AEG SANTO Z 91240-4i User Manual [cz]

Page 1
SANTO 91240-4i
ChladniËka
N·vod k pouûitÌ
AUS ERFAHRUNG GUT
2222 722-43 -01- 0204
Page 2
V·ûen· z·kaznice, v·ûen˝ z·kaznÌku,
d¯Ìve, neû uvedete svoji novou chladniËku do provozu, p¯eËtÏte si laskavÏ pozornÏ tento n·vod k pouûitÌ. N·vod obsahuje d˘leûitÈ informace pro bezpeËnÈ pouûÌv·nÌ, instalaci a oöet¯ov·nÌ spot¯ebiËe.
Tento n·vod k pouûitÌ si peËlivÏ uschovejte pro pozdÏjöÌ nahlÈdnutÌ. P¯edejte je p¯ÌpadnÏ dalöÌmu uûivateli spot¯ebiËe.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: Tento n·vod k pouûitÌ je urËen pro nÏkolik technicky porovnateln˝ch model˘ s rozliËn˝m vybavenÌm.
Respektujte tedy pouze ty pokyny, kterÈ se t˝kajÌ provedenÌ vaöeho spot¯ebiËe. PomocÌ tohoto varovnÈho troj˙helnÌku a/nebo upozorÚujÌcÌch slov
(Varov·nÌ!, Opatrnost!, Pozor!) jsou zd˘raznÏny pokyny, kterÈ jsou d˘leûitÈ pro vaöi bezpeËnost nebo spr·vnÈ fungov·nÌ spot¯ebiËe. Tyto pokyny bezpodmÌneËnÏ dodrûujte.
1. Tento symbol v·s bude prov·zet krok za krokem p¯i obsluze spot¯ebiËe.
2. ...
Za tÌmto znakem n·sledujÌ doplÚujÌcÌ informace k obsluze a praktickÈmu pouûitÌ spot¯ebiËe.
Jetelov˝m lÌstkem jsou oznaËeny rady a pokyny, zajiöùujÌcÌ hospod·rn˝ a ekologick˝ provoz spot¯ebiËe.
Pro p¯ÌpadnÏ vzniklÈ poruchy obsahuje tento n·vod k obsluze pokyny k jejich odstranÏnÌ samotn˝m uûivatelem, viz odstavec "Co dÏlat, kdyûÖ". Pokud s tÏmito pokyny nevystaËÌte, obraùte se na n·ö servis, kter˝ je v·m kdykoliv k dispozici.
V p¯ÌpadÏ eventu·lnÌ poruchy spot¯ebiËe se obraùte na n·ö servis: volejte 2 6112 6112. Adresa: ServisnÌ st¯edisko AEG, Hanusova ul., 140 21 Praha 4
V servisu dostanete odpovÏÔ na kaûdou ot·zku, t˝kajÌcÌ se vybavenÌ a pouûitÌ spot¯ebiËe, a pracovnÌci servisu r·di vyslechnou takÈ vaöe p¯·nÌ, podnÏty i kritiku. NaöÌm cÌlem je d·le vylepöovat naöe v˝robky a sluûby k uûitku naöich z·kaznÌk˘.
DalöÌ informace najdete takÈ v kapitole "Servis".
2
31
Page 3
Z·ruËnÌ podmÌnky
Obsah
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti. Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm. KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe: a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i
vûdy provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi. Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska. KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak zanik·. AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku. BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm bodu. Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte. Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd· Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvislosti s tÌm vzniknou. Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.). PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘. Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel. JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service , Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
BezpeËnost........................................................................................................ 4
Likvidace ........................................................................................................... 6
Informace k balenÌ spot¯ebiËe ...................................................................................6
Likvidace star˝ch spot¯ebiˢ ......................................................................................6
OdstranÏnÌ ochrann˝ch prvk˘ pro p¯epravu ............................................. 6
Instalace............................................................................................................ 7
UmÌstÏnÌ spot¯ebiËe ....................................................................................................... 7
ChladniËka pot¯ebuje vzduch / Instalace / Elektrick· p¯Ìpojka ....................8
Popis spot¯ebiËe .............................................................................................. 9
Pohled na chladniËku....................................................................................................9
Ovl·dacÌ panel / TlaËÌtka pro nastavenÌ teploty .............................................. 10
Ukazatel teploty / akustick˝ v˝straûn˝ systÈm ..................................................11
Vzduchov˝ filtr ..............................................................................................................11
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do provozu ...................................................... 13
UvedenÌ do provozu - nastavenÌ teploty ................................................... 13
TURBO COOLMATIC / FROSTMATIC ........................................................... 14
TlaËÌtko TURBO COOLMATIC ..................................................................................... 14
TlaËÌtko FROSTMATIC .................................................................................................. 15
VypnutÌ spot¯ebiËe ........................................................................................ 15
Vnit¯nÌ vybavenÌ ............................................................................................ 16
Ukl·dacÌ plochy / variabilnÌ vnit¯nÌ dve¯e / drû·k lahvÌ ............................... 16
Studen˝ prostor LONGFRESH 0∞C .............................................................. 17
NastavenÌ vlhkosti ....................................................................................................... 17
DÏlicÌ stÏna z·suvky .................................................................................................... 18
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin .......................................................................... 18
Zmrazov·nÌ potravin a skladov·nÌ zmrazen˝ch potravin ..................... 21
P¯Ìprava ledov˝ch kostek ............................................................................ 23
Odmrazov·nÌ .................................................................................................. 23
ChladÌcÌ prostor se odmrazuje automaticky...................................................... 23
Odmrazov·nÌ mrazicÌho prostoru .......................................................................... 23
»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ ...................................................................................... 24
Rady, jak uspo¯it energii .............................................................................. 25
Co dÏlat, kdyû Ö ............................................................................................ 26
OdstraÚov·nÌ poruch.................................................................................................. 26
V˝mÏna û·rovky ........................................................................................................... 27
Zvuky bÏhem provozu chladniËky .............................................................. 28
UstanovenÌ, normy, smÏrnice ...................................................................... 28
OdbornÈ v˝razy .............................................................................................. 29
Z·ruËnÌ podmÌnky ......................................................................................... 30
30
3
Page 4
BezpeËnost
OdbornÈ v˝razy
BezpeËnost naöich chladniËek odpovÌd· uzn·van˝m technick˝m pravidl˘m a z·konu o bezpeËnosti spot¯ebiˢ. P¯esto povaûujeme jako v˝robce za svoji povinnost sezn·mit v·s s n·sledujÌcÌmi bezpeËnostnÌmi pokyny.
Spr·vnÈ pouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
ï ChladniËka je urËena pro pouûitÌ v dom·cnosti. Je vhodn· pro chlazenÌ,
zmrazov·nÌ a skladov·nÌ zmrazen˝ch potravin, a d·le pro p¯Ìpravu ledu. Pokud je spot¯ebiË pouûÌv·n k jin˝m ˙Ëel˘m nebo je nespr·vnÏ obsluhov·n, nenÌ moûno p¯evzÌt z·ruku za jeho p¯ÌpadnÈ poökozenÌ.
ï Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ nejsou u chladniËky povoleny û·dnÈ ˙pravy nebo
zmÏny.
ï Pokud je chladniËka pouûÌv·na ûivnostensky nebo pro jinÈ ˙Ëely, neû pro
zmrazov·nÌ a skladov·nÌ zmrazen˝ch potravin, dodrûujte laskavÏ z·konn· ustanovenÌ, jeû jsou platn· pro oblast vaöÌ Ëinnosti.
P¯ed prvnÌm uvedenÌm chladniËky do provozu
ï P¯esvÏdËte se, zda nebyla chladniËka bÏhem p¯epravy poökozena. Poökozen˝
spot¯ebiË v û·dnÈm p¯ÌpadÏ nep¯ipojujte! Pokud doölo k poökozenÌ chladniËky, obraùte se na svÈho dodavatele.
ï Po instalaci spot¯ebiËe se p¯esvÏdËte, zda nestojÌ na p¯ÌvodnÌm elektrickÈm
kabelu. D˘leûitÈ upozornÏnÌ: Poökozen˝ nap·jecÌ kabel musÌ b˝t nahrazen speci·lnÌm kabelem, p¯ÌpadnÏ speci·lnÌ soupravou, kterou je moûno zÌskat u v˝robce nebo v servisnÌm st¯edisku.
Chladivo
Spot¯ebiË obsahuje v chladicÌm okruhu chladivo isobutan (R600a), p¯ÌrodnÌ plyn s vysokou ekologickou nez·vadnosti, kter˝ je vöak ho¯lav˝.
ï Varov·nÌ - P¯i dopravÏ a instalov·nÌ chladniËky dbejte na to, aby nebyly
poökozeny jakÈkoliv Ë·sti chladicÌho okruhu.
ï V p¯ÌpadÏ, ûe se okruh chladiva poökodÌ:
- bezpodmÌneËnÏ se vyvarovat otev¯enÈmu ohni;
- mÌstnost, ve kterÈ stojÌ spot¯ebiË, dob¯e provÏtrat.
