AEG SANTO 2632-6KG User Manual [da]

Page 1
SANTO 2632-6 KG
Køle-frysekombinationer
Brugsanvisning
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de
Page 2
2
Kære kunde,
inden du tager det nye køleskab i brug, skal du læse denne brugsan­vis-ning grundigt. Den indeholder vigtige oplysninger om sikker brug, opstilling og vedligeholdelse af apparatet.
Gem brugsanvisningen, så du kan slå op i den senere. Sørg for, at den følger med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Vha. en advarselstrekant og/eller vha. signaler (Advarsel!, For­sigtig!,
Obs!) gives der henvisninger, som er vigtige for din sikkerhed
eller for apparatets funktionsdygtighed. Disse skal overholdes. Efter dette symbol får du supplerende oplysninger om betjening og
praktisk anvendelse af apparatet.
Tips og henvisninger vedr. økonomisk og miljørigtig brug af apparatet
er markeret med et trekløver. For evt. fejl indeholder brugsanvisningen henvisninger om, hvad du
selv kan gøre for at afhjælpe, se afsnittet "Hvad skal man gøre, hvis ...". Hvis disse henvisninger ikke er tilstrækkelige, står vores kunde­service altid til rådighed.
Trykt på miljøvenligt papir.
Den der tænker økologisk, handler også derefter...
Page 3
Indhold
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information om apparatets emballering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kassering af gamle apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjernelse af transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Skabet behøver luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Begeste afstandsstykker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Justering af skabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Omhængsling af dørene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inden idriftsaettelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ibrugtagning og termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indvendigt tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hylder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Variabel indvendig dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Råd for kjøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nedfrysning og dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lagringssymboler/frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fremstilling af isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Slukning af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips til energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hvad skal man gøre, hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afhjaelpning ved fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Udskiftning af paere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
2222 100-82
Page 4
4
Sikkerhed
Sikkerheden af vore kølemaskiner svarer til teknikkens anerkendte regler og sikkerhedsloven for maskiner. Alligevel føler vi os forpligtede til at gøre Dem kendt med de efterfølgende sikkerhedshenvisninger:
Formålsbestemt anvendelse
• Kølemaskinen er beregnet til brug i normale husholdninger. Den er egnet til køling af fødevarer. Hvis maskinen anvendes til andet end det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten ingen ansvar for eventuelle skader.
• Ombygninger eller forandringer af kølemaskinen er af sikkerheds­grunde ikke tilladte.
• Hvis De skulle anvende kølemaskinen industrielt eller til andre formål end køling af fødevarer, bedes De iagttage de lokalt gæl­dende lovlige bestemmelser.
Før ibrugtagning første gang
• Kølemaskinen skal kontrolleres for transportskader. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes! Henvend Dem ved skadestilfælde venligst til leverandøren.
Kølemiddel
Apparatet indeholder kølemidlet Isobutan (R600a) i kølemiddelkred­sløbet, en naturgas, der ikke skader miljøet, men som kan brænde.
• Ved transport og opstilling af apparatet skal du være opmærksom på, at der ikke beskadiges nogle dele i kølemiddelkredsløbet.
• Ved beskadigelse af kølemiddelkredsløbet:
– hold ild og antændingskilder væk; – udluft rummet, hvor apparatet står, grundigt.
Sikkerhed af børn
• Emballagedele (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Hold emballagedele borte fra børn !
• Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen. Net­stikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhåndenværende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvælning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
Page 5
5
• Børn er ikke opmærksomme på faren i forbindelse med elektriske apparater. Hold dem derfor under opsyn og lad dem aldrig lege med maskinen.
I den daglige brug
• Beholdere med brændbare gasser og væsker kan blive utætte ved kuldeindvirkning. Fare for eksplosion! Opbevar ingen beholdere med brændbare stoffer som f.eks. spraydåser, gas til lightere etc. i kølemaskinen.
• Flasker og dåser må ikke komme i fryserummet. De kan revne, når indholdet fryser – ved kulsyreholdigt indhold endda eksplodere! Læg aldrig saftevand, juice, øl, vin, champagne osv. ind i fryserum­met. Undtagelse: Snaps med højt spiritusindhold kan opbevares i fryserummet.
• Is og isterninger må ikke tages i munden med det samme, når de lige er taget ud af fryserummet. Meget koldt is kan fryse fast til læber eller tunge og forårsage men.
• Rør ikke ved dybfrostvarer med våde hænder. Det er muligt, at hæn­derne ellers fryser fast på dem.
• Anvend ingen elektriske apparater (f.eks. elektriske ismaskiner, røremaskiner etc.) i kølemaskinen.
• Inden rengøring skal maskinen principielt frakobles og netstikket trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
• Træk netstikket altid ud ved stikket, aldrig ved hjælp af ledningen.
Ved fejl
• Skulle en fejl forekomme i maskinen, så se venligst først efter i "Afhjælpning af fejl" i denne brugsanvisning. Hvis henvisningerne der ikke kan hjælpe videre, foretag intet yderligere arbejde på egen hånd.
• Reparationer af maskinen må kun foretages af en fagmand. Usagkyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for bruge­ren. Ved reparationer bør De derfor kontakte Deres fagforhandler eller vor kundeservice.
20
Kundeservice
Hvis De ved tilfaelde af fejl ikke kan finde en afhjaelpning i denne brugsanvisning, så kontakter venligst Deres fagforhandler eller vor kundeservice.
For at spare unødvendige besøg og omkostninger, angiv venligst de følgende data af Deres maskine:
• Modelbetegnelse
• Produktnummer (PNC)
• Produktionsnummer (S-No.)
Disse oplysninger finder De på typeskiltet til venstre inde i maskinen. For at De hurtigt har disse data parat, tilråder vi, at skrive dem ind her.
Henvisning: Uberettigede besøg af kundeservice er, selvom det er inden for garantitiden, ikke uden omkostninger.
Bestemmelser, standarder, direktiver
Kølemaskinen er beregnet til husholdnsbrug og er fremstillet under overholdelse af de gaeldende standarder for disse apparater. Ved fremstillingen er der truffet de nødvendige forholdsregler, isaer med hensyn til loven om maskiners sikkerhed (GSG), forskriftet til fore­byggelse af uheld køleanlaeg (VBG 20) og bestemmelserne fra de tyske elektroteknikeres forbund (VDE).
Kølekredsløbet er blevet afprøvet for taethed.
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver: – 73/23/EØF fra 19.2.1973 – lavspaendingsdirektiv – 89/336/EØF fra 3.5.1989 (inklusive aendringsdirektiv 92/31/EØF) –
EMC-direktiv – 94/2/EØF fra 21.01.1994 – direktiv vedr. energiettikettering – 96/57/EØF fra 3.9.1996 – Krav til elektriske husholdningskøle- og
fry-seapparater og tilsvarende kombinationer med hensyn til energief­fektiviteten.
Page 6
6
Fjernelse af transportsikring
Maskinen såvel som dele af den indre indretning er sikret til transpor­ten.
Fjern alt tape og polsterdele inde i apparatet.
Kassering
Information om apparatets emballering
Alle anvendte materialer er miljøvenlige! De kan uden videre kasse­res eller forbrændes i affaldsdestruktionsovne!
Om materialerne: Kunststofferne kan også genanvendes og de er markerede på følgende måde:
>PE< for polyætylen, f.eks. den ydre emballage og poserne indeni. >PS< for skummet polystyren, f.eks. ved polsterdelene, principielt
uden CFC. Kartondelene fremstilles af genbrugspapir og bør også afleveres til
genbrug igen.
Kassering af gamle apparater
På grund af årsager angående miljøbeskyttelse skal dybfrysere kas­seres på en faglig korrekt måde. Dette gælder for Deres tidligere maskine og – når den en skønne dag ikke mere kan bruges – også for Deres nye maskine.
Advarsel! Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasserin­gen. Netstikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhåndenværende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvælning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
Kasseringshenvisninger:
• Maskinen må ikke kasseres med det normale affald eller storskrald.
• Kølemiddelkredsløbet, især varmeveksleren på bagsiden af mask
nen, må ikke beskadiges.
• Deres kommunale renovationsvæsen eller administration kan opl se
om afhentningstider eller samlingssteder.
19
Udskiftning af pære
Advarsel! Fare for strømstød! Inden pæren udskiftes, skal netstikket trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
Pæredata: 220-240 V, max. 15 W, fatning: E 14
1. Hvis apparatet skal slukkes, skal termostaten stilles på "0".
2. Træk netstikket ud og kobbel sik­ringen fra eller skru den ud.
3. Hvis pæren skal udskiftes, skrues stjerneskruen ud og afskærmnin­gen fjernes bagud.
4. Udskift den defekte pære.
5. Sæt afskærmningen på igen og skru stjerneskruen i.
D731
Page 7
7
Opstilling
Opstillingssted
Maskinen skal opstilles i et godt ventileret og tørt rum. Omgivelsestemperaturen har indflydelse på elforbruget. Derfor bør maskinen – ikke udsættes for direkte solindstråling; – ikke stå ved radiatorer, ved komfur eller andre varmekilder; – kun placeres et sted, hvis omgivelsestemperatur svarer til den kli-
maklasse, som maskinen er konstrueret til.
Klimaklassen står på typeskiltet, som er anbragt til venstre inde i maskinen.
Den efterfølgende tabel viser til hvilken klimaklasse omgivelsestem­peraturen er tildelt:
Klimaklasse for omgivelsestemperaturen af
SN +10 til +32 °C
N +16 til +32 °C
ST +18 til +38 °C
T +18 til +43 °C
Hvis apparatet skal opstilles ved siden af en varmekilde, skal følgen­de minimumsafstande overholdes til siderne:
– til elkomfur 3 cm; – til olie- og kulkomfurer 30 cm. Hvis disse afstande ikke kan overholdes, skal der indsættes en var-
meisoleringsplade mellem komfur og køleskab.
18
Kompressoren starter af sig selv efter et stykke tid.
se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”
Det er normalt og der er ikke tale om en fejl.
Efter en ændring af tempera­turindstillingen starter kom­pressoren ikke straks.
Vand på kølerumsbunden eller på hylderne.
Kondensafløbshullet er til­stoppet.
Kraftig rimdannelse i appara­tet, og evt. også ved tæt­ningslisten i døren.
Tætningslisten i døren er utæt (evt. efter udskiftning af hængsler).
Opvarm med en føntørrer områder med utætheder (ikke varmere end ca.50 °C). Træk samtidigt den opvarmede tætningsliste i form med håndkraft, så den igen passer ind.
Det indvendige lys fungerer ikke.
Pæren er defekt. Se venligst i dette afsnit
under "Udskiftning af pære".
Fejl Mulig årsag Afhjaelpning
Apparatet fungerer ikke.
Apparatet er ikke taendt Taend for apparatet Netstikket er ikke isat eller
løst.
Saet netstikket i.
Sikringen er udløst eller er defekt.
Kontroller sikringen, udskift evt.
Stikdåsen er defekt. Fejl i strømnettet afhjaelpes
af en elektriker.
Temperaturen i køleskabet er ikke tilstraekkelig.
Apparatet står ved siden af en varmekilde.
Temperaturen er ikke korrekt indstillet.
Se venligst i afsnittet "Ibrug­tagning – Indstilling af tempe­ratur".
Vælg en koldere termostat­indstilling.
Døren har vaeret åben ilang tid.
Se venligst i afsnittet "Opstil­ling".
Der er blevet nedkølet store mængder varme levnedsmid­ler indenfor de sidste 24 timer.
Hold ikke døren åben længe­re end nødvendigt.
Apparatet køler for kraftigt. Temperaturen er indstillet for
koldt.
Termostaten stilles på en kol­dere indstilling.
Advarsel! Reparationer af køleskabet må kun udføres af en tekniker. Ved uautoriserede reparationer kan der opstå alvorlige farer for bru­geren. Ved reparationer skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
Page 8
Justering af køle-fryseskabet
Skabet skal stå vandret og solidt. Der kompenseres for eventuelle ujævnheder i gulvet ved, at de to justeringsfødder fortil drejes ind eller ud .
8
Omhængsling af dørene
Dørene kan omhængsles fra højre (leveringsstandard) til venstre side, hvis opstillings- og betjeningshensyn gør dette nødvendigt.
Advarsel! Skabet må ikke være tilsluttet til strømforsyningsnettet, mens dørene omhængsles. Netstikket skal først trækkes ud af kon­takten.
Skabet behøver luft
Der tilføres luft fortil under døren, og der udluftes opad langs bag­beklædningen. For at sikre fri luft­cirkulation må der ikke dækkes eller spærres for disse ventilation­såbninger.
Vigtigt! Hvis skabet opstilles under fx et højtsiddende skab, skal der holdes en afstand på mindst 10 cm mellem den øverste kant på skabet og det derover pla­cerede skab eller lignende
Bageste afstandsstykker
I posen med det skriftlige materiale finder De to afstandsstykker, som skal monteres på de to hjørner af toppladen bag på skapet.
Dette gøres ved at løsne skruerne, placere afstands­stykkerne under skruehoveder­ne, og tli sidst skrue skruerne fast igen.
AEG70
D594
17
Tips til energibesparelse
• Maskinen må ikke placeres i nærheden af komfur, radiatorer eller
andre varmekilder. Ved høje omgivelsestemperaturer arbejder kom­pressoren tiere og længere.
• Sørg for tilstrækkelig ventilation ved soklen og ved bagsiden af
apparatet. Ventilationshullerne må aldrig tildækkes.
• Lad varm mad først afkøle, inden De lægger det ind i maskinen.
• Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
• Temperaturen bør ikke indstilles koldere end det er nødvendigt.
Hvad skal man gøre, hvis ...
Afhjælpning ved fejl
Det drejer sig muligvis i tilfælde af fejl om en mindre fejl, som du selv kan afhjælpe vha. følgende henvisninger. Udfør ikke selv andet arbej­de, hvis efterfølgende oplysninger ikke hjælper i det konkrete tilfælde.
• Anvend ikke slibende rengøringsmidler.
1. Tag kølevarerne ud, dæk dem til og opbevar dem på et koldt sted.
2. Sluk for apparatet og træk stikket ud eller kobbel sikringen fra eller skru den ud.
3. Fjern rim med en blød kunststofskraber, f.eks. en dejskraber. Benyt aldrig hårde eller spidse genstande.
4. Rengør apparat og tilbehør med en klud og lunkent vand. Kom eventuelt almindeligt opvaskemiddel i.
5. Tør efter med rent vand og tør af.
6. Lav passage i kondensvanda­fløbs-hullet på bagvæggen i kølerummet vha. den grønne rengøringsstift, der sidder i afløbshullet.
7. Når alt er tørt, kan du atter starte apparatet.
Page 9
9
Gå frem som følger for å hengsle om døren:
1. Ta av ventilasjonsgitteret (D) som er festet med trykklås.
2. Demonter den nedre hengselen (E) ved å skru av de tre festesk­ruene.
3. Ta av den nedre døren ved å trekke den av den midtre hengse­len.
4. Demonter den midtre hengselen (H).
5. Ta av den øvre døren ved å trekke den av den øvre hengselpinnen (D).
6. Skru ut den øvre hengselpinnen (D) og skru dem på igjen på mot­satt side.
7. Fjern de to pluggene til dørene (hvis de finnes) slik at hullene for hengselpinnene frigjøres, og skru dem på igjen på motsatt side. Sett den øvre døren på igjen.
8. Skru den midtre hengselen på igjen på motsatt side.
10. Sett den nedre døren på igjen.
11. Sett den nedre hengselen (E) på igjen på motsatt side ved å bruke skruene som ble fjernet tidligere. Trekk ut hulldekselet (F) av venti­lasjonsgitteret (D) ved å skyve den i pilens retning, og monter den igjen på motsatt side.
12. Sett ventilasjonsgitteret (D) på plass igjen. Det er festet med trykklås.
H
D
D590
F
D
PR185
F
F
E
F
16
Der må ikke anvendes elektriske varmeapparater eller andre mekani­ske eller kunstige hjælpemidler for at få afrimningsprocessen til at gå hurtigere - dog med undtagelse af hjælpemidler anbefalet i denne brugsanvisning.
Slukning af maskinen
1.Ved slukning skal termostaten stilles på position "0". Det indvendi­ge lys går ud.
Hvis maskinen skal tages ud af drift i en laengere periode:
1. Sluk for apparatet og stil termostaten på position "0". Det indvend ge lys går ud.
2. Træk netstikket ud og kobbel sikringen fra eller skru den ud.
3. Rengøres grundigt (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
4. Lad døren stå åben for at undgå dårlig lugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Af hygiejniske grunde skal køleskabet, inklusive tilbehør, rengøres regelmæssigt.
Advarsel!
• Apparatet må ikke tilsluttes til strømnettet under rengøring. Risiko for elektrisk stød! Inden rengøring skal apparatet slukkes og netstik-ket trækkes ud eller sikringen skal kobles fra eller skrues ud.
• Rengør aldrig apparatet med damprensere. Der kan komme fugt ind i elektriske komponenter, risiko for elektrisk stød! Varm damp kan øde-lægge kunststofdele.
• Anvend ikke afrimningssprays eller andre kunstige materialer. De kan være sundhedskadelige og/eller indeholde stoffer, der kan ødelægge kunststoffer.
• Apparatet skal være tørt, inden det tages i brug igen.
Obs!
• Æteriske olier og organiske opløsningsmidler kan angribe kunststof-
dele f.eks. – Saft fra citron- eller appelsinskaller; – Smørsyre; – Rengøringsmidler med eddikesyre. Disse substanser må ikke komme i kontakt med apparatdele.
Page 10
13. Ta av håndtagetene og flytt det over på motsatt side. Lag hull i plastpluggene på motsatt side av håndtakene med en syl. Dekk til de frigjorte hullene med plastplug­gene som følger med i tilbehør­spakken.
Dørene kan sentreres ved å juste­re den midtre hengselen.
Når dørene har blitt hengslet om, må du kontrollere at alle skruer er skrudd ordentlig fast, og at tetning­slisten slutter helt tett til skapet.
Hvis temperaturen i rommet er lav (f eks om vinteren), kan det forekomme at tetningslisten ikke ligger helt tett inn til skapet. Etter en viss tid vi tetningslisten automatisk sluttet helt tett, men hvis De ønsker å fremskynde denne prosessen, kan De varme opp tetningsli­sten med en hårtørker.
Inden idriftsættelse
Rengør indvendigt og rengør alt tilbehør, inden apparatet tages i brug første gang (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
Elektrisk tilslutning
Til den elektriske tilslutning er en reglementeret installeret beskyttel­seskontaktdåse nødvendig. Den elektriske sikring skal mindst udgøre 10 ampere.
Hvis stikkontakten ikke mere er tilgængelig efter installeringen, skal en egnet foranstaltning foretages i elektroinstallationen, for at maski­nen kan adskilles fra nettet (f.eks. sikring, LS-kontakt, fejlstrømsrelæ eller lignende med en kontaktafstand på mindst 3 mm).
Inden idriftsættelse skal det kontrolleres på apparatets typeskilt, om tilslutningsspændingen og strømarten stemmer overens med vær­dierne af elnettet på opstillingsstedet.
F.eks.: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller
220 ... 240 V ~50 Hz (dvs. 220 til 240 volt vekselstrøm, 50 Hertz) Typeskiltet er anbragt til venstre inde i maskinen. Obs: Netledningen må kun udskiftes af en elektriker. Ved reparationer
skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
10
PR220
15
Afrimning
Kølerummet afrimes automatisk
Afrimning af fordamperen på bagvaeggen i kølerummet sker automa­tisk. Vandet opfanges i afløbsrenden på bagvaeggen i kølerummet, føres gennem afløbshullet i afløbsskålen ved kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbshullet skal rengøres regelmaessigt (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”).
Afrimning af frostboks
Der dannes rim i frostboksen pga. fugt under drift og når døren åbnes. Fjern rimen jaevnligt med en blød plastikskraber, f.eks. en dejskraber. Benyt aldrig hårde eller spidse genstande.
Afrimning skal altid foretages, når rimen er ca. 4 millimeter tyk, dog mindst en gang om året. Det er bedst at afrime, når apparatet er tomt eller kun lidt fyldt.
1. Nogle timer før afrimning skal du stille termostaten på posi­tion 6 for atskabe en kuldere­serve i de dybfrosne varer.
2. Tag de dybfrosne varer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, dæk dem til og opbevar dem på et koldt sted.
3. Sluk for apparatet og træk stikket ud eller kobbel sikrin­gen fra eller skru den ud.
4. Plastskraberen sættes ind i spalten under smeltevandsafløbsrenden som smelte-vandsafløb, og opsamlingsskålen stilles nedenunderT.
5. Efter afrimning skal du rengøre frostboksen og tilbehør grundigt (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
6. Læg levnedsmidlerne i og tænd frostboksen igen.
Advarsel:
Du bør aldri bruke metallgjenstander til å skrape bort rimlaget, da de kan gi varige skader.
Page 11
11
T emperaturindstilling ved en rumtemperatur på under 16°C
Hvis skabet står i et rum, hvor temperaturen ligger under 16°C, skal De aktivere ekstrakontakten. Den lampe i kontakten lyser. Her­ved sikres det, at kompressoren arbejder i længere tid ved lav rum­temperatur, således at den kræ­vede opbevaringstemperatur på –18°C i fryseskabet nås.
Vigtigt!
Hvis temperaturen i rummet stiger til over 16°C, skal De slå ekstrakontakten fra igen, da der
ellers vil blive forbrugt mere energi. Den røde lampe slukkes.
Ibrugtagning og termostat
• Saet netstikket ind i stikdåsen. Den ønskede temperatur indstilles
ved at dreje på termostaten. Det indvendige lys taendes. Kompres­soren starter og kører derpå automatisk.
Position “0” = Kølefunktion fra Position “1” = varmeste indvendige temperatur Position “6” = koldeste indvendige temperatur
Kompressoren starter og kører derpå automatisk. Følgende forhold påvirker den indvendige temperatur: – Omgivelsestemperatur; – Mængde og temperatur for de opbevarede levnedsmidler; – Hyppig eller langvarig åbning af døren; – en fejl på apparatet. Derfor skal termostat-indstillingen eventuelt tilpasses efter de givne
forhold.
Vigtigt!
En høj omgivelsestemperatur (f.eks. på varme sommerdage) og en kold indstilling af termostaten (position “5” til “6”) kan betyde, at kom­pressoren kører konstant.
Stil i dette tilfælde termostaten tilbage på en varmere indstilling (posi­tion “4” til “5”). Ved denne indstilling reguleres kompressoren og afrim­ningen startes igen automatisk.
AEG20
B
14
kølemaskinen.
• Flasker og dåser må ikke komme i fryserummet. De kan revne, når indholdet fryser – ved kulsyreholdigt indhold endda eksplodere! Læg aldrig saftevand, juice, øl, vin, champagne osv. ind i fryserum­met. Undtagelse: Snaps med højt spiritusindhold kan opbevares i fryserummet.
• Pak altid fødevarer ind i lufttæt emballage før nedfrysning, således at de ikke bliver tørre, mister smagen eller afgiver smag til andre dybfrostvarer.
Forsigtig! Rør ikke ved dybfrostvarer med våde hænder. Det er muligt, at
hænderne ellers fryser fast på dem.
1. Hvis De ønsker hurtig nedfrysning af frysevarer eller maksimal udnyt­telse af frysekapaciteten, sette klimabryter i minst 3 timer før det leg­ger ferske matvarer inn i skåpet.
2. Anbring de indpakkede fødevarer i den øverste skuffe, som er bere­gnet til nedfrysning. Sørg for at holde endnu ikke frosne fødevarer adskilt fra de dybfrosne, da de dybfrosne fødevarer ellers kan tage skade ved, at de begynder at tø op.
Lagringssymboler/frysekalender
• Symbolerne på forsiden af fryseskabets skuffer/kurve viser forskelli-
ge former for dybfrostvarer.
• Tallene angiver opbevaringstiden i måneder for den pågaeldende
type dybfrostvarer. Om det er den laengste eller korteste af de anførte opbevaringstider, der gaelder, afhaenger af fødevarernes kvalitet og af, hvordan fødevarerne behandles, før de fryses ned. For fødevarer med et stort indhold af fedt gaelder altid den korteste opbevaringstid.
Fremstilling af isterninger
1. Bakken til isterninger fyldes 3/4 med koldt vand og stilles på fryse­bakken eller i en skuffe.
2. Det er nemt at løsne de faerdige isterninger, når De fordrejer bakken eller holder den under rindende vand et øjeblik.
OBS.! En bakke, der eventuelt er frosset fast, må ikke løsnes med spidse eller skarpkantede genstande. Anvend grebet af en ske eller lignende.
Page 12
12
Indvendigt tilbehør
Hylder
Glashylderne over frugt- og grønt­sagsboksene skal altid have den­ne placering, så frugt og grøntsa­ger holdes frisk laengere.
De øvrige hylder kan justeres i højden:
Hylden traekkes ud, indtil den kan vippes op eller ned og tages ud.
For at saette den ind i en anden højde, skal du gå frem i modsat raekkefølge.
Placering af høje kølevarer:
Den forreste halvdel af den to-del­te glashylde tages ud og saettes ind i et andet niveau. Derved spa­rer du plads, så du kan saette høje kølevarer ind på hylden nedenunder.
Variabel indvendig dør
• Efter behov kan boksene i køle-
skabsdøren løftes ud og saettes ind i andre holdere.
PR270/1
D338
13
Råd for kjøling
I køleskabet er der af fysiske grunde forskellige temperaturområder. Det koldeste område findes på den nederste hylde over frugt- og grøntsagsskufferne. Varmere områder er de højereliggende hylder og hylderne i døren. Hvor i køleskabet man finder de bedst egnede tem­peraturer til forskellige kategorier af fødevarer, illustreres i placering­seksemplet på.
Fødevarer bør altid dækkes til eller pakkes ind, før de anbringes i køleskabet, således at man undgår udtørring og overføring af lugt eller smag til andre kølevarer.
Frukt og grønnsaker: Rengjøres omhyggelig og oppbevares i grønn­saksskuffen i bunnen av kjøleskapet.
Smør og ost: Bør oppbevares i lufttette beholdere eller innpakkes i folie eller plastposer for å unngå luft så mye som mulig.
Melkekartonger: Oppbevares lukket i hyllen i kjøleskapets dør. Rått kjøtt (okse-svin-og lammekjøtt samt vilt):
Legges i plastposer og anbringes på hyllen i bunnen av kjøleskapet eller over grønnsaksskuffen som er det kaldeste stedet i kjøleskapet.
N.B.: Kjøtt kan kun oppbevares sikkert på denne måten i 1-2 døgn.
Nedfrysning og Dybfrostvarer
Vigtigt!
Før De nedfryser fødevarer, skal temperaturen i fryseskabet være
–18°C eller lavere.
• Vær opmærksom på frysekapaciteten, der er anført på typeskiltet. Frysekapaciteten er den mængde friske varer, som maksimalt kan nedfryses inden for et døgn. Hvis De nedfryser friske fødevarer fle­re dage i træk, bør der kun være tale om 2/3 til 3/4 af den mæng­de, der er anført på typeskiltet.
• Vær opmærksom på opbevaringstid og holdbarhedsdato for dyb­frostvarer.
• Fødevarer, der én gang er tøet op, må under ingen omstændighe­der nedfryses endnu en gang uden yderligere tilberedning (mørko­gning eller -stegning til færdigretter).
• Beholdere med brændbare gasser og væsker kan blive utætte ved kuldeindvirkning. Fare for eksplosion! Opbevar ingen beholdere med brændbare stoffer som f.eks. spraydåser, gas til lightere etc. i
Loading...