Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.
Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiai
perskaitykite šį vadovą. Taip galėsite nepriekaištingai ir efektyviausiu
būdu valdyti visus prietaiso procesus. Kad galėtumėte bet kuriuo metu
pasitikslinti informaciją vadove, patariame jį laikyti saugioje vietoje. Ir
nepamirškite jo ateityje perduoti kitam naudotojui.
Linkime Jums patogiai ir sėkmingai naudotis naujuoju prietaisu.
Turinys
Saugos informacija 2
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės 3
Bendrosios saugos instrukcijos 3
Kasdienis naudojimas 4
Priežiūra ir valymas 4
Įrengimas 5
Techninė priežiūra 5
Veikimas 5
Įjungimas 5
Išjungimas 6
Temperatūros reguliavimas 6
Naudojantis pirmąkart 6
Vidaus valymas 6
Kasdienis naudojimas 6
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Užšaldytų produktų laikymas 7
Užšaldymo kalendorius 7
Atitirpinimas 7
Ledo kubelių gamyba 7
Šalčio akumuliatoriai 7
Perkeliamos lentynos 8
Durelių lentynų įstatymas 8
Durelių pusinių lentynų įstatymas
Naudinga informacija ir patarimai. 8
Energijos taupymo patarimai 8
Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai 9
Šaldymo patarimai 9
Užšaldymo patarimai 9
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal
paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį va‐
dovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų
Page 3
Saugos informacija
ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai su‐
sipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir
pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama
ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tin‐
kamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame
vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už
žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo
psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo,
negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsakingų as‐
menų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Yra pavojus
uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros
laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros
smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate
seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas
(skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį
užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
3
Bendrosios saugos instrukcijos
ATSARGIAI
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos.
• Šis prietaisas yra skirtas laikyti maisto produktus ir (arba) gėrimus įprasti‐
nėmis namų sąlygomis, taip kaip tai paaiškinta šioje instrukcijų knygelėje.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui
pagreitinti.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyz‐
džiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus apro‐
bavo šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo kontūro.
• Prietaiso šaldymo kontūre naudojama aušinamoji medžiaga izobutanas
(R600a) yra gamtinės dujos, nors ir nekenksmingos aplinkai, tačiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeistas
joks šaldymo kontūro komponentas.
Jei pažeidžiama šaldymo kontūras:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas
Page 4
4
Saugos informacija
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prie‐
taisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jun‐
gimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS
Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) leidžiama
keisti tik įgaliotam techninės priežiūros agentui arba kvalifikuotam techninės
priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų
elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali
perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso elektros laido
kištuką.
4. Netraukite suėmę už elektros laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priveržtas, į jį elektros kištuko nekiškite.
Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu.
1)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Šis prietaisas yra sunkus. Kelkite jį atsargiai.
• Jei jūsų rankos drėgnos ir (ar) šlapios, neimkite ir nelieskite jokių dalių šal‐
diklio skyriuje, kitaip galite pažeisti odą arba ji gali apšalti.
• Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestų tiesioginiai saulės spindu‐
liai.
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro išleidimo angą, esančią galinėje
sienelėje.
2)
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite vadovaudamiesi užšaldyto
maisto gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl pro‐
duktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės prisotintų arba putojančių gėrimų dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti
prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. Jei negalite pasiekti maitinimo lizdo,
nutraukite elektros tiekimą.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidimo vamz‐
delį. Jei reikia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis užsikimšęs, van‐
duo kaupsis prietaiso apačioje.
Įrengimas
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame pa‐
ragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo
nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneš‐
kite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias va‐
landas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas
gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įren‐
gimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas
negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus)
ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
•
Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandens vandentiekio.
3)
5
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kom‐
petentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės prie‐
žiūros centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama
išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra de‐
gių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužino‐
site vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje
dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas
simboliu
, galima perdirbti.
Veikimas
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
3) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis
Page 6
6
Naudojantis pirmąkart
Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuosta‐
tos
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į "O" padėtį
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad šaldoma
būtų minimaliai.
• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties didžiausia nuostata, kad šaldoma
būtų maksimaliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra
prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
• durelių atidarymo dažnumas
• maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta.
Jei aplinkos temperatūra aukšta arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta,
kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinės sienelės gali nuolat for‐
muotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo rankenėlę reikia nustatyti ties aukš‐
tesne temperatūra - tada automatiškai vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunau‐
dojama elektros energijos.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu
neutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - taip pašalinsite
naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite.
Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldy‐
tus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus visai nebūtina keisti vidutinę žymą.
Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pasukite temperatūros reguliatorių iki
didesnės šalčio žymos.
Page 7
Kasdienis naudojimas
Esant tokioms sąlygoms šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau
0°C. Jei taip atsitiktų, temperatūros reguliatorių pasukite iki mažesnės tempe‐
ratūros.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus dėkite į viršutinį skyrių.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jeigu jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami
produktus į šį skyrių leiskite prietaisui paveikti mažiausiai 2 valandas žemiau‐
sios temperatūros nuostata.
Dėdami daug produktų, iš prietaiso ištraukite visus stalčius bei dėžes ir pro‐
duktus sudėkite ant šaldymo lentynų - taip gausite geriausius rezultatus.
