Aeg SANTO 2936-4i User Manual

Page 1
…KO SANTO 2936-4i
Integrierbare Einbau KŸhl-Gefrier­kombination CombinŽ rŽfrigŽrateur-congŽlateur intŽgrable Combinazione integrabile frigorifero­congelatore
Gebrauchs- und Einbauanweisung Mode dÕemploi et instructions de mon­tage Istruzioni dÕuso e montaggio
Page 2
26
Ch•re Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattenti­vement le prŽsent mode dÕemploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sŽcuritŽ dÕutilisation, lÕinstallation etlÕentretien de lÕappareil.
Conservez le mode dÕemploi de mani•re ˆ pouvoir le consulter par lasuite. Remettez-le ˆ un Žventuel nouveau propriŽtaire de lÕappareil.
Ce mode dÕemploi sÕapplique ˆ plusieurs mod•les techniqueme com­parables, qui diff•rent par leur Žquipement. Observez uniquementles indications qui correspondent ˆ votre mod•le.
Le triangle dÕavertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sŽcuritŽ ou le bon fonctionnement delÕappa­reil. Observez impŽrativement ces indications.
Ce symbole prŽc•de des informations complŽmentaires sur lÕutilisa­tion et lÕapplication pratique de lÕappareil.
La feuille de tr•fle signale les conseils et informations relatifs ˆ une utilisation Žconomique et non polluante de lÕappareil.
Le mode dÕemploi contient des indications qui permettent de remŽdier soi-m•me ˆ dÕŽventuels dŽrangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service apr•s vente se tient ˆ votre disposition.
ImprimŽ sur du papier protŽgeant lÕenvironnement
il ne suffit pas de penser Žcologique il faut agir en consŽquence ...
Page 3
27
Contenu
SŽcuritŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . 28
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Information sur lÕemballage de lÕappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elimination des vieux appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Retrait de la protection pour le transport. . . . . . ...........31
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lieu dÕinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Votre rŽfrigŽrateur a besoin dÕair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changement du c™tŽ dÕouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . 32
Dimensions de la niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 33
Instructions pour lÕencastrement . ................. ........33
Avant la mise en service...............................36
Raccordement Žlectrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise en service et rŽglage de la tempŽrature de compartiment
rŽfrigŽrateur . . . . . . . . . . . . ........................... 37
ElŽments de commande et de contr™le de compartiment congŽlateur 38 Mise en service et rŽglage de la tempŽrature de compartiment
congŽlateur . . . . . . . . . . . . ........................... 39
Equipement intŽrieur ................................. 39
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ .....39
Balconnets. . . . . . . . . . . . . . ............................ 40
RŽfrigŽration. . . . . . . . . . . . ........................... 40
CongŽlation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PrŽparer des gla•ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Symboles de produits congelŽes/Calendrier de congŽlation.42
DŽgivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......43
Mettre lÕappareil hors service. . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 44
Conseils dÕŽconomie dÕŽnergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 46
Rem•des en cas de dŽrangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service apr•s vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
R•glements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Page 4
28
SŽcuritŽ
La sŽcuritŽ de nos appareils est conforme aux r•gles reconnues de la technique et ˆ la loi sur la sŽcuritŽ des appareils. Nous nous voyons cependant obligŽs de vous familiariser avec les conseils de sŽcuritŽ suivants :
Utilisation conforme ˆ la destination
¥ LÕappareil de congŽlation est con•u pour une utilisation domestique.
Il estadaptŽ ˆ la rŽfrigŽration, ˆ la congŽlation de produits alimen­taires, au stockage des aliments surgelŽs, ainsi quÕˆ la prŽparation de gla•ons. En cas dÕemploi non conforme de lÕappareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilitŽ en cas de dommages Žventuels.
¥ Pour des raisons de sŽcuritŽ, il est interdit de modifier ou de tran-
sfor-mer lÕappareil frigorifique.
¥ Si lÕappareil frigorifique est utilisŽ pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la rŽfrigŽration, la conservation et la congŽlation dÕaliments, observer les dispositions lŽgales correspon­dantes en vigueur.
Avant la premi•re mise en service
¥ Contr™lez lÕappareil pour dŽg‰ts de transport Žventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagŽ ! En cas de dommage, veuil­lez vous adresser au fournisseur.
Frigorig•ne
Le circuit frigorifique de lÕappareil contient un frigorig•ne, lÕisobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
¥ Lors du transport et de lÕinstallation de lÕappareil, veiller ˆ nÕendom-
mager aucune partie du circuit frigorifique. ¥ En cas dÕendommagement du circuit frigorifique : Ð Žviter impŽrativement les flammes ouvertes et les sources dÕinflam-
mation ; Ð bien ventiler la pi•ce dans laquelle se trouve lÕappareil.
SŽcuritŽ des enfants
¥ Les matŽriaux dÕemballage (p. ex. films, mousse de polystyr•ne)
peu-vent •tre dangereux pour les enfants. Danger de suffocation !
