AEG SANTO3742-6KG User Manual

SANTO 3742-6 KG
Kyl-/frys Jääkaappi/pakastin Dubbeldeurs-Koelautomaat
Bruksanvisning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing
Maahantuojan osoite: AEG-Kodinkoneet Käyntiosoite: Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA puh. 0200-2662
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 018-92
2
Till våra kunder!
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Din nya kyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra använd­ning, dess uppställning och skötsel.
Förvara denna bruksanvisning väl så att den alltid finns till hands. Lämna den till eventuella efterföljande ägare av skåpet
Med varningstriangeln och/eller texten (V arning!, Se upp!, OBS!). Ges informationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets funk­tionsduglighet. De måste under alla omständigheter beaktas
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om skå­pets utformning och dess praktiska användning.
Med klöverbladet ges tips och anmärkningar för skåpets ekonomiska och miljövänliga användning.
Beträffande störningar som eventuellt kan uppträda finns i bruksanvi­sningen informationer om hur man på egen hand kan undanröja dem, se avsnitt "Om något inte fungerar". Om dessa informationer ej räcker till står vår kundtjänst alltid till Ditt förfogande.
Tryckt på miljövänligt tillverkat papper .
den som tänker ekologiskt handlar även så ...
3
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informationer om skåpets förpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avsfallshantering-gamla skåp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avlägsna transportskyddet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fastsättning på väggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ändra dörrhängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Användning av frysdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Snabbfrysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Temperatur-alarmlampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nedfrysning av färska varor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Förvaring av frysta livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lagringsgodssymboler/fryskalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Göra iskuber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Användning av kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temperaturreglering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kylning av livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hyllor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placering av dörrfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Användning av svaldelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Undanröjning av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Invändig belysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Konsumentköp EHL - Service och reservdelar . . . . . . . . . . . 23
Bestämmelser, normer, riktlinier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2222 018-92
4
Säkerhet
Våra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för­trogen med följande säkerhetsanvisningar:safety information:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas för normalt hushållsbruk. Skåpet är avsett för kylning, infrysning och djupfryslagring av livsmedel samt till glass-/isberedning.
• Ombyggnader eller förändringar på skåpet är av säkerhetsskäl ej til­låtna.
• Om Du använder skåpet yrkesmässigt eller för andra ändamål än för kylning, infrysning och djupfryslagring av livsmedel - iaktta de lagli­ga bestämmelserna som gäller för Ditt område.
Före driftstart
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp
får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger - kon­takta leverantören.
Köldmedel
Skåpet har som köldmedium i kylsystemet isobutan(R600a), en i hög grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
• Se till att inga delar av köldmedelskretsloppet skadas vid skåpets transport och uppställning.
• När köldmedelskretsloppet skadas:
– undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor; – ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan bli farliga för barn. Risk för kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom und­viks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
5
• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus­hållsapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under uppsyn.
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldinverkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med brännbara ämnen som t.ex. sprejflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare osv. i skåpet.
• Flaskor och burkar får inte lagras i frysutrymmet. De kan sprängas när innehållet fryser - när innehållet är kolsyrehaltigt kan de även explodera! Lägg aldrig lemonader, saft, öl, vin, mousserande vin osv. i frysutrymmet.
• Glass och istärningar som kommer direkt ur frysutrymmet skall aldrig tas i munnen. Is eller glass som är mycket kall kan frysa fast på läp­parna eller tungan och förorsaka skador.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan fry­sa fast.
• Använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassmaskiner, omröringsapparater osv.) i skåpet.
• Stäng av skåpet före rengöring eller avfrostning, dra ur nätkontakten eller skruva ur säkringen.
• Fryst vara som läggs ovanpå skåpet kan leda till bildning av konden­svalten genom kölden i upplagsplattans hålrum. I detta hålrum befin­ner sig eletroniska element. Om kondensvatten droppar på dessa element kan en kortslutning uppstå som skadar skåpet. Fryst vara skall därför aldrig läggas ovanpå skåpet.
