SANTO 75428 DT
Gebruiksaanwijzing |
Koelkast-Vriezer |
Notice d'utilisation |
Réfrigérateur- |
|
congélateur |
Benutzerinformation |
Kühl - Gefrierschrank |
Инструкция по |
Холодильник- |
эксплуатации |
морозильник |
2 Inhoud
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Inhoud
Veiligheidsinformatie |
3 |
|
Veiligheid van kinderen en kwetsbare |
|
|
mensen |
3 |
|
Algemene veiligheid |
3 |
|
Dagelijks gebruik |
4 |
|
Onderhoud en reiniging |
5 |
|
Installatie |
5 |
|
Onderhoud |
5 |
|
Bedieningspaneel |
6 |
|
Inschakelen |
6 |
|
Uitschakelen |
6 |
|
Temperatuurregeling |
6 |
|
Frostmatic functie |
6 |
|
Het eerste gebruik |
7 |
|
De binnenkant schoonmaken |
7 |
|
Dagelijks gebruik |
7 |
|
Verplaatsbare schappen |
7 |
|
Flessenrek |
7 |
|
Groentelade met vochtigheidsregeling |
7 |
|
Het plaatsen van de deurhelftplateaus |
||
8 |
||
|
||
Luchtkoeling |
8 |
|
De Twist&Serve-ijsmaker gebruiken |
9 |
|
Invriesagenda |
9 |
|
Vers voedsel invriezen |
9 |
|
Het bewaren van ingevroren voedsel |
10 |
Ontdooien |
10 |
|
Nuttige aanwijzingen en tips |
10 |
|
Tips voor energiebesparing |
10 |
|
Tips voor het koelen van vers voedsel |
10 |
|
Nuttige tips voor het koelen |
10 |
|
Tips voor het invriezen |
11 |
|
Tips voor het bewaren van ingevroren |
|
|
voedsel |
11 |
|
Onderhoud en reiniging |
11 |
|
Periodieke reiniging |
12 |
|
Het ontdooien van de koelkast |
12 |
|
Het ontdooien van de vriezer |
13 |
|
Periodes dat het apparaat niet gebruikt |
|
|
wordt |
13 |
|
Problemen oplossen |
13 |
|
Het lampje vervangen |
15 |
|
De deur sluiten |
15 |
|
Technische gegevens |
15 |
|
Installatie |
15 |
|
Opstelling |
15 |
|
Plaats |
16 |
|
Elektrische aansluiting |
16 |
|
Afstandsstukken achterkant |
17 |
|
Omkeerbaarheid van de deur |
17 |
|
Het milieu |
20 |
|
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie 3
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
•Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
•Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
•Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
•Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
•Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
4Veiligheidsinformatie
•Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
–open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
–de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
•Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.Trek niet aan het snoer.
5.Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of brand.
6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje 1) voor de binnenverlichting.
•Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
•Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
•Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Dagelijks gebruik
•Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
•Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
•Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. 2)
•Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
•Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
•U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
•Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
•IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
1)Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2)Als het apparaat vorstvrij is
Veiligheidsinformatie 5
Onderhoud en reiniging
•Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
•Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
•Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
•Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
•Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
•Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
•Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
•De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
•Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
•Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
•Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 3)
Onderhoud
•Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
•Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.
3) Indien er een wateraansluiting voorzien is
6 Bedieningspaneel
Bedieningspaneel
12
1Thermostaatknop Frostmatic schakelaar
2Frostmatic controlelampje
Inschakelen
Verwijder het label "Remove" (indien aanwezig) van de binnenkant van het vriesvak. Steek de stekker in het stopcontact.
Uitschakelen
Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
•Houd de thermostaatknop ingedrukt tot de LED van de gewenste temperatuur brandt. De selectie loopt van +2°C tot +8°C. De temperatuur die wordt aangegeven door de LED wordt telkens wanneer u op de knop drukt geselecteerd.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
•de omgevingstemperatuur
•hoe vaak de deur geopend wordt
•de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
•de plaats van het apparaat.
Als de omgevingstemperatuur lager is dan 16 °C, druk dan op de temperatuurregelaar totdat de LED gaat branden die correspondeert met de laagste temperatuur.
Frostmatic functie
U kunt de Frostmatic -functie inschakelen door op de Frostmatic -toets te drukken tot de LED bij het Frostmatic -symbool gaat branden.
Om de Frostmatic -functie uit te schakelen blijft u op de Frostmatic -toets drukken tot de gewenste temperatuur is geselecteerd.
Het eerste gebruik |
7 |
|
|
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Flessenrek
Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap.
Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet.
Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omhoog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst.
Groentelade met vochtigheidsregeling
De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente.