Maintenir les matŽriaux dÕemballage hors de portŽe des enfants. ¥ Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivŽs en fin de vie avant
Page 5
29
de les Žliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon dÕalimentation, enlever ou dŽtruire les fermetures ˆ coulisse ou ˆ verrou Žventuellement prŽsentes. Vous Žvitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent sÕenfermer dans lÕappareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans dÕautres types de situation de danger mortel.
¥ Les enfants ne peuvent souvent pas reconna”tre les dangers inhŽ-
rents ˆ la manipulation dÕappareils mŽnagers. Veillez pour cette rai­son ˆ la surveillance nŽcessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec lÕappareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
¥ Les rŽcipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir inŽtanches sous lÕeffet du froid. Danger dÕexplosion ! NÕentreposez pas de rŽcipients contenant des substances inflam­mables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans lÕappareil.
¥ Les bouteilles et bo”tes nÕont pas leur place dans le compartiment
sur-gŽlateur. Elles peuvent Žclater lorsque le contenu g•le Ð en cas de liquide chargŽ en gaz carbonique, m•me exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bi•re, vin, mousseux, etc. dans le compar­timent surgŽlateur. Exception: les spiritueux ˆ teneur ŽlevŽe en alcool peuvent •tre entreposŽs dans le compartiment surgŽlateur.
¥ Ne pas placer de cr•me glacŽe ni de gla•ons directement dans le
compartiment surgŽlateur. La glace tr•s froide peut coller ˆ la lan­gue ou aux l•vres et provoquer des gelures.
¥ Ne pas toucher les aliments congelŽs ˆ mains nues. Les mains
pour-raient y coller par le froid.
¥ Ne pas faire fonctionner dÕappareils Žlectriques (par ex. de sorbe-
ti•res Žlectriques, de mŽlangeurs, etc.) ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil fri­gorifique.
¥ Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe lÕappareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
¥ Tirer toujours sur la fiche pour dŽbrancher celleÐci, jamais sur le
c‰ble.
En cas de dŽrangement
¥ Si votre appareil devait un jour prŽsenter un dŽfaut, veuillez consul-
ter dÕabord ce mode dÕemploi ˆ la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui y sont mentionnŽes ne vous aident pas, nÕexŽcutez pas de travaux par vousÐm•me.
Page 6
30
Elimination
Information sur lÕemballage de lÕappareil
Tous les matŽriaux utilisŽs sont non polluants ! Ils peuvent •tre dŽpo­sŽs sans danger ˆ une dŽcharge ou incinŽrŽs !
MatŽriaux : Les mati•res plastiques peuvent Žgalement •tre recy­clŽes et sont repŽrŽes de la mani•re suivante:
>PE< pour le polyŽthyl•ne, par ex. pour lÕenveloppe extŽrieure et les sachets ˆ lÕintŽrieur.
>PS< pour la mousse de polystyr•ne, par ex. pour les ŽlŽments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les ŽlŽments en carton sont rŽalisŽs ˆ partir de papier recyclŽ et doi­vent •tre ramenŽs ˆ la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de lÕenvironnement, les appareils fri­gori-fiques doivent •tre ŽliminŽs dans les r•gles de lÕart. Cette r•gle sÕappli-que ˆ votre appareil prŽcŽdent ainsi quÕˆ votre nouvel appa­reil, lorsquÕil ne servira plus.
Attention ! Avant lÕŽlimination, rendre les vieux appareils inutilisables. DŽbrancher la fiche secteur, sectionner le c‰ble dÕalimentation, retirer ou dŽtruire les Žventuelles fermetures ˆ houssette ou ˆ verrou. Ceci a pour but dÕemp•cher des enfants de sÕenfermer dans lÕappareil par jeu (risque dÕasphyxie !) ou de se mettre dans dÕautres situations dan­gereu-ses pouvant •tre mortelles.
Consignes dÕŽlimination :
¥ LÕappareil ne doit pas •tre mis avec les ordures mŽnag•res ou les
dŽchets encombrants. ¥ Le circuit frigorifique, en particulier lÕŽchangeur thermique au dos de
lÕappareil, ne doit pas •tre endommagŽ. ¥ Le service municipal compŽtent ou lÕadministration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de col-
lecte.
¥ Les appareils frigorifiques peuvent uniquement •tre rŽparŽs par des
spŽcialistes. Des rŽparations incorrectes peuvent •tre source de
dangers tr•s graves. En cas de rŽparation, adressezÐvous ˆ votre
revendeur spŽcialisŽ ou ˆ notre service apr•sÐvente.
Page 7
31
Retrait de la protection pour le transport
LÕappareil et certaines parties de lÕŽquipement intŽrieur sont protŽgŽs pour le transport.
¥ Enlever les bandes autocol-
lantes ˆ gauche et ˆ droite ˆ lÕextŽrieur de la porte.
Vous pouvez enlever les reste Žventuels de colle ˆ lÕaide de white spirit ou dÕŽther de pŽtro­le.
¥ Enlevez les pivots ÒAÓ et ÒBÓ
avec les entretoises ÒCÓ et ÒDÓ.
¥ Enlever toutes les bandes
autocollantes et rembourra­ges de lÕintŽrieur de lÕappa­reil.
Installation
Lieu dÕinstallation
LÕappareil doit •tre placŽ dans un local bien ventilŽ et sec. La tempŽrature ambiante agit sur la consommation de courant. Par consŽquent Ð ne pas exposer directement lÕappareil au soleil;
Ð ne pas placer lÕappareil ˆ c™tŽ dÕun po•le ou autre source de cha­leur;
Ð ne placer lÕappareil quÕˆ un endroit dont la tempŽrature ambiante
correspond ˆ la classe climatique pour lequel il est prŽvu. La classe climatique est indiquŽe sur la plaque signalŽtique qui se trouve ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.
A
B
D
C
Page 8
32
Changement du c™tŽ dÕouverture de la porte
La butŽe de porte peut •tre dŽplacŽe de la droite (position dÕorigine) ˆ la gauche si le lieu dÕinstallation le nŽcessite.
Attention ! Pendant le dŽplacement de la butŽe de porte, lÕappareil ne doit pas •tre branchŽ sur le secteur. DŽbrancher prŽalablement la fiche secteur.
Si lÕinstallation ˆ c™tŽ dÕune source de chaleur est inŽvitable, observer les distances latŽrales minimales suivantes:
Ð avec des cuisini•res Žlectriques 3 cm; Ð avec des po•les ˆ mazout et ˆ charbon 30 cm. SÕil nÕest pas possible dÕobserver ces distances, une plaque isolante
doit •tre placŽe entre la source de chaleur et lÕappareil frigorifique. Si lÕappareil est placŽ ˆ c™tŽ dÕun autre rŽfrigŽrateur ou congŽlateur,
une distance latŽrale de 5 cm est nŽcessaire pour Žviter la formation decondensation sur les c™tŽs des appareils.
Votre rŽfrigŽrateur a besoin dÕair
Pour des raisons de sŽcuritŽ, la ventilation doit •tre prŽvue comme indiquŽ dans la Fig.
Attention: veillez ˆ ne pas obstruer les overtures de ventilation.
50 mm
min. cm
2
200
200 cm
2
min.
D567
Classe climatique pour une tempŽrature ambiante de
SN +10 ˆ +32 ¡C
N +16 ˆ +32 ¡C
ST +18 ˆ +38 ¡C
T +18 ˆ +43 ¡C
Le tableau ci-apr•s indique quelle tempŽrature ambiante correspond ˆquelle classe climatique:
Page 9
33
Dimensions de la niche
Hauteur 1780 mm Profondeur 550 mm Largeur 560 mm
Instructions pour lÕencastrement
A
D023
Glissez lÕappareil dans la niche. Poussez ˆ fond jusquÕau contact de la butŽe (A) avec le meuble.
Ouverture ˆ gauche
1. Otez ÒPÓ des deux c™te
2. Enlevez la porte superieure.
3. DŽmontez (A) du c™tŽ gauche et (B,C,D,) du c™tŽ droit et changez-les de place.
4. Remontez la porte et ÒPÓ sur le c™tŽ gauche.
5. DŽmontez ÒP1Ó du c™tŽ droit et montez le du c™tŽ gauche.
P
P1
P1
P
C
D
C
B
A
D337
D
Page 10
34
D
C
D723
D724
Ouvrez la porte et appuyez lÕappareil contre le meuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux charni•res. Fixez lÕappareil ˆ lÕaide des 4 vis livrŽes dans le kit. Appliquez la grille dÕaŽra­tion (C) et le couvre- charniŽre (D).
Appliquez le joint ˆ pression,entre lÕappareil et le meuble.
D265
A
Si ap•s lÕopŽration dŽcrite au point prŽcŽdent il devait rester une fissure entre lÕappareil et le meuble, appliquez sur la butŽe (A) le joint livrŽ ˆ cet effet.
Page 11
35
PR33
20mm
A
Posez les guides (A) ˆ lÕin­tŽrieur de la porte du meuble, en haut et en bas, comme lÕil­lustre la Fig. 8, et repŽrez la positon des trous exteŽrieurs. Apr•s avoir prŽparŽ les trous, vissez les guides avec les vis de 3,5x16 mm sur la porte du meuble.
8mm
PR34
Ouvrez la porte dÕappareil et celle du meuble, de 90¡ envi­ron (Fig.9.)
Placez les Žquerres au-dessus des guides. Tenez la porte de lÕappareil en m•me temps que celle du meuble et marquez les trous.
D726
B
Appliquez les cahes (B) sur les ailettes des butŽes et dans les trous des charni•res.
Page 12
36
Avant la mise en service
¥ Nettoyer lÕintŽrieur de lÕappareil et tous les Žquipements avant la
pre-mi•re mise en service (voir ÒNettoyage et entretienÓ).
Raccordement Žlectrique
Une prise de courant avec contact de terre installŽe rŽglementaire­ment est nŽcessaire pour le raccor-dement Žlectrique. Il devrait •tre placŽe de fa•on ˆ pouvoir retirer la fiche du c‰ble dÕalimentation.
La protection Žlectrique doit admettre un courant dÕau moins 10 amp•res.
