AEG SANTO U 9 60 40 – 4 i User Manual [pl]

Page 1
AEG
_________________________________
CHŁODZIARKA
SANTO
U 9 60 40 – 4 i
_________________________________
Instrukcja obsługi
1
Page 2
2
Page 3
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..........................................5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI.......................................................7
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI................................8
OBSŁUGA I EKSPLOATACJA URZĄDZENIA.................................................9
ZAMRAŻANIE PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH......................................14
ODMRAŻANIE URZĄDZENIA ........................................................................15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................................................16
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDNOŚCI W ZUŻYCIU ENERGII
ELEKTRYCZNEJ............................................................................................18
OBJAWY I PRZYCZYNY USTEREK..............................................................18
AUTORYZOWANY SERWIS...........................................................................20
TERMINY SPECJALISTYCZNE .....................................................................21
ZABUDOWA....................................................................................................22
MONTAŻ .........................................................................................................30
3
Page 4
Szanowni Klienci!
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji chłodziarki prosimy o

dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, w której podano waŜne infor­macje dotyczące bezpiecznej eksploatacji, instalacji oraz konserwacji urzą­dzenia.
Instrukcję obsługi naleŜy zachować, aby korzystać z niej podczas eksplo-

atacji urządzenia.
W przypadku sprzedaŜy urządzenia naleŜy pamiętać o przekazaniu instruk-

cji obsługi nowemu uŜytkownikowi.
Instrukcja obsługi została opracowana dla kilku technicznie porównywal-

nych modeli z róŜnym wyposaŜeniem. Prosimy o zwrócenie uwagi na model posiadanej przez Państwa chłodziarki.
Prosimy o zwrócenie uwagi na symbol trójkąta ostrzegawczego i
wyraŜenia „Uwaga” „Ostrzeżenie”. Są to wskazówki o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa uŜytkownika i dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia.
Należy bezwzględnie przestrzegać podanych wskazówek i ostrzeżeń.
Ten znak będzie pomocny Państwu podczas sukcesywnego
zapoznawania się z obsługą urządzenia.
Informacje opatrzone tym znakiem mają charakter uzupełniający i dotyczą
obsługi oraz praktycznego uŜytkowania urządzenia.
Tym znakiem opatrzone są rady i wskazówki dotyczące ekonomicznego
uŜytkowania urządzenia w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.
Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia zakłóceń i usuwania ich przez uŜytkownika w rozdziale „Objawy i przyczyny usterek”.
JeŜeli nie będą Państwo w stanie usunąć zakłócenia samodzielnie zgodnie z podanymi wskazówkami, to naleŜy zgłosić usterkę w autoryzowanym zakładzie serwisowym.
4
Page 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkty naszej marki spełniają wymogi techniczne zawarte w ustawie o
bezpieczeństwie urządzeń elektrycznych. Jako producent zakupionego przez Państwa urządzenia jesteśmy
zobowiązani do podania wskazówek dotyczących bezpiecznego uŜytkowania urządzenia.
Przeznaczenie urządzenia
Chłodziarka jest przeznaczona do uŜytku w warunkach gospodarstwa do-

mowego i słuŜy do przechowywania świeŜych produktów spoŜywczych, mroŜenia i przechowywania mroŜonek oraz przygotowywania kostek lodu. Jeśli będzie uŜytkowana niezgodnie z przeznaczeniem lub będzie nieprawi­dłowo obsługiwana, producent nie odpowiada za ewentualne szkody. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno dokonywać przeróbek lub zmian pa­rametrów urządzenia.
W przypadku zastosowania chłodziarki do celów przemysłowych lub innych

(niŜ do przechowywania produktów spoŜywczych), gwarancja zostaje anu­lowana.
Przed pierwszym włączeniem
Po rozpakowaniu urządzenia naleŜy sprawdzić, czy nie zostało ono uszko-

dzone podczas transportu. W Ŝadnym wypadku nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, naleŜy zwró­cić się do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Zwrócić uwagę, aby chłodziarka nie stała na przewodzie zasilającym. Uwa-

ga! Wymiany uszkodzonego przewodu na nowy moŜe dokonać jedynie technik z autoryzowanego zakładu serwisowego.
Czynnik chłodniczy
Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy izobutan (R 600a), gaz naturalny o

właściwościach palnych, który jest przyjazny dla środowiska naturalnego.
Podczas transportu i ustawiania urządzenia naleŜy zachować szczególną

ostroŜność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
W przypadku uszkodzenia układu chłodniczego naleŜy unikać otwartego

płomienia lub innych źródeł ognia, a pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie, naleŜy wywietrzyć.
Bezpieczeństwo dzieci
Elementy opakowania (np. folia, styropian) stwarzają powaŜne zagroŜenie

dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się. Elementy opakowania naleŜy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5
Page 6
JeŜeli urządzenie ma zostać usunięte z gospodarstwa domowego, naleŜy