ï Chladivo
Kapaliny, kterÈ je moûno pouûÌt pro v˝robu chladu, se naz˝vajÌ chladivy. Chladiva majÌ pomÏrnÏ nÌzk˝ bod varu, tak nÌzk˝, ûe teplo z potravin, uloûen˝ch v chladicÌm za¯ÌzenÌ, m˘ûe p¯ivÈst chladivo do varu, p¯ÌpadnÏ je odpa¯it.
ï ChladicÌ okruh
Uzav¯en˝ chladicÌ okruh, v nÏmû se nach·zÌ chladivo. HlavnÌmi Ë·stmi chladicÌho okruhu jsou v˝parnÌk, kompresor, kondenz·tor a potrubÌ.
ï V˝parnÌk
Ve v˝parnÌku se chladivo odpa¯uje. StejnÏ jako vöechny kapaliny pot¯ebuje i chladivo k odpa¯ov·nÌ teplo. Toto teplo je odebÌr·no z vnit¯nÌho prostoru chladniËky, kter˝ se tÌm ochlazuje. Proto je v˝parnÌk umÌstÏn ve vnit¯nÌm prostoru chladniËky nebo je uloûen v pÏnovÈ hmotÏ bezprost¯ednÏ za zadnÌ stÏnou a nenÌ proto vidÏt.
ï Kompresor
Kompresor vypad· jako mal˝ v·leËek. Je poh·nÏn vestavÏn˝m elektromotorem a je umÌstÏn vzadu ve spodnÌ Ë·sti spot¯ebiËe. ⁄kolem kompresoru je ods·vat chladivo ve formÏ p·ry z v˝parnÌku, komprimovat je a dopravit d·le do kondenz·toru.
ï Kondenz·tor
Kondenz·tor m· vÏtöinou podobu m¯Ìûky. V kondenz·toru se zkapalÚuje chladivo, zkomprimovanÈ v kompresoru. P¯itom se uvolÚuje teplo, jeû se p¯ed·v· z povrchu kondenz·toru do okolnÌho vzduchu. Kondenz·tor je proto umÌstÏn zvnÏjöku, vÏtöinou na zadnÌ stranÏ spot¯ebiËe.
ZabezpeËenÌ p¯ed dÏtmi
ï NÏkterÈ Ë·sti obalu (nap¯. fÛlie, polystyren) mohou b˝t pro dÏti nebezpeËnÈ.
DÏti by se mohly udusit! Proto tyto Ë·sti obalu odstraÚte z jejich dosahu.
ï VyslouûilÈ starÈ chladniËky uËiÚte p¯ed jejich likvidacÌ nepouûiteln˝mi.
Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, od¯ÌznÏte p¯ÌvodnÌ kabel, odstraÚte nebo zniËte p¯ÌpadnÏ existujÌcÌ z·padkovÈ, z·strËkovÈ nebo jinÈ z·mky.
4
29
Page 5
BezpeËnost
Zvuky bÏhem provozu spot¯ebiËe
Pro chladÌcÌ spot¯ebiËe jsou charakteristickÈ n·sledujÌcÌ zvuky: ï Cvak·nÌ
CvaknutÌ je slyöitelnÈ vûdy tehdy, kdyû se zapne nebo vypne kompresor.
ï BzuËenÌ
Pokud pracuje kompresor, m˘ûete jej slyöet bzuËet.
ï Bubl·nÌ / öplouch·nÌ
Jakmile vteËe chladicÌ mÈdium do tenkÈ trubky, m˘ûete slyöet bublav˝ nebo öplouchav˝ zvuk. Tento zvuk je slyöiteln˝ jeötÏ kr·tkou chvÌli po vypnutÌ kompresoru.
ï äumÏnÌ
V·ö spot¯ebiË je vybaven dynamick˝m obÏhov˝m chlazenÌm. Pro optim·lnÌ p¯izp˘sobenÌ na pot¯ebn˝ chladicÌ v˝kon v chladicÌ Ë·sti a ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0∞ se pouûÌv· ventil·tor v r˘zn˝ch v˝konov˝ch stupnÌch. Z toho vypl˝vajÌ r˘znÏ vnÌmatelnÈ hluky ventil·toru se z¯etelem k dobÏ jeho zapnutÌ a k poËtu ot·Ëek. To je zcela norm·lnÌ a nenÌ to znakem û·dnÈ nepravidelnosti nebo z·vady.
UstanovenÌ, normy, smÏrnice
ChladniËka je urËena pro dom·cnost a byla vyrobena p¯i dodrûenÌ norem, platn˝ch pro tyto spot¯ebiËe. P¯i v˝robÏ byla dodrûena zvl·ötÏ nezbytn· opat¯enÌ, obsaûen· v z·konÏ pro bezpeËnost elektrick˝ch spot¯ebiˢ (GSG), v p¯edpisu pro bezpeËnost chladicÌch za¯ÌzenÌ (VBG 20) a v p¯edpisech Svazu nÏmeck˝ch elektrotechnik˘ (VDE). Byla p¯ezkouöena tÏsnost chladicÌho okruhu.
Tento spot¯ebiË odpovÌd· n·sledujÌcÌm smÏrnicÌm EU:
- 73/23/EWG z 19. 2. 1973 - SmÏrnice o nÌzkÈm napÏtÌ
- 89/336/EWG z 3. 5.1989 (vËetnÏ zmÏnovÈ smÏrnice 92/31/EWG) ­SmÏrnice EMV.
- 94/2/EG z 21. 1. 1994 - SmÏrnice pro znaËenÌ energie
- 96/57 EG z 3. 9. 1996 - Poûadavky se z¯etelem na energetickou ˙Ëinnost elektrick˝ch chladniËek a mrazniËek pro dom·cnosti a odpovÌdajÌcÌch kombinacÌ.
JedinÏ tak se nemohou hrajÌcÌ si dÏti v chladniËce zav¯Ìt (hrozilo by jim nebezpeËÌ zaduöenÌ!) nebo se dostat do jin˝ch ûivotu nebezpeËn˝ch situacÌ.
ï DÏti Ëasto nedok·ûÌ rozpoznat nebezpeËÌ, kterÈ jim hrozÌ p¯i manipulaci
s dom·cÌmi elektrick˝mi spot¯ebiËi. Postarejte se proto o nezbytn˝ dohled a nedovolte dÏtem, aby si s chladniËkou hr·ly!
P¯i bÏûnÈm kaûdodennÌm pouûitÌ
ï N·doby s ho¯lav˝mi plyny nebo kapalinami mohou ztratit p˘sobenÌm chladu
svoji tÏsnost. V tom p¯ÌpadÏ hrozÌ nebezpeËÌ v˝buchu! V chladniËce proto neukl·dejte n·doby s ho¯lav˝mi l·tkami, jako nap¯. sprejovÈ n·dobky, doplÚovacÌ z·sobnÌky s plynem pro zapalovaËe atd.
ï Do mrazicÌho prostoru se nesmÏjÌ ukl·dat l·hve a plechovky. Kdyû jejich
obsah zmrzne, mohou n·doby prasknout - obsahujÌ-li oxid uhliËit˝, pak mohou dokonce explodovat! Do mrazicÌho prostoru nikdy neukl·dejte limon·dy, öù·vy, pivo, vÌno, sekt atd.. V˝jimku p¯edstavujÌ lihoviny s vysok˝m obsahem alkoholu, kterÈ je moûno v mrazicÌm prostoru skladovat.
ï Zmrzlinu a ledovÈ kostky nejezte ihned po vyjmutÌ z mrazicÌho prostoru.
Velmi studen· zmrzlina v·m m˘ûe p¯imrznout ke rt˘m nebo k jazyku a zp˘sobit v·m zranÏnÌ.
ï Nedot˝kejte se mraûen˝ch potravin mokr˝ma rukama. Mohly by v·m
k nim p¯imrznout prsty.
ï Varov·nÌ - V chladniËce nepouûÌvejte û·dnÈ elektrickÈ spot¯ebiËe
(nap¯. elektrickÈ strojky na v˝robu zmrzliny, ölehaËe atd.).
ï Varov·nÌ - Aby nebyla nep¯ÌznivÏ ovlivnÏna funkce spot¯ebiËe, nesmÏjÌ b˝t
zakryty nebo omezeny vÏtracÌ otvory zakrytov·nÌ chladniËky nebo struktury vestavnÈho n·bytku.
ï Varov·nÌ - NepouûÌvejte pro urychlenÌ odmrazovacÌho postupu û·dnÈ
mechanickÈ nebo umÏlÈ pomocnÈ prost¯edky kromÏ tÏch, kterÈ doporuËuje v˝robce.
ï P¯ed ËiötÏnÌm spot¯ebiË z·sadnÏ vûdy vypnÏte a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel
ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË v elektrickÈ sÌti, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
ï P¯i odpojov·nÌ chladniËky ze z·suvky nevytahujte z·strËku v û·dnÈm p¯ÌpadÏ
tah·nÌm za kabel, n˝brû uchopte vûdy p¯Ìmo z·strËku.
Nastane-li porucha
ï Pokud by nÏkdy doölo u spot¯ebiËe k poruöe, p¯eËtÏte si nejprve v tomto
n·vodu k pouûitÌ kapitolu "Co dÏlat, kdyûÖ". Jestliûe ani s pouûitÌm tam uveden˝ch pokyn˘ poruchu neodstranÌte, neprov·dÏjte jiû û·dnÈ dalöÌ pr·ce sami.