Si la prise de courant nÕest plus accessible lorsque lÕappareil est mis en place, un dispositif appropriŽ de lÕinstallation Žlectronique doit garantir que lÕappareil puisse •tre coupŽ du rŽseau (p. ex. fusible,
PR35
Enlevez les Žquerres et faites des trous de ¯ 2mm. Remet­tez les Žquerres au-dessus des guides et vissez le tout avec les vis fournies en acces­soires (3,5x16 mm).
Pour aligner la porte de meu­ble, si cela est nŽcessaire, utilisez les trous ˆ boutonniŽre (Fig.10).
A la fin de lÕoperation, con­tr™lez si la porte de lÕappareil ferme bien.
D735
E
E
En cas de fixation latŽrale de lÕappareil au meuble colonne, desserrez les vis des Žquer­res (E) et dŽplacez celles-ci dÕaprŽs la Fig.. Fixez ˆ nou­veau.
Page 13
37
Mise en service et rŽglage de la tempŽrature de compartiment rŽfrigŽrateur
¥ Brancher la fiche du c‰ble dÕalimentation dans la prise ˆ contacts de
sŽcuritŽ. LÕŽclairage infŽrieur est branchŽ ˆ lÕouverture de la porte du rŽfrigŽrateur. Le bouton rotatif pour la sŽlection de la temperatu­re se trouve dans le volume rŽfrigŽrateur, ˆ droite.
Position Ç0È signifie: arr•t. Position Ç1È signifie: tempŽrature la plus ŽlevŽe, rŽglage le plus
chaud. Position Ç6È (butŽe) signifie: tempŽrature la plus basse, rŽglage le
plus froid. LÕexacte position doit •tre rpŽrŽe en considŽrant que la tempŽrature
interne dŽpend des facteurs suivants: Ð quantitŽ et tempŽrature dÕaliments conservŽs ; Ð frŽquence dÕouverture des portes; Les tempŽratures dans le volume rŽfrigŽrateur et dans le comparti-
ment congŽlation ne peuvent pas •tre rŽglŽes sŽparŽment. Si vous devez faire congeler des denrŽes alimentaires rapidement,
vous pouvez rŽgler sur la position Ç6È. Surveillez que la tempŽrature dans le volume rŽfrigŽrateur ne baisse pas en dessous de 0¡C et ramenez le thermostat en temps utile sur la position Ç3È ou Ç4È.
Important !
Une tempŽrature ambiante ŽlevŽe (p. ex. lors de chaudes journŽes dÕŽtŽ) et un rŽglage sur une tempŽrature tr•s froide (position "5" ˆ "6") peuvent conduire au fonctionnement permanent du compresseur.
Dans ce cas, mettre le rŽgulateur de tempŽrature sur un rŽglage plus chaud (position "3" ˆ "4"). Pour ce rŽglage, le compresseur est rŽgulŽ et le processus de dŽgivrage a de nouveau lieu automatiquement.
disjoncteur, disjoncteur diffŽrentiel ou Žquivalent avec ouverture de contact dÕau moins 3 mm).
¥ Avant la mise en service, vŽrifier sur la plaque signalŽtique de lÕap-
pareil si la tension dÕalimentation et le type de courant correspon­dent aux valeurs du rŽseau Žlectrique du lieu dÕinstallation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz (cЈÐd courant alternatif 220 ˆ 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalŽtique se trouve ˆ gauche ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.
Page 14
38
ElŽments de commande et de contr™le de compartiment congŽlateur
1
2
3
4
5
6
O
N
S
S
EABC D
A. Lampe tŽmoin de fonctionnement (verte) B. Indicateur de congŽlation rapide (jaune) C. Indicateur dÕavertissement (rouge) D. Interrupteur de congŽlation rapide E. RŽgulateur de tempŽrature et interrupteur MARCHE/ARRET
Les elŽments de commande et de contr™le se composent: du ther- mostat (E) qui sert en m•me temps ˆ mettre en marche/ˆ arr•ter le compartiment congŽlateur.
Le voyant de contr™le vert (A) sÕŽclaire quand lÕappareil est branchŽ et sous tension. Dans cette position du commutateur, le groupe con­gelateur travaille automatiquement en marche normale.
Commutateur de congŽlation rapide (D) avec voyant de contr™le jaune (B). Le voyant jaune sÕallume quand le commutateur est
actionnŽ. Le groupe congelateur marche en service continu.
Le voyant de contr™le de la temperature rouge (C) sÕŽclaire:
Ð lors de la mise en marche de lÕappareil, quand la tempŽrature de
stockage nÕest pas encore atteinte;
Ð quand la tempŽrature minimum de stockage nÕest plus respectŽe
(dŽrangement);
Ð lors de la mise en place de grande quantitŽs de denrŽes alimentai-
res fra”ches et
Ð quand la porte de lÕappareil est ouverte trop long temps. Remarque: quand vous actionnez le commutateur de congŽlation
rapide ou modifiez le rŽglage du thermostat, il peut arriver que le groupecongelateur de votre appareil ne dŽmarre pas immŽdiatement, mais seulement apr•s un certain temps.
