AEG SANTO Z 9 12 00 - 4i User Manual [sv]

SANTO Z 9 12 00-4 i
Integrierbare Kyl
Integroitava Jääkaappi
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
2
Till våra kunder!
Denna bruksanvisning är avsedd för flera tekniskt jämförbara modeller med olika utrustning. Iaktta endast informationer som beträffar Din modell.
Med varningstriangeln och/eller texten (Varning!, Se upp!, OBS!). Ges infor­mationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets funktionsdugli­ghet. De måste under alla omständigheter beaktas
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om skåpets utformning och dess praktiska användning.
Med klöverbladet ges tips och anmärkningar för skåpets ekonomiska och miljövänliga användning.
Beträffande störningar som eventuellt kan uppträda finns i bruksanvi-snin­gen informationer om hur man på egen hand kan undanröja dem, se avsnitt "Om något inte fungerar". Om dessa informationer ej räcker till står vår kundtjänst alltid till Ditt förfogande.
Tryckt på miljövänligt tillverkat papper.
den som tänker ekologiskt handlar även så ...
3
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationer om skåpets förpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avsfallhantering-gamla skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avlägsna transportskyddet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbyggnadsmått. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kylsskåpet kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperaturregleringsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hyllor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anpassningsbar innerdörr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Facket Longfresh 0°C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lådor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Korrekt förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Undanröjning av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Invändig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bestämmelser, normer, riktlinier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Finland / Konsumentkontakt i Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Finland / Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Säkerhet
Våra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-trogen med följande säkerhetsanvisningar:safety information:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas för normalt hushållsbruk. Skåpet är avsett för infrysning och djupfryslagring av livsmedel samt till glass-/isberedning.
• Ombyggnader eller förändringar på skåpet är av säkerhetsskäl ej tillåtna.
• Om Du använder skåpet yrkesmässigt eller för andra ändamål än för infrysning och djupfryslagring av livsmedel - iaktta de lagliga bestämmel­serna som gäller för Ditt område.
Före driftstart
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger - kontakta leve­rantören.
Köldmedel
Skåpet har som köldmedium i kylsystemet isobutan(R600a), en i hög grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
• Se till att inga delar av köldmedelskretsloppet skadas vid skåpets transport och uppställning.
• När köldmedelskretsloppet skadas:
– undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor; – ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan bli farliga för barn. Risk för
kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de skaffas
bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom und-viks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus-håll-
sapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under uppsyn.
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin-
5
verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med brännbara ämnen som t.ex. sprejflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare osv. i skåpet.
• Flaskor och burkar får inte lagras i frysutrymmet. De kan sprängas när innehållet fryser - när innehållet är kolsyrehaltigt kan de även explodera! Lägg aldrig lemonader, saft, öl, vin, mousserande vin osv. i frysutrymmet.
• Glass och istärningar som kommer direkt ur frysutrymmet skall aldrig tas i munnen. Is eller glass som är mycket kall kan frysa fast på läp-parna eller tungan och förorsaka skador.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan fry-sa fast.
• Använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassmaskiner, omrö­ringsapparater osv.) i skåpet.
• Stäng av skåpet före rengöring eller avfrostning, dra ur nätkontakten eller skruva ur säkringen.
• Fryst vara som läggs ovanpå skåpet kan leda till bildning av kondensval­ten genom kölden i upplagsplattans hålrum. I detta hålrum befinner sig eletroniska element. Om kondensvatten droppar på dessa element kan en kortslutning uppstå som skadar skåpet. Fryst vara skall därför aldrig läggas ovanpå skåpet.
• När nätkontakten skall dras ur vägguttaget: drag i kontakten aldrig i kabeln.
Vid fel
• Om något fel skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvisningen under "Om något inte.fungerar". Om informationerna som finns under det­ta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några vidare arbeten.
• Skåpet får endast repareras av behörig fackman. Arbete utfört av perso­ner med otillräckliga kunskaper kan förorsaka allvarliga faror. Vid repara­tioner kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras eller förbrännas i sopförbränningsanläggningar! Om materialet: Plastmaterialet är återvinningsbart och kännetecknas på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre. >PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt fluork-
lorkolväte-fria. Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras returpap-
persinsamlingen.
6
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och föresk­rivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skaffas bort tillsammans med hushålls- eller grov-sopor.
• Kylsystemet i synnerhet värmeväxlaren på skåpets baksida får inte skadas.
• Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterliga­re upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avlägsna transportskyddet
Apparaten och dess inre delar är skyddade vid transport. Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren. Ta bort all tejp och emballagedelar från apparatens inre.
7
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför bör skåpet – ej utsättas för direkt solljus; – ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor; – endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
klimatklass som skåpet är avsett för. Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vänster sida
inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika klimatklas-
serna: Om det inte går att undvika att ställa upp skåpet bredvid en värme-källa,
skall följande minimiavstånd iakttas: – 3 cm från elspisar; – 30 cm från olje- och koleldade kaminer. Om dessa avstånd inte kan iakttas krävs en värmeisolerande platta mellan
värmekälla och skåp.
Ventilation
Av säkerhetsskäl måste ventila­tionen därför uppfylla minimik­raven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventila­tionsöppningarna inte blockeras eller sätts igen..
Inbyggnadsmått:
Höjd 1225mm Djup 550 mm Bredd 560 mm
50 mm
D567
min.
200 cm
2
min. 200 cm
2
8
Elektrisk anslutning
För den elektriska anslutningen krävs ett föreskriftsenligt installerat skydd­skontakt-vägguttag. Den elektriska säkringen måste uppgå till minst 10 Ampere.
När vägguttaget inte längre är åtkomligt efter skåpets uppställning måste med hjälp av en lämplig åtgärd i den elektriska installationen säkerställas att skåpet vid behov kan göras strömlöst (t.ex. genom säkring, LS-brytare, fel­ström-skyddsbrytare eller dylikt med en kontaktöppningsvidd på minst 3 mm).
• Före igångsättning skall det på skåpets typskylt kontrolleras om anslut­ningsspänning och strömart stämmer överens med nätets värden på uppställningsplatsen.
t.ex: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller 220 ... 240 V~50 Hz (dvs. 220 till 240 Volt växelström, 50 Hertz) Typskylten finns på vänster sida inuti skåpet.
Före start
• Rengör skåpets inre och alla utrustningsdetaljer före första start (se avsnittet “Rengöring och skötsel”).
9
°C
°C
ON/OFF
AB C D E GF
TURBO
Kylskåpets kontrollpanel
A Indikationslampa PÅ/AV B Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelen C Knappar för kylskåpets temperaturreglering (varmare) D Indikator för kylskåpets temperatur E Knappar för reglering av kylskåpets temperatur (kallare) F Indikatorlampa Turbo Coolmatic G Funktionsknappar Turbo Coolmatic
Temperaturregleringsknappar
Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE).
Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
• Genom att trycka på en av de två knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras temperaturdisplayen från REELL temperatur (temper­aturdisplayen lyser) till NOMINELL temperatur (temperaturdisplayen blinkar).
• Varje gång du trycker på en av de två knapparna ökas NOMINELL tem­peratur med 1°C. NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar.
Genom att trycka på en knapp, återgår temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur inom ca 5 sekunder.
NOMINELL temperatur betyder:
Den temperatur som bör vara inuti kylskåpet. NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror.
REELL temperatur betyder:
Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i kylskåpet. REELL tempera­tur visas av två siffror som lyser.
10
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information.
• Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i kylskåpet (FAKTISK temperatur).
• Under temperaturregleringen, visas den aktuellt inställda temperaturen i kylskåpet (NOMINELL temperatur) med hjälp av två blinkande siffror.
Igångsättning – Temperaturreglering
1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen. Den gröna kontrollampan tänds.
3. Tryck på ”+” (VARMAREA) eller ”-” (KALLARE), . Temperaturdisplayen ändras och visar den blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in.
4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE) (se stycke ”Temperaturregleringsknappar”). Temperaturdis­playen visar omedelbart den nya inställningen. Varje gång du trycker på knappen, ökas temperaturen med 1°C.
Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är +5°C tillräckligt som förvaring-
stemperatur i kylskåpet.
5. Om du inte trycker på någon knapp efter att ha ställt in temperaturen, skiftas temperaturdisplayen efter en kort tid (ca 5 sec.) och visar återi­gen kylskåpets REELLA temperatur. De siffror som visas på displayen blinkar inte längre, utan förblir på.
Kompressorn sätts igång och fungerar därefter automatiskt. Varning: om regleringen ska modifieras, sätts inte kompressorn igång automati-
skt om den automatiska avfrostningen är på. Eftersom kylskåpets förvaringstem­peratur för förvaring av livsmedel snabbt uppnås, kan du sätta in livsmedel och matvaror i kylen direkt efter att ha satt på den.
TURBO COOLMATIC
Funktionen TURBO COOLMATIC passar för snabb nedkylning av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i svalen, t.ex. drycker, sallader osv. till fester.
1. Genom att trycka på knappen TURBO COOLMATIC aktiveras den så kallade TURBO COOLMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds.
I detta läge utför TURBO COOLMATIC funktionen en intensiv nedkylning.
11
På detta sätt förinställs automatiskt en NOMINELL temperatur som motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas TURBO COOLMATIC funktionen automatiskt. Därefter sätts funktionen för den NOMINELLA temperatur som ursprungligen ställts in och temperaturindikationen visar på nytt den faktiska kyltemperaturen.
2. Funktionen kan avslutas manuellt när som helst genom att ännu en gång utföra den sekvens som beskrivs ovan och som krävs för att aktivera funktionen.
Luftfilter
På kylskåpets bakre vägg sitter ett filter med aktivt kol ("AIR FILTER"). Filtret renar luften i kylskåpet och facket LONGFRESH 0 °C från obeha­gliga lukter, vilket gör att matvaror­na bevaras bättre.
OBS: håll alltid ventilationsluckan stängd. Filtret med aktivt kol är en konsumtionsartikel och omfattas därmed inte av
garantin.
Montering av filtret med aktivt kol
1. Dra luckan (1) utåt.
2. Sätt i filtret med aktivt kol i sprin­gan på baksidan av luckan (2).
3. Stäng luckan.
Viktigt! Håll alltid ventilationsluckan stängd
när kylskåpet är på. Hantera filtret varsamt så att flisor
inte lossnar från dess yta.
1
2
12
Utbyte av filtret med aktivt kol
För att filtrets prestanda ska bli optimala måste det bytas ut en gång om året. Du kan köpa nya filter hos din lokala återförsäljare eller i närmaste ser-
viceverkstad.
1. Filtret sitter bakom luckan och du kommer åt det genom att dra luckan utåt (1).
2. Ta loss filtret med aktivt kol (2).
3. Sätt i det nya filtret i springan (2). Stäng luckan.
Inredning
Hyllor/galler
Beroende på modell är kylskåpet utrustat med glashyllor eller galler.
Direkt ovanför frukt- och grönsak- slådorna ska det alltid sitta en gla­shylla för att frukten och grönsaker­na ska hålla sig färska längre.
De övriga hyllorna kan flyttas: Dra ut hyllan tills du kan svänga den uppåt eller nedåt och ta ut den. Sätt in den där du vill ha den (på samma sätt som ovan fast i omvänd ord-
ning). Ställa in höga kylvaror: Ta ur den främre hälften av den tvådelade glashyllan och skjut in den på en
annan nivå. Då får du plats att ställa höga kylvaror på hyllan under.
Anpassningsbar innerdörr
Vid behov kan du lyfta ur facken i dörren och flytta dem till en annan plats i dörren.
1
2
D338
13
Facket LONGFRESH 0 °C
I facket LONGFRESH 0 °C regleras temperaturen automatiskt. Den hålls kon- stant vid 0 °C och du behöver inte ställa in den.
En konstant förvaringstemperatur kring 0 °C och en relativ fuktighet på mellan 45 och 90% skapar idealiska förhållanden för olika slags matvaror.
I facket LONGFRESH 0 °C kan du alltså förvara en mängd färska livsmedel som håller sig upp till tre gånger så länge och med högre kvalitet än i tra- ditionella kylskåp.
Därmed kan du ha mer färska matvaror hemma. Smaken, fräschören, kvali- teten och näringsvärdet (vitaminer och mineraler) bevaras till fullo. Dessu­tom förlorar inte frukt och grönsaker lika mycket i vikt. Livsmedlen får ett högre näringsinnehåll.
Facket LONGFRESH 0 °C lämpar sig också för att tina mat. Vid upptining kan matvaror som från början är frysta förvaras i upp till två dagar i facket LONGFRESH 0 °C.
Inställning av fukthalten
Du kan använda de båda lådorna oberoende av varandra med önskade förvaringsbetingelser genom att ställa in högre eller lägre fukthalt för dem.
Varje låda ställs in för sig med hjälp av ett spjäll på framsidan.
o "Torrt": låg luftfuktighet - upp till 50% relativ fuktighet.
Denna fukthalt uppnår du genom att sätta båda reglagen i läge och öppna ventilerna helt.
o "Fuktigt": hög luftfuktighet - upp till 90% relativ fuktighet. Denna fukthalt uppnår du genom att sätta båda reglagen i läge
och stänga ventilerna. Fuktigheten hålls kvar i lådan och kan inte slippa ut..
14
Lådor
Trådkorgarna inuti lådorna gör att luften kan cirkulera fritt. Där- med blir förvaringsförhållandena bättre.
Förvaringslådorna är tippsäkra och spärras i ändläget.
Ta loss lådan genom att dra ut den till spärren, lyft den i riktning mot överkanten och dra ut den i framkanten.
OBS: om du förvarar stora mäng­der livsmedel i facket med 0 °C kan du ta bort den nedre lådan.
15
Korrekt förvaring
Kylskåpet är försett med en fläkt. Denna kyler snabbt matvarorna och ser till att temperaturen fördelas optimalt mellan kylskåpet och facket LONG- FRESH 0 °C.
I kylskåpet kan du förvara:
- drycker, konserver, burkar, flaskor
- lagad/färdig mat
- produkter med kort varaktighet
- livsmedel som inte lämpar sig för att förvaras vid temperaturen i facket LONGFRESH 0 °C.
Råd:
o Ställ inte in varm mat eller vätskebehållare utan lock i kylskåpet. o Placera livsmedlen så att luften kan cirkulera fritt och täck inte plastgall-
ret i kylskåpet med plastpåsar och liknande. o Förvara smör och ost i det särskilda facket så att konsistensen och aromen
bevaras. o Matvarorna, och särskild sallader, ska förvaras ordentligt täckta eller insla-
gna så att de inte torkar och så att deras smak och lukt inte förändras. Lämpliga förpackningar är:
- Påsar och förvaringsfilm av polyetylen
- Plastbehållare med lock
- Särskilda plasthöljen som stängs med gummisnoddar
- Aluminiumfolie o Flaskor med starksprit ska alltid vara ordentligt stängda och förvaras
stående. o Förvara inte explosivt eller eldfarligt material i kylskåpet. Förvara alla livsmedel som lämpar sig för det i facket LONGFRESH 0 °C.
Förvaringstider för färska matvaror i facket LONGFRESH 0 °C
Typ av matvara: Inställning av fukthalten Förvaringstid
Lök
torrt
upp till 5 månader
Smör
torrt
upp till 1 månad
Fläskkött i stora bitar
torrt
upp till 10 dagar
Loading...
+ 33 hidden pages