wyjąć przewód zasilający z gniazdka, unieruchomić zamek drzwi, odciąć przewód zasilający i usunąć wtyczkę wraz z resztkami przewodu. UniemoŜ­liwi to zamknięcie się dzieci w trakcie zabawy we wnętrzu urządzenia. Nie­bezpieczeństwo uduszenia się.
Zwrócić uwagę na dzieci, które bawiąc się urządzeniami elektrycznymi, nie

potrafią obiektywnie ocenić potencjalnego niebezpieczeństwa. Podczas pracy urządzenia naleŜy zapewnić dzieciom opiekę. Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Codzienne użytkowanie
Pojemniki z palnymi gazami lub cieczami mogą stać się nieszczelne wsku-

tek oddziaływania zimna. ZagroŜenie eksplozją. W chłodziarce nie wolno przechowywać pojemników z substancjami palnymi (np. środki w aerozolu, zapalniczki itp.).
Nie włączać urządzeń elektrycznych w chłodziarce (np. maszynka do lo-

dów, miksery).
W zamraŜalniku nie przechowywać butelek i puszek. Ich zawartość moŜe

zamarznąć i rozsadzić pojemnik. W zamraŜalniku nie przechowywać lemo­niady, soków, piwa, wina, wina musującego itp.
Nie spoŜywać lodów lub kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z zamraŜalni-

ka. Mogą przymarznąć do języka lub warg.
Nie dotykać mroŜonek mokrymi rękoma (mogą przymarznąć do produktu).

Nie uŜywać urządzeń lub środków do przyspieszania odmraŜania.

Przed przystąpieniem do mycia, urządzenie naleŜy całkowicie odłączyć od

źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpieczniki.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka, naleŜy trzymać za wtyczkę, a nie ciągnąć za

przewód zasilający.
Awaria
W przypadku wystąpienia awarii naleŜy najpierw wykonać czynności

sprawdzające według wskazówek podanych w rozdziale „Objawy i przyczy­ny usterek”.
Jeśli uŜytkownik nie będzie w stanie samodzielnie usunąć usterki według

podanych wskazówek, nie naleŜy ponawiać prób naprawy urządzenia.
Urządzenie mogą naprawiać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy autory-

zowanych zakładów serwisowych. Naprawy wykonywane przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji i uprawnień stwarzają powaŜne zagroŜenie dla uŜytkownika. W przypadku wystąpienia awarii naleŜy skontaktować się z personelem autoryzowanego zakładu serwisowego.
6
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Utylizacja opakowania
Wszystkie materiały, z których wykonane jest opakowanie urządzenia, są eko­logiczne, nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Części opako­wania z tworzywa sztucznego oznaczono, np. ›PE‹, ›PS‹, itd. Proszę zutylizo­wać opakowanie zgodnie z oznaczeniami w miejscach zbiórki dla niego prze­widzianych
Utylizacja zużytego urządzenia
Urządzenia elektryczne wymagają specjalistycznej utylizacji ze względu na ochronę środowiska.
.
Usuwanie zuŜytych urządzeń
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Ŝe tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. NaleŜy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko na­turalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące moŜliwości recyklingu tego urządzenia, naleŜy skontaktować się z lokalnym urzędem mia­sta, słuŜbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został ku­piony.
Ostrzeżenie!
Stare urządzenie przeznaczone do usunięcia z gospodarstwa domowego na­leŜy unieruchomić w taki sposób, aby nie moŜna go było włączyć. Wyjąć wtyczkę z gniazdka i odciąć przewód zasilający.
7
Page 8
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
Miejsce ustawienia
Chłodziarkę naleŜy ustawić w suchym pomieszczeniu z dobrą wentylacją. NaleŜy uwzględnić, Ŝe temperatura otoczenia wpływa na zuŜycie energii elektrycznej.
Urządzenia nie należy ustawiać:
w miejscach naraŜonych na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecz-

nych,
w pobliŜu źródeł ciepła (np. piece, kaloryfery, inne grzejniki itp.).

Urządzenie należy ustawić:
w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej,