Dans ce cas, il ne sÕagit pas dÕun dŽrangement de votre appareil.
Page 15
39
Mise en service et rŽglage de la tempŽ­rature de compartiment congŽlateur
¥ Tournez le thermostat (E) depois la position Ò0Ó;; le voyant vert (A) et le
voyant rouge (C) sÕŽclairent; le groupe frigorifique se met en marche.
¥ Tournez vers ÒSÓ le commutateur de congŽlation rapide (D), le
voyant jaune (B) sÕŽclaire;
¥ Attendez que le voyant rouge (C) soit Žteint pour ramener le com-
mutateur de congŽlation rapide (D) ˆ sa position initiale; le voyant jaune (B) sÕŽteint.
Position Ç0È signifie: arr•t. Position Ç1È signifie: tempŽrature la plus ŽlevŽe, rŽglage le plus
chaud. Position Ç6È (butŽe) signifie: tempŽrature la plus basse, rŽglage le
plus froid. LÕexacte position doit •tre rŽprŽe en considŽrant que la tempŽrature
interne dŽpend des facteurs suivants: Ð quantitŽ et tempŽrature dÕaliments conservŽs ; Ð frŽquence dÕouverture des portes; Remarque: vŽrifiez rŽguli•remet la respect de la tempŽrature de stoc
kage sur le voyant rouge de contr™le de la tempŽrature (C) et sur le thermom•tre.
Equipement intŽrieur
Surfaces de clayettes
¥ Veuillez glisser de prŽfŽrence la surface de rangement enti•­re dans le guide infŽrieur, au­dessus des bacs ˆ fruits et ˆ lŽgumes. Elle doit tou-jours rester dans cette position.Les surfaces de rangement sont rŽglables en hauteur:
¥ A cet effet, tirer la surface de ran­gement vers lÕavant jusquÕˆ ce quÕon puisse la faire basculer vers le haut ou vers le bas et lÕextraire.
D338
Page 16
40
RŽfrigŽration
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment rŽfrigŽrateur:
¥ nÕintroduisez pas dÕaliments encore chauds ou de li-quides en Žvaporation dans la cuve;
¥ couvrez les aliments, surtout sÕils sont aromatiques; ¥ placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse cir-culer tout
autour.
O• placer les denrŽes? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en
plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) ˆ lŽgumes.
La pŽriode de conservation est de 1 ˆ 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur
une clayette.
Fruits et lŽgumes: bac(s) ˆ lŽgumes (une fois nettoyŽs). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuil-
les dÕaluminium ou de polyŽthyl•ne et mettez-les dans les casiers appropriŽs.
Lait en bouteille: ˆ placer dans lÕun des balconnets de la contre­porte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doi-vent pas •tre placŽs dans le rŽfrigŽrateur, sÕils ne sont pas conditionnŽs..
D006
¥ Pour le placement ˆ une autre hauteur, procŽder dans lÕordre inverse. ¥ Glissez la moitiŽ avant de lÕŽtag•re VARIO sous la moitiŽ arri•re.
Vous gagnez de la sorte de la place pour placer des aliments ˆ con­geler de grande hauteur sur le niveau de rangement situŽ en des­sous.
Positionnement des balconnets
¥ Il est possible de changer de
place les balconnets. A cet effet procŽdez comme suit:
DŽgagez les balconnets en agissant dans le sens indiquŽ par les flŽches. Remontez les balconnets ˆ la hauteur dŽsirŽe.
Page 17
41
CongŽlation et conservation
Dans votre congŽlateur-armoire vous pouvez conserver des produits surgelŽs et congelŽs et congeler vous meme des denrŽes alimenta res fra”ches.
Attention !
¥
Avant de congeler des aliments, la tempŽrature dans le comparti-
ment surgŽlateur doit •tre de Ð18 ¡C ou infŽrieure.
¥ Pri•re de respecter la capacitŽ de congŽlation indiquŽe sur la pla-
que signalŽtique. La capacitŽ de congŽlation est la quantitŽ maxi­mum dÕaliments frais pouvant •tre congelŽs en 24 heures. Si vous congelez pendant plusieurs jours dÕaffilŽe, veuillez nÕintroduire que les 2/3 ou les 3/4 de la quantitŽ indiquŽe sur la plaque signalŽtique. Vous obtenez une meilleure qualitŽ en congelant les denrŽes ali­mentaires rapidement, ˆ coeur.
¥ Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La cha-
leur provoque une formation renforcŽe de givre et augmente la con­sommation ŽnergŽtique.
¥ Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-
quŽes par le fabricant.
¥ Les aliments dŽcongelŽs sans autre transformation (prŽparation de
plats finis) ne doivent jamais •tre congelŽs une seconde fois.
¥ Les rŽcipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir inŽtanches sous lÕeffet du froid. Danger dÕexplosion ! NÕentreposez pas de rŽcipients contenant des substances inflam­mables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans lÕappareil de congŽlation.
