AEG SANTO 3230-1KG User Manual [de]

Page 1
Kühl­Gefrierkombinationen Fridge-freezer Réfrigérateur -congélateur
Gebrauchsanweisungen Instruction booklet Mode d’emploi
AUS
ERFAHRUNG
GUT
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.
Erläuterungen zu Fachbegriffen, die in der Gebrauchsanweisung verwendet werden, fin­den Sie ganz zum Schluß im Abschnitt “Fachbegriffe”.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle
mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
2
Page 3
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Kältegerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Türanschlag wechseln Türen ausrichten Gerätebeschreibung Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme - Temperatur einstellen Gerät abschalten Innenausstattung
Abstellflächen/Abstellroste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variable Innentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagergutsymbole/Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtig lagern Einfrieren Tiefkühllagern Eiswürfel bereiten Abtauen
Der Kühlraum taut automatisch ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefrierraum abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Pflege Tips zur Energieeinsparung Abhilfe bei Störungen Lampe auswechseln Kundendienst Betriebsgeräusche Bestimmungen, Normen, Richtlinien Fachbegriffe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 5 5 5 6 6 6 7 8 8
9 12 13 14 14 15 15 15 17 17 18 19 20 20 20 20 20 22 23 23 25 25 26 26 27
2222 102-23
3
Page 4
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Si­cherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zu­lässig.
Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen, Ein­frieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ih­ren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf T ransportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf kei­nen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
Beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf achten, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstik­kungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegelschlös­ser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht er­kennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Im Alltagsbetrieb
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung un­dicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limo­naden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierraum gelagert werden.
Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in den Mund nehmen.
4
Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.
Page 5
Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände könnten daran festfrie­ren.
Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.
Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker zie­hen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.
Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel. Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Ge-
brauchsanweisung unter “Abhilfe bei Störungen” nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus.
Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unseren Kun­dendienst.
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!
Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind fol­gendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern; >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei. Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur Altpapier-
sammlung gegeben werden.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielen­de Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
5
Page 6
Entsorgung
Entsorgungshinweise:
– Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. – Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite,
darf nicht beschädigt werden.
– Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadt-
reinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte alle Klebebänder, Folien, Verpackungs­und Polsterteile.
Tip:
Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder Waschbenzin entfernen.
Aufstellen
Aufstellort
Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Daher sollte das Gerät
– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen; – nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht,
für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zuge­ordnet ist.
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 ° C
N +16 bis +32 ° C
ST +18 bis +38 ° C
T +18 bis +43 ° C
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Min­destabstände einzuhalten: zu Elektroherden 3 cm; zu Öl- und Kohleherden 30 cm. Andernfalls ist die Aufstellung einer Wärmeschutzplatte zwischen Herd und Kältegerät er­forderlich.
Steht das Kältegerät neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät, ist ein seitlicher Ab­stand von 5 cm erforderlich, damit sich an den Außenseiten kein Schwitzwasser bildet.
6
Page 7
Das Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt vorne unter der Tür, die Entlüftung entlang der Rückwand nach oben ( Bild 1/A ).
Damit die Luft zirkulieren kann, dürfen diese Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder verstellt werden.
Wichtig! Falls das Gerät z. B. unter einem Oberschrank aufgestellt wird, muß ein Ab-
stand von mindestens 10 cm zwischen Oberkante Gerät und dem darüber angebrachten Möbel eingehalten werden ( Bild 1/B ).
Bild 1
7
Page 8
Aufstellen
Gerät ausrichten
Um das Gerät an den endgültigen Standort zu bewegen, genügt ein leichtes Andrük­ken an der oberen Tür und Kippen des Gerätes nach hinten. Dadurch verlagert sich das Gewicht auf die hinteren Rollen, das Gerät kann so bequem bewegt werden.
Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Gleichen Sie Boden­unebenheiten durch Ein- oder Herausdrehen der beiden V erstellfüße vorne aus ( Bild 2 ).
Bild 2
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck­dose erforderlich. Die elektrische Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugänglich, muß eine ge­eignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät vom Netz ge­trennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder der­gleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme am Typschild des Geräts, ob Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.
z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V ~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild finden Sie links im Innenraum des Gerätes (siehe Abschnitt “Gerätebe­schreibung”).
8
Page 9
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort und die Bedienbarkeit dies erfordern.