do której naleŜy urządzenie.
Klasa urządzenia podana jest na tabliczce znamionowej znajdującej się po lewej stronie wewnątrz urządzenia.
W poniŜszej tabeli podano temperatury otoczenia przyporządkowane do odpowiednich klas klimatycznych urządzeń chłodniczych.
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN
N
ST
T
+10 do +32oC
+16 do +32oC
+18 do +38oC
+18 do +43oC
JeŜeli zajdzie konieczność ustawienia chłodziarki obok innego urządzenia naleŜy zachować bezpieczne odstępy i załoŜyć płytę izolacyjną.
NaleŜy zapewnić prawidłową wentylację urządzenia. Nie wolno instalować chłodziarki pod płytą grzejną. Wysoka temperatura płyty
moŜe uszkodzić chłodziarkę. Jeśli w pobliŜu chłodziarki będzie zainstalowana płyta grzejna naleŜy
przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji i bezpieczeństwa.
Zabudowa urządzenia
Patrz wskazówki na końcu instrukcji obsługi. Po zamontowaniu urządzenia sprawdzić, czy uszczelka drzwi przylega
prawidłowo. Inaczej moŜe dojść do nadmiernego przyrostu szronu i wyŜszego zuŜycia energii elektrycznej.
8
Page 9
Podłączenie do instalacji elektrycznej
Urządzenie naleŜy podłączyć do gniazdka z uziemieniem wykonanym zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
Gniazdko musi mieć zabezpieczenie 10 A. Jeśli po ustawieniu urządzenia w zabudowie, gniazdko jest niedostępne,
naleŜy wykonać odpowiednie zmiany w instalacji elektrycznej, aby urządzenie moŜna było odłączyć od sieci zasilającej (np. bezpiecznik, włącznik LS, wyłącznik róŜnicowo-prądowy lub wyłącznik z rozwarciem styków minimum 3 mm).
Przed podłączeniem urządzenia naleŜy sprawdzić, czy parametry elek-
tryczne (napięcie, rodzaj prądu) urządzenia podane na tabliczce znamio­nowej, odpowiadają wartościom elektrycznym sieci zasilającej.
np. AC 220 ... 240 V 50 Hz lub
220 ... 240 V ~ 50 Hz
tzn. 220 do 240 V, prąd zmienny, 50 Hz.
Tabliczka znamionowa znajduje się w chłodziarce po lewej stronie.
OBSŁUGA I EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
Opis urządzenia
1. Pojemnik na masło/ser
2. Ruchomy pojemnik
3. Półka na butelki
9
Page 10
4. Szuflada na owoce i warzywa
5. Półki
6. Termostat / oświetlenie wewnętrzne
7. Komora zamrażalnika
8. Tabliczka znamionowa.
Czyszczenie elementów wewnętrznych
Przed przystąpieniem do eksploatacji naleŜy umyć urządzenie i wszystkie
elementy wyposaŜenia, aby usunąć charakterystyczny „zapach fabryczny”.
Urządzenie naleŜy myć letnią wodą i neutralnym środkiem do mycia, a po umyciu starannie wytrzeć do sucha.
Do mycia nie wolno stosować środków szorujących, gdyŜ moŜna uszkodzić urządzenie.
ączenie chłodziarki i ustawienie temperatury
Urządzenie moŜna włączyć wtedy, gdy jest juŜ zabudowane. Pokrętło termostatu wraz z przełącznikiem On/Off (Włączony/Wyłączony)
znajduje się w komorze chłodziarki po prawej stronie.
Pozycje pokrętła termostatu: Pozycja „0” - wyłączony; Pozycja „1” - najwyŜsza temperatura (najniŜ-
szy stopień chłodzenia);
Pozycja „6” - najniŜsza temperatura (najwyŜ-
szy stopień chłodzenia);
1. WłoŜyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
2. Ustawić temperaturę, obracając pokrętło termostatu. Oświetlenie we-
wnętrzne zaświeci się. SpręŜarka włączy się i rozpocznie pracę.
Po zmianie ustawienia temperatury spręŜarka nie włącza się natychmiast (jeŜeli następuje automatycznie odmraŜanie).
Do chłodziarki moŜna od razu wkładać produkty, gdyŜ urządzenie szybko
osiągnie zadaną temperaturę.
Z punktu widzenia nauk o Ŝywieniu, właściwą temperaturę dla komory
chłodziarki jest +5°C, a dla zamraŜalnika -18°C. Produkty moŜna wkładać do zamraŜalnika dopiero wtedy, gdy będzie w nim
panowała temperatura -18°C.
10
Page 11
Na temperaturę wewnątrz chłodziarki mają wpływ następujące czynniki:
Temperatura otoczenia.

Częstotliwość otwierania drzwi chłodziarki.

Ilość przechowywanych produktów.

Miejsce ustawienia urządzenia.