8 Dagelijks gebruik
Er zit een schotje in de lade dat in verschillende standen gezet kan worden om aan persoonlijke behoeftes te voldoen.
Er zit een rooster (indien aanwezig) op de bodem van de lade om fruit en groente op afstand te houden van eventuele vochtigheid op het oppervlak van de bodem.
Alle onderdelen in de lade kunnen verwijderd worden om ze schoon te maken.
Om de vochtigheid in de groentelade te regelen heeft het glazen schap een regelaar met openingen (instelbaar met een schuifhendel).
Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruiten groentelades wordt langer behouden. Wanneer de ventilatieopeningen geopend zijn: meer luchtcirculatie heeft een lager luchtvochtigheidsgehalte tot gevolg in de fruiten groentelades.
Het plaatsen van de deurhelftplateaus
Het deurhelftplateau kan op verschillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:
1. til het schap met het deurhelftplateau naar boven en haal het uit de houders in
de deur 2. verwijder de sluitbeugel uit de geleiding
onder het plateau 3. Om het plateau op een andere hoogte te-
rug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde.
Luchtkoeling
Met de Dynamic Air Coolingof DAC-ventilator wordt voedsel snel gekoeld en wordt de temperatuur in het koelvak gelijkmatiger.
Dagelijks gebruik |
9 |
|
|
U kunt de ventilator inschakelen door op de schakelaar te drukken, zoals te zien is in de afbeelding. Het groene lampje gaat aan.
Schakel de ventilator in als de kamertemperatuur hoger dan 25 °C is.
B
De Twist&Serve-ijsmaker gebruiken
Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken en bewaren van ijsblokjes. De Twist&Serve-ijsmaker bevindt zich in het vriesvak onder het legplateau.
De ijsmaker bestaat uit een dubbele dispenser en een ijsblokjesreservoir.
Het is mogelijk om de ijsdispenser naar links of rechts te verplaatsen afhankelijk van uw wensen.
Trek de ijsmaker met dubbele dispenser naar buiten en vul de bakjes driekwart met water.
Nadat het water is bevroren, draait u de knop in de richting van de pijl zodat de ijsblokjes direct in het ijsblokjesreservoir eronder vallen.
Trek het ijsblokjesreservoir naar buiten en neem de ijsblokjes die u nodig heeft.
Invriesagenda
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren.
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie Frostmatic ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
Zet het schap in de vriezer op de middelste positie en houd het horizontaal. Leg het in te vriezen voedsel op dat schap.
10 Nuttige aanwijzingen en tips
De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kan worden ingevroren, wordt vermeld op de typeplaat, een etiket dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.
Na 24 uur, wanneer het invriesproces is voltooid, stelt u de gewenste temperatuur weer in (zie "Temperatuurregeling").
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
•De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
•Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
•dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft
•plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden.
Onderhoud en reiniging |
11 |
|
|
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
•de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
•het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
•vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
•bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
•wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
•leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
•smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
•water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
•het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
•er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
•ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;
•de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
•Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
12 Onderhoud en reiniging
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
•maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
•controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
•spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
Problemen oplossen 13
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvak geen ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen.
Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude lucht in het vak, die aangedreven wordt door een automatisch geregelde ventilator.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact,
•verwijder al het voedsel,
•ontdooi de koelkast, 4)en maak het apparaat en alle accessoires schoon,
•laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
WAARSCHUWING!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
|
|
Het apparaat werkt niet. |
|
Het apparaat is uitgeschakeld. |
|
Schakel het apparaat in. |
Het lampje brandt niet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De stekker zit niet goed in het |
|
Steek de stekker goed in het stop- |
|
|
stopcontact. |
|
contact. |
|
|
|
|
|
|
|
Het apparaat krijgt geen stroom. |
|
Sluit een ander elektrisch appa- |
|
|
Er staat geen spanning op het |
|
raat aan op het stopcontact. |
|
|
stopcontact. |
|
Neem contact op met een gekwa- |
|
|
|
|
lificeerde elektricien. |
Het lampje brandt niet. |
|
Het lampje staat in stand-by. |
|
Open en sluit de deur. |
|
|
|
|
|
|
|
Het lampje is stuk. |
|
Zie "Het lampje vervangen". |
|
|
|
|
|
De compressor werkt |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