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad maistas neviršija kiekio ribos, skirtos viršutinei daliai (kai tai‐
koma)
Atsitiktinio atitirpimo atveju (pvz., dingus elektros maitinimui), jeigu maitinimo
įtampos nebuvo ilgiau, negu techninių duomenų lentelės eilutėje "Produktų iš‐
silaikymo trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant su‐
vartoti arba iš karto išvirti ar iškepti ir vėl užšaldyti (ataušinus).
Užšaldymo kalendorius
7
Šie simboliai reiškia įvairių tipų užšaldytus produktus.
Skaičiai rodo atitinkamų tipų užšaldytų produktų laikymo laiką mėnesiais. Kuri
nurodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė - galioja, priklauso nuo maisto
produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant ga‐
lima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso
nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išė‐
mus iš šaldyklės: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Ledo kubelių gamyba
Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti. Šiuos dėk‐
lus pripildykite vandeniu ir juos sudėkite į šaldyklės skyrių.
Dėklų iš šaldyklės netraukite naudodami metalinius daiktus.
Šalčio akumuliatoriai
Šaldiklyje yra vienas arba daugiau šalčio akumuliatorių; jie prailgina produktų
laikymo laiką dingus elektros srovei ar sugedus prietaisui.
Page 8
8
Naudinga informacija ir patarimai.
Perkeliamos lentynos
Šaldiklio sienelėse yra bėgeliai, todėl len‐
tynas galima įstatyti ten, kur norite.
Geriau išnaudoti erdvei, priekines pusines
lentynas galima sudėti virš galinių lentynų.
Durelių lentynų įstatymas
Įvairių dydžių maisto paketų laikymui durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐
guose aukščiuose.
Durelių pusinių lentynų įstatymas
Durelių pusines lentynas galima išdėstyti skirtingame aukštyje.
Tai atlikama šiuo būdu:
1. pakelkite lentyną su durelių pusine
lentyna aukštyn ir iškelkite ją iš du‐
relėse esančių laikiklių
2. ištraukite fiksatorių iš bėgelio po len‐
tyna
3. Pusinę lentyną kitame aukštyje įdė‐
site tuos pačius veiksmus atlikdami
atvirkštine tvarka.
Naudinga informacija ir patarimai.
Energijos taupymo patarimai
• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties
didžiausia nuostata ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti
nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei
taip nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata,
kad galėtų vykti automatinis atitirpdymas - tada bus taupoma elektros ener‐
gija.
Page 9
Naudinga informacija ir patarimai.
Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kva‐
pu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti
oras
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai:
Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maišelius ir dėkite ant stiklinės len‐
tynos virš daržovių stalčiaus.
Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas.
Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikėtų uždengti; jie gali
būti dedami ant bet kurios lentynos.
Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (ius).
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus
arba suvynioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį
sąlytį su oru.
Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje
butelių lentynoje.
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti ne‐
galima.
9
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšaldymo proceso teikiamais pri‐
valumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas.
yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. užšaldymo metu dėti daugiau pro‐
duktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai nuvalytus maisto pro‐
duktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti
ir kad vėliau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi
būti sandarios;
• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto produktai nesiliestų su jau už‐
šaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska
sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šaldyklės skyriaus, galite nusi‐
šaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žino‐
tumėte laikymo trukmę;
Page 10
10
Valymas ir priežiūra
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
• įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai parduotuvėje
buvo tinkamai laikomi;
• pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti
per kuo trumpesnį laiką;
• neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
Valymas ir priežiūra
ATSARGIAI
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐
kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs
ir be jokių nešvarumų.
• nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių
ir (arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, abrazyviniais milte‐
liais, stipraus kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios
priemonės gali pažeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių va‐
lykite šepetėliu arba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą,
bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti
arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties
prietaiso korpuso išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plau‐
namojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius,
nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Tirps‐
Page 11
Valymas ir priežiūra
mo vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje virš
variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti tirpsmo
vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldy‐
tuvo skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo
neišsilies ir nelašės ant viduje esančių
maisto produktų. Naudokite pateikiamą
specialų valytuvą - jis įkištas į nuotako
angą.
Šaldiklio atitirpinimas
Nedidelis kiekis šerkšno visada susiformuos ant šaldiklio lentynų ir apie viršu‐
tinį skyrių.
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnis yra 3-5 mm storio.
Maždaug 12 valandų prieš atitirpinimą temperatūros reguliatorių pasukite į
aukščiausią nuostatą, kad produktuose susikauptų pakankamas šalčio rezer‐
vas kai prietaisas neveiks.
11
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite visus laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į
laikraštinį popierių ir padėkite vėsioje vietoje.
ATSARGIAI
Užšaldytų produktų nelieskite drėgnomis rankomis. Rankos gali prišalti prie
produkto.
3. Duris palikite atidarytas ir tam tikroje
vietoje apačioje (viduryje) įstatykite
plastikinį grandiklį, o po juo pastaty‐
kite indą atitirpdymo vandenio su‐
rinkimui
Kad pagreitintumėte atitirpdymą, į šal‐
diklio kamerą įstatykite puodą su karštu
vandeniu. Taip pat nuimkite ledo gaba‐
lus, kurie atsiskyrė prieš pasibaigiant
atitirpinimui.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai
nusausinkite vidinius paviršius ir pa‐
silikite grandiklį ateičiai.
Page 12
12
Ką daryti, jeigu...
5. Įjunkite prietaisą.
6. Po dviejų ar trijų valandų į kamerą sudėkite išimtą maistą.
Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnui grandyti nuo garintuvo, nes galite jį
pažeisti.
Nenaudokite mechaninių prietaisų ar kitų dirbtinių priemonių atitirpinimo pro‐
cesui pagreitinti, išskyrus rekomenduotinus gamintojo.
Dėl pakilusios užšaldytų maisto produktų temperatūros, įrenginio atitirpinimo
metu gali sutrumpėti saugi jų laikymo trukmė.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite tokius veiksmus:
• prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo
• išimkite visus maisto produktus
•
prietaisą atitirpdykite
4)
prietaisą ir visus priedus nuvalykite
• dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai.
Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis
patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai.
Ką daryti, jeigu...
ĮSPĖJIMAS
Prieš šalindami sutrikimus, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo gali atlikti šiame va‐
dove neaprašytų trikčių šalinimą.
Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi tam tikri garsai (kompre‐
soriaus veikimo, šaltnešio cirkuliacijos).
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Prietaisas neveikia.
Lemputė nešviečia.
Maitinimo laido kištukas ne‐
Prietaisui netiekiama elek‐
Lemputė nešviečia.Lemputė perdegė.Žr. "Lemputės pakeitimas.
Kompresorius veikia
nesustodamas.
Durelės uždarytos netinka‐
4) jei tokia funkcija numatyta.
Prietaisas išjungtas.Įjunkite prietaisą.
tinkamai įjungtas į elektros
lizdą.
tros energija. Elektros lizde
nėra įtampos.
Neteisingai nustatyta tem‐
peratūra.
mai.
Tinkamai įjunkite maitinimo
laido kištuką į elektros lizdą.
Į elektros lizdą įjunkite kitą
elektros prietaisą.
Kreipkitės į kvalifikuotą elek‐
triką.
Nustatykite aukštesnę tem‐
peratūrą.
Žr. "Durelių uždarymas.
Page 13
Ką daryti, jeigu...
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Durelės buvo pernelyg daž‐
Produktų temperatūra per
Kambario temperatūra per
Per šaldytuvo galinę
sienelę teka vanduo.
Į šaldytuvą teka van‐
duo.
Produktai neleidžia vande‐
Vanduo teka ant grindų. Atitirpęs vanduo nuteka ne į
Prietaise per žema tem‐
peratūra.
Prietaise per aukšta
temperatūra.
Durelės uždarytos netinka‐
Produktų temperatūra per
Vienu metu laikoma daug
Šaldytuve per aukšta
temperatūra.
Temperatūra šaldiklio
kameroje per aukšta.
Per daug šerkšno.Maistas neteisingai įvynio‐
Durelės uždarytos netinka‐
Neteisingai nustatytas tem‐
nai atidarinėjamos.
aukšta.
aukšta.
Automatinio atitirpinimo
proceso metu atitirpo ant
galinės plokštelės susifor‐
mavęs šerkšnas.
Prieš dėdami į šaldiklį, leiski‐
te produktų temperatūrai nu‐
kristi iki kambario temperatū‐
ros.
Sumažinkite kambario tem‐
peratūrą.
Tai normalu.
Išvalykite vandens nutekėji‐
mo angą.
Patikrinkite, ar produktai ne‐
siliečia prie galinės sienelės.
Pritvirtinkite atitirpusio van‐
dens nutekėjimo išvadą prie
garinimo dėklo.
Nustatykite aukštesnę tem‐
peratūrą.
Nustatykite žemesnę tempe‐
ratūrą.
Žr. "Durelių uždarymas.
Prieš dėdami į šaldiklį, leiski‐
te produktų temperatūrai nu‐
kristi iki kambario temperatū‐
ros.
Vienu metu laikykite mažiau
produktų.
Patikrinkite, ar prietaise
vyksta šalto oro apytaka.
Produktus laikykite taip, kad
galėtų cirkuliuoti šaltas oras.
Tinkamai įvyniokite maistą.
Žr. "Durelių uždarymas.
Nustatykite aukštesnę tem‐
peratūrą.
13
Page 14
14
Techniniai duomenys
Lemputės keitimas
1. Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
2. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.
3. Nuimkite lemputės gaubtą (žr. pa‐
veikslėlį).
4. Seną lemputę pakeiskite nauja, to
paties galingumo lempute (maksi‐
malus galingumas nurodytas ant
lemputės gaubto).
5. Uždėkite lemputės gaubtą.
6. Lemputės gaubte prisukite varžtą.
7. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tin‐
klo lizdą.
8. Atidarykite dureles. Patikrinkite, ar užsidega lemputė.
Uždarykite dureles
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite skyrių Įrengimas.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpiklius. Kreipkitės į techninės prie‐
žiūros centrą.
Techniniai duomenys
Prietaiso įrengimo angos
matmenys
Aukštis1780 mm
Plotis560 mm
Gylis550 mm
Produktų išsilaikymo truk‐mė 24 val.
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kai‐
rėje pusėje, ir energijos parametrų plokštelėje.
Įrengimas
ĮSPĖJIMAS
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš
įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato
klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje:
Page 15
Įrengimas
Klimato klasėAplinkos temperatūra
SNnuo +10°C iki + 32°C
Nnuo +16°C iki + 32°C
STnuo +16°C iki + 38°C
Tnuo +16°C iki + 43°C
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lente‐
lėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įreng‐
tas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite
prie atskiro įžeminimo - paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kva‐
lifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jo‐
kios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.
Durelių atidarymo pusės pakeitimas
Prietaiso durelės atsidaro į dešinę pusę. Jei norite, kad durelės atsidarytų į
kairę pusę, prieš įrengdami prietaisą atlikite tokius veiksmus:
1. Atsukite ir išimkite viršutinįjį kaištį.
2. Nuimkite durų viršutinę dalį.
3. Išimkite tarpiklį.
15
Page 16
16
Įrengimas
4. Atlaisvinkite vidurinį lankstą.
5. Nuimkite apatinę durelių dalį.
6. Atsukite ir išimkite apatinį kaištį.
Priešingoje pusėje:
1. Prisukite apatinįjį kaištį.
2. Uždėkite apatines dureles.
3. Prisukite vidurinį lankstą.
4. Įdėkite tarpiklį.
5. Sumontuokite viršutines dureles.
6. Prisukite viršutinįjį kaištį.
Reikalavimai ventiliacijai
Už prietaiso turi būti pakankamas oro tar‐
pas.
Įrenginio montavimas
ATSARGIAI
Įsitikinkite, kad maitinimo laidas gali laisvai judėti.
Atlikite tokius veiksmus.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
Page 17
1. Priklijuokite lipnią juostą prie prie‐
taiso, kaip parodyta pav.
Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiš‐
kite į kreipiklį (Ha).
Sudėkite prietaiso dureles ir baldo
dureles ir pažymėkite angas.
Ha
Hc
8 mm
Ha
Hb
12. Išimkite kronšteinus ir pažymėkite
8 mm atstumą nuo durelių išorinio
krašto, kur bus montuojamas vinis
(K).
8 mm
K
Ha
Page 21
13. Mažą keturkampę detalę vėl uždė‐
kite ant kreipiklio ir jį pritvirtinkite
pateiktais varžtais.
Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite
virtuvės baldų ir prietaiso dureles.
14. Dalį (Hd) užstumkite ant dalies
(Hb).
Atlikite paskutinę patikrą ir patikrinkite,
ar:
• Visi varžtai priveržti.
• Prie spintelės tvirtai pritvirtinta san‐
darinamoji juosta.
• Durys gerai atsidaro ir užsidaro.
Aplinkos apsauga
Hb
Hb
Hd
21
Aplinkos apsauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo
produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti
atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Page 22
22
Зміст
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного
приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це
дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма
процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися
до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо
прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте
йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
Зміст
Інформація з техніки безпеки 23
Безпека дітей і вразливих осіб
23
Загальна безпека 23
Щоденне використання 24
Догляд і чищення 25
Установка 25
Технічне обслуговування 25
Опис роботи 26
Вмикання 26
Вимикання 26
Регулювання температури 26
Перше користування 27
Миття камери 27
Щоденне користування 27
Заморожування свіжих продуктів
27
Зберігання заморожених продуктів
27
Календар заморозки 28
Розморожування 28
Приготування кубиків льоду 28
Акумулятори холоду 28
Знімні полички 28
Встановлення поличок на
дверцятах 29
Встановлення напівполичок на
дверцятах 29
Корисні поради 29
Поради про те, як заощаджувати
електроенергію 29
Рекомендації щодо зберігання в
холодильнику необроблених
продуктів 29
Рекомендації щодо заморожування
29
Поради щодо заморожування 30
Поради щодо зберігання
заморожених продуктів 30
Догляд та чистка 31
Періодичне миття 31
Розморожування холодильника
31
Розморожування морозильника
32
Періоди простою 33
Що робити, коли ... 33
Заміна лампочки 35
Закривання дверцят 35
Технічні дані 36
Установка 36
Встановлення 36
Підключення до електромережі
36
Переустановлення дверцят на
інший бік 37
Вимоги щодо вентиляції 38
Встановлювання приладу 38
Екологічні міркування 43
Може змінитися без оповіщення
Page 23
Інформація з техніки безпеки
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уваж‐
но прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш
ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути
помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується
приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки
безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу
іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі кори‐
стувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і
технікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції
рекомендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе від‐
повідальності за шкоду, що сталася через недотримання цих рекоменда‐
цій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з
обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи
недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відпо‐
відного інструктажу з користування приладом особою, відповідальною
за їх безпеку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під
наглядом дорослих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами. Порушення
цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вилку з розетки, відріжте кабель
(у місці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята,
щоб запобігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок
або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий
прилад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести
з ладу пружину, перш ніж утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви
попередите ситуацію, коли він може стати смертельною пасткою для
дитини.
• Цей прилад призначений для зберігання харчових продуктів і/або на‐
поїв у звичайній родині, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для приско‐
рення процесу розморожування.
• Не застосовуйте електричні пристрої (такі як прилад для виготовлення
морозива) усередині холодильника, якщо вони не передбачені для цієї
мети виробником.
Page 24
24
Інформація з техніки безпеки
• Не пошкодьте охолоджувальну систему холодильника.
• В охолоджувальній системі приладу знаходиться холодоагент ізобутан
(R600a) - природний газ, який є значною мірою сумісним з умовами до‐
вкілля, але, попри це, він може зайнятися.
Подбайте про те, щоб під час транспортування та встановлення при‐
ладу жоден з компонентів охолоджувальної системи не був пошкодже‐
ний.
У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту охолоджувача:
– уникайте контакту з відкритим вогнем або джерелами займання
– ретельно провітріть приміщення, в якому він перебуває прилад
• З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу
або модифікувати його будь-яким чином. Будь-яке пошкодження кабе‐
лю може викликати коротке замикання, пожежу і/або електрошок.
Попередження!
Заміну всіх електричних частин (кабелю, вилки, компресора) має викону‐
вати сертифікований майстер або персонал сервісного центру.
1. Кабель нарощувати не можна.
2. Подбайте про те, щоб кабель не був здавлений або пошкоджений
задньою частиною приладу. Здавлений або пошкоджений кабель
може перегріватися, що може стати причиною пожежі.
3. Подбайте про наявність доступу до вилки на кінці кабелю, яким ос‐
нащений прилад.
4. Не тягніть за кабель.
5. Якщо розетка хитається, не вставляйте в неї вилку. Існує ризик елек‐
тричного удару або займання.
6. Користуватися приладом з лампою без захисного ковпачка не можна
5)
.
• Цей прилад важкий. Пересувати його слід обережно.
• Не можна братися або торкатися речей у морозильному відділенні вол‐
огими або мокрими руками, бо це може призвести до поранення або
холодового опіку.
• Уникайте тривалого перебування приладу під прямим сонячним про‐
мінням.
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть ви‐
бухнути.
• Не кладіть харчові продукти безпосередньо проти отворів для повітря
в задній стінці приладу.
• Заморожені продукти після розморожування не можна заморожувати
знову.
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у відповідності з інструкціями
виробника.
5) Якщо передбачений захисний ковпачок
6) Якщо прилад Frost Free (без намерзання)
6)
Page 25
Інформація з техніки безпеки
• Необхідно чітко дотримуватися рекомендацій виробника приладу щодо
зберігання продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо
через підвищення тиску на пляшку вони можуть вибухнути, що пошко‐
дить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його
їсти прямо з морозильника.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вий‐
міть вилку з розетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з ро‐
зетки, відключіть постачання електроенергії.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Ко‐
ристуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холодильника. За потреби прочи‐
щайте його. Якщо злив буде заблокований, вода збиратиметься на дні
приладу.
Установка
Під час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій,
наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся
приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень не‐
гайно повідомте про це торговельний заклад, де ви придбали прилад.
У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години, перш ніж вмикати
прилад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання
цієї рекомендації призводить до перегрівання. Щоб досягти достатньої
вентиляції, дотримуйтеся відповідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була
повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин
(компресора, конденсора) і відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення при‐
ладу.
•
Під'єднуйте лише до джерела питної води.
7)
25
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для обслуговування приладу, мають ви‐
конуватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише ква‐
ліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно використовувати ли‐
ше оригінальні запасні частини.
7) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
Page 26
26
Опис роботи
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу
не міститься газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не
можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна
містить займисті гази: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними
нормативними актами, виданими місцевими органами влади. Уникайте
пошкодження холодильного агрегату, особливо в задній частині, поблизу
теплообмінника. Матеріали, позначені символом
ній переробці.
, підлягають вторин‐
Опис роботи
Вмикання
Вставте вилку в стінну розетку.
Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою у середнє
положення.
Вимикання
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення "O".
Регулювання температури
Температура регулюється автоматично.
Щоб відрегулювати роботу приладу, зробіть так:
• поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпе‐
чити мінімальне охолодження.
• поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпе‐
чити максимальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить середнє значення.
Однак, встановлюючи певну температуру, необхідно пам'ятати, що тем‐
пература всередині приладу залежить від:
• кімнатної температури
• частоти відкривання дверцят
• кількості продуктів усередині відділення
• місцезнаходження приладу.
Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повні‐
стю заповнений і в ньому встановлена найнижча температура, прилад
може працювати безперервно, що спричинює наморожування на задній
панелі. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру,
щоб дозволити автоматичне розморожування і разом з цим зменшити
споживання енергії.
Page 27
Перше користування
Перше користування
Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом, помийте його камеру і всі внут‐
рішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб
усунути типовий запах нового приладу, а потім ретельно витріть його.
Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пош‐
кодити поверхню.
Щоденне користування
Заморожування свіжих продуктів
Морозильне відділення підходить для заморожування свіжих продуктів та
для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої за‐
морозки.
Для заморожування свіжих продуктів немає потреби міняти середнє по‐
ложення на інше.
Однак, для швидшого заморожування поверніть регулятор температури
до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
За цієї умови температура у холодильному відділенні може впасти нижче
0°C. Якщо таке станеться, поверніть регулятор температури на вищу тем‐
пературу.
27
Покладіть свіжі продукти, які потрібно заморозити, у верхнє відділення.
Зберігання заморожених продуктів
При вмиканні після тривалого періоду простою (коли прилад не викори‐
стовувався), перш ніж ставити продукти у відділення, дайте приладу по‐
працювати щонайменше впродовж 2 годин при підвищеній потужності.
Якщо потрібно помістити велику кількість продуктів, щоб отримати на‐
йкращі результати, вийміть з приладу всі шухляди і контейнери та помі‐
стіть продукти на холодильні полиці.
Попередження!