Zalecane ustawienia:
Temperatura otoczenia PołoŜenie regulatora
Ok. 10°C Ok. 16°C Ok. 25°C Ok. 32°C Ok. 38°C
Zakres do 1
Zakres do 2
Zakres do 2
2-3
1-2
3. Zmiany poziomu temperatury dokonuje się poprzez obracanie pokrętła termostatu.
Uwaga!
Ustawienie niskiej temperatury w chłodziarce (pozycja „5” lub „6”) podczas wysokich temperatur otoczenia (latem) moŜe spowodować ciąą pracę spręŜarki.
W takim przypadku naleŜy ustawić pokrętło termostatu ponownie w połoŜeniu „3” lub „4”. SpręŜarka będzie się wtedy włączała i wyłączała, co uaktywni automatyczne rozmraŜanie.
Wyłączanie chłodziarki
1. Aby wyłączyć chłodziarkę, naleŜy ustawić pokrętło termostatu w poło-
Ŝeniu „0”. Oświetlenie wewnętrzne zgaśnie.
W przypadku dłuższej przerwy w pracy urządzenia (np. wyjazd na urlop), naleŜy wykonać następujące czynności:
2. Wyłączyć urządzenie, ustawiając termostat na pozycję „0” = wyłą- czony. Oświetlenie wewnętrzne wyłączy się.
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpieczniki.
4. Oczyścić i odmrozić urządzenie (patrz wskaŜówki: „Czyszczenie i
konserwacja”).
5. Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnego zapachu.
11
Page 12
Wyposażenie wewnętrzne
Półki w komorze chłodziarki
W zaleŜności od modelu, chłodziarka jest wyposaŜona w szklane lub druciane półki.
Szklana półka nad pojemnikami na owoce i warzywa musi znajdować się na swoim miejscu i nie wolno zmieniać jej połoŜenia. Pozwala ona na utrzymanie produktów przez dłuŜszy czas w optymalnych warunkach.
Pozostałe szklane półki moŜna dowolnie prze­kładać, w zaleŜności od potrzeb uŜytkownika.
1. Aby zmienić połoŜenie półki, naleŜy ją pociągnąć do siebie i przechylić do gó­ry lub do dołu, a następnie wyjąć.
2. Aby włoŜyć półkę na inny poziom w chłodziarce, naleŜy wykonać te same czynności, ale w odwrotnej kolejności.
Włożenie wysokiego naczynia
Aby włoŜyć wysokie naczynie moŜna wy-
jąć przednią część półki (połoŜyć na tylnej połowie). W ten sposób na niŜszą półkę moŜna wstawić wyŜsze naczynie.
Uchwyt na butelki
Niektóre modele są wyposaŜone w uchwyt na butelki (w pojemniku na butelki). Zabezpiecza on pojedyncze butelki przed przewróceniem się. Uchwyt moŜna przesunąć w dowolne połoŜenie w pojemniku.
Uniwersalny pojemnik
Niektóre modele posiadają dodatkowy pojemnik, który jest umocowany pod półką na drzwiach chłodziarki. MoŜna go przesuwać wzdłuŜ półki.
Pojemnik moŜna zaczepić pod dowolną półką na drzwiach chłodziarki.
12
Page 13
1. Aby zmienić połoŜenie pojemni- ka: podnieść półkę wraz z pojem­nikiem do góry i wyciągnąć z za­czepów na drzwiach chłodziarki; wyjąć pozostały wspornik z listwy pod półką.
2. Powtórzyć powyŜsze czynności w odwrotnej kolejności, aby zmienić połoŜenie pojemnika.
Pojemnik moŜa podwiesić pod półkę w komorze chłodziarki.
1. Pociągnąć półkę do siebie, przechyla- jąc do góry i w dół; wyjąć.
2. Zawiesić zaczep pojemnika na wspor- niku półki; włoŜyć półkę na miejsce.
Wskazówki dotyczące prawidłowego przechowywania produktów spożywczych w chłodziarce
Wewnątrz chłodziarki panuje zróŜnicowana temperatura. Najchłodniejszym miejscem jest najniŜsza półka, najcieplejszym – najwyŜsza półka, szuflada na warzywa oraz półki na drzwiach chłodziarki.
Na rysunku przedstawiono zalecane rozłoŜenie produktów w chłodziarce. Produkty wkładane do chłodziarki naleŜy dokładnie opakować, aby ochronić je
przed wyschnięciem i przejmowaniem zapachów innych produktów.
13
Page 14
Produkty można opakować w:
szczelne foliowe torby (z klipsami zamykającymi);

plastikowe pojemniki z pokrywkami;

specjalne plastikowe folie spoŜywcze;

folię aluminiową.

ZAMRAŻANIE PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH
Komora zamraŜalnika jest przeznaczona do przechowywania mroŜonek oraz zamraŜania świeŜych artykułów konsumpcyjnych.
Minimalna temperatura w komorze zamraŜalnika musi wynosić co najmniej

-18°C (przed włoŜeniem produktów do zamroŜenia).
Wartość maksymalnej ilości produktów, która moŜe zostać zamroŜona w

ciągu 24 godzin, jest pokazana na tabliczce znamionowej urządzenia. Pro­ces zamraŜania trwa 24 godziny i w czasie jego trwania nie naleŜy dokładać dodatkowych produktów do zamroŜenia.
Przed zamroŜeniem naleŜy schłodzić produkty. WłoŜenie produktów o tem-

peraturze pokojowej spowoduje nadmierny przyrost szronu i większe zuŜy­cie energii elektrycznej.
NaleŜy przestrzegać okresu przydatności do spoŜycia wskazanych przez

producenta.
RozmroŜonych produktów nie wolno powtórnie zamraŜać.

1. ZamraŜaną Ŝywność naleŜy szczelnie opakować w folię aluminiową lub plastikową oraz pojemniki przeznaczone do mroŜenia. Produkty zachowają wtedy swój aromat, a zapachy nie będą się przenikały.
Uwaga! Nie dotykać mroŜonek mokrymi rękoma, gdyŜ mogą przymarznąć do produktu.
2. Szczelnie zapakowane produkty włoŜyć na spód zamraŜalnika. ŚwieŜe produkty nie powinny dotykać do mroŜonek (mogą się roz- mrozić).
Produkty moŜna opakować w:

-
szczelne foliowe torby (z klipsami zamykającymi);
-
plastikowe pojemniki z pokrywkami;
-
specjalne plastikowe folie spoŜywcze;
-
folię aluminiową.
Przed zamknięciem toreb z Ŝywnością, naleŜy wypuścić z nich powietrze

(powietrze wysuszy produkty).
Przygotować płaskie opakowania, gdyŜ wtedy produkty szybciej się zamro-

Ŝą.
14
Page 15
Nie wolno przechowywać produktów łatwopalnych lub wybuchowych w ko-

morze zamraŜalnika.
Do zamraŜalnika nie naleŜy wkładać napojów gazowanych i musujących,

gdyŜ mogą rozsadzić butelki i puszki, powodując uszkodzenie urządzenia.
Przygotowywanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposaŜone w pojemnik na kostki lodu.
1. Pojemnik wypełnić wodą do ¾ wysokości i włoŜyć do zamraŜalnika.
2. Aby wyciągnąć zamroŜone kostki lodu z pojemnika, naleŜy wygiąć
pojemnik lub włoŜyć go pod bieŜącą wodę i wygiąć.
W celu wyjęcia zamroŜonego pojemnika z komory zamraŜalnika nie
naleŜy uŜywać metalowych, ostrych narzędzi.
ODMRAŻANIE URZĄDZENIA
Chłodziarka odmraża się automatycznie
Tylna ścianka chłodziarki pokrywa się warstwą szronu, podczas kiedy pracuje spręŜarka.
Ścianka jest odmraŜana automatycznie podczas przerw w pracy spręŜarki. Woda odpływa przez rynienkę ściekową do pojemnika znajdującego się na
tylnej ściance urządzenia (nad spręŜarką) i stamtąd odparowuje.
Odmrażanie komory zamrażalnika
Komora zamraŜalnika pokrywa się z czasem szronem. MoŜna go usunąć za pomocą specjalnej plastikowej łopatki, dołączonej do urządzenia, wtedy gdy grubość warstwy szronu przekroczy 4 mm. Podczas tej czynności nie ma konieczności odłączenia urządzenia od zasilania lub wyjmowania produktów.
Kiedy warstwa szronu będzie juŜ duŜa (lub raz w roku) naleŜy całkowicie odmrozić urządzenie postępując w następujący sposób:
1. Kilka godzin przed przystąpieniem do rozmraŜania naleŜy ustawić termostat w połoŜeniu „6”, aby mroŜonki zachowały odpowiednio niską temperaturę.
2. Wyjąć mroŜonki, opakować je w gazety i odstawić w chłodne i suche miejsce.
3. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka (wykręcić bezpieczniki).
15
Page 16
4. Wyjąć zatyczkę z otworu odpływowe- go i podstawić naczynie na spływającą wodę.
MoŜna przyspieszyć odmraŜanie wkładając naczynie z ciepłą wodą do zamraŜalnika. Zamknąć drzwi. Usu­wać kawałki lodu, które spadają ze ścianek przed całkowitym odmroŜe­niem.
5. Po zakończeniu odmraŜania oczyścić wnętrze komory zamraŜalnika i podłączyć urządzenie do zasilania.
6. Przywrócić poprzednie ustawienie termostatu.
Uwaga! Nie uŜywać metalowych narzędzi do usuwania szronu.
Nie uŜywać Ŝadnych mechanicznych urządzeń ani środków do
przyspieszenia odmraŜania.
Wzrastająca temperatura mroŜonek podczas odmraŜania urządzenia
moŜe skrócić okres bezpiecznego przechowywania produktów.
Nie dotykać mroŜonek mokrymi dłońmi, gdyŜ mogą przymarznąć do
produktu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wnętrze urządzenia naleŜy regularnie myć letnią wodą i łagodnym środkiem do mycia (np. roztworem sody oczyszczonej), a po umyciu wytrzeć do sucha.
Przed przystąpieniem do mycia oraz wszelkich prac kon-
serwacyjnych należy wyłączyć urządzenie z sieci, wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Chłodziarki nie wolno czyścić urządzeniami parowymi. Wilgoć moŜe

przeniknąć do elementów elektrycznych, co zagraŜa bezpieczeństwu uŜytkownika. ZagroŜenie poraŜenia prądem. Gorąca para moŜe uszkodzić plastikowe elementy wyposaŜenia.
Nie uŜywać aerozoli do przyspieszenia rozmraŜania. Mogą być

niebezpieczne dla zdrowia uŜytkownika. Zawierają substancje, które mogą uszkodzić plastikowe elementy urządzenia.
Po wyczyszczeniu urządzenia, naleŜy je dokładnie wytrzeć do sucha.