continu. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie "De deur sluiten". |
|
|
|
|
|
|
|
De deur is te vaak open gedaan. |
|
Laat de deur niet langer open |
|
|
|
|
staan dan noodzakelijk. |
|
|
|
|
|
4) indien nodig,
14 |
Problemen oplossen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het voedsel |
|
Laat het voedsel afkoelen tot ka- |
|
|
|
is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
conserveert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De kamertemperatuur is te |
|
Verlaag de kamertemperatuur. |
|
|
|
hoog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water over de |
|
Tijdens het automatische ont- |
|
Dat is normaal. |
|
achterkant van de koel- |
|
dooiproces, ontdooit de rijp te- |
|
|
|
kast. |
|
gen de achterwand. |
|
|
|
Er loopt water in de koel- |
|
De waterafvoer is verstopt. |
|
Maak de waterafvoer schoon. |
|
kast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Producten verhinderen het wa- |
|
Zorg ervoor dat de producten de |
|
|
|
ter om in de wateropvangbak te |
|
achterwand niet raken. |
|
|
|
lopen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water over de |
|
De dooiwaterafvoer loopt niet in |
|
Maak de dooiwaterafvoer vast op |
|
vloer. |
|
de verdamperbak boven de com- |
|
de verdamperbak. |
|
|
|
pressor. |
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
apparaat is te laag. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een lagere temperatuur in. |
|
apparaat is te hoog. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie "De deur sluiten". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het voedsel |
|
Laat het voedsel afkoelen tot ka- |
|
|
|
is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
conserveert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er zijn veel producten tegelijk |
|
Conserveer minder producten te- |
|
|
|
geconserveerd. |
|
gelijk. |
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in de |
|
Er is geen koude luchtcirculatie |
|
Zorg ervoor dat er koude lucht- |
|
koelkast is te hoog. |
|
in het apparaat. |
|
circulatie in het apparaat is. |
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
Producten liggen te dicht op elk- |
|
Berg de producten zodanig op dat |
|
vriesvak is te hoog. |
|
aar. |
|
er koude lucht kan circuleren. |
|
|
|
|
|
|
|
Er is te veel rijp. |
|
Het voedsel is niet goed verpakt. |
|
Verpak het voedsel op de juiste |
|
|
|
|
|
manier. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie "De deur sluiten". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
|
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Technische gegevens 15
Het lampje vervangen
LET OP!
Trek de stekker uit het stopcontact.
1. |
Druk met een schroevendraaier op de achter- |
|
|
ste haak van het lampkapje en trek en draai |
1 |
|
het kapje tegelijkertijd in de richting van de |
|
|
pijl. |
|
2. |
Vervang het kapotte lampje door een nieuw |
2 |
|
lampje met hetzelfde vermogen (het maxi- |
|
|
mumvermogen is vermeld op de afdekking |
|
|
van het lampje). |
|
3.Installeer het lampkapje door het terug te plaatsen in zijn oorspronkelijke positie.
4.Steek de stekker in het stopcontact.
5.Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1.Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2.Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3.Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de serviceafdeling.
Technische gegevens
|
|
|
|
|
|
|
|
Afmetingen van de uitsparing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoogte |
1800 mm |
|
|
|
|
|
|
Breedte |
695 mm |
|
|
|
|
|
|
Diepte |
669 mm |
|
|
||
Tijdsduur |
|
|
20 h |
|
|
|
|
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Installatie
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
16 |
Installatie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klimaatklasse |
|
Omgevingstemperatuur |
|
|
|
|
|
SN |
|
+10°C tot + 32°C |
|
|
|
|
|
N |
|
+16°C tot + 32°C |
|
|
|
|
|
ST |
|
+16°C tot + 38°C |
|
|
|
|
|
T |
|
+16°C tot + 43°C |
|
|
|
|
Plaats
Het apparaat moet verwijderd van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., worden geïnstalleerd. Zorg ervoor dat lucht aan de achterkant van het keukenkastje vrij kan circuleren. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de muur ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen. Maar voor de beste prestaties kunt u het apparaat beter niet onder een afdakje zetten. De stelvoetjes aan de onderkant van het apparaat waarborgen een exact horizontale stand.
WAARSCHUWING!
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het lichtnet los te koppelen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
mm100
A mm10
B |
10 mm |
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Installatie 17
Afstandsstukken achterkant
In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven in de afbeelding.
Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef, draai daarna de schroeven weer vast
Omkeerbaarheid van de deur
WAARSCHUWING!
Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1.Verwijder het bovenste scharnier en zorg ervoor dat de bovenste deur niet naar beneden valt. Bewaar het scharnier.
2.Verwijder de bovenste deur.
3. Verwijder de bovenste steun en monteer deze aan de andere kant.
18 Installatie
4.Schroef het middelste scharnier (H) los. Schroef de plastic pluggen aan de andere kant van het middelste scharnier los en plaats ze in de openingen waar het scharnier eerst zat.
5.Verwijder de onderste deur.
6.Verwijder het ventilatierooster dat met twee schroeven is bevestigd.
