Aeg SANTO 3274-8 KG User Manual

SANTO 3274-8 KG
Combinés réfrigérateur/congélateur electronic
Mode d’emploi
818 21 78-00/7
Chère Cliente, Cher Client
I
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
3
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
2
utilisation économique et non polluante de l’appareil. Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre «Terminologie spécifique». Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir «Que faire si ...». Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
mprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
2 818 21 78-00/7
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tablette de congélation avec accumulateur à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Position vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ouverture de la porte du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avertissement "Porte ouverte" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avertissement température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
818 21 78-00/7 3
Contenu
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rangement pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bacs et récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bien conserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conservation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 818 21 78-00/7
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
• L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il con­vient pour réfrigérer, congeler et conserver des aliments ainsi que pour la préparation de glace. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs à un usage abusif ou incorrect de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor­mer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour un usage autre que la réfrigération, la congélation et la conservation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matéri­aux d’emballage hors de la portée des enfants !
• Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimi­nation. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimenta­tion, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
818 21 78-00/7 5
Sécurité
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peu­vent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion ! Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes, recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
• Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congéla­teur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur. Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être con­servés au congélateur.
• Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
• Ne pas toucher les produits congelés avec des mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom­mandés par le fabricant.
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
• Si des produits congelés sont placés sur le dessus de l’appareil, le froid peut provoquer de la condensation dans l’espace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le câble.
6 818 21 78-00/7
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut, ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de dan­ger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem­bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori­fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli­que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
1
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu­ses pouvant être mortelles.
818 21 78-00/7 7
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
0 1. Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur
l’illustration, et le transporter.
2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui per­met de pousser facilement l’appareil.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 1. Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à
l’intérieur de l’appareil.
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
3
l’éther de pétrole.
8 818 21 78-00/7
Retrait de la protection pour le transport
2. Retirer les protections du joint à l’intérieur des portes.
3. Retirer la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci
étant ouverte.
Enlever la sécurité de transport des plans de travail:
4. Faire glisser les pièces de fixation vers l'avant jusqu'au renflement au bord du plan de travail.
5. Tirer le plan de travail vers l'avant jusqu'à ce qu'il puisse être basculé vers l'avant et que les pièces de fixation puissent être retirées des guides.
818 21 78-00/7 9
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil. Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes: – avec des cuisinières électriques 3 cm; – avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
10 818 21 78-00/7
Installation
L’appareil frigorifique a besoin d’air
L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’air sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour per­mettre à l’air de circuler, ne jamais recouvrir ou modifier ces ouver­tures.
Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous d’un meuble, une distance minimale de 10 cm doit être respectée entre le haut de l’appareil et le meuble.
Mise en place de l’appareil
0 1. L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui
stable. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux pieds réglables à l’avant.
Raccordement électrique
Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de l’art est néces­saire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur minimale de 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible une fois l’appareil installé, une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation élec­trique pour pouvoir couper l’appareil du secteur (par ex. un coupe-cir­cuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre dispositif équivalent, d’un écartement des contacts d’au moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation. par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz (c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche, dans l’appareil.
Attention: En cas de détérioration du cordon d'alimentation de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par notre service après-vente ou par une personne de qualification équivalente, afin d'éviter tout danger.
818 21 78-00/7 11
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite (état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige.
Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de
1
l’inversion du sens d’ouverture de la porte. Retirer la fiche secteur auparavant.
0 1. Ouvrir la porte du compartiment
de congélation et retirer le panneau de socle en tirant vers l’avant. Déplacer le recouvrement de palier de porte de la gauche vers la droite.
2. Dévisser les vis à empreinte cruci­forme du palier de porte inférieur et retirer le palier de porte vers le bas lorsque la porte du comparti­ment de congélation est fermée.
3. Fermer la porte du compartiment de congélation. Ouvrir la porte du compartiment de réfrigération et dévisser la vis de fixation du mécanisme de fermeture automa­tique en haut sur la porte du com­partiment de congélation.
4. Déplacer les tourillons du trou droit vers le trou gauche. Démon­ter précautionneusement la porte du compartiment de congélation vers l’avant et la mettre de côté.
12 818 21 78-00/7
5. Dévisser le palier de porte du milieu.
6. Démonter précautionneusement la porte du compartiment de réfrigération vers l’avant et la mettre de côté.
7. Dévisser la vis de fixation pour le mécanisme de fermeture automa­tique en bas sur la porte du com­partiment de réfrigération.
8. Déplacer le tourillon supérieur vers la gauche.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
9. Déplacez la poignée de la porte de gauche à droite et refermez les trous à l'aide des bouchons de camouflage de trous qui sont joints.
10. Fermer le mécanisme de ferme­ture automatique en bas à gauche sur la porte du compartiment de réfrigération.
818 21 78-00/7 13
Inversion du sens d’ouverture de la porte
11. Pousser précautionneusement la porte du compartiment de réfri­gération sur le tourillon supérieur et fermer.
12. Insérer le palier de porte du milieu en bas à gauche dans la porte du compartiment de réfrigération et visser au boîtier.
13. Visser le mécanisme de fermeture automatique à gauche en haut sur la porte du compartiment de réfrigération.
14. Pousser précautionneusement la porte du compartiment de réfri­gération sur les tourillons du milieu et fermer.
15. Insérer et visser le palier de porte inférieur dans la porte du com­partiment de congélation avec les tourillons en bas à gauche.
16. Ouvrir la porte du compartiment de congélation et mettre le pan­neau de socle en place.
14 818 21 78-00/7
Loading...
+ 30 hidden pages