Uwaga! Do mycia urządzenia nie wolno używać ściernych środków i ma-
teriałów, preparatów zawierających kwasy (np. sok z cytryny, skórka z
16
Page 17
pomarańczy, kwas masłowy, kwas octowy). Nie dopuścić do kontaktu tych substancji z urządzeniem.
Nie uŜywać do czyszczenia szorujących środków chemicznych.

1. Wyjąć wszystkie produkty z chłodziarki. Opakować je w gazety. Umieścić w chłodnym miejscu.
2. Wyłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wykręcić bezpieczniki.
3. Umyć wnętrze urządzenia i elementy wyposaŜenia ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
4. Urządzenie zmyć wilgotną ściereczką i dokładnie wytrzeć do sucha.
5. Sprawdzić, czy otwór odpływowy (F) pod szufladą na warzywa jest droŜny. W razie konieczności wyczyścić otwór odpływowy za pomocą zielonej zatyczki (P), dołączonej do chłodziarki.
6. Po dokładym umyciu urządzenia naleŜy włoŜyć produkty i podłączyć do zasilania.
Na spręŜarce i skraplaczu w tylnej części urządzenia gromadzi się kurz, który powoduje zwiększone zuŜycie energii elektrycznej. Raz w roku naleŜy ostroŜnie oczyścić skraplacz i spreŜarkę z kurzu za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzaczem.
1. Zdjąć cokół (1), a następnie kratkę wentylacyjną (2).
2. OstroŜnie wyciągnąć osłonę (3), sprawdzając czy nie pozostały resztki wody z odrmaŜania.
17
Page 18
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDNOŚCI W ZUŻYCIU ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Nie ustawiać urządzenia w pobliŜu grzejników, kuchenek i innych

źródeł ciepła. WyŜsze temperatury otoczenia powodują wydłuŜenie pracy spręŜarki.
Zapewnić właściwą wentylację urządzenia (szczególnie poprzez

podstawę i tylną część urządzenia). Nie zasłaniać otworów wentyla­cyjnych.
Nie wkładać do chłodziarki ciepłych produktów. Przed umieszcze-

niem ciepłych produktów w chłodziarce naleŜy zaczekać, aŜ ostygną.
Nie otwierać niepotrzebnie drzwi (zamykać je tak szybko, jak to moŜ-

liwe).
Nie ustawiać zbyt niskich temperatur wewnątrz urządzenia.

Skraplacz, umieszczony w tylnej części urządzenia, naleŜy utrzymy-

wać w czystości.
MroŜonki rozmraŜać w chłodziarce. Niska temperatura mroŜonek bę-

dzie wykorzystana do chłodzenia produktów w chłodziarce.
OBJAWY I PRZYCZYNY USTEREK
Zanim zwrócą się Państwo do punktu serwisowego, prosimy sprawdzić, czy awarię moŜna usunąć we własnym zakresie. JeŜeli podane poniŜej wskazówki nie dotyczą zaistniałej usterki, nie naleŜy naprawiać urządzenia samodzielnie.
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują zakłócenia, naleŜy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Ostrzeżenie!
Naprawy wykonywane przez osoby bez odpowiednich uprawnień i kwalifikacji stwarzają poważne zagrożenie dla użytkownika urządzenia.
Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie jest podłączone. Włączyć chłodziarkę.
Urządzenie nie działa.
Urządzenie chłodzi zbyt mocno.
Wtyczka nie znajduje się w gniazdku.
Bezpiecznik zadziałał lub jest uszkodzony.
Brak napięcia w gniazdku. Wezwać uprawnionego elektryka.
Ustawiono zbyt niską temperaturę. Zmienić ustawienie temperatury.
18
WłoŜyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Page 19
Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Produkty są ciepłe.
Oświetlenie wewnętrzne nie działa.
Zgromadziła się zbyt duŜa ilość szronu, takŜe na uszczelce drzwi.
Niewłaściwie ustawiono temperaturę.
Drzwi były otwarte przez dłuŜszy czas.
W ciągu ostatnich 24 godzin włoŜono duŜą ilość ciepłych produktów do chłodziarki.
Urządzenie jest ustawione zbyt blisko np. grzejnika.
Uszkodzona Ŝarówka.
Uszczelka nie dolega prawidłowo (być moŜe niestarannie został zmieniony kierunek otwierania drzwi).
Proszę przeczytać rozdział “Ustawienie i regulacja temperatury”.
Nie pozostawiać przez dłuŜszy okres czasu drzwi chłodziarki otwartych.
Ustawić pokrętło termostatu na niŜszą temperaturę (do czasu schłodzenia produktów).
Proszę przeczytać rozdział “Instalacja”, “Ustawienie”.
Proszę przeczytać rozdział “Wymiana Ŝarówki”.
Łagodnie ogrzać odstające partie uszczelki za pomocą suszarki do włosów (temperatura nie powinna
przekraczać 50°C). W tym samym
czasie ukształtować dłońmi ogrzaną uszczelkę tak, aby prawidłowo przylegała.
Dziwne odgłosy podczas pracy urządzenia.
SpręŜarka nie rozpoczyna pracy od razu po zmianie temperatury.
Woda na podłodze lub półkach w chłodziarce.
Urządzenie nie jest wypoziomowane.
Chłodziarka dotyka innych mebli, innych urządzeń lub jest ustawiona zbyt blisko ściany.
Elementy, np. rurki w tylnej części urządzenia dotykają ściany lub innych elementów chłodziarko­zamraŜarki.
Jest to normalne i nie świadczy o Ŝadnej usterce.
Otwór odpływowy jest zatkany.
Wyrównać ustawienie chłodziarki nóŜkami regulacyjnymi.
Przesunąć urządzenie. Ustawić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Spróbować zmienić połoŜenie rurek przesuwając je ostroŜnie.
SpręŜarka włączy się po upływie określonego czasu.
Przeczytać rozdział “Czyszczenie i konserwacja”.
19
Page 20
Wymiana żarówki
Ostrzeżenie!
Zagrożenie porażeniem prądem. Przed przystąpieniem do wymiany Ŝarówki
naleŜy wyłączyć chłodziarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Żarówka: 220-240 V, maks. 15W.
1. Wyłączyć chłodziarkę, ustawiając regu-
lator temperatury w połoŜeniu „0” = wy­łączony.
2. Odłączyć urządzenie od zasilania, wyj- mując wtyczkę z gniazdka sieciowego.
3. Odkręcić śrubę mocującą. Wcisnąć deli- katnie osłonę Ŝarówki i przesunąć ją w bok tak, jak pokazano na rysunku.
4. Wymienić uszkodzoną Ŝarówkę.
5. ZałoŜyć osłonę i przykręcić śrubę.
6. Podłączyć urządzenie do zasilania.
AUTORYZOWANY SERWIS
Przy zgłoszeniu usterki w autoryzowanym zakładzie serwisowym naleŜy podać następujące dane:
model

 numer produktu (PNC)

 numer seryjny (Ser. No)

oraz opisać objawy usterki. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej w chłodziarce. Informacje te umoŜliwią szybsze załatwienie Państwa zgłoszenia.
Koszty bezzasadnego wezwania serwisu ponosi klient.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
(bez wcześniejszego powiadomienia),
które nie wpływają ujemnie na użytkowanie urządzenia.
20
Page 21
Szumy i odgłosy podczas pracy
Podczas pracy chłodziarki słyszalne są charakterystyczne szumy i odgłosy.
„Kliknięcie”

-
zawsze kiedy spręŜarka włącza się lub wyłącza;
„Szum”

-
po rozpoczęciu pracy spręŜarki;
„Bulgotanie”

-
kiedy czynnik chłodniczy wpływa do wąskich rurek; odgłos przypominają­cy wrzenie wody. RównieŜ po wyłączeniu spręŜarki odgłos ten będzie się pojawiał jeszcze przez chwilę.
Zalecenia i normy
Chłodziarka przeznaczona jest do uŜytku w gospodarstwie domowym i została wyprodukowana zgodnie z obowiązującymi normami.
W procesie produkcyjnym uwzględniono wszystkie obowiązujące wymogi w zakresie bezpieczeństwa.
Układ chłodniczy sprawdzono fabrycznie pod względem szczelności.
Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
73/23 EWG z 19.02.1973 r. (niskie napięcie) ze zmianami.

89/336 z 03.05.1989 r. (tolerancja elektromagnetyczna) ze zmianami dyrek-

tywy nr 92/31/EWG – EMV.
94/2/EG z 21.01.1994 r. odnośnie etykiet efektywności energetycznej.

96/57/EG z 03.09.1996 r. wymagania odnośnie efektywności energetycznej

elektrycznych urządzeń chłodniczych gospodarstwa domowego.
TERMINY SPECJALISTYCZNE
Czynnik chłodniczy

Ciecze stosowane do wytwarzania zimna nazywane są czynnikiem chłodniczym. Ciecze te mają stosunkowo niską temperaturę wrzenia, wskutek czego ciepło pochodzące z przechowywanych w chłodziarce lub zamraŜarce produktów moŜe doprowadzić czynnik chłodniczy do wrzenia lub wyparowania.
Układ chłodniczy

Układ chłodniczy jest to zamknięty obieg systemu chłodniczego, w którym znajduje się czynnik chłodniczy. Układ chłodniczy składa się między innymi z parownika, spręŜarki, skraplacza oraz rurek.
21
Page 22
Parownik

W parowniku odparowuje czynnik chłodniczy. Tak jak wszystkie ciecze, równieŜ czynnik chłodniczy potrzebuje do odparowania ciepła. Ciepło to pobierane jest z wnętrza urządzenia, które wskutek tego schładza się. Dlatego parownik umieszczony jest wewnątrz urządzenia lub bezpośrednio za tylną wewnętrzną ścianką i jest niewidoczny.
ZABUDOWA
Kratka wentylacyjna
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego przed zmianą kierunku otwierania drzwi.
Drzwi otwierane na lewą stronę
Zdjąć z kratki lewą osłonę zawiasów drzwi
(A), obcinając z tyłu (patrz rysunek).
Drzwi otwierane na prawą stronę
Zdjąć z kratki prawą osłonę zawiasów
drzwi (B), obcinając z tyłu (patrz rysunek).
W celu wyrównania połoŜenia kratki na urządzeniu, naleŜy nacisnąć kratkę na hakach (a) tak, aby została prawidłowo zamocowana.
22
Page 23
Przełożenie zawiasów drzwi
Zawiasy drzwi moŜna przełoŜyć z prawej strony (fabryczne ustawienie) na lewą stronę, o ile zajdzie taka konieczność ze względu na miejsce ustawienia urządzenia. Na rysunku przedstawiono sposób postępowania.
Uwaga!
W przypadku niskiej temperatury otoczenia (np. w zimie) moŜe się zdarzyć, Ŝe uszczelka nie będzie prawidłowo przylegać do szafki. Uszczelka uformuje się z czasem samoistnie.
Jeśli chcą Państwo przyspieszyć ten proces, wystarczy lekko nagrzać uszczelkę suszarką do włosów.
23
Page 24
Przełożenie zawiasów w komorze zamrażalnika (dotyczy tylko niektórych modeli)
1. Otworzyć lekko drzwi komory
zamraŜalnika.
2. Małym śrubokrętem nacisnąć lekko do góry spręŜynę w zagłę­bieniu dolnego zawiasu drzwi i wyjąć zawias razem z drzwiami zamraŜalnika.
3. PrzełoŜyć osłonę (M).
4. Drzwi zamraŜalnika obrócić o
180o i nałoŜyć dolny zawias na dolną tulejkę zawiasu drzwi za­mraŜalnika.
5. Drzwi zamraŜalnika podnieść nieco do góry, włoŜyć do lewego górnego zawiasu drzwi i jedno­cześnie włoŜyć dolny zawias drzwi do czworokątnego otworu. Regulacja drzwi zamraŜalnika ułatwia ich załoŜenie.
24
Page 25
Montaż pod blatem kuchennym
Wymiary wnęki muszą odpo-
wiadać wartościom podanym na rysunku.
Elementy montażowe znajdujące się na wyposażeniu
25
Page 26
Do urządzenia dołączono dwa zabezpieczenia. NaleŜy je nałoŜyć przed wsu­nięciem urządzenia do wnęki.
Aby załoŜyć zabezpieczenia, naleŜy odkręcić dwie śruby w górnym pra-
wym i lewym rogu urządzenia.
1. ZałoŜyć zabezpieczenia tak, jak pokazano na rysunku.
2. Wsunąć urządzenie do wnęki. Gniazdko sieciowe z uziemieniem konieczne do podłączenia urzą­dzenia musi być dostępne po za­instalowaniu (nie moŜe być zasło­nięte przez urządzenie).
3. Urządzenie wyposaŜone jest w Ŝki regulacyjne, które umoŜli­wiają dopasowanie wysokości urządzenia do innych mebli. NóŜki regulacyjne znajdują się na czte­rech naroŜnikach urządzenia.
4. Aby ułatwić wyrównanie urządze- nia we wnęce, na wyposaŜeniu znajdują się dwie podkładki (E), które muszą być umieszczone pod dwoma tylnymi nóŜkami. W razie konieczności moŜna dopa­sować wielkość podkładek, odła­mując je wzdłuŜ oznaczonej linii.
5. Przykleić na urządzenie fugę pro- filową (B), jak pokazano na rysun­ku.
26
Page 27
Przykręcenie urządzenia
Montaż drzwi szafki
27
Page 28
28
Page 29
NałoŜyć osłonę.
Montaż osłony cokołu
Uwaga! Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia, koniecz­ne jest zastosowanie oryginalnej krat­ki wentylacyjnej.
Jeśli wysokość (w świetle) w zabudowie wynosi: wymiar A = 820 mm i wysokość osłony cokołu a = 100 mm, wtedy moŜna zamontować osłonę cokołu bez zmian.
RównieŜ w przypadku wysokości (w świetle) w zabudowie wymiar B = 870 mm i wysokość osłony co­kołu b = 150 mm, moŜna osłonę cokołu bez zmian zamontować.
29
Page 30
W przypadku wysokości osłony cokołu powyŜej wymiarów: a = 100 mm, b = 150 mm, naleŜy wyciąć osłonę cokołu w środku 580 mm na pozostałej wy­sokości a = 100 mm, b = 150 mm.
Osłonę cokołu zamocować w meblach kuchennych do zabudowy.
Ważne!
Osłona cokołu musi być zamontowana w odstępie przynajmniej 25 mm od drzwi.
MONTAŻ
30
Page 31
31
Page 32
32
Loading...