• När nätkontakten skall dras ur vägguttaget: drag i kontakten aldrig i kabeln.
Vid fel
• Om något fel skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvis­ningen under "Om något inte.fungerar". Om informationerna som finns under detta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några vidare arbeten.
• Skåpet får endast repareras av behörig fackman. Arbete utfört av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka allvarliga faror. Vid reparationer kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
68
Doel, normen, richtlijnen
Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd en is met in­achtneming van de voor deze apparaten geldende normen gemaakt. Bij de fabricage zijn speciaal die maatregelen genomen die vereist zijn volgens de Duitse wet op de veiligheid van toestellen (GSG), volgens de Duitse voorschriften ter voorkoming van ongevallen bij koude-installaties (VBG 20) en volgens de bepalingen van de ver­eniging van Duitse elektotechnici (VDE). De koudecirculatie is op dichtheid getest.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: – 73/23/EWG van 19.2.1973 - Laagspanningsrichtlijn0 – 89/336/EWG van 3.5.1989 (met inbegrip van Wijzigingsrichtlijn 92/31/EWG) - EMC-richtlijn
Aan de hand van deze nummers kan onze service-afdeling de juiste voorbereidingen treffen, zodat de machine bij het eerste bezoek van de servicetechnicus weer hersteld kan worden. Op deze manier hoeft u sle­chts één maal thuis te blijven.
Als u toch voor één van de in deze gebruiksaanwijzing vermelde storingen of vanwege foutieve bediening de AEG-service afdeling inschakelt, wordt dit bezoek ook tijdens de garantietermijn niet door onze garantiebepalingen gedekt.
Elektrische toestellen van AEG voldoen aan de betreffende veiligheids­bepalingen.
Reparaties aan elektische toestellen mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico’s voor de gebruiker leiden. Wend u daarom altijd tot de AEG service-afdeling. Voor reparaties uitgevoerd door anderen kan AEG geen aansprakelijkheid aanvaarden. Alleen originele AEG-onderdelen voldoen aan alle eisen!
Onze service-afdeling voert reparaties uit overeenkomstig de voorwaar­den die tussen de Consumentenbond en de VLEHAN (Vereniging Leve­ranciers Elektrotechnische Huishoudelijke Apparaten Nederland) zijn overeengekomen.
6
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras eller förbrännas i sopförbränningsanläggningar! Om materialet: Plast­materialet är återvinningsbart och kännetecknas på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre. >PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt
fluorklorkolväte-fria. Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras retur-
pappersinsamlingen.
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skaffas bort tillsammans med hushålls- eller grov­sopor.
• Kylsystemet i synnerhet värmeväxlaren på skåpets baksida får inte skadas.
• Upplysningar om hämtningstider eller samlingsplatser erhålls hos det lokala renhållningsverket eller hos kommunalförvaltningen.
Avlägsna transportskyddet
Kyl/frysskåpet och delar av innerutrustningen är skyddade under tran­sport.
• Innan ni tar kyl/frysskåpet i drift ska tejp, folie, förpackningsdelar och stötskydd avlägsnas.
67
Lamp verwisselen
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! V oor het verwisselen
van de lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen c.q. eruit draaien.
Lampgegevens: 220-240 V, max. 15 W
1. Om het apparaat uit te zetten de temperatuurregelaar op stand „0" draaien.
2. Stekker uit het stopcontact trekken.
3. Voor het verwisselen van de lamp de schroef die de afdekking van het lampje bevestigt, eruit draaien.
4. Op de afdekking van het lampje drukken en deze achter­uit laten glijden.
5. Defecte lamp verwisselen.
6. De afdekking weer monteren en de bevestigingsschroef aandraaien.
7. De koelkast aanzetten.
D613
Klantenservice
Als u vragen hebt waar deze gebruiksaanwijzing geen antwoord op geeft, kunt u de volgende afdelingen raadplegen:
Consumentenbelangen tel. 0172 - 468 172 (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) fax 0172 - 468 155 Storingen / reparaties tel. 0172 - 468 268 (voor bezoek servicetechnicus) fax 0172 - 468 255
Belangrijk!
Houd bij het opgeven van een storing altijd de gegevens van uw toestel bij de hand. Deze nummers vindt u op het typeplaatje aan de bin­nenkant van het apparaat en kunt u het beste hieronder en voorop deze gebruiksaanwijzing noteren.
Modelaanduiding ....................
PNC-nr. ....................
S-nr. ....................
7
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför bör
skåpet – ej utsättas för direkt solljus; – ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor; – endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass som skåpet är avsett för. Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vän-
ster sida inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika kli-
matklasserna:
Klimatklass för omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +18 till +38 °C
T +18 till +43 °C
Om det inte går att undvika att ställa upp skåpet bredvid en värme­källa, skall följande minimiavstånd iakttas:
– 3 cm från elspisar; – 30 cm från olje- och koleldade kaminer. Om dessa avstånd inte kan iakttas krävs en värmeisolerande platta
mellan värmekälla och skåp. Om skåpet står bredvid ett annat kyl- eller frysskåp krävs ett avstånd
på 5 cm sidledes mellan dem för att undvika kondensbildning på skå­pens utsida.
66
Ongewone geluiden.
Apparaat komt tegen de muur of tegen andere voorwerpen aan.
Apparaat staat niet recht.
Een onderdeel, bijv. een lei­ding, aan de achterkant van het apparaat komt tegen een ander onderdeel van het apparaat aan of tegen de muur.
De compressor start na eni­ge tijd automatisch.
Zie hoofdstuk “Reiniging en Onderhoud”.
Dit is normaal, het betreft geen storing.
Na het wijzigen van de tem­peratuurinstelling start de compressor niet direct.
Water op de bodem van de koelruimte of op de leg­vlakken.
Ontdooiwaterafvoer is ver­stopt.
Dit onderdeel voorzichtig wegbuigen.
Apparaat iets wegtrekken.
Stelvoetjes bijstellen.
Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen
Sterke rijpvorming in het apparaat, eventueel ook aan de deurafdichting.
Deurafdichting is lek (even­tueel na het verwisselen van de deuraanslag).
Op de ondichte plaatsen de deurafdichting voorzichtig met een föhn® verwarmen (niet heter dan ca. 50 °C). Tegelijkertijd de verwarmde deurafdichting met de hand zo in vorm trekken dat hij weer helemaal sluit.
De levensmiddelen zijn te warm.
Binnenverlichting werkt niet.
Het apparaat staat naast een warmtebron.
Temperatuur is niet juist ingesteld.
Zie hoofdstuk “Ingebruikna­me”.
Lamp is kapot. Zie hoofdstuk “Lamp verwis-
selen”.
Temperatuurregelaar op een koudere stand zetten.
Deur heeft te lang openge­staan.
Zie hoofdstuk “Opstel­plaats”.
In de laatste 24 uur zijn gro­tere hoeveelheden warme levensmiddelen opgeslagen.
Deur slechts zo lang open laten als nodig is.
Apparaat koelt te sterk. Temperatuur is te laag inge-
steld.
Temperatuurregelaar tij­delijk op een hogere stand zetten.
8
Ventilation
Av säkerhetsskäl måste venti­lationen uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventila­tionsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
Avståndsstycken baktill
I Plasfickan, som innehåller bruksanvisningen, finns också två Väggavståndsstycken, som skall monteras i de därför avsedda öppningarna på skåp baksida.
Detta görs genom att skruva ut skruvarna, placera avstånd­sbrickorna under skruvhuvu­dena och slutligen skruve fast skruvarna på nytt.
PR153
Fastsättning på väggen
Varning
Av säkerhetsskäl ska apparaten vara fastsatt på väggen.
Ta fram påsen som finns i apparaten. Följande delar ska finnas i påsen:
två bärvinklar fyra bussningar (för fastsättning på betongväggar) fyra bussningar (för fastsättning på gipsväggar o.dyl.) fyra skruvar
65
Tips om energie te besparen
• Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstempera­tuur werkt de compressor vaker en langer.
• Zorgen voor voldoende be- en ontluchting aan de onderkant van het apparaat. Ventilatieopeningen nooit afdekken.
• Geen warme spijzen in het apparaat zetten. Warme spijzen eerst laten afkoelen.
• Deur slechts zo lang open laten als nodig is.
• De temperatuur niet lager dan nodig instellen.
• Diepvriesartikelen voor het ontdooien in de koelruimte leggen. De koude in de diepvriesartikelen wordt zo voor koeling van de koelruim­te gebruikt.
• Houd de warmte afgevende verdamper, het metalen rooster aan de achterzijde van het toestel, schoon.
Wat te doen als ...
Hulp bij storingen
Het kan bij een storing om kleine defecten gaan die kunt oplossen zelf aan de hand van de volgende aanwijzingen. Voer zelf geen verdere werkzaamheden uit als de volgende informatie in concrete gevallen niet verder helpt.
Waarschuwing! Reparaties aan het koelapparaat mogen alleen door geschoold personeel uitgevoerd worden. Door ondeskundige repara­ties kunnen grote gevaren ontstaan voor de gebruiker. Wend u bij reparatie tot onze klantendienst.
Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen
Apparaat werkt niet.
Apparaat is niet aangezet. Apparaat aanzetten. Stekker zit niet in het stop-
contact of zit los.
Stekker in stopcontact steken.
Zekering is los of kapot. Zekering controleren,even-
tueel vernieuwen
Stopcontact is kapot. Storingen in het lichtnet
door Uw elektrovakman laten verhelpen.
9
Gå tillväga på följande sätt för fastsättning:
1. Markera mittlinjen av området där apparaten ska placeras.
2. Mät ut en punkt 200 cm från gol­vet. Mät 15 cm till höger och 15 cm till vänster från den punkten där höjden och mittlinjen möts. Gör två hål med en 8 mm borr.
3. Upprepa momentet med borrma­skinen (se figuren).
För betongväggar
4. Sätt i de fyra metallbussningarna och skruva åt skruvarna.
5. Fäst bärvinklarna horisontalt i de nedre hålen som beskrivs av figu­ren med skruvarna.
6. Ställ apparaten i närheten och vrid bärvinklarna 90° nedåt. Kontrolle­ra att den nedre kanten av bär­vinklarna befinner sig mellan apparaten och tvärbalken.
7. Sätt i de övriga skruvarna i de övre hålen och skruva åt dem.
För gipsväggar o.dyl.
4. Gör hål för de för ändamålet anpassade bussningarna och skruva fast dem.
5. Fäst bärvinklarna horisontalt i de nedre hålen med skruvarna som beskrivs av figuren.
6. Ställ apparaten i närheten och los­sa bärvinklarnas skruvar och vrid dem 90 nedåt. Kontrollera att den nedre kanten av bärvinklarna befinner sig mellan apparaten och tvärbalken.
7. Skruva åt de skruvar som du los­sat på samt de övriga.
Kontrollera att apparaten står stabilt efter fastsättning.
D742
200 cm
1,5 cm
15 cm15 cm
D753
15 cm 15 cm
1,5 cm
200 cm
D743
90°
64
schoonmaken het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel c.q. draai de zekering er uit.
• Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken. Er
kan vocht in de elektrische onderdelen komen. Gevaar voor schokken! Hete damp kan kunststof onderdelen beschadigen.
• Het apparaat dient droog te zijn voordat het weer in gebruik geno-
men wordt.
Let op!
• Etherische oliën en organische oplosmiddelen kunnen kunststof
onderdelen aantasten, bijv. – Sap van citroen– of sinaasappelschillen; – boterzuur; – schoonmaakmiddelen die azijnzuren bevatten. Dergelijke substanties niet in contact brengen met apparaatonderdelen.
• Geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
1. Koel– en diepvriesartikelen er uit halen. Diepvriesartikelen in meerdere lagen kranten verpakken. Alles afgedekt op een koele plaats leggen.
2. Vriesvak voor het schoonmaken ontdooien (zie hoofdstuk “Ont­dooien”).
3. Apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen of de zeke­ring uitschakelen c.q. er uitdraaien.
4. Apparaat en interieur met een doek en lauwwarm water schoon­maken. Eventueel een beetje normaal afwasmiddel gebruiken.
5. Daarna met schoon water afnemen en droogmaken. Stof op de condensor verhoogt het energieverbruik. Daarom eenmaal
per jaar de condensor aan de achterkant van het apparaat met een zachte borstel of met de stofzuiger voorzichtig schoonmaken.
6. Het dooiwater-afvoergat aan de achterwand van de koel­ruimte controleren. Een ver­stopt dooiwater afvoergat met behulp van het groene stopje schoonmaken.
7. Als alles droog is, de levens­middelen er weer in doen en het apparaat weer in bedrijf nemen.
D037
10
Ändra dörrhängning
Upphängningen kan ändras från vänster (vid leverans) till höger, om uppställningsplats och bekvämlighet kräver det.
Varning! Under ändringen av upphängningen får skåpet inte vara ansluten till nätet. Dra först ut nätkontakten.
Tillvägagångssätt:
1. Ta bort ventilationsgallret (D) som är fastsatt med snäpplås.
2. Montera bort hålskyddet (G) och det nedre gång-järnet (E) genom att skruva ur de tre skruvarna.
3. Häng av den nedre dörren från det mellersta gångjärnet (I). Ta bort proppen från hålet på dörren för gångjärnstappen och sätt I proppen på motsatta sidan.
4. Skruva bort det nedre mellersta gångjärnet (I), ta bort tappen och sätt i den på motsatta sidan.
5. Ta bort propparna (L) på tvär­balken på motsatta sidan och sätt fast propparna där du tagit bort gångjärnet.
6. Skruva fast det nedre mellersta gångjärnet (I) på motsatta sidan.
7. Häng tillbaka den nedre dörren.
8. Ta bort tappen från det nedre gångjärnet och montera den på motsatta sidan.
9. Montera fast det nedre gångjärnet (E) på motsatta sidan. Montera fast hålskyddet (G). Dra ur hål­skyddet (F) ur ventilationgallret (a), tryck den i pilens riktning och montera den på motsatta sidan.
10. Sätt tillbaka ventilationsgallret (a) med dess snäpplås.
11. Skruva ur de tre skruvarna på det övre mellersta gångjärnet (M).
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
G
3P004
N
O
P
M
L I
63
2. Schakel het apparaat uit en haal de steker uit de contactdoos of
schakel de veiligheids-zekering uit of draai deze los.
3. Laat de deur van de vriesruimte openstaan.
4. Steek de kunststofschraper in de
opening onder de vriesruimte en plaats daar een schaaltje of teiltje onder.
5. Bewaar de schraper zodat u hem
opnieuw kunt gebruiken.
6. Draai de thermostaatknop in de
gewenste stand of steek de steker weer in het stopcontact. Na twee of drie uur kunt u de diepvriespro­ducten weer terugplaatsen.
Belangrijk
Gebruik voor het verwijderen van de rijp nooit metalen voorwerpen; u zou uw apparat kunnen beschadigen..
Geen voorwerpen of methodes gebruiken om hat ontdooiproces te ver­snellen die niet door de fabrikant zijn aangegeven.
Temperatuurstijging van diepvriesproducten kan hun houdbaarheids­duur verkorten.
Apparaat uitzetten
Als het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt wordt:
1. Levensmiddelen uit koelruimte en vriesvak nemen.
2. Apparaat uitzetten, daartoe de temperatuurregelaar op stand “0”
draaien.
3. Stekker uit het stopcontact halen of zekering uitschakelen, er resp.
uithalen.
4. Apparaat ontdooien en grondig reinigen (zie hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”).
5. Deuren daarna open laten om geurvorming te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
Om hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toebehoren geregeld gereinigd te worden.
Waarschuwing!