¥ Les bouteilles et bo”tes nÕont pas leur place dans lÕappareil de
congŽlation. Elles peuvent Žclater lorsque le contenu g•le Ð en cas de liquide chargŽ en gaz carbonique, m•me exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bi•re, vin, mousseux, etc. dans lÕappareil de congŽlation. Exception : les spiritueux ˆ teneur ŽlevŽe en alcool peuvent •tre entreposŽs dans lÕappareil de congŽlation.
¥ Emballer hermŽtiquement tous les aliments avant de les congeler
pour les emp•cher de dessŽcher, de perdre leur gožt et pour Žviter que le gožt ne soit transmis ˆ dÕautres aliments congelŽs.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelŽs avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collŽes.
1. Placer les aliments emballŽs dans les tiroirs. Placez les aliments ˆ congeler dans le compartiment supŽrieur de lÕappareil , dont se trou-
Page 18
42
PrŽparer des gla•ons
1. Remplir le bac ˆ gla•ons aux 3/4 dÕeau froide, le placer dans le surgŽ-
la-teur et laisser congeler.
2. Pour enlever les gla•ons prŽparŽs, tordre le bac ˆ gla•ons ou le pla-
cer un bref instant en dessous de lÕeau courante. Attention ! Ne jamais dŽcoincer un bac ˆ gla•ons qui serait collŽ par
le gel ˆ lÕaide dÕun objet pointu ou acŽrŽ. Employer le grattoir ˆ glace livrŽ avec lÕappareil.
Symboles de produits congelŽs/Calen­drier de congŽlation
¥ Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent ˆ diffŽ-rents
types de produits congelŽs.
¥ Les chiffres indiquent la durŽe de conservation en mois du type cor-
respondant de produit. La durŽe de conservation supŽrieure ou infŽ-rieure est valable en fonction de la qualitŽ des aliments et du traitement quÕils ont subi avant la congŽlation. La valeur infŽrieure sÕapplique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
¥ Les cavaliers fournis peuvent •tre mis en place sur les tiroirs pour
repŽrer les aliments conservŽs dans chaque tiroir.
ve un accu ˆ froid. Les aliments non congelŽs ne peuvent pas toucher les aliments congelŽs, sinon ceuxÐci pourraient dŽgeler localement..
2. Pour congeler, appuyer sur le bouton de congŽlation rapide. La lam-
pe tŽmoin jaune de congŽlation rapide sÕallume. Si vous voulez met­tre ˆ profit le pouvoir maximal de congŽlation, vous devez brancher le commutateur de congŽlation rapide 24 heures avant la congŽlation ­pour des quantitŽs assez petites, 4 ˆ 6 heures suffisent.
3. Placer les aliments surgelŽs autant que possible sŽparŽs par types
dans les tiroirs. Des cavaliers dÕidentification ˆ clipser sur les tiroirs sont livrŽs avec lÕappareil. Afin de marquer le contenu des diffŽrents tiroirs, clipser les cavaliers sur les symboles dÕaliments correspon­dants (voir section "Symboles dÕaliments/Calendrier de surgŽlation"). Vous aurez de la sorte une meilleure vue dÕensemble, vous Žviterez de longues ouver-tures de porte et vous Žconomiserez du courant.
Page 19
43
DŽgivrage
RŽfrigŽrateur
Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur sÕeffectue automatique­ment, ˆ chaque arr•t du compresseur. LÕeau de dŽgivrage est Žva­cuŽe dans un bac situŽ dans la partie postŽrieure de lÕappareil o• elle sÕŽvapore sans intervention.
Nettoyez rŽguli•rement lÕorifice dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage du rŽfrigŽrateur ˆ lÕaide du b‰tonnet prŽvu ˆ cet effet.
CongŽlateur
Le givre qui se forme dans le compartiment congŽlateur sera ŽliminŽ pŽriodiquement ˆ lÕaide de la spatule en mati•re plastique livrŽe avec lÕappareil. Il ne sera pas nŽcessaire de dŽbrancher le rŽfrigŽrateur ou dÕenlever les produits contenus dans le compartiment.
Chaque fois que lÕŽpaisseur de la couche de givre exc•de 5 mm env. nous vous recommandons de procŽder au dŽgivrage complet:
1. dŽbranchez lÕappareil ou mettez le thermostat sur la position ÇOÈ;
2. sortez le bac ˆ gla•ons et Žventuellement les produits congelŽs. Enveloppez ceux-ci dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais;
3. maintenez la porte ouverte et placez un rŽcipient dÕeau chaude dans le compartiment (ayant soin dÕy mettre au-des­sous un carton) afin dÕaccŽlŽ­rer le dŽgivrage; placez une cuvette sur la 1e tablette du compartiment rŽfrigŽrateur, au­dessous de lÕorifice de vidange et soulevez le petit couvercle
4. Le dŽgivrage une fois terminŽ, refermez le petit couvercle; Žpongez et sŽchez soigneu­sement et rebranchez lÕappa­reil si nŽcessaire.
5. RŽglez le thermostat sur la position de froid maximum pendant 2 heures env. puis ramenez-le sur la position dÕutilisation habituelle.
Page 20
44
Mettre lÕappareil hors service
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le rŽgulateur de tempŽrature en position "0".
Si lÕappareil doit rester longtemps hors service :
1. Enlever les produits ˆ rŽfrigŽrer ainsi que les bacs ˆ gla•ons.
2. Mettre lÕappareil hors service, ˆ cet effet tourner le rŽgulateur de tem­pŽrature sur "0".
3. DŽbrancher la fiche secteur ou dŽconnecter ou dŽvisser le fusible.
4. DŽgivrer le congŽlateur et le nettoyer soigneusement (voir ÒNettoya­ge et entretienÓ).
6. Replacez les produits congelŽs sÕil y a lieu.
Important
Pour cette opŽration nÕutilisez jamais dÕobjet mŽtallique qui risquerait de dŽtŽriorer lÕappareil.
NÕutilisez jamais de dispositifs mŽcaniques ou autres moyens artifi­ciels pour accŽlŽrer le dŽgivrage, ˆ part ceux prŽconisŽs.
LÕŽlevation de tempŽrature des denrŽes congelŽes peut diminuer notablement la durŽe de conservation.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons dÕhygi•ne, il est nŽcessaire de nettoyer rŽguli•re ment lÕintŽrieur de lÕappareil, y compris les Žquipements intŽrieurs.
Avertissement !
¥ Pendant le nettoyage, lÕappareil ne peut pas •tre raccordŽ au sec-
teur. Danger dÕŽlectrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, met­tre lÕappareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
¥ Ne jamais nettoyer lÕappareil ˆ lÕaide dÕappareils de nettoyage ˆ lÕai-
de de vapeur sous pression. LÕhumiditŽ pourrait pŽnŽtrer dans des ŽlŽ-ments Žlectriques. Danger dÕŽlectrocution ! La vapeur chaude peut endommager les parties en mati•re plastique.
¥ LÕappareil doit •tre sec avant la remise en marche.
Attention !
¥ Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser
les pi•ces en plastique, par ex.
Page 21
45
Ð le jus de citron ou les pelures dÕorange ; Ð lÕacide butyrique ; Ð les agents de nettoyage contenant de lÕacide acŽtique. Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de
lÕappareil. ¥ Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs..
1. Enlever les aliments refroidis et surgelŽs. Envelopper les aliments
surge-lŽs dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un endroit frais.
2. DŽgivrer le compartiment surgŽlateur avant le nettoyage (voir section
"DŽgivrage").
3. Mettre lÕappareil hors service et tirer le cordon dÕalimentation de lapri-
se ou dŽbrancher/dŽvisser le fusible.
4. Nettoyer lÕappareil ainsi que les parties intŽrieures ˆ lÕaide dÕun chiffon
et dÕeau ti•de. Ajouter Žventuellement quelques gouttes dÕun produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de lÕeau pure et sŽcher.
Les dŽp™ts de poussi•re sur le condenseur augmentent la consom­mation dÕŽnergie. Par consŽquent, nettoyer prudemment le conden­seur ˆ lÕarri•re de lÕappareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
6. Contr™ler le trou dÕŽcoulement
de lÕeau de dŽgivrage dans la paroi arri•re du compartiment frigo. SÕil est bouchŽ, vous pouvez dŽboucher le trou dÕŽ­coulement de lÕeau de dŽgivra­ge ˆ lÕaide de bouchon vert se trouvant dans le sachet qui fait partie de la livraison.kontrollie­ren.
7. Lorsque tout est sec, replacer
les aliments et remettre lÕappa­reil en service.
Page 22
46
Que faire si ...
Rem•des en cas de dŽrangements
Le dŽrangement nÕest peut-•tre quÕun petit dŽfaut auquel vous pou­vez remŽdier vous-m•me ˆ lÕaide des indications suivantes. NÕeffec­tuez pas de travaux vous-m•me si les informations suivantes ne vous aident pas de mani•re concr•te.
Avertissement! Les rŽparations ˆ lÕappareil de congŽlation peuvent uniquement •tre effectuŽes par des spŽcialistes. Des rŽparations incor-rectes peuvent •tre source de dangers graves pour lÕutilisateur. En cas de rŽparation, adressez-vous ˆ votre distributeur ou ˆ notre service apr•s-vente.
Conseils dÕŽconomie dÕŽnergie
¥ Ne pas installer lÕappareil ˆ proximitŽ de cuisini•res, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de tempŽrature ambiante ŽlevŽe, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
¥ Veiller ˆ une ventilation suffisante du socle de lÕappareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
¥ Ne pas placer dÕaliments chauds dans lÕappareil. Laisser dÕabord
refroidir les aliments chauds. ¥ Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nŽcessaire. ¥ Ne pas rŽgler la tempŽrature plus bas que nŽcessaire. ¥ Placer les aliments surgelŽs dans le compartiment frigo pour les
dŽgeler. Le froid des aliments surgelŽs est ainsi utilisŽ pour le refroi-
dissement du compartiment frigo. ¥ Tenez bien prope le condenseur dŽgageant de la chaleur, la grille
mŽtallique sur la paroi arri•re de votre appareil.
Page 23
47
DŽrangement Cause possible Rem•de
LÕappareil ne fonctionne pas.
LÕappareil nÕest pas mis en service.
Mettre lÕappareil en service.
Les aliments sont trop chauds.
La fiche nÕest pas branchŽe ou ne donne pas de contact.
Brancher la fiche secteur.
Le fusible a dŽclenchŽ ou est dŽfectueux.
VŽrifier le fusible, remplacer le cas ŽchŽant.
LÕŽclairage intŽrieur ne pasfonctionne
La prise de courant est dŽfec­tueuse.
Les dŽrangements du rŽseau Žlectrique doivent •tre sup­primŽs par votre Žlectricien.
LÕappareil refroidit trop forte­ment.
La tempŽrature est rŽglŽe trop bas.
Mettre temporairement le rŽgulateur de tempŽrature sur une tempŽrature plus ŽlevŽe.
LÕappareil se trouve ˆ c™tŽ dÕu­ne source de chaleur.
La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la section
"Mise en service".
La lampe est dŽfectueuse. Veuillez consulter la section
"Changer la lampe".
Mettre temporairement le rŽgulateur de tempŽrature sur un rŽglage plus froid.
La porte est restŽe ouverte trop longtemps.
Veuillez consulter la section "Lieu dÕinstallation".
De trop grandes quantitŽs dÕa­liments ont ŽtŽ sŽes au cours des derni•res 24 heures.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nŽcessaire.
Formation importante de givre dans lÕappareil, Žven­tuellement aussi au joint de porte.
Le joint de porte nÕest pas Žtanche (apr•s changement du sens dÕouverture de la por­te).
A lÕaide dÕun s•che-cheveux, rŽchauffer avec prŽ-caution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud quÕenv. 50 ¡C). Remettre en m•me temps le joint de porte en forme ˆ la main de mani•­re ˆ ce quÕil soit de nouveau en position correcte.
Page 24
48
Le compresseur se met en marche de lui m•me au bout dÕun certain temps.
Voir section "Nettoyage et Entretien".
Ceci est normal, il ne sÕagit pas dÕun dŽrangement.
Apr•s modification du rŽgla­ge de tempŽrature, le com­presseur ne dŽmarre pas immŽdiatement.
Il y a de lÕeau au fond du compartiment surgŽlateur ou sur les surfaces de range­ment.
Le trou dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage est bou-chŽ.
Remplacement de la lampe
Attention! Danger d'Žlectrocution! Avant de remplacer la lampe,
dŽbrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou dŽbran­cher ou retirer le fusible. DonnŽes de la lampe: 220-240 V, max. 15 W.
1. Pour dŽbrancher l'appareil, tourner le rŽgulateur de tempŽrature sur ã0".
2. Tirer la fiche de la prise de courant.
3. Pour remplacer la lampe, dŽvisser la vis.
4. Excer une pression sur le cache de lÕampoule, comme lÕindique la fig., et le faire glisser vers lÕarri•re.
5. Remplacer la lampe dŽfectueuse.
6. Remonter le cache de lÕampoule et revisser la vis de fixation.
7. Remettre en marche le rŽfrigŽrateur.
D411
Bruits anormaux.
LÕappareil est en contact avec la paroi ou dÕautres objets.
LÕappareil nÕest pas dÕaplomb.
Une partie de lÕappareil, p. ex. un tuyau, est en contact avec une autre partie de lÕappareil ou la paroi ˆ lÕarri•re de lÕap­pareil
Le cas ŽchŽant, plier cette partie avec prŽcaution pour lÕŽloigner.
DŽplacer lŽg•rement lÕappa­reil.
Ajuster les pieds rŽglables.
Page 25
49
Service apr•s vente
Si le prŽsent mode dÕemploi ne contient pas le rem•de ˆ un dŽrange­ment, veuillez vous adresser ˆ votre revendeur ou ˆ notre service apr•s vente. Les adresses et numŽros de tŽlŽphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service apr•s vente".
PrŽparer les pi•ces de rechange permet dÕŽviter les dŽplacements inuti-les et de rŽduire les frais. Par consŽquent, merci dÕindiquer les caractŽ-ristiques suivantes de votre appareil:
¥ DŽsignation du mod•le ¥ NumŽro de produit (PNC) ¥ NumŽro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalŽtique ˆ gauche, ˆ lÕintŽ­rieur de lÕappareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement ˆ portŽe de la main.
Remarque : Les recours non justifiŽs au service apr•s vente sont payants m•me au cours de la pŽriode de garantie.
R•glements, normes, directives
LÕappareil frigorifique est destinŽ ˆ un usage domestique et a ŽtŽ fabriquŽ en respect des normes sÕappliquant ˆ ce type dÕappareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prŽvues par la loi allemande sur la sŽcuritŽ des appareils (GSG), le r•glement prŽven­tif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de lÕunion des Žlectrotechniciens allemands (VDE). LÕŽtanchŽitŽ du circuit frigorifique a ŽtŽ contr™lŽe.
Cet appareil est conforme aux directives europŽennes suivantes : Ð 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions Ð 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
Page 26
AEG HausgerŠte GmbH Postfach 1036 D-90327 NŸrnberg http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 284-31
Loading...