Переконайтеся, що поміщені продукти не перевищують максимальне на‐
вантаження, вказане збоку верхньої секції (за наявності)
У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в поста‐
чанні електроенергії, якщо електропостачання переривалося на довший
час, ніж зазначено на табличці технічних характеристик у графі "Трива‐
лість виходу в робочий режим", продукти, що розморозилися, необхідно
якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а потім знову заморози‐
ти (попередньо охолодивши).
Page 28
28
Щоденне користування
Календар заморозки
Символи показують різні типи заморожених продуктів.
Цифри вказують тривалість зберігання відповідних типів заморожених
продуктів у місяцях. Яке із вказаних значень тривалості зберігання засто‐
совувати (верхнє чи нижнє), залежить від кі ль ко ст і п род ук ту аб о характеру
обробки перед заморожуванням.
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити
у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від то‐
го, скільки часу у вас є на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з моро‐
зильника: У цьому випадку на готування піде більше часу.
Приготування кубиків льоду
Цей прилад оснащений одним або кількома лотками для приготування
кубиків льоду. Н аповн іть ці л отки во дою, а п отім по кладіт ь їх у морозильне
відділення.
Виймаючи лотки з морозильника, не користуйтеся металевими інстру‐
ментами.
Акумулятори холоду
Морозильник оснащується одним або кількома акумуляторами холоду;
вони збільшують час, протягом якого продукти можуть зберігатися у ви‐
падку перебоїв у постачанні електроенергії або поламки.
Знімні полички
Стінки холодильника мають значну кіль‐
кість напрямних, тому висоту поличок
можна змінювати за бажанням.
Для оптимального використання про‐
стору полички можна складати (передня
половина відкидається на задню).
Page 29
Корисні поради
Встановлення поличок на дверцятах
Щоб уможливити зберігання упаковок з продуктами різного розміру, по‐
лички на дверцятах можна встановити на різній висоті.
Встановлення напівполичок на дверцятах
Напівполички на дверцятах можна встановити на різній висоті.
Щоб здійснити такі пристосування, зробіть так:
1. підніміть поличку з напівполичкою
на дверцятах угору і витягніть її з
фіксаторів
2. зніміть стопорну скобу з напрям‐
ної під поличкою
3. Виконайте вищеописані дії у зво‐
ротному порядку, щоб вставити
напівполичку на іншій висоті.
Корисні поради
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж
це абсолютно необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор темпера‐
тури встановлений на більшу потужність, а прилад повністю заванта‐
жений, компресор може працювати безперервно, що призводить до по‐
яви інею або льоду на випарнику. Якщо це трапляється, поверніть ре‐
гулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити авто‐
матичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
29
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених
продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рі‐
дини, що випаровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати до‐
вкола них
Рекомендації щодо заморожування
Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на
скляну поличку над шухлядою для овочів.
Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два
дні.
Page 30
30
Корисні поради
Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ста‐
вити на будь-яку поличку.
Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду,
яка входить у комплект постачання.
Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загор‐
нути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб макси‐
мально захистити від обвітрювання.
Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пля‐
шок на дверцятах.
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід збе‐
рігати в холодильнику.
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі ре‐
зультати заморожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вка‐
зана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не
можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і
повною мірою заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потріб‐
но;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиле‐
нові кульки; пакування має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам контактувати з уже замороже‐
ними; в іншому разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує
термін зберігання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був
вийнятий з морозильника, можуть викликати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожу‐
вання, щоб не перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, необхідно:
• переконатися, що продукти, які продаються замороженими, адекватно
зберігалися в магазині;
• подбати про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перене‐
сені з продуктового магазину до морозильника;
• не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж
це абсолютно необхідно.
• Після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна замо‐
рожувати знову.
• Не можна зберігати продукти довше, ніж вказано компанією-виробни‐
ком продуктів.
Page 31
Догляд та чистка
Догляд та чистка
Обережно!
Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди вий‐
майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому тех‐
нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфі‐
кований майстер.
Періодичне миття
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона
чиста і на ній немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всере‐
дині камери.
Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби
з сильним запахом або поліролі, щоб почистити камеру зсередини, бо во‐
ни можуть пошкодити поверхню або залишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у задній частині приладу необ‐
хідно чистити за допомогою щітки або пилососа. Це покращить роботу
приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
31
Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які
можуть пошкодити пластик у цьому приладі. Тому рекомендується мити
корпус ззовні виключно теплою водою з додаванням невеликої кількості
рідкого миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника
Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення що‐
разу, коли припиняється робота мотор-компресора під час звичайної екс‐
плуатації. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в за‐
дній частині приладу, над мотор-компресором, де вона випаровується.
Page 32
32
Догляд та чистка
Важливо періодично чистити зливний
отвір для талої води по центру холо‐
дильного відділення, щоб запобігти пе‐
реливанню води через край та осіданню
її на продуктах усередині холодильника.
Користуйтеся спеціальним очищувачем,
що входить у комплект поставки. Ви зна‐
йдете його вже вставленим у зливний
отвір.
Розморожування морозильника
На поличках морозильника та навколо верхнього відділення завжди утво‐
рюється певна кількість інею.
Коли шар інею досягає товщини приблизно 3-5 мм, розморожуйте моро‐
зильник.
Приблизно за 12 годин до розморожування встановіть регулятор темпе‐
ратури на вищу потужність, щоб накопичити достатній резерв холоду,
зважаючи на заплановану перерву роботи приладу.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведених нижче вказівок:
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть їх у про‐
холодне місце.
Обережно!
Не торкайтеся заморожених продуктів вологими руками. Руки можуть
примерзнути до предметів.
3. Залиште дверцята відчиненими і
вставте пластмасовий шкребок у
відповідне місце внизу в центрі, а
також підставте нижче посудину
для збору талої води
Для прискорення процесу розморо‐
ження, поставте в морозильне відді‐
лення посудину з теплою водою. Та‐
кож видаляйте кусочки льоду, що від‐
колюються в процесі розморожуван‐
ня.
4. Коли розморожування завер‐
шиться, ретельно витріть внут‐
рішні поверхні і заховайте шкребок для майбутнього використання.
Page 33
Що робити, коли ...
5. Увімкніть прилад.
6. Через дві-три години знову покладіть у відділення раніше вийняті про‐
дукти.
В жодному разі не використовуйте металеві предмети для видалення інею
з випарника, тому що він може пошкодитися.
Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорен‐
ня процесу розморожування, окрім засобів, рекомендованих виробником.
Підвищення температури упаковок із замороженими продуктами під час
розморожування може скоротити їх строк зберігання.
Періоди простою
Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії:
• відключіть прилад від джерела електричного струму
• вийміть з нього всі продукти
•
розморозьте
8)
і помийте прилад і всі аксесуари
• залишіть дверцята прочиненими, щоб запобігти утворенню неприємних
запахів.
Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично
перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через
відключення електроенергії.
Що робити, коли ...
33
Попередження!
Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від ро‐
зетки.
Усунення проблем, які не передбачені в цій інструкції, має виконуватися
кваліфікованим електриком або компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (звук від роботи ком‐
пресора, циркуляції холодоагента).
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не працює.
Лампочка не працює.
Кабель живлення не під‐
На прилад не подається
Лампочка не працює.Лампочка перегоріла.Зверніться до розділу "За‐
8) Якщо це передбачено.
Прилад вимкнено.Увімкніть прилад.
ключений належним чи‐
ном до електромережі.
електроживлення. Відсут‐
ній струм у розетці.
Вставте вилку кабелю жи‐
вле нн я в ро зе тк у н ал еж ни м
чином.
Підключіть до розетки ін‐
ший електроприлад.
Викличте кваліфікованого
електрика.
міна лампочки".
Page 34
34
Що робити, коли ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Компресор працює
без зупинок.
Дверцята не закриті на‐
Дверцята відкривалися
Продукти мають надто ви‐
Температура у приміщен‐
По задній панелі холо‐
дильника тече вода.
Вода тече всередину
холодильника.
Продукти не дають воді
Вода тече на підлогу.Злив для талої води не
Температура в прила‐
ді надто низька.
Температура в прила‐
ді надто висока.
Дверцята не закриті на‐
Продукти мають надто ви‐
Багато продуктів були по‐
Неправильно встановле‐
но температурний режим.
лежним чином.
надто часто.
соку температуру.
ні надто висока.
У ході процесу автоматич‐
ного розморожування кри‐
га розморожується на за‐
дній панелі.
Забився отвір для зливу
води.
стікати в колектор.
має контакту з піддоном
для випаровування, який
розташований над ком‐
пресором.
Регулятор температури
встановлений неправиль‐
но.
Регулятор температури
встановлений неправиль‐
но.
лежним чином.
соку температуру.
кладені в холодильник од‐
ночасно.
Встановіть вищу темпера‐
туру.
Зверніться до розділу "За‐
кривання дверцят".
Не тримайте дверцята від‐
критими довше, ніж необ‐
хідно.
Дайте продуктам охолону‐
ти до кімнатної температу‐
ри, перш ніж ставити їх у
холодильник.
Охолодіть приміщення.
Це цілком нормально.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб про‐
дукти не торкалися задньої
панелі.
Під'єднайте злив для талої
води до піддону для випа‐
ровування.
Встановіть вищу темпера‐
туру.
Встановіть нижчу темпера‐
туру.
Зверніться до розділу "За‐
кривання дверцят".
Дайте продуктам охолону‐
ти до кімнатної температу‐
ри, перш ніж класти їх у хо‐
лодильник.
Кладіть в холодильник не
так багато продуктів одно‐
часно.
Page 35
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Температура в холо‐
дильнику надто висо‐
ка.
Температура у моро‐
зильнику надто висо‐
ка.
Утворюється забагато
криги.
Дверцята не закриті на‐
Регулятор температури
У приладі відсутня цирку‐
ляція повітря.
Продукти розташовані
надто близько один від
одного.
Продукти упаковані не на‐
лежним чином.
лежним чином.
встановлений неправиль‐
но.
Заміна лампочки
1. Витягніть вилку з електричної розетки.
2. Викрутіть із плафона гвинт.
3. Зніміть плафон (див. малюнок).
4. Замініть лампу на нову такої са‐
мої потужності (максимальна по‐
тужність вказана на плафоні).
5. Встановіть плафон.
6. Закрутіть у плафон гвинт.
7. Включіть прилад у розетку.
8. Відкрийте дверцята. Переконай‐
теся, що лампочка горить.
Що робити, коли ...
Подбайте про те, щоб по‐
вітря могло вільно цирку‐
лювати у приладі.
Зберігайте продукти так,
щоб холодне повітря могло
циркулювати.
Правильно упаковуйте
продукти.
Зверніться до розділу "За‐
кривання дверцят".
Встановіть вищу темпера‐
туру.
35
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Зверніться до розділу "Встано‐
влення".
3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу.
Зв'яжіться з Центром технічного обслуговування.
Page 36
36
Технічні дані
Технічні дані
Розміри нішіВисота1780 мм
Ширина560 мм
Глибина550 mm
Тривалість виходу в ро‐
бочий режим
24 год.
Технічна інформація знаходиться на табличці, розташованій на внут‐
рішньому лівому боці приладу, та на табличці електричних параметрів.
Установка
Попередження!
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з
техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної
експлуатації.
Встановлення
Встановіть прилад у місці, де температура навколишнього середовища
відповідає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними да‐
ними приладу:
Кліматичний класТемпература навколишнього середовища
Перш ніж підключати прилад до електромережі, переконайтеся, що по‐
казники напруги і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, від‐
повідають показникам мережі у вашому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена
спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть при‐
лад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсульту‐
вавшись із кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил тех‐
ніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Page 37
Установка
Переустановлення дверцят на інший бік
Дверцята приладу відкриваються праворуч. Щоб відкривати двері ліво‐
руч, перш ніж встановлювати прилад, виконайте такі дії:
1. Ослабте і вийміть верхній гвинт.
2. Зніміть верхні дверцята.
3. Вийміть розпірку.
4. Злегка відкрутіть гвинти кріплен‐
ня середньої завіси.
5. Зніміть нижні дверцята.
37
6. Ослабте і вийміть нижній гвинт.
На протилежному боці:
1. Затягніть нижній гвинт.
2. Встановіть нижні дверцята.
3. Затягніть середню завісу.
4. Вставте розпірку.
5. Встановіть верхні дверцята.
6. Затягніть верхній гвинт.
Page 38
38
Установка
Вимоги щодо вентиляції
Позаду приладу має бути достатньо міс‐
ця для циркуляції повітря.
50 mm
min.
200 cm
2
Встановлювання приладу
Обережно!
Подбайте про те, щоб кабель електроживлення можна було вільно руха‐
ти.
Виконайте такі дії.
1. Нанесіть клейку ущільнювальну
стрічку на прилад, як показано
на малюнку.
min.
200 cm
2
Page 39
2. Встановіть прилад у нішу.
Штовхайте прилад у напрямку,
вказаному стрілкою (1), доки
кришка верхнього зазору не до‐
сягне кухонних меблів.
Штовхайте прилад у напрямку,
вказаному стрілкою (2), супроти
буфета з протилежного боку за‐
віси.
3. Відрегулюйте положення прила‐
ду у ніші.
Подбайте про те, щоб відстань
між приладом і переднім краєм
шафки становила 44 мм.
За допомогою кришки нижньої
завіси (у пакунку з аксесуарами)
можна перевірити правильність
відстані між приладом і кухонни‐
ми меблями.
Подбайте про те, щоб зазор між
приладом і шафкою становив 4
мм.
Відкрийте дверцята. Встановіть
кришку нижньої завіси на місце.
4. Закріпіть прилад у ніші за допомо‐
гою 4 гвинтів.
44mm
4mm
Установка
39
2
1
I
I
Page 40
40
Установка
5. Видаліть правильну частину
кришки завіси (E). Переконайте‐
ся, що видаляєте частину DX,
якщо завіси знаходяться право‐
руч, а частину SX - у протилеж‐
ному випадку.
6. Закріпіть кришки (C, D) на отво‐
рах для з'єднувачів і завіс.
Встановіть панельку з вентиля‐
ційними отворами (B)
Закріпіть кришки завіси (E) на за‐
вісі.
C
D
E
7. З'єднайте прилад з боковою
стінкою кухонних меблів:
a) Ослабте гвинти деталі (G) і
пересувайте деталь (G) до
бокової стінки меблів.
b) Затягніть гвинти деталі (G)
знову.
c) Приєднайте деталь (H) до
деталі (G).
E
B
G
H
Page 41
8. Від'єднайте деталі (Ha), (Hb),
(Hc) та (Hd)
Установка
41
9. Встановіть деталь (Ha) на внут‐
рішній бік кухонних меблів.
10. Посуньте деталь (Hc) на деталь
(Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
90°
21 mm
90°
21 mm
Ha
Page 42
42
Установка
11. Відкрийте дверцята приладу та
дверцята кухонних меблів під ку‐
том 90°.
Вставте маленький прямокут‐
ник(Hb) у напрямник (Ha).
Складіть разом дверцята прила‐
ду та дверцята меблів і позначте
отвори.
12. Зніміть кронштейни і позначте
відстань 8 мм від зовнішнього
краю дверцят, де має бути заби‐
тий гвіздок (K).
8 mm
Ha
Hb
8 mm
K
Ha
13. Помістіть маленький прямокут‐
ник знову на напрямник і закрі‐
піть його гвинтами, що надають‐
ся в комплекті.
лі (Hb).
Проведіть остаточну перевірку, щоб
переконатися в тому, що:
• Всі гвинти міцно загвинчені.
• Ущільнювальна стрічка щільно
прилягає до корпусу.
• Дверцята правильно відкривають‐
ся і закриваються.
Hb
Hd
Екологічні міркування
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не
можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно
повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути
за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати
детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до
свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
43
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lt
www.aeg.ua
222355011-00-072009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.