ï ChladniËky smÌ opravovat pouze odbornÌ pracovnÌci. NeodbornÏ provedenÈ
opravy mohou vystavit uûivatele znaËnÈmu nebezpeËÌ. Pokud je tedy oprava nezbytnÏ nutn·, obraùte se na n·ö servis.
28
5
Page 6
Co dÏlat, kdyû Ö
Likvidace
Informace k obalovÈmu materi·lu spot¯ebiËe
Obalov˝ materi·l z tohoto spot¯ebiËe je nutno p¯imϯen˝m zp˘sobem zlikvidovat. Vöechny pouûitÈ obalovÈ materi·ly jsou ekologickÈ a schopnÈ recyklace. Podrobnosti k pouûit˝m obalov˝m materi·l˘m: Plasty je moûno takÈ recyklovat, a jsou oznaËeny n·sledujÌcÌm zp˘sobem: >PE< pro polyetylÈn, nap¯. u vnÏjöÌho obalu a u s·Ëk˘, uloûen˝ch ve vnit¯nÌm prostoru. >PS< pro lehËen˝ polystyren, nap¯. u v˝plÚov˝ch Ë·stÌ, tento materi·l je vyroben˝ z·sadnÏ bez freon˘. KartÛnovÈ Ë·sti jsou vyrobeny z recyklovanÈho papÌru, a mÏly by se opÏt odevzdat do sbÏru odpad˘.
Likvidace vyslouûil˝ch star˝ch spot¯ebiˢ
StarÈ chladniËky je nutno pro ochranu ûivotnÌho prost¯edÌ likvidovat odborn˝m zp˘sobem. To platÌ jak pro v·ö dosavadnÌ spot¯ebiË, tak i pro vaöi novou chladniËku, aû jednoho dne doslouûÌ.
Varov·nÌ! U vyslouûil˝ch star˝ch spot¯ebiˢ zajistÏte p¯ed jejich zlikvidov·nÌm jejich neupot¯ebitelnost. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, od¯ÌznÏte p¯ÌvodnÌ kabel, odstraÚte nebo zniËte p¯ÌpadnÏ existujÌcÌ z·padkovÈ, z·strËkovÈ nebo jinÈ z·mky. JedinÏ tak se nemohou hrajÌcÌ si dÏti v chladniËce zav¯Ìt (hrozilo by jim nebezpeËÌ zaduöenÌ!) nebo se dostat do jin˝ch ûivotu nebezpeËn˝ch situacÌ.
Pokyny k likvidacÌ starÈho spot¯ebiËe
ï ChladniËka se nesmÌ odloûit do bÏûnÈho domovnÌho odpadu, ani do odpad˘
s velk˝mi rozmÏry v bÏûn˝ch sbÏrn·ch surovin.
ï NesmÌ b˝t poökozen chladicÌ okruh, zvl·ötÏ tepeln˝ v˝mÏnÌk na zadnÌ stranÏ
spot¯ebiËe.
ï Informace o termÌnech odvozu nebo o sbÏrn˝ch stanoviötÌch zÌsk·te
u mÌstnÌch org·n˘ ËiötÏnÌ mÏsta nebo na spr·vÏ obce.
Porucha
Po stisknutÌ tlaËÌtka TURBO COOL / FROSTMATIC nebo po zmÏnÏ nastavenÌ teploty se kompresor ihned nerozbÏhne.
Moûn· p¯ÌËina
To je zcela norm·lnÌ stav, nenÌ to z·vada.
Kompresor se po urËitÈ dobÏ samoËinnÏ rozbÏhne.
OdstranÏnÌ
V˝mÏna û·rovky
Varov·nÌ! HrozÌ nebezpeËÌ zasaûenÌ elektrick˝m proudem! P¯ed
v˝mÏnou û·rovky spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
TechnickÈ ˙daje û·rovky: 220 - 240 V, max. 25 W, objÌmka: E 14
1. Pro vypnutÌ spot¯ebiËe stisknÏte tlaËÌtko CHLAZENÕ ZAP / VYP, dokud
nezhasne provoznÌ kontrolka.
2. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku.
3. Pro v˝mÏnu û·rovky vyöroubujte
öroub s k¯Ìûovou hlavou, podle obr·zku (öipka) stisknÏte naho¯e kryt û·rovky a odeberte kryt dozadu.
4. VymÏÚte vadnou û·rovku.
5. Znovu nasaÔte kryt û·rovky a
zaöroubujte upevÚovacÌ öroub.
6. ChladniËku uveÔte opÏt do provozu.
OdstranÏnÌ ochrann˝ch prvk˘ pro p¯epravu
ChladniËka a jednotlivÈ Ë·sti vnit¯nÌho vybavenÌ jsou bÏhem p¯epravy chr·nÏny.
1. OdstraÚte vöechny lepicÌ p·sky vlevo a vpravo na vnÏjöÌch stran·ch dve¯Ì.
2. OdstraÚte vöechny lepicÌ p·sky a v˝plÚovÈ utÏsÚovacÌ Ë·sti z vnit¯nÌho prostoru
chladniËky.
6
27
Page 7
Co dÏlat, kdyû Ö
Instalace
OdstraÚov·nÌ poruch
V p¯ÌpadÏ poruchy se m˘ûe jednat pouze o nÏjakou malou z·vadu, kterou si m˘ûete sami odstranit na z·kladÏ d·le uveden˝ch instrukcÌ. Pokud v·m vöak d·le uvedenÈ informace p¯i odstraÚov·nÌ z·vady v konkrÈtnÌm p¯ÌpadÏ nepomohou, û·dnÈ dalöÌ pr·ce sami neprov·dÏjte.
Varov·nÌ! Opravy spot¯ebiËe smÌ prov·dÏt pouze odbornÌ pracovnÌci. NeodbornÏ provedenÈ opravy mohou vystavit uûivatele znaËnÈmu nebezpeËÌ. Vyûaduje-li spot¯ebiË opravu, obraùte se proto vûdy na servisnÌ sluûbu.
Porucha
Spot¯ebiË nepracuje.
Spot¯ebiË chladÌ na p¯Ìliö nÌzkou teplotu.
Teplota chladicÌho, resp. mrazicÌho prostoru nenÌ dostateËn·.
Moûn· p¯ÌËina
Spot¯ebiË nenÌ zapnut.
Z·strËka elektrickÈho p¯Ìvodu nenÌ zasunuta v z·suvce nebo je uvolnÏna.
Vypnul jistiË nebo se sp·lila pojistka.
Je vadn· z·suvka.
Teplota je nastavena na p¯Ìliö nÌzkou hodnotu.
NenÌ spr·vnÏ nastavena teplota.
Byly delöÌ dobu otev¯eny dve¯e.
BÏhem poslednÌch 24 hodin bylo uloûeno do chladniËky vÏtöÌ mnoûstvÌ tepl˝ch potravin.
Zapnout spot¯ebiË.
ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
Zkontrolujte pojistky, p¯Ìp. zapnÏte jistiË nebo vymÏÚte pojistku.
Z·vady na elektrickÈ sÌti odstranÌ v·ö elektroinstalatÈr.
Zvolte teplejöÌ nastavenÌ regul·toru teploty.
Informujte se laskavÏ v odstavci "UvedenÌ do provozu".
Dve¯e nech·vejte otev¯enÈ pouze tak dlouho, jak je to nezbytnÏ nutnÈ.
Zvolte chladnÏjöÌ nastavenÌ regul·toru teploty.
OdstranÏnÌ
UmÌstÏnÌ spot¯ebiËe
ChladniËka se m· instalovat v dob¯e vÏtranÈ a suchÈ mÌstnosti. Teplota prost¯edÌ se projevuje na spot¯ebÏ elektrickÈho proudu a na dokonalÈ funkci spot¯ebiËe.
Proto by chladniËka
- nemÏla b˝t vystavena p¯ÌmÈmu sluneËnÌmu z·¯enÌ;
- nemÏla st·t u topn˝ch tÏles, vedle spor·ku nebo jin˝ch zdroj˘ tepla;
- mÏla st·t pouze na mÌstÏ, jehoû okolnÌ teplota odpovÌd· klimatickÈ t¯ÌdÏ, pro kterou je chladniËka urËena.
⁄daj o klimatickÈ t¯ÌdÏ najdete na typovÈm ötÌtku, kter˝ se nach·zÌ vlevo ve vnit¯nÌm prostoru chladniËky. N·sledujÌcÌ tabulka informuje, jak· okolnÌ teplota odpovÌd· p¯ÌsluönÈ klimatickÈ t¯ÌdÏ:
Klimatick· t¯Ìda
SN
N
ST
T
P¯Ìm· vestavba chladniËky pod varnou desku nenÌ p¯Ìpustn·. »·steËnÏ vysokÈ teploty vyza¯ov·nÌ varnÈ desky mohou chladniËku poökodit. Pokud se instaluje v blÌzkosti chladniËky varn· deska, je nutno p¯ÌsnÏ dodrûet p¯ÌsluönÈ p¯edpisy pro instalaci a ochranu. Vzhledem ke znaËnÈmu poËtu moûn˝ch situacÌ p¯i instalaci zde nenÌ moûno uvÈst detailnÌ ˙daje. Je t¯eba zamezit oh¯evu chladniËky zajiötÏnÌm dostateËnÈ vzd·lenosti a instalacÌ vhodnÈ desky na ochranu proti p¯estupu tepla. Je nutno zajistit takÈ n·leûitÈ vÏtr·nÌ a odvÏtr·nÌ chladniËky.
pro rozmezÌ okolnÌ teploty
+10 aû +32 ∞C
+16 aû +32 ∞C
+18 aû +38 ∞C
+18 aû +43 ∞C
26
Nefunguje vnit¯nÌ osvÏtlenÌ.