• Het apparaat mag tijdens het schoonmaken niet op het elektriciteits­net aangesloten zijn. Gevaar voor schokken! Schakel voor het
11
12. Häng av den övre dörren från den övre tappen (G). Ta bort proppen från hålet på dörren för att där i fästa gångjärnstappen och sätt i proppen på motsatta sidan.
13. Skruva ur den övre tappen (G) och sätt i den på motsatta sidan.
14. Ta bort de tre propparna (N) på tvärbalken för gångjärnsskruvar­na och sätt i propparna på mot­satta sidan.
15. Ta bort brickan (P) från det övre mellersta gångjärnstappen. Ta bort tappen och sätt I den I mot­satt riktning, sätt brickan på tap­pen och montera sedan de båda delarna på motsatta sidan.
16. Ta bort dörrstoppet (Q) från den övre dörren.
17. Ta fram dörrstoppet ur påsen och sätt i det på motsatta sidan.
18. Häng tillbaka övre dörren. Låt den vara öppen och fäst det övre mel­lersta gångjärnet med de två skru­varna i de inre hålen.
19. Stäng övre dörren och skruva fast den tredje skruven I det yttre hålet.
20. Skruva loss handtaget och fäst det på motsatta sidan efter att du har gjort hål i propparna med en syl. Sätt igen hålen med propparna som finns i påsen.
Såväl det mellersta som det övre gångjärnet kan utnyttjas för att juste­ra in dörrarna. Det mellersta gångjärnet kan justeras horisontellt sedan de båda skruvarna lossats med hjälp av ett verktyg. Det mel­lersta gångjärnet kan justeras sedan muttern lossats med en 10 mm nyckel. Gå till väga som visas på bilden.
Dörrstopp
Ditt kylskåp är utrustat med ett dörrstopp på nedre kanten av den övre dörren för att garantera en korrekt stängning av dörren.
3P005
Q
PR228
Ontdooiing van het toestel
Het ontdooien van de koelruimte
Als de compressor loopt vormt zich op de achterwand van de koel­ruimte een rijplaag. Deze laag wordt automatisch verwijderd, wanneer de compressor stilstaat. Het dooiwater wordt in een gootje in de ach­terwand van de koelruimte opgevangen en via een afvoeropening naar een verzamelbak boven de compressor gevoerd, alwaar het verdampt.
Het ontdooien van de vriesruimte
In het vriesvak slaat het vocht dat ontstaat tijdens de werking van het apparaat en tijdens het openen van de deur neer. Daardoor vormt zich in de vriesruimte een rijplaag. Deze dient regelmatig verwijderd te worden met behulp van de speciale kunststof schraper die bij het apparaat geleverd wordt. Een dikke rijplaag in de vriesruimte betekent een hoger energie verbruik. Ontdooi daarom minstens één­maal per jaar, resp. als zich een rijplaag van ca. 4 mm gevormd heeft, de-vriesruimte. Dit kunt u het beste doen, wanneer de vrie­sruimte leeg of slechts voor een klein deel gevuld is.
Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de diepvriesproducten, wikkel ze in enkele lagen kranten­papier en bewaar ze op een koele plaats.
62
Het maken van ijsblokjes
1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in de vriesruimte plaatsen en laten bevriezen.
2. Om de ijsblokjes los te maken het ijsbakje omdraaien of kort onder stromend water houden.
Attentie! Een eventueel vastgevroren ijsbakje in geen geval met spitse of scherpe voorwerpen losmaken. Gebruik de bijgevoegde ijsschraper.
andere diepvriesproducten overgebracht wordt.
Voorzichtig! Diepvriesartikelen niet met natte handen aanraken. De handen kunnen daaraan vast vriezen.
1. Indien u voedsel sneller wilt invriezen of indien u de max. hoeveelheid wilt invriezen, dan dient u drie uur voor het inbrengen van de levens­smiddelen desnelvriesknob in te schakelen.
2. Plaats de in te vriezen levensmiddelenin de bovenste lade.
3 Daardoor heeft u een beter overzicht, wordt het lang openen van de
deur voorkomen en wordt stroom bespaard.
Loading...
+ 25 hidden pages