Warnung ! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
Sockelblende abziehen und links an der Sockelblende die Aussparung für das untere Türlager mit einer Kombizange ausbrechen ( Bild 3 ).
Bild 3
Unteres Türlager abschrauben ( Bild 4 ) und Gefrierraumtür nach unten abnehmen.
Bild 4
9
Page 10
Türanschlag wechseln
Mittleres Türlager abschrauben und Kühlraumtür nach unten abnehmen ( Bild 5 ).
Bild 5
Beide Lochabdeckungen links mit Schraubendreher herausdrehen und auf rechter Seite eindrehen.
1
Türgriffe abnehmen. Dazu Drehstifte mit Schraubendreher dem Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen (Bild 6).
Türgriffe gemäß Bild 6 und Bild 7 drehen und auf die jeweils andere Tür umsetzen.
Bild 6 Bild 7
10
/4 Umdrehung entgegen
Page 11
Drehstifte wieder einsetzen und durch 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn festdrehen. ❒ Oberen Lagerzapfen herausdrehen und auf linke Seite umsetzen (Bild 8). Unterleg-
scheibe nicht vergessen.
Bild 8
Kunststoff-Abdeckstöpsel auf Kühlraumtür oben links mit Hilfe eines kleinen Schrau-
bendrehers heraushebeln und auf rechte Seite umsetzen.
Kühlraumtür in oberen Lagerzapfen einsetzen.Mittleres Türlager in Kühlraumtür unten links einsetzen. Unterlegscheiben nicht vergessen.Mittleres Türlager festschrauben.Gefrierraumtür in mittleres Türlager einsetzen.Unteres Türlager in Gefrierraumtür unten links einsetzen. Unterlegscheiben nicht vergessen.Unteres Türlager festschrauben.Falls erforderlich, Türen ausrichten (siehe Abschnitt “Türen ausrichten”).Sockelblende wieder aufsetzen.
11
Page 12
Türen ausrichten
Falls erforderlich, können Sie die Türen durch Seitenverstellung des jeweiligen Türlagers ausrichten (Bild 9).
Bild 9
12
Page 13
Gerätebeschreibung
Bild 10
1
Temperaturregler und Netzkontrollanzeige (grün)
2
Butter-/Käsefächer mit Klappen
3
Türabstellfächer
4
Flaschenfach
5
Obst-/Gemüseschalen
6
Abstellflächen
7
Typschild (an der Geräteinnenseite)
Geräte mit
8 9
Geräte ohne
8 9
no_frost Ausstattung:
Schublade für Gefriergut (zum Einfrieren und Lagern) Schubladen für Gefriergut (nur zum Lagern)
no_frost Ausstattung:
Schublade für Gefriergut (zum Einfrieren und Lagern) Schubladen für Gefriergut (nur zum Lagern)
13
Page 14
Vor Inbetriebnahme
Das Kältegerät hat wie alle neuen Geräte einen gewissen Eigengeruch. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile (siehe Abschnitt “Reinigung und Pflege”).
Inbetriebnahme - Temperatur einstellen
Der Temperaturregler (Bild 11/1) ist zugleich der EIN-/AUS-Schalter. Mögliche Regler- stellungen sind “0” bis “4”.
Bild 11 Stellung “O” bedeutet: AUS
Drehen in Richtung “1”: grüne Netzkontrollanzeige neben dem Temperaturregler
leuchtet. Innenbeleuchtung an, der Kompressor läuft an und arbeitet dann automatisch.
Stellung “1” bedeutet: höchste Innentemperatur (wärmste Einstellung). Stellung “4” bedeutet: tiefste Innentemperatur (kälteste Einstellung).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Drehen Sie den Temperaturregler zunächst auf eine mittlere Stellung (“2” bis “3”). Die
grüne Netzkontrollampe und die Innenbeleuchtung leuchtet. Der Kompressor läuft an und arbeitet dann automatisch.
Hinweis: Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur:
- Umgebungstemperatur;
- Menge der eingelagerten Lebensmittel
- häufiges oder langes Öffnen der Türen.
Falls Sie höhere oder tiefere Temperatur wünschen, drehen Sie den Temperaturregler
auf wärmere bzw. kältere Einstellung.
14
Page 15
Wichtig!
Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Einstellung des Temperaturreglers (Stellung “3” bis “4”) kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen. Grund: Der Kompressor muß ununterbrochen laufen, um bei hoher Umgebungstemperatur die tiefe Temperatur im Gerät zu halten. Der Kühlraum taut dann nicht mehr automatisch ab (siehe auch Abschnitt “Abtauen”). Starke Reifbildung an der Kühlraumrückwand ist die Folge.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung zurück (Stel­lung “2” bis “3”). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor geregelt und der Abtauvor­gang im Kühlraum wieder automatisch eingeleitet.
Gerät abschalten
Zum Abschalten des Gerätes, Temperaturregler auf Stellung “O” drehen. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.Innenraum gründlich reinigen (siehe Abschnitt “Reinigung und Pflege”).Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenausstattung
Abstellflächen/Abstellroste
Je nach Modell ist Ihr Gerät entweder mit Abstellflächen aus Glas bzw. Kunststoff oder mit Abstellrosten ausgestattet.
Geräte mit Abstellflächen aus Glas
Die große einteilige Glasabstellfläche muß unbedingt in die untersten Führungen über
die Obst- und Gemüseschalen eingeschoben sein. Sie muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Die übrigen zweiteiligen Vario-Glasabstellflächen sind höhenverstellbar: Nehmen Sie dazu die Vario-Glasabstellflächen heraus und setzen Sie sie in eine an-
dere Ebene ein.
15
Page 16
Innenaustattung
Hohes Kühlgut einstellen: Nehmen Sie die vordere Hälfte der zweiteiligen Vario-Glasabstellfläche heraus und
schieben Sie sie in eine andere Ebene ein (Bild 12). Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darunterliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzustellen.
Bild 12
Geräte mit Abstellflächen aus Kunststoff
Eine Abstellfläche muß unbedingt in die untersten Führungen über die Obst- und Ge-
müseschalen eingeschoben sein. Sie muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Ziehen Sie dazu die Abstellfläche soweit nach vorne, bis sie sich nach oben oder un-
ten abschwenken und herausnehmen läßt.
Nehmen Sie das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vor.
Geräte mit Abstellrosten
Die geschlossene Abstellfläche muß unbedingt in die untersten Führungen über die
Obst- und Gemüseschalen eingeschoben sein. Sie muß immer in dieser Stellung ver­bleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Die Abstellroste sind höhenverstellbar: Ziehen Sie dazu den Abstellrost soweit nach vorne, bis er sich nach oben oder unten
abschwenken und herausnehmen läßt.
Nehmen Sie das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vor.
16
Page 17
Variable Innentür
Je nach Erfordernis können die Türabstellfächer herausgenommen oder in andere Aufnahmen umgesetzt werden (Bild 13).
Bild 13
Lagergutsymbole/Gefrierkalender
(nicht bei allen Modellen) Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut (Bild 14).
Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrier en ab. Für Lebensmittel mit ho­hem Fettanteil gilt immer der untere Wert.
Einigen Modellen liegen Reiter zum Aufstecken auf die Vorderseite der Schubladen bei. Mit den aufgesteckten Reitern können Sie markieren, welche Lebensmittel in dem jewei­ligen Fach gelagert sind (Bild 14).
Bild 14
17
Page 18
Richtig lagern
Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen. Wärmere Bereiche sind die oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der Tür. An welcher Stelle im Gerät geeignete Temperaturen für verschiedene Lebens­mittelarten vorliegen, zeigt das Einordnungsbeispiel in Bild 15.
Bild 15 Tip: Lebensmittel sollen immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum, um Austrock-
nen und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich: – Frischhaltebeutel und -folien aus Polyäthylen; – Kunststoffbehälter mit Deckel; – spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug; – Aluminiumfolie.
18
Page 19
Einfrieren
Achtung!
– Bevor Sie Lebensmittel einfrieren, muß die Temperatur im Gefrierraum -18°C oder
kälter sein. Überwachen Sie die Gefrierraumtemperatur mit einem Thermometer.
– Beachten Sie bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen. Das Gefrier-
vermögen ist die max. Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefro­ren werden kann. Wenn Sie an mehrer en Tagen hintereinander frische Lebensmittel ein­frieren, nehmen Sie bitte nur
– Einmal aufgetaute Lebensmittel dürfen ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fertigge-
richten) auf keinen Fall ein zweites Mal eingefroren werden.
Wenn Sie schnelles Einfrieren von Gefriergut wünschen, oder wenn Sie das max. Ge-
friervermögen ausnutzen wollen, den Temperaturregler auf kältere Einstellung drehen (Stellung “3” bis “4”). Beachten Sie, daß dabei die Kühlraumtemperatur mit abge­senkt wird.
Wichtig! Falls Sie den Temperaturregler auf kältere Einstellung gedreht haben, etwa 24 Stunden nach dem Einfrieren (bei kleinen Mengen früher) den Temperaturregler wieder zurückdrehen, da es sonst im Kühlraum zu kalt wird.
Verpacken Sie alle Lebensmittel luftdicht vor dem Einfrieren, damit sie nicht austrock-
nen, nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Vorsicht! Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände könnten daran festfrieren.
Legen Sie die verpackten Lebensmittel in die zum Einfrieren vorgesehene Schublade.
Zum Einfrieren vorgesehen sind: – bei Geräten mit – bei Geräten ohne
(Siehe auch Abschnitt “Gerätebeschreibung/Bild 10”). Achten Sie darauf, daß noch nicht gefrorene von bereits gefrorener Ware getrennt
bleibt. Die gefrorene Ware kann sonst antauen und dadurch Schaden nehmen.
Tips zum Einfrieren
Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind: – Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen; – spezielle Gefriergutdosen; – Aluminiumfolie, extra stark.
Verwenden Sie zum Verschließen von Beuteln und Folien Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder. Streichen Sie vorher die Luft aus Beuteln und Folien, denn Luft be­günstigt das Austrocknen des Gefrierguts.
Formen Sie, wenn möglich, flache Päckchen. Diese frieren schneller durch. Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder breiigem Gefriergut füllen,
da sich Flüssiges beim Gefrieren noch ausdehnt.
Hinweis für Prüfstellen
Stapelpläne zur Ermittlung der Gefrierleistung bzw. Aufwärmzeit können direkt beim Her­steller angefordert werden.
no_frost-Ausstattung der unterste Schublade;
no_frost-Ausstattung die oberste Schublade.
2
/3 bis 3/4 der auf dem Typschild angegebenen Menge.
19
Page 20
Tiefkühllagern
Achtung! Vor Erstbeladung des Gefrierraums mit ber eits gefr or enem Tiefkühlgut muß die
erforderliche Lagertemperatur von –18°C erreicht sein. Überwachen Sie die Gefrierraum- temperatur mit einem Thermometer.
Nur verpacktes Tiefkühlgut einlagern, damit es nicht austrocknet, nicht den Geschmack verliert und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Achten Sie auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von Tiefkühlprodukten. Tip: Legen Sie Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen. Einigen Mo-
dellen liegen Reiter zum Aufstecken auf die Vorderseite der Schubladen bei. Markieren Sie den Inhalt der Schubladen, indem Sie die Reiter über die jeweiligen Lagergutsymbole stecken (siehe Abschnitt “Lagergutsymbole/Gefrierkalender”). Dadurch haben Sie besse­re Übersicht, vermeiden langes Türöffnen und sparen deshalb Strom.
Eiswürfel bereiten
Eisschale zu Das Herauslösen der fertigen Eiswürfel geht leicht von der Hand, wenn Sie die Eis-
schale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten.
Achtung! Eine eventuell angefrorene Eisschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkanti­gen Gegenstünden ablösen. Verwenden Sie einen Löffelstiel oder dergleichen.
3
/4 mit kaltem Wasser füllen und in eine Schublade stellen.
Abtauen
Der Kühlraum taut automatisch ab
Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut vollauto­matisch ab, während der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
Gefrierraum abtauen
Geräte mit no_frost-Ausstattung
Bei Geräten mit no_frost-Ausstattung brauchen Sie den Gefrierraum nicht abzutauen. Die Luftfeuchtigkeit schlägt sich als Reif an einem außerhalb des Gefrierrraums plazierten Ver­dampfer nieder. Dieser taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet. Der Gefrierraum bleibt dadurch reif- und eisfr ei.
20
Page 21
Geräte ohne no_frost-Ausstattung
Bei Geräten ohne no_frost-Ausstattung schlägt sich während des Betriebs und beim Öf fnen der Tür Feuchtigkeit im Gefrierraum als Reif nieder . Entfernen Sie diesen Reif von Zeit zu Zeit mit dem beiliegenden Kunststoffschaber. Keinesfalls Metallgegenstände dazu benutzen.
Starke Reifbildung im Gefrierraum erhöht den Energieverbrauch. Deshalb soll abgetaut werden, wenn die Reifschicht eine Dicke von ca. 4 Millimeter erreicht hat; mindestens je­doch einmal im Jahr. Ein geeigneter Zeitpunkt zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist.
Warnung! Verwenden Sie keine elektrischen Heiz- oder Wärmegeräte und keine an­deren mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu be­schleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen.
Vorsicht! Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände könnten daran festfrieren.
Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und abge-
deckt an einem kühlen Ort lagern. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. her-
ausdrehen.
Gefrierraumtür geöffnet lassen.Kunststoffschaber als Tauwasserablauf in den Schlitz unterhalb der Tauwasserablauf-
rinne stecken und Auffangschale unterstellen (Bild 16).
Bild 16
Nachdem die Reifschicht abgetaut ist, Gefrierraum einschließlich Innenausstattung
gründlich reinigen (siehe Abschnitt “Reinigung und Pflege”). Tip: Sie können den Abtauvorgang beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem
Wasser in den Gefrierraum stellen und die Türe schließen. Nehmen Sie außerdem abfal­lende Eisstücke schon vor dem völligen Abtauen heraus.
21
Page 22
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, re­gelmäßig gereinigt werden.
Warnung!
– Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein.
Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und den Netzstek­ker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausnehmen.
– Aus Sicherheitsgründen das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen.
Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, heißer Dampf zu Beschädi­gung an Kunststoffteilen führen.
– Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Achtung!
– Gewisse Substanzen greifen Kunststoffteile an. Solche Substanzen können in Le-
bensmitteln enthalten sein (z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Butter­säure) oder in Reinigungsmitteln, die z. B. Essigsäure enthalten. Achten Sie darauf, daß die Geräteteile nicht mit derartigen Substanzen in Kontakt kommen.
– Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Kühl- und Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier
einpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.
Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. her-
ausdrehen.
Nur bei Geräten ohne
(siehe Abschnitt “Abtauen”).
Innenräume einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Was-
ser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben. Anschlie­ßend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
Kontrollieren Sie das Tauwasser-Ablaufloch an der Rückwand des Kühlraumes
(Bild 17). Ein verstopftes Tauwasser-Ablaufloch mit Hilfe des beiliegenden Reiniger­stäbchens frei machen.
Nachdem alles trocken ist, Gerät wieder in Betrieb nehmen.
no_frost-Ausstattung: Gefrierraum vor dem Reinigen abtauen
22
Bild 17
Page 23
Reinigen Sie auch einmal im Jahr den Verflüssiger an der Geräterückseite vorsichtig
mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger.
Hinweis: Staubablagerungen am Verflüssiger verringern die Kühlleistung und erhö-
hen den Energieverbrauch.
Tips zur Energieeinsparung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-
mequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und
länger.
Achten Sie auf gute Be- und Entlüftung des Geräts. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.Lassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlraum legen. Die Kälte im Tiefkühlgut wird so zur
Kühlung der Lebensmittel im Kühlraum genutzt.
Türen nur so lange wie nötig geöffnet lassen.Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten.
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie an­hand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer­den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut­zer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unse­ren Kundendienst.
Störung Mögliche Ursachen/Abhilfe
Gerät arbeitet nicht – Gerät ist nicht eingeschaltet.
– Netzstecker ist nicht eingesteckt oder lose. – Steckdose ist defekt. Bitte prüfen (gegebenenfalls
Tischlampe anschließen). Störungen am Stromnetz be­hebt Ihr Elektrofachmann.
23
Page 24
Störung Mögliche Ursachen/Abhilfe
Die Kühl- bzw. Gefrierraum­temperatur ist nicht aus­reichend
– Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt (siehe Ab-
schnitt “Inbetriebnahme - Temperatur einstellen”).
– Die Türen waren längere Zeit geöffnet oder es wurden
innerhalb der letzten 24 Stunden größere Mengen Le­bensmittel frisch eingelagert. Temperaturregler vorüber­gehend auf kältere Einstellung drehen. Zurückdrehen später nicht vergessen!
– Das Gerät steht neben einer Wärmequelle (siehe Ab-
schnitt “Aufstellort”).
Das Gerät kühlt zu stark – Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperaturregler auf
wärmere Einstellung drehen.
Nach Inbetriebnahme oder nach Änderung der Tempe-
– Dies ist normal, es liegt keine Störung vor. Der Kom-
pressor läuft nach kurzer Zeit an. ratureinstellung läuft der Kompressor nicht sofort an
Kompressor läuft andauernd – Temperatur ist eventuell zu kalt eingestellt. Bei hoher
Umgebungstemperatur kann dies zu Dauerbetrieb des
Kompressors führen. Siehe dazu Abschnitt “Inbetrieb-
nahme - Temperatur einstellen”). Starke Reifbildung im Gerät,
evtl. auch an der Türdich­tung
– Türdichtung ist undicht (evtl. nach Türanschlagwechsel)
Abhilfe: An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig
mit einem Foen erwärmen (nicht wärmer als ca. 50°C).
Gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von Hand so in
Form ziehen, daß sie wieder einwandfrei anliegt. Wasser im Kühlraum – Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. Reinigen Sie das Tau-
wasser-Ablaufloch (siehe Abschnitt “Reinigung und Pflege”). Ungewöhnliche Geräusche – Eventuell steht das Gerät nicht gerade. Verstellfüße ge-
gebenenfalls nachjustieren.
– Teile der Innenausstattung (Gemüseschalen, Türfächer,
Abstellflächen) sind nicht richtig eingesetzt. Bitte prüfen.
– Das Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit anderen
Gegenständen. Gerät gegebenenfalls etwas wegrücken.
– Ein Teil, z.B. ein Rohr, an der Geräterückseite berührt ein
anderes Geräteteil oder die Wand. Gegebenenfalls die-
ses Teil vorsichtig wegbiegen.
24
Page 25
Lampe auswechseln
Sollte die Lampe der Innenbeleuchtung defekt sein, können Sie diese leicht selbst aus­tauschen. Zum Auswechseln ist die Lampe von der Unterseite des Thermostatgehäuses zugänglich (Bild 18).
Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung E 14
Bild 18
Kundendienst
Wenn Sie bei einem Störungsfall keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanweisung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Um unnötige Wege und Kosten zu sparen, geben Sie bitte folgende Daten Ihres Gerätes an:
Modellbezeichnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fertigungs-Nummer (F-Nr.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild, links an der Innenseite des Gerätes. Damit Sie die Daten schnell bei der Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen.
Hinweis: Ungerechtfertigter Kundendienstruf ist auch während der Garantiezeit kosten­pflichtig.
25
Page 26
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu
hören.
Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. Blubbern/
Plätschern
Rauschen Bei Geräten mit no_frost-Ausstattung erzeugt ein Ventilator Luftströ-
Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubbern­des bzw. plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschalten des Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.
mungen. Dadurch entsteht leises Rauschen.
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen. Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02 1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 03.05.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie
26
Page 27
Fachbegriffe
Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können
nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so niedrig, daß die Wärme der im Kältegerät lagern­den Lebensmittel das Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann.
KältemittelkreislaufGeschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befin-
det. Der Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus Ver­dampfer, Kompressor, Verflüssiger sowie aus Rohrleitungen.
Verdampfer Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten
benötigt Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Verdampfer im Geräteinnenraum angeordnet oder unmittelbar hinter der Innenwand eingeschäumt und dadurch nicht sichtbar.
Kompressor Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wir d von einem
eingebauten Elektromotor angetrieben und ist hinten im Sockelbe­reich des Gerätes untergebracht. Aufgabe des Kompressors ist es, dampfförmiges Kältemittel aus dem Verdampfer abzuziehen, zu verdichten und zum Verflüssiger weiterzuleiten.
Verflüssiger Der Verflüssiger hat meist die Form eines Gitters. Im Verflüssiger
wird das vom Kompressor verdichtete Kältemittel verflüssigt. Da­bei wird Wärme frei, die über die Oberfläche des Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben wird. Der Verflüssiger ist deshalb außen, meist an der Geräterückseite angebracht.
27
Page 28
AUS
ERFAHRUNG
GUT
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D 90327 Nürnberg
© Copyright by AEG H 271 279 000 - 1095/00 - 151
2222 102-23
ET 123456789101112/96
Loading...