Spot¯ebiË stojÌ vedle zdroje tepla.
Je vadn· û·rovka.
NahlÈdnÏte do kapitoly "UmÌstÏnÌ spot¯ebiËe".
NahlÈdnÏte do kapitoly "V˝mÏna û·rovky".
7
Page 8
Instalace
ChladniËka pot¯ebuje vzduch
IntegrovatelnÈ modely (i-spot¯ebiËe)
Dve¯e n·bytkovÈ sk¯ÌÚky ve znaËnÈ m̯e v˝klenek pro vestavbu chladniËky utÏsÚujÌ. Z toho d˘vodu je nutno zajistit u i-spot¯ebiˢ vÏtr·nÌ pomocÌ otvoru v podstavci n·bytkovÈ sk¯ÌÚky. Oh¯·t˝ vzduch musÌ mÌt moûnost odch·zet vzduchovou öachtou na zadnÌ stÏnÏ n·bytkovÈ sk¯ÌÚky smÏrem nahoru. VÏtracÌ öachty by mÏly mÌt pr˘¯ez nejmÈnÏ
2
200 cm
.
Pozor! Aby nebyla nep¯ÌznivÏ ovlivÚov·na funkce chladniËky, nesmÏjÌ se tyto vÏtracÌ otvory zakr˝vat nebo jinak omezovat.
min. 200 cm
2
min. 38
min. 200 cm
Mont·û
(viz p¯iloûen˝ n·vod k mont·ûi) Po mont·ûi chladniËky zkontrolujte, zvl·ötÏ pokud bylo zmÏnÏno
zavÏöenÌ dve¯Ì, zda tÏsnÏnÌ dve¯Ì spr·vnÏ utÏsÚuje po celÈm jejich obvodu. NetÏsnÈ tÏsnÏnÌ dve¯Ì m˘ûe mÌt za n·sledek silnÏjöÌ vytv·¯enÌ n·mrazy a tÌm i vyööÌ spot¯ebu pot¯ebnÈ elektrickÈ energie (viz takÈ odstavec "Pomoc p¯i poruch·ch").
P¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti
Pro p¯ipojenÌ chladniËky do elektrickÈ sÌtÏ je nezbytn· z·suvka s ochrann˝m kontaktem, instalovan· podle p¯edpis˘. Ta by mÏla b˝t umÌstÏna tak, aby bylo moûno chladniËku vypÌnat vytaûenÌm sÌùovÈ z·strËky. Z·suvka s ochrann˝m kontaktem, pot¯ebn· k p¯ipojenÌ chladniËky, musÌ b˝t usazena nad vestavnou sk¯ÌÚkou. Pouûit˝ elektrick˝ obvod musÌ b˝t jiötÏn pojistkou s minim·lnÌ hodnotou 10 / 16 A. Pokud nenÌ z·suvka po vestavbÏ chladniËky jiû p¯Ìstupn·, je nutno vhodnou ˙pravou elektrickÈ instalace zajistit, aby bylo moûno chladniËku odpojit ze sÌtÏ (nap¯. s pouûitÌm pojistek, jistiˢ, spÌnaˢ LS, podproudovÈ ochrany nebo podobn˝ch za¯ÌzenÌ s minim·lnÌm rozev¯enÌm kontakt˘ 3 milimetry).
1. VyjmÏte ze spot¯ebiËe chlazenÈ a zmrazenÈ potraviny. ZmrazenÈ zboûÌ
zabalte do nÏkolika vrstev novinovÈho papÌru. Vöechno uloûte zakrytÈ na chladnÈm mÌstÏ.
2. MrazicÌ Ë·st p¯ed ËiötÏnÌm zbavte n·mrazy odmrazenÌm (viz odstavec
"Odmrazov·nÌ").
3. Spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte
jistiË, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
4. Vymyjte spot¯ebiË vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ hadrem s pouûitÌm vlaûnÈ
vody. Do vody m˘ûete p¯ÌpadnÏ p¯idat trochu prost¯edku pro mytÌ n·dobÌ.
5. Nakonec umyjte spot¯ebiË Ëistou vodou a dosucha jej vyt¯ete.
6. Jakmile jsou vöechny Ë·sti spot¯ebiËe suchÈ, m˘ûete potraviny opÏt
2
uloûit a uvÈst spot¯ebiË do provozu. DolnÌ ukl·dacÌ plochu, kter· oddÏluje chladicÌ prostor od studenÈho
prostoru LONGFRESH 0∞C je moûno pro umytÌ vyjmout. K tomu desku rovnÏ vyt·hnÏte.
Kryty nad z·suvkami je moûno pro umytÌ odebrat. Pro zajiötÏnÌ funkce chladnÈho prostoru 0 ∞C se musejÌ kryty opÏt bezpodmÌneËnÏ vloûit na svÈ mÌsto.
Rady, jak uspo¯it energii
ï Neinstalujte spot¯ebiË v blÌzkosti kamen, topn˝ch tÏles nebo jin˝ch
zdroj˘ tepla. P¯i vysokÈ teplotÏ okolÌ bÏûÌ kompresor ËastÏji a delöÌ dobu.
ï ZajistÏte dostateËnÈ vÏtr·nÌ a odvÏtr·nÌ chladniËky. VÏtracÌ otvory
nesmÏjÌ b˝t nikdy zakrytÈ.
ï Neukl·dejte do spot¯ebiËe teplÈ pokrmy. P¯ed uloûenÌm ponechte
pokrmy nejprve vychladnout.
ï Dve¯e spot¯ebiËe nech·vejte otev¯enÈ pouze tak dlouho, jak je to
nezbytnÏ nutnÈ.
ï Nenastavujte niûöÌ teplotu, neû je nezbytnÏ nutnÈ. ï P¯i rozmrazov·nÌ uloûte zmrazenÈ potraviny do chladicÌho prostoru.
Chlad ze zmrazenÈho zboûÌ se tak vyuûije k chlazenÌ v chladicÌm prostoru.
8
25
Page 9
3. Spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË,
p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
4. OdstraÚte uzavÌracÌ z·tku z odtoku vody
z tajÌcÌ n·mrazy. Podstavte z·chytnou mÌsu pro
odchyt·v·nÌ odmrazenÈ vody. Pozor! Po odmrazov·nÌ znovu nasaÔte
uzavÌracÌ z·tku do odtoku vody z tajÌcÌ n·mrazy.
Rada: OdmrazovacÌ postup m˘ûete urychlit, kdyû postavÌte do mrazicÌho prostoru hrnec s horkou vodou.
KromÏ toho vyjÌmejte odpadajÌcÌ kusy ledu jiû p¯ed jejich ˙pln˝m rozmrazenÌm.
5. Po odmrazenÌ mrazÌcÌ prostor vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ d˘kladnÏ vymyjte
(viz odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
6. Uloûte znovu potraviny a uveÔte chladniËku opÏt do provozu.
7. NezapomeÚte opÏt zapnout funkci FROSTMATIC.
»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ
Vnit¯nÌ prostor spot¯ebiËe vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ by se mÏl z hygienick˝ch d˘vod˘ pravidelnÏ vym˝vat.
Varov·nÌ!
ï BÏhem vym˝v·nÌ nesmÌ b˝t spot¯ebiË p¯ipojen do elektrickÈ sÌtÏ. HrozÌ
nebezpeËÌ zasaûenÌ elektrick˝m proudem! P¯ed mytÌm spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
ï Spot¯ebiË nikdy neËistÏte parnÌmi ËisticÌmi p¯Ìstroji. Do elektrick˝ch souË·stek
by mohla vniknout vlhkost, a hrozilo by zasaûenÌ elektrick˝m proudem! Hork· p·ra by mohla poökodit plastovÈ dÌly.
ï P¯ed opÏtovn˝m uvedenÌm do provozu musÌ b˝t chladniËka zcela such·.
Pozor!
ï …terickÈ oleje a organick· rozpouötÏdla mohou poökodit plastovÈ dÌly, nap¯.
- öù·va z citrÛnovÈ nebo pomeranËovÈ k˘ry;
- ËistÌcÌ prost¯edky, obsahujÌcÌ kyselinu octovou. Tyto l·tky by nemÏly p¯ijÌt s Ë·stmi spot¯ebiËe do styku.
ï K mytÌ spot¯ebiËe nepouûÌvejte abrazivnÌ ËisticÌ prost¯edky.
P¯ed uvedenÌm do provozu si na typovÈm ötÌtku chladniËky zkontrolujte, zda p¯ipojovacÌ napÏtÌ a druh proudu odpovÌdajÌ hodnot·m elektrickÈ sÌtÏ v mÌstÏ, kde je spot¯ebiË instalov·n. Nap¯Ìklad: AC 220 ... 240 V 50 Hz nebo
220 ... 240 V ~ 50 Hz (to znamen· napÏtÌ 220 aû 240 volt˘ st¯Ìd. proudu, kmitoËet 50 Hz). Typov˝ ötÌtek se nach·zÌ vlevo ve vnit¯nÌm prostoru spot¯ebiËe.
Popis spot¯ebiËe
Pohled na chladniËku
a Ovl·dacÌ panel b P¯ihr·dka s klapkou na m·slo
a s˝ry
c Odkl·dacÌ p¯ihr·dka na dve¯Ìch d P¯ihr·dka na l·hve e Studen˝ prostor LONGFRESH 0∞C f Ukl·dacÌ plocha (vyuûiteln· pro
plechovky a pro l·hve)
g Ukl·dacÌ plocha h Vzduchov˝ filtr i MrazicÌ prostor j Typov˝ ötÌtek k Dve¯nÌ kontakt (pro osvÏtlenÌ
a v˝strahu)
24
9
Page 10
Popis spot¯ebiËe
Ovl·dacÌ panel
1 ProvoznÌ kontrolka (zelen·) 2 TlaËÌtko CHLAZENÕ ZAP / VYP 3 TlaËÌtko pro nastavenÌ teploty (pro vyööÌ - teplejöÌ teploty) 4 Ukazatel teploty 5 TlaËÌtko pro nastavenÌ teploty (pro niûöÌ - chladnÏjöÌ teploty) 6 Kontrolka pro zapnutou funkci FROSTMATIC (ûlut·)
ï FROSTMATIC pro rychlÈ zmrazov·nÌ ve zmrazovacÌm prostoru
7 TlaËÌtko FROSTMATIC 8 Kontrolka pro zapnutou funkci COOLMATIC (ûlut·)
ï TURBO COOLMATIC pro intenzivnÌ chlazenÌ v chladicÌm prostoru
9 TlaËÌtko TURBO COOLMATIC
TlaËÌtka pro nastavenÌ teploty
Teplota se nastavuje pomocÌ tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) a "-" (CHLADNÃJäÕ).
TlaËÌtka jsou ve spojenÌ s ukazatelem teploty. ï StisknutÌm jednoho z obou tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) nebo "-"
(CHLADNÃJäÕ) se p¯epne ukazatel teploty ze SKUTE»N… teploty (ukazatel teploty svÌtÌ) na POéADOVANOU teplotu (ukazatel teploty blik·).
ï S kaûd˝m dalöÌm stisknutÌm na jedno z obou tlaËÌtek se mÏnÌ
POéADOVAN¡ teplota o 1∞C.
ï Jestliûe se nestiskne û·dnÈ tlaËÌtko, p¯epne se ukazatel teploty po
kr·tkÈ dobÏ (cca 5 sekund) automaticky opÏt zpÏt na SKUTE»NOU teplotu.
POéADOVAN¡ teplota znamen·: Teplota, kterÈ m· b˝t v chladÌcÌm prostoru dosaûeno. POéADOVAN¡ teplota je indikov·na blikajÌcÌmi ËÌslicemi.
P¯Ìprava ledov˝ch kostek
1. NaplÚte misku na ledovÈ kostky do 3/4 studenou vodou, misku postavte
do zmrazovacÌho prostoru a nechte vodu zmrznout.
2. HotovÈ kostky ledu uvolnÌte z misky jejÌm kroucenÌm nebo misku
podrûte kr·tce pod tekoucÌ vodou. Pozor! NeuvolÚujte p¯ÌpadnÏ p¯imrzlou misku na ledovÈ kostky
v û·dnÈm p¯ÌpadÏ s pouûitÌm öpiËat˝ch nebo ostrohrann˝ch p¯edmÏt˘. Pouûijte k tÈto Ëinnosti radÏji drûadlo lûÌce nebo podobn˝ p¯edmÏt.
Odmrazov·nÌ
ChladÌcÌ prostor se odmrazuje automaticky
Odmrazov·nÌ chladicÌho prostoru probÌh· automaticky.
Odmrazov·nÌ mrazicÌho prostoru
BÏhem provozu a p¯i otev¯enÌ dve¯Ì se sr·ûÌ vlhkost ve zmrazovacÌ p¯ihr·dce v podobÏ n·mrazy. Tuto n·mrazu Ëas od Ëasu odstraÚujte s pomocÌ mÏkkÈ plastovÈ ökrabky, nap¯. ökrabky na tÏsto. V û·dnÈm p¯ÌpadÏ k tomu nepouûÌvejte tvrdÈ nebo ostrÈ p¯edmÏty. N·mraza by se mÏla odstranit vûdy tehdy, jestliûe dos·hne jejÌ tlouöùka hodnoty p¯ibliûnÏ 4 mm; nejmÈnÏ vöak je nutno provÈst odmrazov·nÌ jednou za rok. Vhodn· doba pro odmrazov·nÌ je vûdy tehdy, kdyû je spot¯ebiË pr·zdn˝ nebo kdyû je pouze m·lo naplnÏn˝.
Varov·nÌ!
ï Pro urychlenÌ odmrazovacÌho procesu nepouûÌvejte û·dnÈ elektrickÈ
topnÈ nebo tepelnÈ p¯Ìstroje a rovnÏû û·dnÈ mechanickÈ nebo umÏlÈ pomocnÈ prost¯edky, s v˝jimkou opat¯enÌ, kter· jsou uvedena v tomto n·vodu k pouûitÌ spot¯ebiËe.
ï NepouûÌvejte û·dnÈ odmrazovacÌ spreje, ty mohou b˝t zdravÌ ökodlivÈ
a / nebo mohou obsahovat l·tky, poökozujÌcÌ plastovÈ dÌly.
Pozor! Nedot˝kejte se zmraûen˝ch potravin hol˝ma rukama. Mohly by v·m k nim p¯imrznout prsty.
1. NÏkolik hodin p¯ed odmrazov·nÌm zapnÏte funkci FROSTMATIC,
aby se vytvo¯ila rezerva chladu v zmraûen˝ch potravin·ch.
2. VyjmÏte zmraûenÈ zboûÌ, zabalte je do nÏkolika vrstev novinovÈho
papÌru a vöechno uloûte zakrytÈ na chladnÈm mÌstÏ.
10
23
Page 11
Zmrazov·nÌ potravin a skladov·nÌ zmraûen˝ch potravin
Popis spot¯ebiËe
ï Potraviny, kterÈ byly jiû jednou rozmraûenÈ, nezmrazujte v û·dnÈm
p¯ÌpadÏ podruhÈ bez dalöÌho zpracov·nÌ (tepeln· ˙prava na hotov˝
pokrm). ï Nezmrazujte p¯Ìliö velk· mnoûstvÌ potravin, max. 2 kg za 24 hodin. Dos·hnete lepöÌ kvality, jestliûe potraviny rychle zmrazÌte aû do j·dra.
1. P¯i vyuûitÌ maxim·lnÌ zmrazovacÌ kapacity stisknÏte 24 hodin p¯ed
zmrazov·nÌm tlaËÌtko FROSTMATIC, p¯i menöÌm mnoûstvÌ potravin postaËuje stisknout tlaËÌtko 4 aû 6 hodin p¯edem. SvÌtÌ ûlut· kontrolka.
TlaËÌtko FROSTMATIC nenÌ nutnÈ stisknout p¯i zpracov·nÌ mal˝ch zmrazovan˝ch mnoûstvÌ potravin.
2. P¯ed zmrazov·nÌm vöechny potraviny vzduchotÏsnÏ zabalte,
aby nemohly vyschnout, neztratily svoji chuù a aby neovlivnily p¯enosem chuti jinÈ zmraûenÈ potraviny.
Pozor! Nedot˝kejte se mraûen˝ch potravin mokr˝ma rukama. Mohly by v·m k nim p¯imrznout prsty.
3. ZabalenÈ potraviny uloûte na podlahu zmrazovacÌ p¯ihr·dky.
NezmrazenÈ zboûÌ se nesmÌ dot˝kat jiû zmrazen˝ch potravin, kterÈ by se tÌm mohly rozmrazit.
4. Dve¯e zmrazovacÌ p¯ihr·dky tÏsnÏ uzav¯ete.
Elektronika spot¯ebiËe vypne funkci FROSTMATIC automaticky po uplynutÌ 48 hodin. élut· kontrolka zhasne. Funkci FROSTMATIC m˘ûete takÈ p¯eruöit ruËnÏ, kdyû znovu stisknete tlaËÌtko FROSTMATIC.
P¯i zapnutÈ funkce FROSTMATIC m˘ûe SKUTE»N¡ teplota v chladicÌm prostoru ponÏkud klesnout. Po vypnutÌ funkce FROSTMATIC se opÏt nastavÌ zvolen· POéADOVAN¡ teplota.
Rady:
ï Pro balenÌ zmrazovanÈho zboûÌ jsou vhodnÈ:
- zmrazovacÌ s·Ëky a fÛlie z polyetylÈnu
- speci·lnÌ n·doby na zmrazovanÈ zboûÌ;
- hlinÌkovÈ fÛlie, zvl·ötÏ silnÈ.
ï Pro zavÌr·nÌ s·Ëk˘ a fÛliÌ se hodÌ:
plastovÈ svorky, pryûovÈ krouûky nebo lepÌcÌ p·sky. ï P¯ed uzav¯enÌm odstraÚte ze s·Ëk˘ a fÛliÌ stlaËenÌm vzduch, neboù
ten napom·h· vysych·nÌ zmrazovanÈho zboûÌ. ï Vytvarujte balÌËky do plochÈho tvaru, protoûe ty rychleji promrzajÌ. ï N·doby pro zmrazovanÈ zboûÌ neplÚte aû k hornÌmu okraji tekut˝m
nebo kaöovit˝m obsahem, neboù tekutina p¯i zmrazov·nÌ jeötÏ zv˝öÌ
sv˘j objem.
SKUTE»N¡ teplota znamen·: Ukazatel teploty zobrazuje teplotu, kter· moment·lnÏ skuteËnÏ existuje v chladÌcÌm prostoru. SKUTE»N¡ teplota se zobrazuje trvale svÌtÌcÌmi ËÌslicemi.
Ukazatel teploty
Ukazatel teploty m˘ûe zobrazovat vÏtöÌ poËet informacÌ.
ï P¯i norm·lnÌm provozu se zobrazuje teplota, kter· moment·lnÏ
existuje v chladÌcÌm prostoru (SKUTE»N¡ teplota).
ï BÏhem nastavov·nÌ teploty se zobrazuje blik·nÌm teplota v chladÌcÌm
prostoru, v tomto okamûiku nastavovan· (POéADOVAN¡ teplota).
ï Rozezn·-li elektronika spot¯ebiËe technickou z·vadu, zobrazÌ
se mÌsto teploty Ëtverec. Spot¯ebiË pracuje v nouzovÈm programu, dokud neprovede servisnÌ sluûba p¯Ìsluönou opravu.
Pozor: Je zcela norm·lnÌ, ûe ukazatel teploty zobrazÌ skuteËnou teplotu ponÏkud ËasovÏ opoûdÏnÏ.
Akustick˝ v˝straûn˝ systÈm
V˝straûn˝ systÈm je tvo¯en zvukovou v˝strahou. Zvukov· v˝straha zaznÌ, kdyû z˘stanou dve¯e otev¯eny delöÌ dobu, neû 3 minuty. Zvukovou v˝strahu je moûno odstavit zav¯enÌm dve¯Ì chladniËky. Potom znovu zaËne ËekacÌ doba 3 minuty.
Vzduchov˝ filtr
Vaöe chladniËka je vybavena v zadnÌ stÏnÏ chladicÌho prostoru filtrem s aktivnÌm uhlÌm "AIR FILTER". TÌmto filtrem je ËiötÏn vzduch v chladicÌ Ë·sti a ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C pohlcov·nÌm nep¯Ìjemn˝ch pach˘, a tÌm se p¯ÌdavnÏ zlepöuje kvalita uloûenÌ potravin.
22
11
Page 12
Popis spot¯ebiËe
Nasazov·nÌ filtru s aktivnÌm uhlÌm
P¯i dod·vce chladniËky je filtr s aktivnÌm uhlÌm zabalen v plastovÈm s·Ëku, aby se zajistila jeho dlouh· ûivotnost. P¯ed uvedenÌm chladniËky do provozu se musÌ filtr s aktivnÌm uhlÌm nasadit do klapky na zadnÌ stÏnÏ chladicÌho prostoru.
1. Otev¯Ìt klapku opatrn˝m t·hnutÌm za
1
hornÌ hranu (1).
2. Vyjmout filtr s aktivnÌm uhlÌm z obalu
2
a nasadit jej do vodÌtek v klapce (2).
3. Klapku p¯itlaËit zpÏt do p˘vodnÌ polohy. Pozor!
Udrûovat klapku bÏhem provozu chladniËky st·le zav¯enou! P¯i manipulaci s filtrem zachov·vejte opatrnost, abyste zabr·nili odlouËenÌ uhlÌkov˝ch Ë·stÌ.
V˝mÏna filtru s aktivnÌm uhlÌm
Pro zachov·nÌ dokonalÈ funkËnosti za obvykl˝ch provoznÌch podmÌnek je nutno filtr s aktivnÌm uhlÌm jednou za rok vymÏnit. Vhodn˝ filtr s aktivnÌm uhlÌm zÌsk·te u svÈho odbornÈho prodejce nebo v servisnÌm st¯edisku.
1. Otev¯Ìt klapku opatrn˝m t·hnutÌm za
1
hornÌ hranu (1).
2. Vyt·hnout vypot¯ebovan˝ filtr s aktivnÌm
2
uhlÌm z vodÌtek (2).
3. Vyjmout filtr s aktivnÌm uhlÌm z obalu a nasadit jej do vodÌtek v klapce (2). Klapku p¯itlaËit zpÏt do p˘vodnÌ polohy.
Vysok· vlhkost vzduchu v z·suvk·ch je z·visl· na obsahu vlhkosti uloûen˝ch potravin, jako sal·tu, zeleniny nebo ovoce a na frekvenci otevÌr·nÌ dve¯Ì chladniËky.
Studen˝ prostor LONGFRESH 0 ∞C je vhodn˝ takÈ pro pomalÈ rozmrazov·nÌ potravin. V tomto p¯ÌpadÏ majÌ potraviny, rozmraûenÈ v prostoru LONGFRESH 0 ∞C, trvanlivost jeötÏ aû dva dny.
Rady:
ï P¯i n·kupu potravin dbejte na Ëerstvost. Pro dobu skladov·nÌ jsou rozhodujÌcÌ
kvalita a stupeÚ Ëerstvosti. ï éivoËiönÈ potraviny ukl·dat vûdy zabalenÈ a suchÈ. ï Dbejte na to, aby byly potraviny, bohatÈ na bÌlkoviny, zkonzumov·ny rychleji.
Nap¯. kor˝öi a mÏkk˝öi se kazÌ rychleji neû ryby a ryby opÏt rychleji neû
maso. UskladnÏnÌm v p¯ihr·dce s ∞0 ∞C je moûno takÈ u tÏchto potravin
prodlouûit dobu skladov·nÌ bez ˙jmy na kvalitÏ aû trojn·sobnÏ. ï Vöechny potraviny, jeû jsou uloûeny v p¯ihr·dk·ch s teplotou 0 ∞C, by se
mÏly vyjmout ze z·suvek asi 15 - 30 minut p¯ed konzumacÌ, p¯edevöÌm
ovoce a zelenina, kterÈ se spot¯ebujÌ jiû bez dalöÌho va¯enÌ. P¯i pokojovÈ
teplotÏ se rozvinou aroma a chuù, zvyöuje se chuùov˝ vjem.
Zmrazov·nÌ potravin a skladov·nÌ zmraûen˝ch potravin
Pro zmrazov·nÌ potravin a skladov·nÌ zmraûen˝ch potravin slouûÌ zmrazovacÌ p¯ihr·dka.
Pozor!
ï P¯ed zmrazov·nÌm potravin musÌ b˝t SKUTE»N¡ TEPLOTA v mrazicÌm
prostoru -18∞C nebo chladnÏjöÌ. ï Respektujte zmrazovacÌ v˝kon spot¯ebiËe, uveden˝ na typovÈm ötÌtku.
ZmrazovacÌ v˝kon je maxim·lnÌ mnoûstvÌ Ëerstv˝ch potravin, jeû je moûno
zmrazit bÏhem 24 hodin. Pokud zmrazujete nÏkolik dnÌ po sobÏ, sniûte
laskavÏ mnoûstvÌ potravin, uvedenÈ na typovÈm ötÌtku, pouze na 2/3
aû 3/4 tohoto mnoûstvÌ. ï TeplÈ potraviny ponechte p¯ed jejich vloûenÌm do zmrazovacÌ p¯ihr·dky
vychladnout. Teplo je p¯ÌËinou zesÌlenÈho vytv·¯enÌ ledu a zv˝öenÌ spot¯eby
energie. ï Dodrûujte skladovacÌ dobu, resp. datum trvanlivosti kupovan˝ch zmrazen˝ch
v˝robk˘.
12
21
Page 13
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
Potravina P¯i skladov·nÌ Doba skladov·nÌ
brokolice, ËÌnskÈ zelÌ, listov· kapusta, zelnÈ hl·vky, ¯edkviËky, hl·vkov· kapusta
hr·ch, kedlubna
zahradnÌ pÛr, ¯edkev, ch¯est, öpen·t
Ovoce (*)
hruöky, datle (ËerstvÈ), jahody, broskve (*)
jablka (necitliv· v˘Ëi chladu), kdoule
slÌvy (*), reveÚ, angreöt
meruÚky, t¯eönÏ
övestky, hrozny
ostruûiny, rybÌz
fÌky (ËerstvÈ)
bor˘vky, maliny
(*) »Ìm jsou plody zralejöÌ, o to kratöÌ je jejich trvanlivost.
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
aû 14 dn˘
aû 10 dn˘
aû 7 dn˘
aû 1 mÏsÌc
aû 20 dn˘
aû 21 dn˘
aû 14 dn˘
aû 10 dn˘
aû 8 dn˘
aû 7 dn˘
aû 5 dn˘
Dorty se smetanou a jinÈ cukr·¯skÈ v˝robky je moûno uchov·vat ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0∞C v optim·lnÌm stavu po dobu 2 nebo 3 dn˘.
Do studenÈho prostoru LONGFRESH 0 ∞C nepat¯Ì: ï jiûnÌ plody citlivÈ na chlad a ovoce, kterÈ se uskladÚuje p¯i sklepnÌ nebo
pokojovÈ teplotÏ, jako ananas, ban·ny, grapefruity, melouny, mango, papaja, pomeranËe, citrÛny, kiwi.
ï Potraviny, kterÈ nebyly naho¯e uvedeny, se ukl·dajÌ v norm·lnÌm chladicÌm
prostoru (nap¯. vöechny druhy s˝r˘, n·¯ezy, atd.).
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do provozu
Vnit¯nÌ Ë·st chladniËky a vöechny souË·sti vybavenÌ laskavÏ p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu vyËistÏte (viz odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
»ekacÌ doba
V pouzdru motorovÈho kompresoru se nach·zÌ pro zajiötÏnÌ bez˙drûbovÈho trvalÈho maz·nÌ olej. äikmou polohou bÏhem dopravy se m˘ûe tento olej dostat do uzav¯enÈho trubkovÈho systÈmu. Olej nateËe opÏt s·m zpÏt do pouzdra, kdyû se vyËk· se zapnutÌm chladniËky po dobu p¯ibliûnÏ 1 hodiny.
UvedenÌ do provozu - nastavenÌ teploty
1. ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
2. StisknÏte tlaËÌtko CHLAZENÕ ZAP / VYP.
SvÌtÌ zelen· provoznÌ kontrolka.
3. StisknÏte jedno z tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) nebo "-" (CHLADNÃJäÕ).
Ukazatel teploty se p¯epne a zobrazuje blik·nÌm moment·lnÏ nastavenou POéADOVANOU teplotu.
4. Nastavte poûadovanou teplotu stisknutÌm tlaËÌtek TEPLEJäÕ
a CHLADNÃJäÕ (viz odstavec "TlaËÌtka pro nastavov·nÌ teploty"). Ukazatel teploty zobrazuje ihned zmÏnÏnÈ nastavenÌ. S kaûd˝m stisknutÌm tlaËÌtka se teplota zmÏnÌ o 1∞C. Nastaviteln˝ rozsah teploty: +3∞C aû +8∞C
Z hlediska vÏdy o v˝ûivÏ je moûno povaûovat pro chladicÌ prostor teplotu + 5 ∞C a teplotu -18∞C pro mrazicÌ prostor jako dostateËnÏ chladnou skladovacÌ teplotu.
5. Jestliûe po provedenÈm nastavenÌ teploty tlaËÌtka jiû nestisknete,
ukazatel teploty se po kr·tkÈ dobÏ (p¯ibliûnÏ 5 sekund) p¯epne a zobrazuje opÏt SKUTE»NOU TEPLOTU, kter· moment·lnÏ existuje v chladicÌm prostoru. Ukazatel zmÏnÌ blik·nÌ na trvalÈ svÌcenÌ. SpustÌ se kompresor a bÏûÌ potom automaticky.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: P¯i zmÏnÏ nastavenÌ se kompresor hned nerozbÏhne, jestliûe se pr·vÏ automaticky prov·dÌ odmrazov·nÌ.
Pro spr·vn˝ provoz chladniËky p¯i zvl·ötnÌch provoznÌch podmÌnk·ch je moûn˝ lehk˝ oh¯ev zadnÌ stÏny vnit¯nÌho prostoru.
20
13
Page 14
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
Vzhledem k tomu, ûe se skladovacÌ teploty v chladicÌm prostoru dos·hne velmi rychle, je moûno uloûit do chladniËky chlazenÈ zboûÌ hned po zapnutÌ spot¯ebiËe.
Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0∞C je teplota regulov·na automaticky. Teplota z˘stane konstantnÌ v blÌzkosti hodnoty 0∞C, nastavov·nÌ nenÌ zapot¯ebÌ.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: V·ö spot¯ebiË je vybaven dynamick˝m obÏhov˝m chlazenÌm. Pro optim·lnÌ p¯izp˘sobenÌ na pot¯ebn˝ chladicÌ v˝kon v chladicÌ Ë·sti a ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0∞C se pouûÌv· ventil·tor v r˘zn˝ch v˝konov˝ch stupnÌch. Z toho vypl˝vajÌ r˘znÏ vnÌmatelnÈ hluky ventil·toru se z¯etelem k dobÏ jeho zapnutÌ a k poËtu ot·Ëek. To je zcela norm·lnÌ a nenÌ to znakem û·dnÈ nepravidelnosti nebo z·vady.
TURBO COOLMATIC / FROSTMATIC
Pozor: Funkce TURBO COOLMATIC a FROSTMATIC nenÌ moûno zapnout
souËasnÏ.
TlaËÌtko TURBO COOLMATIC
Funkce TURBO COOLMATIC je vhodn· pro rychlÈ vychlazov·nÌ vÏtöÌch mnoûstvÌ potravin v chladÌcÌm prostoru, nap¯. n·poj˘, sal·t˘ p¯i p¯Ìleûitosti party.
1. StisknutÌm tlaËÌtka TURBO COOLMATIC se tato funkce zapne. SvÌtÌ ûlut·
kontrolka. Funkce TURBO COOLMATIC se nynÌ star· o intenzivnÌ chlazenÌ. P¯itom je automaticky zad·na POéADOVAN¡ teplota s hodnotou +3∞C. Po uplynutÌ 6 hodin funkce TURBO COOLMATIC samoËinnÏ skonËÌ. P˘vodnÏ nastaven· POéADOVAN¡ teplota je potom opÏt smÏrodatn·, a ukazatel teploty zobrazuje moment·lnÌ teplotu chladicÌho prostoru.
2. Funkci TURBO COOLMATIC je moûno kdykoliv ruËnÏ skonËit opÏtovn˝m
stisknutÌm tlaËÌtka TURBO COOLMATIC. élut· kontrolka zhasne.
Pro balenÌ potravin jsou vhodnÈ:
- s·Ëky a fÛlie z polyetylÈnu, udrûujÌcÌ Ëerstvost;
- plastovÈ n·dobky s vÌkem;
- speci·lnÌ krytky z plastu s pryûov˝m p·skem;
- hlinÌkovÈ fÛlie.
ï L·hve s vysokoprocentnÌm alkoholem ukl·dat pouze dokonale
uzav¯enÈ a stojÌcÌ. ï Neukl·dejte do chladniËky û·dnÈ n·doby s ho¯lav˝mi nebo
v˝buön˝mi l·tkami. Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C skladujte vöechny pro nÏj vhodnÈ potraviny.
SmÏrnÈ hodnoty pro dobu skladov·nÌ Ëerstv˝ch potravin
Potravina P¯i skladov·nÌ Doba skladov·nÌ
cibule
m·slo
vep¯ovÈ maso ve velk˝ch porcÌch
hovÏzÌ maso, zvϯina, vep¯ovÈ maso nakr·jenÈ na malÈ kousky, dr˘beû
öù·va z rajsk˝ch jablÌËek
ryby, kor˝öi, mÏkk˝öi, va¯enÈ masnÈ v˝robky
va¯enÈ rybÌ produkty
sal·ty, zelenina
mrkev, kuchyÚskÈ byliny, kapusta, celer
artyËoky, kvÏt·k, Ëekanka, ledov˝ sal·t, sal·t ze ötÏrb·ku, hl·vkov˝ sal·t, Ëesnek, sal·t z ¯edkviËek
"suchÈ"
"suchÈ"
"suchÈ"
"suchÈ"
"suchÈ"
"suchÈ"
"suchÈ"
"vlhkÈ"
"vlhkÈ"
aû 5 mÏsÌc˘
aû 1 mÏsÌc
aû 10 dn˘
aû 7 dn˘
aû 4 dny
aû 3 dny
aû 2 dny
aû 1 mÏsÌc
aû 21 dn˘
14
19
Page 15
DÏlicÌ stÏna z·suvky
TlaËÌtko FROSTMATIC
HornÌ z·suvka je vybavena p¯ÌdavnÏ vyjÌmatelnou dÏlicÌ stÏnou. DÏlicÌ stÏnu je moûno umÌstit podle vaöich individu·lnÌch poûadavk˘ do r˘zn˝ch poloh. TÌm lze p¯ehlednÏ a oddÏlenÏ ukl·dat r˘znÈ druhy potravin. SkladovacÌ podmÌnky jsou v obou dÌlËÌch prostorech stejnÈ. S vyuûitÌm dÏlicÌ stÏny nenÌ moûnÈ rozdÏlit z·suvku na jednu suchou a jednu vlhkou zÛnu.
P¯i ËiötÏnÌ hornÌ z·suvky lze dÏlicÌ stÏnu odstranit.
StabilnÌ chladicÌ z·suvky jsou zajiötÏny proti vyklopenÌ a jsou v koncovÈ poloze aretov·ny. P¯i vyjÌm·nÌ vyt·hnÏte z·suvky aû k aretaci, sklopte je smÏrem nahoru a vyt·hnÏte je dop¯edu.
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
ChladicÌ Ë·st chladniËky je vybavena ventil·torem, kter˝ umoûÚuje rychlÈ vychlazov·nÌ potravin a rovnomÏrnÈ rozloûenÌ teploty jak v chladicÌm prostoru, tak takÈ v chladnÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C. V chladicÌ Ë·sti ukl·d·te nap¯Ìklad:
- n·poje, konzervy, plechovky, l·hve;
- peËivo, hotovÈ pokrmy;
- potraviny, urËenÈ pro spot¯ebov·nÌ v kr·tkÈ lh˘tÏ;
- potraviny, kterÈ nenÌ vhodnÈ ukl·dat vzhledem k citlivosti v˘Ëi chladu v chladnÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C.
Rady:
ï Neukl·dejte do chladniËky teplÈ pokrmy nebo tekutiny v otev¯en˝ch
obalech.
ï Ukl·dejte potraviny takov˝m zp˘sobem, aby mohl volnÏ cirkulovat
okolo nich vzduch.
ï M·slo a pro konzumaci urËenÈ s˝ry ukl·dejte do p¯ihr·dky pro m·slo
/ s˝ry, tÌm zachov·te jejich schopnost roztÌr·nÌ a aroma.
ï Potraviny, zvl·ötÏ zelen˝ sal·t, se majÌ ukl·dat do chladÌcÌho prostoru
vûdy zakrytÈ nebo zabalenÈ, aby se tak zabr·nilo jejich vysych·nÌ a p¯en·öenÌ aroma nebo chuti na jinÈ chlazenÈ zboûÌ.
Funkce FROSTMATIC urychluje zmrazov·nÌ Ëerstv˝ch potravin, a chr·nÌ souËasnÏ jiû uloûenÈ zboûÌ p¯ed neû·doucÌm zv˝öenÌm teploty.
1. StisknutÌm tlaËÌtka FROSTMATIC se tato funkce zapne. SvÌtÌ ûlut·
kontrolka. Pokud nenÌ funkce FROSTMATIC skonËena ruËnÏ, vypne elektronika spot¯ebiËe tuto funkci po uplynutÌ p¯ibliûnÏ 48 hodin. élut· kontrolka zhasne.
2. Funkci FROSTMATIC je moûno kdykoliv ruËnÏ skonËit opÏtovn˝m
stisknutÌm tlaËÌtka FROSTMATIC. élut· kontrolka zhasne.
VypnutÌ spot¯ebiËe
Na ochranu chlazenÈho a zmraûenÈho zboûÌ je chladniËka zajiötÏna proti ne˙myslnÈmu vypnutÌ.
Pro vypnutÌ chladniËky drûte tlaËÌtko ZAP / VYP stisknutÈ po dobu p¯ibliûnÏ 5 sekund. V ukazateli teploty nastane takzvanÈ "odpoËÌt·v·nÌ", p¯itom se odpoËÌt·v· zpÏtnÏ od "3" do "1". Po dosaûenÌ "1" se chladniËka vypne. Kontrolky zhasnou.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: P¯i vytaûenÌ sÌùovÈ z·strËky ze z·suvky nebo p¯i p¯eruöenÈ dod·vce elektrickÈho proudu nenÌ moûno nastavenÌ spot¯ebiËe mÏnit. Po p¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti se spot¯ebiË vr·tÌ opÏt do stavu, kter˝ mÏl p¯i p¯eruöenÌ dod·vky proudu.
Pokud m· z˘stat spot¯ebiË delöÌ dobu mimo provoz:
1. ChladniËku vypnÏte, k tomu stisknÏte tlaËÌtko CHLAZENÕ ZAP / VYP,
dokud nezhasnou kontrolky (viz text naho¯e).
2. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, p¯ÌpadnÏ vypnÏte jistiË nebo
vyöroubujte pojistku.
3. ProveÔte odmrazenÌ mrazÌcÌho prostoru a d˘kladnÏ vyËistÏte cel˝
spot¯ebiË (viz odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
4. Na z·vÏr ponechte dve¯e otev¯enÈ, abyste tak zabr·nili tvo¯enÌ pachu.
18
15
Page 16
Studen˝ prostor LONGFRESH 0∞C
Vnit¯nÌ vybavenÌ
Ukl·dacÌ plochy
Na ukl·dacÌ plochu nad studen˝m prostorem LONGFRESH 0 ∞C je moûno pohodlnÏ ukl·dat leûÌcÌ plechovky a l·hve. Struktura plochy p¯itom zamezuje boËnÌ odvalov·nÌ lahvÌ.
OstatnÌ ukl·dacÌ plochy jsou v˝ökovÏ p¯estavitelnÈ:
1. Pro zmÏnu v˝öky povyt·hnÏte
ukl·dacÌ plochu tak daleko dop¯edu, aû je moûno plochu vych˝lit nahoru nebo dol˘ a vyjmout ji.
2. NasazenÌ do jinÈ v˝öky se provede
v obr·cenÈm po¯adÌ.
UloûenÌ vysokÈho chlazenÈho zboûÌ:
VyjmÏte p¯ednÌ polovinu dvoudÌlnÈ sklenÏnÈ ukl·dacÌ plochy, a zasuÚte ji do jinÈ v˝ökovÈ ˙rovnÏ. TÌm zÌsk·te prostor k tomu, abyste mohli na nejbliûöÌ spodnÌ ukl·dacÌ plochu postavit vysokÈ chlazenÈ zboûÌ.
VariabilnÌ vnit¯nÌ vybavenÌ dve¯Ì
Vûdy podle pot¯eby je moûno ukl·dacÌ p¯ihr·dku dve¯Ì vyt·hnout smÏrem nahoru, a p¯emÌstit ji do jin˝ch poloh.
Drû·k lahvÌ
V p¯ihr·dce pro l·hve je uloûen drû·k lahvÌ. Drû·k slouûÌ jako ochrana jednotliv˝ch lahvÌ proti p¯evrhnutÌ a lze jej stranovÏ p¯esunovat.
Studen˝ prostor LONGFRESH 0∞C
Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0∞C je teplota regulov·na automaticky. Teplota z˘stane konstantnÌ v blÌzkosti hodnoty 0∞C, nastavov·nÌ nenÌ zapot¯ebÌ. KonstantnÌ skladovacÌ teplota v blÌzkosti 0 ∞C a relativnÌ vlhkost vzduchu v rozmezÌ mezi 45 a 90 % umoûÚujÌ optim·lnÌ podmÌnky pro r˘znÈ druhy potravin.
Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C je proto moûno uloûit r˘znÈ druhy Ëerstv˝ch potravin aû t¯ikr·t delöÌ dobu p¯i lepöÌ kvalitÏ ve srovn·nÌ k uloûenÌ v norm·lnÌ chladicÌ p¯ihr·dce. TÌm se rozöi¯uje vaöe udrûov·nÌ z·sob pro ËerstvÈ potraviny. Chuù, stupeÚ Ëerstvosti, v˝ûivnÈ hodnoty (obsah vitamin˘ a miner·lnÌch l·tek) z˘st·vajÌ ve vysokÈ m̯e zachov·ny. Sniûuje se ztr·ta hmotnosti ovoce a zeleniny. Stravov·nÌ je moûno uskuteËnit z hlediska fyziologie v˝ûivy znaËnÏ hodnotnÏji.
Studen˝ prostor LONGFRESH 0 ∞C je vhodn˝ takÈ pro pomalÈ rozmrazov·nÌ potravin. V tomto p¯ÌpadÏ majÌ potraviny, rozmraûenÈ v prostoru LONGFRESH 0 ∞C, trvanlivost jeötÏ aû dva dny.
NastavenÌ vlhkosti
ObÏ z·suvky je moûno vyuûÌvat podle poûadovan˝ch skladova­cÌch podmÌnek kaûdou navz·jem nez·visle s vyööÌ nebo s niûöÌ vlhkostÌ vzduchu. NastavenÌ vlhkosti se prov·dÌ pro kaûdou z·suvku oddÏlenÏ s pouûitÌm öoup·tek v Ëele z·suvky.
ï "SuchÈ": nÌzk· relativnÌ vlhkost vzduchu, menöÌ neû 50 %
NÌzkÈ relativnÌ vlhkosti se dos·hne posunutÌm obou öoup·tek do polohy
ï "VlhkÈ": vysok· relativnÌ vlhkost vzduchu aû do 90 %
RelativnÌ vlhkosti vzduchu aû do 90 % se dos·hne v z·vislosti na naplnÏnÌ, kdyû se obÏ öoup·tka p¯esunou do polohy ötÏrbiny jsou zcela zav¯eny.
, to znamen· vzduchovÈ ötÏrbiny jsou zcela otev¯eny.
a vzduchovÈ
16
17
Loading...