7.Leg het apparaat voorzichtig op z'n rug, schroef het stelvoetje volledig los en plaats het aan de andere kant.
8.Verwijder het onderste scharnier door de bevestigingsschroeven los te draaien.
9.Draai met behulp van een steeksleutel - maat 12 mm - de scharnierpen los en monteer deze aan de andere kant van het scharnier.
10.Installeer het onderste scharnier aan de andere kant met behulp van de schroeven die eerder zijn verwijderd.
11.Zet het apparaat voorzichtig rechtop en plaats het waterpas door de stelvoetjes aan de onderzijde met de hand of met gereedschap in of uit te draaien.
12.Schuif de afdekking uit het ventilatierooster door hem in de richting van de pijl te drukken en monteer de afdekking aan de andere kant.
13.Plaats het ventilatierooster weer en draai de schroeven vast.
H |
Installatie 19
14. Verwijder de pluggen (1) aan de boven- |
1 |
|
|
|
|||
zijde van beide deuren en verplaats deze |
|
|
|
||||
naar de andere kant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15.De handgreep verwijderen. Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de staaf van de handgreep (h1).
Schroef de onderste beugel van de handgreep los van de deur (h2).
Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de deur (h3). Breng de plug (1) aan.
16.Installeer de handgreep aan de andere kant.
Schroef de beugel van de handgreep weer aan de deur (h4). Verdraai de beugel van de handgreep met de handgreep en schroef deze aan de deur (h5) en de gemonteerde beugel van de handgreep (h6).
h1 |
|
h2 |
|
|
h3 |
||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h4 |
|
h5 |
|
h6 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17.De onderste deur installeren.
18.Installeer het middelste scharnier (H) aan de andere kant.
19.De bovenste deur installeren.
20.In de documentatiezak vindt u het bovenste scharnier dat nodig is voor het omzetten van de deur. Breng het scharnier op zijn plaats en schroef het vast.
21.Zorg ervoor dat het voorpaneel van de deur evenwijdig is aan het voorpaneel van de bovenkant.
22.Zet het apparaat op zijn plaats, plaats het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Voer een laatste controle uit en verzeker u ervan dat:
•alle schroeven zijn aangehaald,
•de magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast,
•de deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde servicedienst. De deskundige van de servicedienst zal de draairichting van de deuren op uw kosten wijzigen.
20 Het milieu
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Sommaire 21
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité |
21 |
Sécurité des enfants et des personnes |
|
vulnérables |
22 |
Sécurité générale |
22 |
Utilisation quotidienne |
23 |
Entretien et nettoyage |
23 |
Installation |
24 |
Maintenance |
24 |
Bandeau de commande |
24 |
Mise en fonctionnement |
25 |
Mise à l'arrêt |
25 |
Réglage de la température |
25 |
Fonction Frostmatic |
25 |
Première utilisation |
25 |
Nettoyage intérieur |
25 |
Utilisation quotidienne |
26 |
Conseils utiles |
29 |
Conseils pour l'économie d'énergie |
29 |
Conseils pour la réfrigération de denrées |
|
fraîches |
29 |
Conseils pour la réfrigération |
29 |
Conseils pour la congélation |
29 |
Conseils pour la conservation des produits |
|
surgelés et congelés du commerce |
30 |
Entretien et nettoyage |
30 |
Nettoyage périodique |
30 |
Dégivrage du réfrigérateur |
31 |
Dégivrage du congélateur |
31 |
En cas d'absence prolongée ou de non- |
|
utilisation |
31 |
En cas d'anomalie de fonctionnement |
32 |
Remplacement de l'ampoule |
34 |
Fermeture de la porte |
34 |
Caractéristiques techniques |
34 |
Installation |
34 |
Emplacement |
34 |
Emplacement |
35 |
Branchement électrique |
35 |
Entretoises arrière |
36 |
Réversibilité de la porte |
36 |
|
|
22 Consignes de sécurité
pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
•Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
•Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
•Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
•N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
•N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
•N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
•Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
–évitez les flammes vives et les sources d'ignition
–aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil
Consignes de sécurité |
23 |
|
|
•Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1.Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3.Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil.
4.Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5.Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 5) pour l'éclairage intérieur.
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
•Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
•Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
Utilisation quotidienne
•Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
•Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
•Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
6)
•Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
•Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
•Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
•Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
•Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
•Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
•N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
•Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
5)Si le diffuseur est prévu
6)Si l'appareil est sans givre
24 Bandeau de commande
Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
•Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
•Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
•Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
•Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
•Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
•Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
•Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 7)
Maintenance
•Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
•Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
Bandeau de commande
12
1Dispositif de réglage de température Touche Frostmatic
2Voyant Frostmatic
7) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu