AEG S75388KG2 User Manual [es]

Page 1
S 75388 KG2
Frigorifero - congelatore combinato
Figrorifico congelador combinado
Libretto d’instruzioni
Manual de istrucciones
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
O/AE/NY05-2. (08.)
Page 2
2
Egregia cliente, Egregio cliente,
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Queste con­tengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l'installazione e per la cura dell'apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso per utilizzarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all'eventuale futuro proprietario dell'apparecchio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzional­ità del Vostro apparecchio. Pregasi osservarle assolutamente.
1. Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti con­cernenti il comando e gli impieghi pratici dell'apparecchio.
2.…
Mediante il fiore vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l'ambiente.
Per la comparsa di eventuali anomalie, nelle istruzioni per l'uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa fare, se...". Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi é sempre a completa disposizione.
Page 3
3
Indice
Sicurezza.....................................................................................................................................5
Impiego conforme alla scopo previsto..............................................................................5
Prima della prima messa in servizio ..................................................................................5
Sostanza refrigerante.............................................................................................................5
Sicurezza dei bambini ............................................................................................................5
Nel servizio quotidiano..........................................................................................................6
Nel caso di una anomalia......................................................................................................6
Installazione dell'apparecchiatura...................................................................................7
Trasporto, rimozione degli imballi......................................................................................7
Pulizia ..........................................................................................................................................7
Installazione..............................................................................................................................8
Installazione del filtro al carbone ......................................................................................9
Cambio della direzione di aperture della porta.......................................................10
Istruzioni per l'utilizzatore ...............................................................................................12
Informazioni generali...........................................................................................................12
Descrizione dell'apparecchiatura, componenti principali ........................................13
Panello comandi e indicatori del frigorifer...............................................................14
Tasti di impostazione della temperatura.......................................................................14
Display della temperatura ..................................................................................................14
Avvio Impostazione della temperatura..........................................................................15
COOLMATIC .............................................................................................................................15
Funzione Holiday...................................................................................................................16
Recircolazione dell'aria......................................................................................................16
Utilizzo del frigorifero........................................................................................................17
Accessori interni...................................................................................................................17
Posizionamento dei ripiani.................................................................................................17
Cestino ......................................................................................................................................18
Conservazione nel frigorifero..........................................................................................19
Tempo e temperatura di conservazione degli alimenti.............................................19
Page 4
4
Pannello comandi e indicatori del congelatore .......................................................20
Tasti di impostazione della temperatura.......................................................................20
Display della temperatura ..................................................................................................20
Avvio Impostazione della temperatura..........................................................................21
FROSTMATIC............................................................................................................................21
Pulsante di reset allarmi .....................................................................................................21
Disinserimento dell’apparecchio.......................................................................................22
Conservazione nel congelatore.......................................................................................22
Come ottenere i cubetti di ghiaccio...............................................................................23
Rimozione dei cestelli dal congelatore ..........................................................................23
Informazioni e consigli utili.............................................................................................24
Consigli e suggerimenti.......................................................................................................25
Come risparmiare energia...................................................................................................25
L'apparecchiatura e l'ambiente.........................................................................................25
Disgelamento...............................................................................................................26
Pulizia regolare .....................................................................................................................26
Pulizia interna ........................................................................................................................26
Pulizia esterna ........................................................................................................................27
Se qualcosa non funziona ................................................................................................28
Sostituzione della lampadina ...........................................................................................30
Collegamento elettrico........................................................................................................30
Tabella dei tempi di conservazione (1) .......................................................................31
Tempo e metodi di conservazione de alimenti freschi nel frigorifero ................31
Tabella dei tempi di conservazione (2) .......................................................................32
Tempo di conservazione di alimenti surgelati e congelati......................................32
Page 5
5
Sicurezza
La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze:
Impiego conforme alla scopo previsto
L'apparecchio refrigerante é stato stabilito per l'uso domestico. È adatto per raffreddare, congelare e conservare prodotti alimentari surgelati nonché per la preparazione di gelati.
Per motivi si sicurerza non é consentito in nessun caso apportare delle modifiche o trasformazioni.
Nel caso si voglia impiegare l'apparecchio refrigerante nell'ambito impren­ditoriale oppure per scopi differenti dal raffreddamento, congelamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni di legge vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
Verificare l'apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non col­legare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni rivol­gersi al fornitore.
Sostanza refrigerante
L'apparecchio contiene nel circuito refrigerante un gas naturale denominato Isobutano (R600a), avente una elevata tolleranza per l'ambiente, il quale é tuttavia infiammabile.
Osservare durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento delcircuito refrigerante.
In caso di danneggiamenti al circuito refrigerante:
- evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;
- provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova l'apparec­chio.
Sicurezza dei bambini
I pezzi di imballaggio (p.es. polistirolo) possono essere pericolosi per i bam­bini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il metriale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini!
Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutilizz­abili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bam­bini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi domestici. Pertanto è nec­essario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!!
Page 6
6
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino l'ap­parecchio in modo improprio.
Nel servizio quotidiano
I contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l'effetto del freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di espolsione! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p.es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell'apparecchio refrigerante.
Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di conge­lamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra,vino, spumante, ecc. I superalcoolici, invece, possono essere immagazzinati nella cella di congelamento.
Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può incollare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.
Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si potreb­bero congelare sul prodotto.
Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p.es. macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell'apparecchio refrigerante.
Prima di eseguire i lavori di pulizia, é necessario disinserire l'apparecchio, ed estrarre la spina .
Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della spina, mai dal cavo.
Nel caso di una anomalia
Se dovessero verificarsi delle anomalie, si prega di leggere in queste istruzioni per l'uso sotto " Che cosa fare, se...". Nel caso non siano suffici­enti le avvertenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori atuno­mi di riparazione
Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da per­sone specializzate. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assisten­za.
Page 7
7
Installazione dell'apparecchiatura
Trasporto, rimozione degli imballi
Si consiglia di consegnare l'apparecchiatura nell'imballo originale, in posizione verticale considerando le avvertenze riportate sugli imballi.
Dopo ogni trasporto, l'apparecchiatura non deve essere accesa per circa 2 ore.
Togliere l'apparecchiatura dall'imballo e controllare che non vi siano danni. Eventuali danni devono essere comunicati immediatamente al negozio dove è stata acquistata. In tal caso, conservare gli imballi.
Pulizia
Togliere tutte le strisce adesive che bloccano i componenti affinché non si muovano all'interno dell'apparecchiatura.
Lavare l'interno dell'apparecchiatura con acqua tiepida e un detergente neu­tro, usando un panno morbido.
Dopo la pulizia, asciugare l'interno dell'apparecchiatura.
Page 8
8
Installazione
La temperature dell'ambiente ha come effetto al consumo d'energia ed alla funzione corretta dell'impianto.
Durante la installazione prendere in considerazione che, in conforme alla classe climatica é opportuno di usare l'impianto entro i limiti di temperatu­ra ambientale segnalati nella tabella di seguito.
Se la temperatura ambientale si abbassa sotto il limite inferiore, la temper­atura dello scompartimento di congelazione potrá superare la temperatura prescritta.
Se la temperatura ambientale supera il limite superiore determinato, avrá come effetto il prolungamento della funzione del compressore, il guasto del disgelamento automatico, l'aumen­to della temperatura dello scompar­timento di congelazione, come l'au­mento del consumo d'energia.
Montare i distanziatori forniti nel sacchetto degli accessori sull'an­golo superiore posteriore del­l'impianto
Svitare le viti, collocare i distanzia­tori sotto le viti ed avvitare di nuovo le viti.
Durante la installazione del­l'impianto fare attenzione che, questo sia in posizione orrizzontale. Potrá ottenere questo con l'uso dei due piedini regolabili a trovarsi sulla parte anteriore inferiore dell'impianto.
Non installare l'impianto in un posto esposto direttamente al sole, oppure vicino ad una caldaia o ad un forno.
Nel caso in cui l'arredamento del locale richiede che l'impianto sia installato nelle vicinanze di un forno, allora si prega di prendere in considerazione la seguente distanza minima:
Collocare una lastra isolante non fiammabile con lo spessore di
Classe climatica Temperatura ambiente
SN +10 … +32 °C
N +16 … +32 °C
ST +18 … +38 °C
Page 9
9
0,5-1 cm entre i due impianti se lo spazio a disposizione é di 3 cm o meno nel caso di un forno a gas oppure elettrico.
Nel caso di caldaie ad olio oppure a carbone la distanza é di 30 cm siccome la cessione di calore di queste é superiore.
La costruzione del congelatore é tale che, permette la sua funzione anche se é posizionato direttamente contro il muro.
Le distanze minime segnalate nella figura devono essere mantenute durante la installazione.
A: installazione sotto armadio da
parete
B: installazione al libero
Estrazione dei fermi dei ripiani in vetro dall'apparecchio
I fermi dei ripiani in vetro vengono utilizzati per fissare i ripiani durante il trasporto. Non sono necessari durante il funzionamento dell'apparecchio.
Aprire completamente la porta del frigorifero.
1 Far scorrere in avanti le linguette dei fermi.
2 Sollevare la parte posteriore del ripiano dalla sua sede, quindi estrarre il ripiano sollevandolo leg­germente verso l'alto e quindi verso il basso.
3 Togliere le linguette dei fermi.
Page 10
10
Cambio della direzione di aperture della porta
Se il luogo di installazione o il tipo di impiego lo richiedono, è possibile mod­ificare la direzione di apertura della porta da destra a sinistra.
Gli apparecchi presenti sul mercato sono disponibili con apertura a destra. Le operazioni descritte di seguito devono essere eseguite tenendo conto delle
figure e delle spiegazioni:
1. per eseguire le operazioni elencate di seguito, si consiglia di chiedere aiuto ad un'altra persona che possa sostenere in modo sicuro le porte durante l'ese­cuzione delle operazioni.
2. Scollegare l'apparecchio dall'alimen­tazione elettrica.
3. Aprire le porte e smontare la doppia cerniera della porta (a,b) togliendo le viti (2 pezzi) (c). (fig. 2)
4. rimuovere la doppia cerniera della porta (a,b,c) togliendola gradualmente dall'ar­madio, inclinando leggermente entrambe le porte. Non dimenticare di togliere il distanziatore di plastica (b) sotto la cerniera. (fig. 2)
5. Estrarre la porta del frigorifero tirandola leggermente verso il basso.
6. Estrarre la porta del congelatore tiran­dola leggermente verso l'alto.
7. Svitare il perno della cerniera della porta (d) del frigorifero quindi riavvitarlo sul­l'altro lato. (fig. 1)
8. Togliere l'inserto del plinto (e) con un cacciavite. (fig. 4)
9. Smontare il perno della cerniera inferi­ore (f) e la relativa rondella (h) e mon­tarli sull'altro lato. (fig. 4)
10. Sostituire l'inserto del plinto (e) sull'al­tro lato.
11. Togliere i chiodi di copertura (3 pezzi) (n,k) del doppio sostegno della porta sul lato sinistro e metterli sull'altro lato. (fig. 2)
12. Togliere i tappi (t, z) da entrambe le porte. (fig. 3)
Page 11
11
13. Togliere i dispositivi di chiusura della porta (u, v) svitando la vite (s).
14. Svitare la staffa della maniglia superiore dall'asta della maniglia (1). Svitare la staffa della maniglia inferiore dalla porta (2). Svitare la staffa della maniglia superiore dalla porta (3) e avvitarla sul lato inferiore destro della porta (4) (fig. 5)
15. Ruotare di 180° la staffa della maniglia con l'asta della maniglia e avvitarle alla porta (5) e fissare la staffa della maniglia (6). (fig. 5) Non serrare ecces­sivamente la vite (max. 2 Nm) perché si possono danneggiare le maniglie delle porte.
16. Sostituire i dispositivi della porta (u, v) sul lato opposto dell'altra porta dopo averli ruotati, quindi fissarli avvitando la vite (s).
17. Sostituire i tappi (t, z) sul lato opposto.
18. Inserire il perno della doppia cerniera della porta (m) nel foro sinistro della porta del congelatore. (fig. 2)
19. Inserire la porta del congelatore nel perno della cerniera della porta inferi­ore (f). (fig. 4)
20. Inserire la porta del congelatore nel perno della cerniera della porta superi­ore (d) inclinando leggermente le due porte, inserire il perno della doppia cerniera della porta (m) nel foro sin­istro della porta del congelatore.
21. Aprendo le due porte, fissare la cerniera doppia della porta sul lato sin­istro usando le viti (2 pezzi) (c). Non dimenticare di sostituire il distanzi­atore di plastica (b) sotto la cerniera. Accertarsi che i bordi delle porte siano paralleli al bordo del mantello.
22. Mettere l'apparecchio in posizione, livellarlo e metterlo sotto tensione.
Qualora non si desideri eseguire la procedura sopra descritta, contattare il servizio assistenza autorizzato più vicino. I tecnici eseguiranno a pagamento la riparazione a regola d'arte.
Page 12
12
Istruzioni per l'utilizzatore
Informazioni generali
La denominazione ufficiale dell'impianto „Combinazione di un frigorifero-congela­tore antibrina con un compressore a motore, con impianto congelatore in basso”. L'impianto oltre al servizio abituale dispone anche di un impianto congelatore com­pletamente separato dall'altra parte con porta propria. Di conseguenza l'impainto é adatto alla conservazione di alimenti refrigerati oppure congelati, come anche per, la congelazione domestica di prodotti nella quantitá stabilita nel manuale, come per, la preparazione del ghiaccio.
L'impianto é capace di realizzare le prescrizioni delle normative entro i limiti di tem­perature adeguate alle diverse classi climatiche.
La sigla della classe climatica si trova nella tabella dati.
Page 13
13
Descrizione dell'apparecchiatura, componenti principali
S 75348 KG2
A - Frigorifero B - Congelatore
1. Tetto con l'interuttore e con l'indi­catore
2. Box di illuminazione
3. Ventilatore
4. Scaffali di vetro
5. Scaffale a griglia per bottiglie
6. Contenitore dell'acqua di sbrina­mento
7. Chiller Zone
8. Contenitore dell'acqua di sbrina­mento
9. Scaffali di vetro
10. Cestino
11. Tabella dati
12. Griglia per la ventillazione
13. Scompartimenti per deposito con cestino
14. Scompartimento congelatore con cestino
15. Griglia di copertura inferiore
16. Piedini regolabili
17. Coperchio contenitore burro
18. Contenitore uove
19. Scaffale inferiore
20. Guarnizione
21. Contenitore bottiglie
22. Maniglie
23. Vassoio del giaccio
24. Condensatore
25. Canale conduzione dell'acqua di sbrinamento
26. Distanziatore
27. Vassoio evaporizzatore
28. Compressore
29. Rullini
Page 14
14
Pannello comandi e indicatori del frig­orifer
A Tasto ON/OFF B Tasto per l'impostazione della
temperatura (per temperature
più calde) C Display della temperatura D Tasto per l'impostazione della temperatura (per temperature più fredde) E Indicatore "on" (giallo) funzione COOLMATIC F Tasto COOLMATIC
Tasti di impostazione della temperatura
La temperatura viene regolata mediante i tasti (B) e (D). Questi tasti sono collegati al display della temperatura.
Premendo uno dei due tasti (B) o (D), il display della temperatura si com-
muta passando dalla visualizzazione della temperatura EFFETTIVA (il dis-
play della temperatura è illuminato) alla visualizzazione della temperatu-
ra DESIDERATA (il display della temperatura lampeggia).
Ogni volta che si preme uno dei due tasti, la temperatura DESIDERATA è
regolata di 1 °C. La temperatura DESIDERATA deve essere raggiunta entro
24 ore. Se non è premuto alcun tasto, dopo un breve periodo (circa 5 sec.) il display
della temperatura torna automaticamente alla visualizzazione della temper­atura EFFETTIVA.
Temperatura DESIDERATA significa:
La temperatura che è stata selezionata per l'interno del frigorifero. La tem­peratura DESIDERATA è segnalata da numeri lampeggianti.
Temperatura EFFETTIVA significa:
Il display della temperatura indica la temperatura corrente all'interno del frigorifero.
La temperatura EFFETTIVA è segnalata da numeri illuminati.
Display della temperatura
Il display della temperatura può indicare diverse informazioni nel frigorifero, è visualizzata la temperatura EFFETTIVA.
Durante il funzionamento normale, viene visualizzata la temperatura
attualmente presente nel frigorifero (temperatura EFFETTIVA).
In caso di regolazione della temperatura, un display lampeggiante indica
la temperatura del frigorifero attualmente impostata (temperatura
DESIDERATA).
Page 15
15
Avvio Impostazione della temperatura
1. Inserire la spina nella presa di rete.
2. Premere il tasto (A). L'apparecchio si accende.
3. Premere il tasto (B) o (D). Il display della temperatura si commuta e la tem­peratura DESIDERATA attualmente impostata lampeggia nel display della temperatura.
4. Impostare la temperatura richiesta premendo i tasti (B) o (D) (vedere sezione "Tasti di impostazione della temperatura"). Il display della temper­atura visualizza immediatamente l'impostazione modificata. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura viene regolata di 1 °C.
Da un punto di vista della sicurezza alimentare +5 °C deve considerarsi una temperatura sufficientemente fredda per la conservazione di alimenti nel frigorifero.
5. Una volta impostata la temperatura richiesta, dopo un breve intervallo (di circa 5 sec.) il display della temperatura cambia ed indica di nuovo la tem­peratura EFFETTIVA corrente all'interno del frigorifero. Il display cambia passando da un'illuminazione lampeggiante ad un'illuminazione continua.
Informazioni! In caso di modifica dell'impostazione, il compressore non si avvia immediatamente, se nel frattempo viene eseguito lo sbrinamento auto­matico. Dato che la temperatura di conservazione all'interno del frigorifero viene raggiunta rapidamente, dopo l'accensione è possibile conservare imme­diatamente degli alimenti.
COOLMATIC
La funzione COOLMATIC è indicata per un raffreddamento rapido di grandi quantità di alimenti nel frigorifero.
1. La funzione COOLMATIC viene attivata premendo il tasto COOLMATIC (F). La spia gialla (E) si illumina. La funzione COOLMATIC garantisce un raffreddamento intenso.
Automaticamente viene selezionata la temperatura DESIDERATA di +2 °C. La funzione COOLMATIC termina automaticamente dopo un tempo di 6 ore.
2. La funzione COOLMATIC può essere interrotta manualmente in qualsiasi momento premendo di nuovo il tasto COOLMATIC. La spia gialla si spegne.
Page 16
16
Funzione Holiday
La funzione Holiday imposta la temperatura a +15°C. Questa funzione con­sente di tenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo periodo di vacanza (ad es. durante le vacanze estive) evitando la formazione di cattivi odori.
1. Per attivare la funzione Holiday, premere il tasto (B).
2. Premere di continuo il tasto (B) finché sull'indicatore della temperatura compare la lettera “H” (Holiday). L'indicatore della temperatura può modi­ficare la temperatura visualizzata fino a +8°C, 1° per volta, 8°C sarà segui­to dalla lettera “H”. Ora il frigorifero è nella funzione “Holiday” nella modalità risparmio energetico.
Il vano frigorifero deve essere vuoto con la funzione Holiday inserita.
Recircolazione dell'aria
Il refrigeratore é dotato di un ventila­tore D.A.C. speciale (Raffreddatore d'Aria Dinamico) il quale puó essere messoin funzionamento con un inter­ruttore (1). Quando la luce verde é accesa segnala che il ventilatore é in funzionamento (2).L'uso del ventilatore (D.A.C.) é consigliato quando la tem­peratura dell'aria dell'ambiente eccede i 25 °C. Questo dispositivo garantisce che gli alimenti si raffreddino veloce­mente eche nel compartimento la tem­peratura sia uniforme.
Page 17
17
Utilizzo del frigorifero
Affinchè ci sia raffreddamento adeguato è indispensabile che l'aria circoli all'interno del frigorifero. Per tale motivo Le chiediamo di non coprire con carta, vassoi, ecc, l'apertura che si trova dietro il margine posteriore delle mensole.
Non inserire cibi caldi nel frigorifero, lasciare prima che si raffreddino naturalmente, raggiungendo la temperatura ambiente. In questo modo si può evitare che si formi inutilmente la brina.
Gli alimenti possono assumere l'odore degli altri alimenti, quindi è indis­pensabile mettere i cibi in contenitori chiusi o avvolgerli con cellophane, alluminio, carta oleata o pellicola prima di inserirli nel frigorifero. In questo modo gli alimenti manterranno la loro umidità, ad es. le verdure rimarranno fresche anche dopo qualche giorno.
Accessori interni
Posizionamento dei ripiani
Il ripiano intero sopra i cassetti verdura/frutta deve rimanere sempre in ques­ta posizione per mantenere piu fresco nel tempo la verdura e frutta.
I rimanenti ripiani sono regolabili inaltezza:
1. Per far cin tirare il ripiano in avan-
ti finchc questo non si lascia tirare verso il basso o l'alto.
2. L'inserimento in un'altra altezza
avviene in senso contrario.
Page 18
18
Cestino
Il cestino serve a conservare le ver­dure e la frutta.
Un componente interno divisore fa parte del cestino, la cui posizione può essere modificata, quindi, in caso di necessità, gli alimenti conservati pos­sono essere isolati l'uno dall'altro.
Page 19
19
Conservazione nel frigorifero
Quando si inseriscono diversi tipi di alimenti, si deve tenere presente il dis­egno riportato nella figura:
1 Pasticceria, cibi precotti, ali-
menti nei contenitori, carne fresca, affet­tati, bibite
2 Latte, latticini, alimenti nei
contenitori
3 Frutta, verdura, insalate 4 Formaggio, burro 5 Uova 6 Yogurt, panna 7 Bottigliette, bibite analcoliche 8 Bottiglie, bibite 9 Pesce, carne, frutto di mare
Tempo e temperatura di conservazione degli alimenti
La tabella alla fine del libretto d'istruzioni fornisce informazioni sui tempi di conservazione.
Il tempo di conservazione non può essere stabilito con esattezza in anticipo in quanto dipende dalla freschezza e dal trattamento degli alimenti. Per questo motivo il tempo di conservazione riportato è solo indicativo.
Se non si vogliono consumare gli alimenti surgelati subito dopo l'acquisto, si possono conservare in frigorifero per 1 giorno circa (finché si scongelano).
S 75348 KG2
Page 20
20
Pannello comandi e indicatori del con­gelatore
G Indicatore "on" (giallo) funzione
FROSTMATIC H Tasto FROSTMATIC I Tasto per l'impostazione della
temperatura (per temperature
più calde) J Display della temperatura K Tasto per l'impostazione della temperatura (per temperature più fredde) L Pulsante di reset allarmi M Spia di reset allarmi
Tasti di impostazione della temperatura
La temperatura viene regolata mediante i tasti (I) e (K). Questi tasti sono col­legati al display della temperatura (J).
Premendo uno dei due tasti (I) o (K), il display della temperatura si com-
muta passando dalla visualizzazione della temperatura EFFETTIVA (il dis-
play della temperatura è illuminato) alla visualizzazione della temperatu-
ra DESIDERATA (il display della temperatura lampeggia).
Ogni volta che si preme uno dei due tasti, la temperatura DESIDERATA è
regolata di 1 °C. La temperatura DESIDERATA deve essere raggiunta entro
24 ore. Se non è premuto alcun tasto, dopo un breve periodo (circa 5 sec.) il display
della temperatura torna automaticamente alla visualizzazione della temper­atura EFFETTIVA.
Temperatura DESIDERATA significa:
La temperatura che è stata selezionata per l'interno del congelatore. La tem­peratura DESIDERATA è segnalata da numeri lampeggianti.
Temperatura EFFETTIVA significa:
Il display della temperatura indica la temperatura corrente all'interno del congelatore.
La temperatura EFFETTIVA è segnalata da numeri illuminati.
Display della temperatura
Il display della temperatura può indicare diverse informazioni.
Durante il funzionamento normale, viene visualizzata la temperatura
attualmente presente nel congelatore (temperatura EFFETTIVA).
Page 21
21
In caso di regolazione della temperatura, un display lampeggiante indica la temperatura del congelatore attualmente impostata (temperatura DESIDERATA).
Avvio Impostazione della temperatura
1. Inserire la spina nella presa di rete.
2. Premere il tasto (A). La spia di allarme (M) lampeggia finché non viene rag­giunta la temperatura. L'avvisatore acustico è in funzione.
3. Premendo il pulsante (L) l'avvisatore acustico si interrompe.
4. Premere il tasto (I) o (K). Il display della temperatura si commuta e la tem­peratura DESIDERATA attualmente impostata lampeggia nel display della temperatura.
5. Impostare la temperatura richiesta premendo i tasti (I) o (K) (vedere sezione "Tasti di impostazione della temperatura"). Il display della temperatura visualizza immediatamente l'impostazione modificata. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura è regolata di 1 °C.
Da un punto di vista della sicurezza alimentare -18 °C deve considerarsi una temperatura sufficientemente fredda per la conservazione di alimenti nel congelatore.
FROSTMATIC
La funzione FROSTMATIC accelera il congelamento di alimenti freschi e al tempo stesso protegge gli alimenti già conservati da un riscaldamento indesiderato.
1. La funzione FROSTMATIC viene attivata premendo il tasto FROSTMATIC
(“H”). La spia gialla (“G”) si illumina. Se la funzione FROSTMATIC non è interrotta manualmente, l'apparecchio dis-
attiva la funzione FROSTMATIC dopo circa 52 ore. La spia gialla si spegne.
2. La funzione FROSTMATIC può essere interrotta manualmente in qualsiasi
momento premendo di nuovo il tasto FROSTMATIC. La spia gialla si spegne.
Pulsante di reset allarmi
Nell'eventualità di un aumento anomalo della temperatura all'interno del congelatore (ad. interruzione di corrente) la spia di segnalazione (M) inizia a lampeggiare ed è emesso un avvisatore acustico. Premere il pulsante reset allarmi (L) per interrompere il suono dell'avvisatore acustico, mentre la spia di segnalazione continua a lampeggiare.
L'avvisatore acustico si interrompe automaticamente se la temperatura torna a valori normali mentre la spia di segnalazione (M) continua a lampeggiare. Premendo il tasto di reset allarmi (L) si interrompe la spia di segnalazione e contemporaneamente l'indicatore visualizza per circa 5 secondi la temper­atura più calda raggiunta nel vano.
Page 22
Conservazione nel congelatore
A congelazione ultimata, si consiglia di rimettere i prodotti congelati nel ces­tino nr. 1 o 2 disponibili. In questo modo si crea spazio nello scomparto con­gelatore per altri alimenti da congelare. Il congelamento intermedio non deteriora gli alimenti già conservati.
Se c'è bisogno di sistemare una maggior quantità di alimenti, i cestini, eccet­to quello inferiore, sono rimuovibili dall'apparecchiatura e gli alimenti pos­sono essere inseriti direttamente sulla superficie di raffreddamento.
Ricordarsi di osservare i tempi di conservazione indicati sulle confezioni dei prodotti surgelati. Per conservare prodotti congelati in casa, seguire le istruzioni per la conservazione riportate sulla porta del congelatore. I simboli rappresentano i vari alimenti, i numeri indicano il tempo di conservazione massimo espresso in mesi.
È opportuno conservare alimenti congelati con il congelamento rapido o con­gelati normalmente solo se non si sono scongelati anche per breve tempo, prima di essere inseriti nel congelatore. Se gli alimenti si sono già scongelati, si sconsiglia di ricongelarli; devono essere consumati il più presto possi­bile.
Il vassoio, è adatto per, la conge­lazione di frutta di piccole dimen­sioni (lamponi, fragole, ribes, ecc.). La frutta deve essere posizionata a strati fini sul vassoio, senza involu­cri. Una volta congelata può essere avvolta, selezionata ed inserita negli scomparti per, la conservazione.
22
Disinserimento dell'apparecchio
Per disinserire l'apparecchio, tenere premuto il tasto (“A”). Se l'apparecchio non sarà utilizzato per un periodo prolungato di tempo:
1. disinserire l'apparecchio.
2. Togliere la spina di rete o disattivare oppure escludere l'interruttore auto-
matico o il fusibile.
3. Sbrinare il vano congelatore e pulire accuratamente l'apparecchio (vedere
sezione: “Pulizia e manutenzione”).
4. Infine, per evitare l'accumulo di cattivi odori, lasciare le porte aperte. .
Page 23
23
Come ottenere i cubetti di ghiaccio
Per ottenere i cubetti di ghiaccio riempire d'acqua il vassoio preposto e inserirlo nello scomparto per gli alimenti congelati. Se si inumidisce il fondo del vassoio e se si imposta la manopola del termostato sulla posizione mas­sima, si può ridurre il tempo di preparazione. Alla fine, non dimenticare di impostare il termostato sul valore adeguato.
Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, estrarli mettendo il vassoio sotto l'acqua corrente, piegandolo o battendolo. Se il vassoio per il ghiaccio si gela attaccandosi allo scomparto, non usare oggetti metallici o un coltello per estrarlo, in quanto danneggerebbero l'impianto di raffreddamento.
Rimozione dei cestelli dal congelatore
I cestelli sono dotati di un fermo che impedisce la rimozione o l'espulsione accidentale. Per togliere il cestello dal congelatore, tirarlo verso di sé fino al fermo ed estrarlo sollevandolo verso l'alto.
Per ricollocare il cestello nel con­gelatore, sollevare leggermente la parte anteriore per introdurlo nella sede. Una volta raggiunta l'estrem­ità, premere sul cestello per fissar­lo in posizione corretta.
Page 24
24
Informazioni e consigli utili
1. Si richiama la Vostra gentile attenzione che l'impianto refrigerante dispone
di un variabile sistema di scaffali il quale aumenta in modo rilevante la util­itá dello scompartimento refrigerante. La riorganizzazione degli scaffali puó essere eseguita anche con la apertura dello sportello del refrigeratore di sola­mente 90°.
2. Dopo la apertura e chiusura dello sportello dell'impianto congelatore all'in-
terno dell'impianto si presenta un vacuo. Per la compensazione della pres­sione interna aspettare 2-3 minuti dopo la chiusura prima di riaprire lo sportello.
3. Prestare attenzione al valore del regolator della temperature dell'impianto
congelatore in modo che la temperatura interna dello scompartimento non sia mai piú calda di -18°C.
4. É opportuno di controllare ogni giorno la corretta funzione dell'impianto
congelatore per verificare in tempo un eventuale quasto, per evitare il dete­rioramento degli alimmenti congelati.
5. Durante il funzionamento dell'impianto refrigeratore i seguenti rumori carat-
teristici possono essere sentiti.
Scatto: Quando il controllo elettronico inserisce oppure disinserisce il compressore allora potrá sentire il suono di uno scatto.
Ronzio: Quando il compressore é in funzione si potrá sentire un ronzio. Gurguglio: Quando il compressore si mette in funzione e nei tubi comin-
cia il flusso del liquido refrigerante, allora questo potrá essere seguito da un fenomeno acustico pulsante (rombante, gocciolante, colare, gurguglio). Questo suono puó essere sentito per un breve tempo anche dopo il disin­serimento del compressore.
Crepitio: L'elemento refrigerante (evaporatore) dello scompartimento nor­male nella maggior parte dei nostri impianti si trova nel corpo del­l'impianto ricoperto di una schiuma. Durante il funzionamento la temper­atura di questo elemento, ed in piccola proporzione anche la sua dimen­sione, si modifica. Questa modifi­ca di dimensione puó provocare un suono crepitio sordo, quale suono naturalmente é normale e non é un fenomeno pregiudiziale.
6. Se vuole controllare la temperatura
del prodotto contenuto nel­l'impianto refrigeratore, allora girate il regolatore della temperatu­ra nella posizione media, collocare un bicchiere d'acqua all'interno dello scompartimento refrigerante, e nell'acqua mettere un adeguato termometro di precisione +/- 1°C. Se
Page 25
25
dopo di 6 ore misura una temperatura con valore entre +3°C e +8°C, allora il funzionamento dell'impianto refrigeratore é conforme. Il controllo deve essere esguito solamente in uno stato costante (senza alterare la carica).
7. Se vuole controllare la temperatura interna dell'impianto congelatore con il
suo proprio termometro, allora collocate il termometro in mezzo agli alimen­ti, cosí ottenete la reale temperatura interna del prodotto congelato.
Consigli e suggerimenti
In questo capitolo sono riportati consigli pratici e suggerimenti su come uti­lizzare l'apparecchiatura con il massimo risparmio energetico, e informazioni per la protezione dell'ambiente in merito all'utilizzo dell'apparecchiatura.
Come risparmiare energia
1. Evitare di collocare l'apparecchiatura in posizione assolata o vicino a qualsi-
asi sorgente di calore.
2. Prestare attenzione che il condensatore e il compressore abbiano un'adegua-
ta ventilazione, perciò non bisogna coprire i punti del flusso d'aria.
3. Sistemare gli alimenti in recipienti ben chiusi, avvolgerli in una pellicola
aderente per evitare che si formi inutilmente brina.
4. Evitare di lasciare la porta aperta per lungo tempo e di non aprirla spesso
inutilmente.
5. Inserire nell'apparecchiatura gli alimenti solo quando si sono già raffreddati
a temperatura ambiente.
6. Occorre tenere pulito il condensatore.
L'apparecchiatura e l'ambiente
Questa apparecchiatura non contiene gas che possono danneggiare lo stra­to di ozono, né nel circuito refrigerante, né nei materiali di isolamento. L'apparecchiatura non deve essere smaltita assieme ai rifiuti urbani e alle immondizie. Evitare di danneggiare il sistema refrigerante, soprattutto sul retro, vicino allo scambiatore di calore. Si possono ottenere informazioni sulle discariche più vicine presso il vostro comune.
I materiali utilizzati per questa apparecchiatura che riportano il simbolo sono riciclabili.
Page 26
26
Disgelamento
Durante la funzione dell'impianto una parte della umiditá dello scomparti­mento di raffreddamento si trasforma in brina oppure in uno stratto di ghi­accio.
Il grosso stratto della brina oppure del ghiaccio ha un effetto isolante rov­inando cosí, la capacitá di congelamento, la quale si rappresenta nell'aumen­to della temperature degli scompartimenti di congelazione come nell'au­mento del consumo d'energia.
In questo modello il disgelamento della superficie dell'impianto congelatore avviene in modo completamente automatico senza ogni intervento esteriore. Il regolatore della temperatura in periodi regolari sospende la funzione del motore del compressore per tempi brevi oppure lunghi, durante i quali la congelazione viene sospesa e per effetto del termocarico interno del conge­latore la temperature della superficie di congelamento si aumenta oltre i 0 oC, di conseguenza avviene il disgelamento. Se la temperatura della superfi­cie di congelamento arriva i +3 - +4°C il regolatore della temperatura mette di nuovo in funziuone il sistema.
L'acqua di sbrinamento dal canale collettore viene scaricata sulla parte pos­teriore nel recipiente evaporizzatore montato sul compressore e dal calore del compressore questa si evaporizza.
Si richiama la attenzione di control­lare e di pulire regolarmente la aper­tura di scarico dell'acqua di sbrina­mento a formarsi durante il disgela­mento perché nel caso dell'ottura­mento di questa, l'acqua di sbrina­mento entrando nell'isolamento del­l'impianto puó provocare il guasto anticipato dell'impianto.
La pulizia della apertura del canale di scarico dell'acqua di sbrinamento deve essere eseguita con il raschiatore per tubi fornito con l'impianto e nel modo segnalato nella figura. Il raschiatore per tubi deve essere conservato nella apertura di scarico.
Il caso piú caratteristico dell'otturamento del canale di scarico dell'acqua di sbrinamento é quando viene collocato nell'impianto un alimento imballato in carta, la quale entrando in contatto con la superficie del congelatore si congela su questa. Se questo alimento viene ritirato in questo stato, la carta si strappa ed entrando nel canale puó provocare l'otturamento.
Di conseguenza di quanto sopra descritto, si prega di provvedere con cautela durante la collocazione degli alimenti imballati in carta.
Nel caso di carico eccessivo, p.es. nei giorni di calore puó succedere, che tem­porariamente il congelatore é in continua funzione durante la quale il disge­lamento automatico é disattivo.
Page 27
27
Pulizia regolare
Si prega di pulire regolarmente l'impianto.
Durante la pulizia dell'impianto non usare detersivi, materiali per stro­finare, detergenti profumati, politura cerosa oppure disifettante, come prodotti alcoolici!
Prima di iniziare la pulizia disinserire la tensione.
Pulizia interna
Pulire la parte interna e gli accessori con acqua calda e bicarbonato di sodio (5 ml per 0,5 litro d'acqua).
Risciaquare ed asciugare attentamente tutte le parti. Eseguire la pulizia della guarnizione con acqua pulita.
Pulizia esterna
Lavare la parte esterna dell'impianto con acqua calda e bicarbonato di sodio (5 ml per 0,5 litro d'acqua).
Una o due volte all'anno é oppurtuno di ritirare la polvere, lo strato di spor­cizia dalla parete posteriore, dal condensatore dell'impianto, come pulire la vasca evaporizzatrice montata sul compressore.
Dopo di avere finito la pulizia mettere sotto tensione l'impianto.
Non é uno stato irregolare se dopo il ciclo di disgelamento sulla parete pos­teriore dell'impianto rimangono delle piccole macchie di brina oppure di ghi­accio.
In questo modello il disgelamento del congelatore avviene in modo comple­tamente automatico.
Page 28
28
Se qualcosa non funziona
Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, possono accadere spesso pic­coli inconvenienti che non richiedono l'intervento di un tecnico. Nello schema seguente vengono fornite informazioni su come evitare di sovrac­caricare inutilmente il servizio di assistenza.
Si richiama l'attenzione sul fatto che il funzionamento dell'apparecchiatura prevede certi rumori (del compressore e della ventilazione). Questi non indi­cano che ci sono guasti, ma rientrano nel normale funzionamento.
Si ricorda inoltre che l'apparecchiatura non funziona continuamente, quindi quando il compressore si ferma non significa che non c'è corrente. Per questo motivo bisogna evitare di toccare le parti elettriche dell'apparecchiatura prima di scollegarla.
Problema
La temperatura è troppo elevata all'interno del frig­orifero.
La temperatura è troppo elevata all'interno del con­gelatore.
Scorre acqua sulla parte posteriore del frigorifero.
Scorre acqua nella camera di raffred­damento.
C'è acqua sul pavi­mento.
Causa possibile
Il termostato può essere stato impostato su una posizione errata.
I prodotti non sono abbastanza freddi o sono stati sistemati in modo sbagliato.
La porta non si chiude ermetica­mente o non è stata chiusa in modo adeguato.
Il termostato può essere stato impostato su una posizione errata.
La porta non si chiude ermetica­mente o non è stata chiusa in modo adeguato.
E” stata inserita una grande quan­tità di alimenti da congelare.
I prodotti da congelare sono stati sistemati troppo vicini l'uni agli altri.
E” normale; durante lo sbrinamen­to automatico, la brina si scioglie sul pannello posteriore.
Lo scarico della camera di raffred­damento può essere ostruito.
Gli alimenti in lattine impediscono all'acqua di defluire nel raccogli­tore.
Lo scarico dell'acqua di sbrinamen­to non convoglia l'acqua sulla vaschetta per l'evaporazione sopra al compressore.
Soluzione
Impostare la manopola del ter­mostato su un valore più alto.
Sistemare gli alimenti in modo appropriato.
Controllare che la porta si chiuda bene e che la guarnizione sia inte­gra e pulita.
Impostare la manopola del ter­mostato su un valore più alto.
Controllare che la porta si chiuda bene e che la guarnizione sia inte­gra e pulita.
Aspettare alcune ore e poi control­lare nuovamente la temperatura.
Sistemare gli alimenti in modo che l'aria possa circolare liberamente tra loro.
Pulire lo scarico.
Risistemare gli alimenti in modo che non siano direttamente a con­tatto con il pannello posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento con la vaschetta per l'evaporazione.
Page 29
29
Problema
Si è formata trop­pa brina e troppo ghiaccio.
Il compressore funziona continu­amente.
L'apparecchiatura non funziona: non funziona nè il sis­tema di raffredda­mento nè l'illumi­nazione.
L'apparecchiatura fa rumore.
Causa possibile
I prodotti non sono stati avvolti adeguatamente.
Le porte non sono state chiuse bene o non chiudono ermetica­mente.
Il termostato può essere stato impostato in maniera errata.
Il termostato è stato impostato in maniera errata.
Le porte non sono state chiuse bene o non chiudono ermetica­mente.
E” stata inserita una grande quan­tità di prodotti da congelare.
Sono stati inseriti alimenti troppo caldi.
L'apparecchiatura è posizionata in un punto troppo caldo.
La spina non è stata inserita cor­rettamente nella presa di corrente.
Il fusibile è saltato. Il termostato non è acceso.
Non c'è tensione nella presa di cor­rente. (Verificare se c'è tensione collegando un'altra apparecchiatu­ra).
Non ha un adeguato supporto.
Soluzione
Avvolgere meglio gli alimenti.
Controllare che le porte chiudano bene e che le guarnizioni siano integre e pulite.
Impostare il termostato in modo che ci sia una temperatura più ele­vata.
Impostare il termostato in modo che ci sia una temperatura più ele­vata.
Controllare che le porte chiudano bene e che le guarnizioni siano integre e pulite.
Aspettare alcune ore e controllare nuovamente la temperatura.
Inserire gli alimenti quando hanno raggiunto la temperatura ambi­ente.
Cercare di ridurre la temperatura nella stanza in cui l'apparecchiatu­ra è installata.
Collegare la spina correttamente.
Sostituire il fusibile. Avviare l'apparecchiatura secondo
le istruzioni riportate nel capitolo „Messa in funzione”.
Chiamare un elettricista.
Controllare che l'apparecchiatura sia stabile (tutti e quattro i piedini dovrebbero appoggiare sul pavi­mento).
Nel caso questi consigli non vi siano di aiuto, contattare il servizio assisten­za più vicino.
Page 30
30
Sostituzione della lampadina
Nel caso non funzioni la lampadina dell'illuminazione interna, la si può sos­tituire procedendo come segue:
Scollegare l'apparecchiatura. Svitare la vite di fissaggio del
coprilampada (1) Premere la piastra (2) che si trova
dietro, come indicato nella figura, estrarre il coprilampada in direzione della freccia (3), quindi sostituire la lampadina. (tipo di lampadina: T25 230-240 V, 15 W, filo E14)
Dopo aver sostituito la lampadina, rimontare il coprilampada, vitare la vite e collegare l'apparecchiatura. La mancanza di luce non influisce sul funzionamento dell'apparecchiatura.
Collegamento elettrico
Questo frigorifero è stato progettato per funzionare con un'alimentazione di 230 V AC (~) 50 Hz.
La spina deve essere inserita in una presa con contatti protetti; se ques­ta non è disponibile, si consiglia di far installare una presa di terra da un elettricista, in conformità agli standard relativi al frigorifero.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive CEE:
73/23 CEE del 19.02.73 (Direttiva sulla bassa tensione) e successive modi-
fiche,
89/336 CEE del 03.05.89 (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) e
successive modifiche.
Direttiva 96/57/CE del 3/9/96 (Direttiva sul rendimento energetico dei frig-
oriferi) e successive modifiche
Page 31
31
Tabella dei tempi di conservazione (1)
Tempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nel frigorifero
Alimenti Tempo di conservazione in giorni Tipo di involucro
1234567
Carne cruda XX x x x pellicola aderente, sigillata Carne cotta XXXx x x recipiente coperto Carne arrostita XXXx x recipiente coperto Carne macinata cruda X recipiente coperto Carne macinata cotta XX x x recipiente coperto Affettati, salumi XX x x pellicola aderente, cellophane, carta
oleata Pesce fresco X x x pellicola aderente, sigillata Pesce cotto XX x x recipiente coperto Pesce fritto XX x x x recipiente coperto Pesce in scatola, lattina aperta X x x recipiente coperto Pollo fresco XXXx x x pellicola aderente, sigillata Pollo fritto XXXx x x recipiente coperto Gallina fresca XX x x x pellicola aderente, sigillata Gallina bollita XX x x x recipiente coperto Anatra fresca XXXx x x pellicola aderente, sigillata Anatra arrosto XXXXx x x recipiente coperto Burro (confezione chiusa) XXXXXXXinvolucro originale Burro (confezione aperta) XXx x x x x involucro originale Latte in contenitore di plastica XXXx x involucro originale Panna XX x x recipiente in plastica Panna acida XXXXx x x recipiente in plastica Formaggio (stagionato) XXXXXXXfoglio di alluminio Formaggio (fresco) XX XXx x x pellicola aderente Latte cagliato XXXXx x x pellicola aderente Uova XXXXXXX Spinaci XX x x pellicola aderente Piselli verdi, fagioli verdi XXXXx x x pellicola aderente Funghi XX x x x pellicola aderente Carote, radici XXXXXXXpellicola aderente Peperoni XX x x x pellicola aderente Pomodori XXXXXXXpellicola aderente Cavoli XX XXXx x pellicola aderente Frutta deperibile velocemente
(fragole, lamponi, ecc.) XXXx x pellicola aderente Altra frutta XXXXx x x pellicola aderente Frutta in scatola (confez. aperta) XXXx x recipiente coperto Dolci ripieni di crema XX x x recipiente coperto
Nota: X tempo di conservazione normale
x tempo di conservazione possibile (riguarda solo prodotti veramente fres­chi)
Page 32
32
Nello scomparto Nello scomparto ****
Alimenti per alimenti freschi per alimenti congelati
+2 - +7 °C -18 °C
Verdure:
fagioli verdi, piselli verdi, verdure miste, zucchine, grano, ecc. 1 giorno 12 mesi
Alimenti precotti:
piatti di verdure, contorni, con carne, ecc. 1 giorno 12 mesi
Alimenti precotti:
bistecche di lombo, stufato di coscia, carne di sanguinaccio, ecc. 1 giorno 6 mesi
Alimenti composti da patate, pasta:
purè di patate, gnocchi, gnocchi ripieni, pasta ripiena, patatine fritte 1 giorno 12 mesi
Minestre:
brodo di carne, minestra di fagioli verdi, minestra di piselli verdi, ecc. 1 giorno 6 mesi
Frutta:
amarene, ciliegie, uva spina, crema di frutta, crema di marroni 1 giorno 12 mesi
Carne:
pollo, anatra e interiora 1 giorno 5 mesi filetti, tonno 1 giorno 6 mesi
Ghiaccioli, gelati 1 giorno 3 settimane
Tabella dei tempi di conservazione (2)
Tempo di conservazione di alimenti surgelati e congelati
Page 33
33
GAR
ANZIA EUROPEA
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati alla fine di questo manuale per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricam­bi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di resi­denza per la stessa tipologia di prodotti.
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.
Page 34
34
Estimado cliente:
Antes de conectar su nuevo aparato, lea con atención estas instrucciones. Contienen información importante para un uso seguro, para la instalación y para el cuidado del aparato. Conserve estas instrucciones para consultas en el futuro. Transfiéralas a los posibles nuevos propietarios del aparato.
Estas instrucciones se pueden aplicar a distintos modelos técnicamente sim­ilares con accesorios diversos. Consulte las notas que se aplican a su modelo.
Las notas importantes para su seguridad o el funcionamiento adecuado del aparato se destacan con un triángulo de advertencia y/o con palabras de señal (Advertencia, Precaución, Importante). Siga sus recomendaciones aten­tamente.
1. Este símbolo le guiará paso a paso en la utilización del aparato.
2.
La información complementaria referente al funcionamiento y las aplica­ciones prácticas del aparato figuran a continuación de este símbolo.
Los consejos y notas referentes al uso económico y ecológico del aparato se destacan con una hoja de trébol.
Puede hallar explicaciones sobre la terminología técnica empleada en las instrucciones de uso al final, en la sección "Terminología técnica". Las instrucciones de uso contienen directrices que el usuario puede seguir para la corrección de posibles desperfectos, y que hallará en la sección "Qué hacer si...". Si dichas instrucciones son insuficientes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico local.
Page 35
35
Contenido
Información importante de seguridad........................................................................5
Precauciones generales de seguridad.............................................................................5
Precauciones para la seguridad de los niños...............................................................6
Precauciones de seguridad para la instalación ...........................................................6
Precauciones relacionadas al isobutano........................................................................6
Instalación del aparato......................................................................................................7
Transporte y desembalaje ...................................................................................................7
Limpieza....................................................................................................................................7
Ubicación.................................................................................................................................8
Cambiar el sentido de apertura de la puerta.........................................................10
Instrucciones para el usuario.......................................................................................12
Partes principales del aparato ........................................................................................12
Panel de funcionamiento e indicación del frigorífico ........................................13
Botones de ajuste de temperatura................................................................................13
Indicator de temperatura.................................................................................................14
COOLMATIC ...........................................................................................................................14
Función de vacaciones ......................................................................................................15
Utilización el frigorífico..................................................................................................15
Cesto.......................................................................................................................................15
Conservación dentro del frigorífico............................................................................16
Zona de refrigeración intensiva......................................................................................16
Panel de funcionamiento e indicación del congelador ......................................17
Botones de ajuste de temperatura................................................................................17
Indicator de temperatura.................................................................................................18
Puesta en funcionamiento - Ajuste de la temperatura.........................................18
FROSTMATIC..........................................................................................................................18
Botón de restauración de alarma..................................................................................19
Desconectar el aparator ...................................................................................................19
Tiempo conservación y temperatura de los alimentos............................................20
Reciclaje del aire................................................................................................................20
Conservación en el congelador.....................................................................................21
Como fabricar cubitos de hielo......................................................................................21
Informaciones y consejos útiles..................................................................................22
Consejos e ideas ..................................................................................................................23
Page 36
36
Asi sepuede ahorrar energía............................................................................................23
El aparato y el medio ambiente.....................................................................................23
Mantenimiento...................................................................................................................24
Descongelación....................................................................................................................24
Limpieza sistemática........................................................................................................25
Limpieza del interior..........................................................................................................25
Limpieza del exterior.........................................................................................................25
Si algo no funciona..........................................................................................................26
Sustitución la bombilla.....................................................................................................28
Conexión Eléctrica.............................................................................................................28
Tabla de tiempos de conservación (1).......................................................................29
Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro
del frigorífico.......................................................................................................................29
Tabla de tiempos de conservación (2).......................................................................30
Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro
del frigorífico.......................................................................................................................30
Garantiza y Servicio Posventa.......................................................................................31
Servicio Posventa y recambios........................................................................................31
Contenido
Page 37
37
Información importante de seguridad
Precauciones generales de seguridad
Mantenga estas instrucciones siempre a mano. Deben permanecer con el aparato si se traslada a otro lugar o cambia de dueño.
Este aparato está diseñado para almacenar alimento y solo para uso domestico. Solo se debe utilizar de acuerdo con estas instrucciones.
Las reparaciones de este aparato deben realizarse solo por personal autor­izado por el fabricante. Esto incluye la reparación y sustitución del cable de alimentación. Las piezas y accesorios suministrados por ellos solo se deben utilizar para reparaciones. De otro modo se puede dañar el aparato o pueden provocar otros daños o lesiones.
El aparato se encuentra sin alimentación eléctrica solo cuando ha sido desconectado el enchufe de la pared. Siempre desenchufe el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento. (No debe tirar del cable para desenchufarlo). Si el acceso al enchufe es difícil, desconecte el apara­to de la corriente eléctrica.
No se debe prolongar el cable de alimentación.
Asegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato.
- Puede producirse un calentamiento del cable y causar fuego.
No ponga artículos pesados o el aparato mismo sobre el cable.
- Hay un riesgo de cortocircuito y fuego.
No cambie o quite el cable de corriente tirando de él, particularmente cuando mueva su aparto de su sitio.
- El cable dañado puede causar un cortocircuito, fuego y/o un shock eléc-
trico.
- Si el cable de corriente está dañado este debe ser reemplazado por un
técnico certificado o personal cualificado.
Si el cable de corriente está suelto, no lo introduzca en el enchufe o toma de corriente.
- Hay un riesgo de shock eléctrico o fuego.
No debe poner en funcionamiento el aparato si la tapa de la luz interior. No se debe utilizar objetos punzantes o cortantes cuando vaya a limpiar o
descongelar, ni cuando vaya a extraer alimentos congelados o las bandejas de cubitos. Los objetos cortantes y/o punzante pueden dañar seriamente su aparato.
Cuide de no verter líquidos en la caja de control de temperatura ni sobre la lampara interior.
El hielo y los helados pueden causar daño si se ingieren recién sacados del congelador.
Los alimentos una vez descongelados, no deben volverse a congelar de nuevo.
Conserve los alimentos precongelados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los mismos.
No se debe forzar la descongelación mediante aparatos calefactores o pro-
Page 38
38
ductos químicos. No introduzca ollas calientes dentro del aparato en contacto con las partes
de plástico. No almacene gas o líquidos inflamables dentro del aparato, ya que pueden
explotar. No introduzca bebidas carbonatadas (con gas), bebidas embotelladas ni
tarros de fruta dentro del compartimento del congelador. Compruebe y limpie regularmente el desagüe del agua de la descon-
gelación. Si el desagüe se obstruye la acumulación de agua de la descon­gelación provocará una avería.
Precauciones para la seguridad de los niños
No permita que los niños jueguen con los materiales del embalaje del aparato. Los plásticos pueden provocar asfixia.
El aparato solo debe ser manejado por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato ni con sus mandos.
Si se va a deshacer del aparato desconecte su enchufe y corte el cable de alimentación (tan cerca del aparato como pueda), y desmonte la puerta para evitar que algún niños jugando sufra una descarga eléctrica o se quede encerrado dentro del aparato.
Precauciones de seguridad para la instalación
Ubique el aparato contra la pared para evitar que se alcance o toquen las partes calientes del mismo (tales como el compresor y el condensador). De este modo se evitarán posibles quemaduras.
Cuando traslade el aparato compruebe que no se encuentra enchufado. Cuando ubique el aparato compruebe que el cable de alimentación no
quede pillado por el mismo. Debe existir una adecuada ventilación alrededor del aparato. La falta de
ventilación puede provocar un sobrecalentamiento del mismo. Para asegu­rar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.
Precauciones relacionadas al isobutano
El gas refrigerante del aparato es el isobutano (R 600a). Dicho gas es extremadamente explosivo e inflamable.
No debe manipular aparatos domésticos con motor (tales como batidoras, picadoras y fabricadores de helado) dentro del frigorífico o cerca de sus accesos.
No debe colocar aparatos calefactores (p. ej. un secador de cabello para acelerar la descongelación), ni una llama directa u otra fuente de ignición dentro del aparato o sus accesos.
En caso de una posible emisión del gas refrigerante, la habitación donde se encuentre el aparato debe ser bien ventilada.
Por la seguridad de las personas y sus propiedades, siga cuidadosamente las indicaciones de este libro de instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la omisión de estas instrucciones.
Información importante de seguridad
Page 39
39
Instalación del aparato
Transporte y desembalaje
Se recomienda entregar el aparato en su embalaje original, en posición ver­tical y siguiendo las indicaciones de seguridad impresas en el embalaje.
Después de cada transporte el aparato no debe ser enchufado a la red durante aproximadamente 2 horas.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño. Informe cualquier defecto inmediatamente al comercio donde lo compro. En este supuesto no tire el embalaje.
Limpieza
Retire todas las cintas adhesivas y otros elementos que aseguran que no se muevan las partes internas del aparato.
Limpie el interior del aparato utilizando agua tibia y un detergente suave. Utilice un paño suave.
Después de limpiar el aparato seque las superficies.
Page 40
40
Ubicacion
La temperatura ambiental influye sobre el consumo energético y el correcto funcionamiento del refrigerador.
Al colocar el aparato debe tener en consideración que es recomendable que el aparato funcione de acuerdo a la clase climática que se encuentra en la placa de datos y también dentro de los límites de temperatura ambiental según la tabla de abajo:
Si la temperatura ambiental baja a menos del valor inferior, es posible que la temperatura del árae de refrigeración suba por encima de la temperatura límite establecida.
Si la temperatura ambiental sube encima del valor límite superior estableci­do, es posible que se prolongue el período de funcionamiento del com­presor, se produzcan anomalías en la descongelación, se aumente la tem­peratura en el área de refrigeración y/o se consume más energía.
Monte los distanciadores, que se encuentran en la bolsa de acceso­rios, a las esquinas superiores traseras del aparato.
Afloje los tornillos, inserte los dis­tanciadores por debajo de los tornil­los y vuelva a apretar los tornillos.
Al colocar el aparato, tenga cuidado para su posición horizontal. Esto lo puede logar con las 2 patas regula­bles que se encuentran en la parte inferior delantera del aparato.
No coloque el aparato en un lugar soleado ni muy próximo a la cocina.
En el caso que por las condiciones del lugar sea necesario colocar el aparato cerca de la cocina, le rog­amos tener en cuenta las siguientes distancias mínimas:
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10 … +32°C
N +16 … +32°C
ST +18 … +38°C
Page 41
41
Al disponer de 3 cm o menos en el caso de cocina a gas o eléctrica, ha de colocar una placa aislante de 0,5 a 1 cm de grosor entre los dos aparatos.
En el caso de estufas de aceite o de carbón la distancia es de 30 cm, puesto que ellos desprenden mucho más calor.
Gracias a su forma, se puede colocar el refrigerador a la pared hasta el tope.
Al colocar el refrigerador hay que mantener las distancias mínimas según las indicaciones del dibujo:
A: colocación por debajo de un armario colgado en la pared
B: colocación libre
Ubicacion
Page 42
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Si el lugar de instalación o manejo así lo requiriera, se puede reajustar el sen­tido de apertura de la puerta de derecha a izquierda.
Los aparatos disponibles en el mercado se abren hacia la derecha. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, se deben realizar las sigu-
ientes operaciones basándose en las figuras y explicaciones:
1. Para realizar las operaciones que se indican a continuación, se recomienda pedir ayuda a otra persona que pueda sujetar de forma segura las puertas mientras se llevan a cabo las operaciones.
2. Desconecte el aparato del suministro eléc­trico.
3. Abra las puertas y desmonte la bisagra de puerta doble (a,b) retirando los tornillos (2 unidades) (c). (Fig. 2)
4. Extraiga la bisagra de puerta doble (a,b,c) retirá
ndola paulatinamente del mueble e incli­nando un poco ambas puertas. No olvide retirar el separador de plástico (b) situado debajo de la bisagra. (Fig. 2)
5. Extraiga la puerta del frigorífico tirando de ella ligeramente hacia abajo.
6. Extraiga la puerta del congelador tirando de ella ligeramente hacia arriba.
7. Desatornille el pasador de bisagra superior (d) de la puerta del frigorífico y atorníllelo en el otro lado. (Fig. 1)
8. Retire el inserto del zócalo (e) con un destornillador. (Fig. 4)
9. Desmonte el pasador de bisagra inferior (f) y su arandela (h) y móntelos en el otro lado. (Fig. 4)
10. Vuelva a colocar el inserto del zócalo (e) en el otro lado.
11. Retire los clavos (3 unidades) (n,k) del soporte de puerta doble a la izquierda y póngalos en el otro lado. (Fig. 2)
12. Retire los enchufes (t, z) de ambas puertas. (Fig. 3)
Page 43
43
13. Retire los dispositivos de cierre de las puertas (u, v) desatornillando el tornil­lo (s).
14. Desatornille el soporte del asa superior de la barra del asa (1). Desatornille el soporte del asa inferior de la puerta (2). Desatornille el soporte del asa superior de la puerta (3) y atorníllelo en la parte inferior derecha de la puerta (4). (Fig. 5)
15. Gire 180° el soporte del asa con la barra del asa y atorníllelos a la puerta (5) y al soporte del asa colocado (6). (Fig. 5) No apriete exce­sivamente el tornillo (máx. 2 Nm), ya que se podrían dañar las asas de las puertas.
16. Vuelva a colocar los dispositivos de las puer­tas (u, v) en el lado opuesto de la otra puer­ta después de girarlos y, después, fíjelos atornillando el tornillo (s).
17. Vuelva a colocar los enchufes (t, z) en el lado opuesto.
18. Introduzca el pasador de la bisagra de puerta doble (m) en el orificio izquierdo de la puer­ta del congelador. (Fig. 2)
19. Ajuste la puerta del congelador respecto al pasador de bisagra inferior (f). (Fig. 4)
20. Ajuste la puerta del frigorífico respecto al pasador de bisagra superior (d) y, después, inclinando un poco ambas puertas, introduz­ca el pasador de la bisagra de puerta doble (m) en el orificio izquierdo de la puerta del frigorífico.
21. Abriendo ambas puertas, fije la bisagra de puerta doble en la parte izquierda utilizando los tornillos (2 unidades) (c). No olvide volver a colocar el separador de plástico (b) debajo de la bisagra. Preste atención a que los bor­des de las puertas sean paralelos al borde de la cubierta.
22. Coloque el aparato en el lugar correspondiente, nivélelo y establezca el sum­inistro de tensión.
Si no desea realizar los procedimientos anteriores, llame al servicio técnico del fabricante más cercano. Los técnicos llevarán a cabo el reajuste de manera competente a expensas del cliente.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Page 44
44
Instrucciones para el usuario
Partes principales del aparato
A - Frigorífico B - Congelador
1. Panel frontal con interruptor e indicador
2. Caja de luz
3. Reciclaje del aire
4. Repisa de cristal
5. Ménsula para botellas
6. Superficie de refrigeración
7. Zona de refrigeración intensiva
8. Recogeaguas de descongelación
9. Repisa de cristal
10. Cajones
11. Placa de características
12. Reja de ventilación
13. Compartimentos de almacenamiento con cesto
14. Compartimento de congelación con cesto
15. Zócalo inferior
16. Patas regulables
17. Portamantequilla con tapa
18. Portahuevos
19. Guarnición puerta
20. Perfil de aislamiento de la puerta
21. Ménsula para botellas
22. Manívelas
23. Cubitera
24. Condensador
25. Desagüe de agua de descongelación
26. Distanciador
27. Cubeta evaporación de agua
28. Compresor
29. Rodillos
S 75388 KG1
Page 45
45
Panel de funcionamiento e indicación del frigorífico
A. Botón ON/OFF B. Botón de ajuste de temperatura
(para temperaturas más calientes) C. Indicador de temperatura D. Botón de ajuste de temperatura
(para temperaturas más frías) E. Indicador de función COOLMATIC "ON" (amarillo) F. Botón COOLMATIC
Botones de ajuste de temperatura
La temperatura se ajusta utilizando los botones (B) y (D). Estos botones están
conectados al indicador de temperatura.
El indicador de temperatura cambia de la indicación de la temperatura ACTUAL (el indicador de temperatura está iluminado) a la indicación de la temperatura DESEADA (el indicador de temperatura parpadea) pulsando uno de los dos botones (B) o (D).
Cada vez que se pulsa de nuevo uno de los dos botones, la temperatura DESEADA se ajusta en 1 °C. La temperatura DESEADA se debe alcanzar en 24 horas.
Si no se pulsa ningún botón, el indicador de temperatura vuelve automáti-
camente a la indicación de la temperatura ACTUAL después de un breve peri-
odo de tiempo (aprox. 5 s).
Temperatura DESEADA significa:
La temperatura que se ha seleccionado para el interior del frigorífico. La tem-
peratura DESEADA se indica con números parpadeantes.
Temperatura ACTUAL significa:
El indicador de temperatura muestra la temperatura existente en ese
momento dentro del frigorífico.
La temperatura ACTUAL se indica con números iluminados.
Page 46
46
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura puede mostrar diversas informaciones en el frig­orífico (temperatura ACTUAL).
Durante el funcionamiento normal, se visualiza la temperatura existente en ese momento en el frigorífico (temperatura ACTUAL).
Cuando se está ajustando la temperatura, un indicador parpadeante mues­tra la temperatura del frigorífico ajustada en ese momento (temperatura DESEADA).
Puesta en funcionamiento - Ajuste de la temperatura
1. Inserte el enchufe de red en la toma de red.
2. Pulse el botón (A). El aparato se pone en funcionamiento.
3. Pulse el botón (B) o (D). El indicador de temperatura cambia y la temperatu-
ra DESEADA ajustada en ese momento parpadea en el indicador de temper­atura.
4. Ajuste la temperatura requerida pulsando los botones (B) o (D) (véase el
apartado "Botones de ajuste de temperatura"). El indicador de temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado. Cada vez que se pulsa el botón, la temperatura se ajusta en 1 °C.
Desde el punto de vista de la seguridad de los alimentos, una temperatura de +5 °C se debe considerar lo suficientemente fría para almacenar los alimen­tos en el frigorífico.
5. Una vez se haya ajustado la temperatura requerida, después de un breve peri-
odo de tiempo (aprox. 5 s) el indicador de temperatura cambiará y mostrará de nuevo la temperatura ACTUAL existente en ese momento en el interior del frigorífico. El indicador pasará de estar parpadeando a estar iluminado de forma permanente.
Información! Cuando se modifica el ajuste, el compresor no arranca de inmediato si se está realizando una descongelación automática en ese momento. Dado que la temperatura de almacenamiento dentro del frigorífi­co se alcanza rápidamente, puede almacenar los alimentos de inmediato después de conectar el aparato.
COOLMATIC
La función COOLMATIC resulta adecuada para el enfriamiento rápido de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico.
1. La función COOLMATIC se activa pulsando el botón COOLMATIC (F).
La luz amarilla (E) se ilumina. La función COOLMATIC ofrece ahora un enfriamiento intenso. Se selecciona
automáticamente una temperatura DESEADA de +2 ºC. La función COOLMAT­IC finaliza automáticamente al cabo de 6 horas.
2. La función COOLMATIC se puede desconectar manualmente en cualquier
momento pulsando de nuevo el botón COOLMATIC. La luz amarilla se apaga.
Panel de funcionamiento e indicación del frigorífico
Page 47
47
Función de vacaciones
La función de vacaciones ajusta la temperatura a +15°C. Esta función permite mantener el frigorífico cerrado y vacío durante un largo periodo de vaca­ciones (por ejemplo, las vacaciones de verano) sin que se formen malos olores.
1. Para activar la función de vacaciones, pulse el botón (B).
2. Mantenga pulsado el botón (B) hasta que la letra “H”
(holiday o vacaciones) aparezca en el indicador de temperatura. El indi­cador de temperatura puede modificar la temperatura visualizada hasta +8°C, 1° cada vez. Se visualizará
entonces 8°C seguidos de la letra “H”. Ahora el frigorífico se encuentra en la función de “vacaciones”
en el modo de ahorro de energía.
El compartimento del frigorífico debe estar vacío cuando la función de vaca­ciones se encuentra activada.
Utilización del frigorífico
Para una adecuada refrigeración se debe asegurar la buena ventilación inter­na del frigorífico. Por lo tanto rogamos no tapar con papel, con una bande­ja, etc. el espacio por detrás del borde de los estantes.
No colocar jamás comida caliente en el frigorífico, dejar primero enfirar­la a temperatura ambiente. Con ello se puede evitar la producción innece­saria de la escar-cha.
Los alimentos pueden tomar el olor del otro, por lo tanto es necesario ponerlos en un recipiente cerrado o envolverlos en papel, folio de plásti­co o de aluminio, antes colocarlos en el frigorífico. Así los alimentos con­servan su contenido original de humendad, por ejemplo las verduras no se resecan ni siquiera al cabo de varios días.
Panel de funcionamiento e indicación del frigorífico
Page 48
48
Conservación dentro del frigorífico
Cuando coloque los distintos tipos de alimentos tome en cuenta las distintas
posiciones indicadas en la ilustración:
1 Alimentos ya guisados, alimen-
tos en recipientes, carnes fres­cas, embutido, bebidas.
2 Leche, productos lácteos, ali-
mentos en recipientes. 3 Fruta, verdura, ensaladas 4 Queso, mantequilla 5 Huevos 6 Yogur, requesón 7 Botellas pequeñas, latas de refrescos 8 Botellas grandes, bebidas. 9 Pescados, carnes y frutas del mar
Cesto
El cesto sirve para almacenar ver­duras y frutas.
El cesto está provisto de un elemento interior de separación, cuya posición puede ser modificada, de manera que se puede separar los alimentos según necesidades.
Zona de refrigeración intensiva
Esta parte se encuentra en el refrigerador (no del congelador) del aparato. Este compartimento es el más apropiado para almacenar alimentos frescos (pe. pescados, carnes y frutas del mar), porque aquí la temperatura es más baja que en el resto del refrigerador. Está situada en la parte inferior, direc­tamente por encima de los compartimentos para verduras.
S 75388 KG1
Page 49
49
Panel de funcionamiento e indicación del congelador
G. Indicador de función FROSTMATIC
"ON" (amarillo) H. Botón FROSTMATIC I. Botón de ajuste de temperatura
(para temperaturas más calientes) J. Indicador de temperatura K. Botón de ajuste de temperatura (para temperaturas más frías) L. Botón de restauración de alarma M.Luz de restauración de alarma
Botones de ajuste de temperatura
La temperatura se ajusta utilizando los botones (I) y (K). Estos botones están
conectados al indicador de temperatura (J).
El indicador de temperatura cambia de la indicación de la temperatura ACTUAL (el indicador de temperatura está iluminado) a la indicación de la temperatura DESEADA (el indicador de temperatura parpadea) pulsando uno de los dos botones (I) o (K).
Cada vez que se pulsa de nuevo uno de los dos botones, la temperatura DESEADA se ajusta en 1 °C. La temperatura DESEADA se debe alcanzar en 24 horas.
Si no se pulsa ningún botón, el indicador de temperatura vuelve automáti-
camente a la indicación de la temperatura ACTUAL después de un breve peri-
odo de tiempo (aprox. 5 s).
Temperatura DESEADA significa:
La temperatura que se ha seleccionado para el interior del congelador. La
temperatura DESEADA se indica con números parpadeantes.
Temperatura ACTUAL significa:
El indicador de temperatura muestra la temperatura existente en ese
momento dentro del congelador.
La temperatura ACTUAL se indica con números iluminados.
Panel de funcionamiento e indicación del congelador
Page 50
50
Indicador de temperatura
El indicador de temperatura puede mostrar diversas informaciones.
Durante el funcionamiento normal, se visualiza la temperatura existente en ese momento en el congelador (temperatura ACTUAL).
Cuando se está ajustando la temperatura, un indicador parpadeante mues­tra la temperatura del congelador ajustada en ese momento (temperatura DESEADA).
Puesta en funcionamiento - Ajuste de la temperatura
1.Inserte el enchufe de red en la toma de red.
2. Pulse el botón (A). La luz de alarma (M) parpadea al alcanzar la temperatura.
El zumbador suena.
3. Pulsando el botón (L), el zumbador se detiene.
4. Pulse el botón (I) o (K). El indicador de temperatura cambia y la temperatura
DESEADA ajustada en ese momento parpadea en el indicador de temperatu­ra.
5. Ajuste la temperatura requerida pulsando los botones (I) o (K) (véase el
apartado "Botones de ajuste de temperatura"). El indicador de temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado. Cada vez que se pulsa el botón, la temperatura se ajusta en 1 °C.
Desde el punto de vista de la seguridad de los alimentos, una temperatura de
-18 °C se debe considerar lo suficientemente fría para almacenar los alimen­tos en el congelador.
FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo, protege los alimentos ya almacenados de un calentamiento no deseado.
1.La función FROSTMATIC se activa pulsando el botón FROSTMATIC (H).
La luz amarilla (G) se ilumina. Si la función FROSTMATIC no se desconecta manualmente, el aparato desac-
tivará la función FROSTMATIC al cabo de unas 52 horas. La luz amarilla se apaga.
2. La función FROSTMATIC se puede desconectar manualmente en cualquier
momento pulsando de nuevo el botón FROSTMATIC. La luz amarilla se apaga.
Panel de funcionamiento e indicación del congelador
Page 51
51
Botón de restauración de alarma
En el caso de que se produzca un aumento anormal de la temperatura den­tro del congelador (por ejemplo, un corte de corriente), la luz de advertencia (M) comenzará a parpadear y el zumbador sonará. Pulse el botón de restau­ración de alarma (L) para detener el sonido del zumbador, aunque la luz de advertencia continuará parpadeando.
El zumbador se detendrá automáticamente cuando la temperatura vuelva a ser la normal, aunque la luz de advertencia (M) continuará parpadeando. Si se pulsa el botón de restauración de alarma (L), la luz de advertencia se detiene y, al mismo tiempo, el indicador muestra durante unos 5 segundos la temperatura más caliente alcanzada en el compartimento.
Desconectar el aparato
Para desconectar el aparato, mantenga pulsado el botón (A). Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo:
1.Desconecte el aparato.
2. Retire el enchufe de red o desconecte/apague el disyuntor o fusible.
3. Descongele el compartimento del congelador y limpie el aparato en profun-
didad (véase el apartado: “Limpieza y mantenimiento”).
4. Por último, deje las puertas abiertas para evitar la formación de olores.
Panel de funcionamiento e indicación del congelador
Page 52
52
Tiempo de conservación y temperatura de los alimentos
La tabla de tiempos de conservación al final del libro de instrucciones le
informa sobre los tiempo adecuados de conservación.
El tiempo de conservación no se puede determinar exactamente por adelan-
tado, ya que depende de la frescura y la manipulación de los alimentos a con-
servar. Por este motivo los tiempos suministrados en la tabla son orientativos.
Si no desea consumir inmediatamente los alimentos comprados ya congela-
dos, estos pueden conservarse durante aprox. 1 día hasta que se descongelen
en el frigorífico.
Reciclaje del aire
El compartimiento de refrigeración
está provisto de un ventilador especial
D.A.C. (Enfriador Dinámico de Aire) el
cual se puede poner en marcha medi-
ante un interruptor (1). Cuando se
enciende la luz verde ello indica que el
ventilador está en marcha (2).
Se recomienda usar el ventilador
(D.A.C.) cuando la temperatura ambi-
ente supere los 25 °C.
Este dispositivo garantiza el rápido
enfriamiento de los alimentos y una
temperatura más uniforme en el com-
partimiento.
Page 53
53
Conservación en el congelador
Después de concluir la congelación es práctico trasladar los alimentos a 1 o
2 cestos disponibles del congelador. Con ello se puede asegurar sitio en el
compartimento de congelación para la congelación de otros alimentos. Una
congelación intermedia no deteriora los alimentos ya conservados.
Una vez que se tenga que colocar una gran cantidad de alimentos, se puede
retirar del aparato los cestos, a excepción del inferior, y los alimentos pueden
ser colocados directamente sobre la superficie de congelación.
En caso de productos congelados comprados ya en ésta forma, hay que
cumplir sin falta el período de conservación que figura en su envase. Con
respecto a la conservación de los productos congelados en casa, encuentra
Ud. informaciones en las instrucciones de conservación colocadas sobre la
puerta. Los símbolos representan los diferentes tipos de alimentos y los
números los períodos de conservación en meses.
La conservación de los alimentos de congelación rápida, adquiridos en el
comercio será segura únicamente si éstos, hasta su ubicación en el conge-
lador no se hayan descongelado ni por un breve tiempo.
No es aconsejable volver a congelar un producto una vez descongelado, éste
tipo de productos deben ser consumidos lo antes posible.
Como fabricar cubitos de hielo
Para fabricar cubitos de hielo, rellene de agua la bandeja de cubitos de hielo
suministrada y colóquela en el compartimento de alimentos congelados. Si
ajusta la temperatura más fría del congelador, puede acortar el tiempo de
preparación. Una vez fabricados los cubitos, no olvide restaurar la temperatu-
ra al valor adecuado.
Los cubitos de hielo preparados se pueden extraer de la bandeja bajo agua
corriente y, después, girando o golpeando la bandeja. Si la bandeja de hielo
se queda adherida al compartimento, evite el uso de utensilios o cuchillos de
metal para extraerla, ya que esto puede dañar el sistema de enfriamiento.
Page 54
54
Informaciones y consejos útiles
1. Queremos advertirle que las bandejas del congelador tienen diferentes posi­ciones regulables, lo que aumenta considerablemente el aprovechamiento del compartimento normal de refrigeración. Para cambiar la posición de las ban­dejas, es suficiente abrir la puerta del congelador a un 90°.
2. Debido a la baja temperatura, después de abrir y cerrar la puerta del conge­lador se produce un vacío en el interior del aparato. Es por eso que después de cerrar la puerta, debe esperar unos 2-3 minutos si quiere volver a abrirla hasta que se equilibre la presión interior.
3. Tenga cuidado en poner el interruptor de la regulación de la temperatura en una posición que asegure que la temperatura del compartimento interno jamás supere los -18°C.
4. Es conveniente controlar diariamente el funcionamiento del congelador, para detectar eventuales averias a tiempo, con el fin de prevenir el deterioro de los alimentos congelados.
5. Se puede oír los siguientes ruídos característicos durante el funcionamiento del congelador.
Chasquido: Se oye un chasquido cuando el mando electrónico conecta o desconecta el compresor.
Zumbido: se oye cuando el compresor está trabajando. Murmullo: Cuando el compesor se conecta y se inicia el flujo del líquido
de refrigeración en los tubos, puede producirse un fenómeno sonoro pul­sante (murmullo, susurro, gotas, chorreante). Es posible que se oiga este ruído por un breve período de tiempo incluso tras haber desconectado el compresor.
Restallido: El accesorio de congelación del compartimento normal (evap­orizador) en la mayoría de nuestros aparatos se encuentra en forma espumante dentro de la caja del congelador. La temperatura de esta parte y también sus dimensiones en pequena medida se modifican durante el funcionamiento. Este cambio de las dimensiones puede provocar pequeños restallidos, lo que es un fenómeno normal y causa ningún daño.
6. Si desea controlar la temperatura de los productos almacenados en el congelador, debe colocar el inter­ruptor de regulación de la temper­atura en la posición media, poner un vaso de agua en el centro del compartimento de congelación y dentro del agua un termómetro de una precisión de +/- 1°C. Si al pasar 6 horas Ud. mide una temperatura
Page 55
55
cercana a la visualizada en el indicador, el aparato funciona correctamente. La medición debe realizarse sin hacer modificaciones en el interior del con­gelador (sin cambiar la cantidad de alimentos almacenados).
7. Si desea controlar la temperatura interior del congelador con su propio ter­mómetro, coloque el termómetro entre los alimentos, ya que así éste indicará la temperatura real del interior de los productos congelados. El valor medido de esta manera si su termómetro es suficientemente preciso será el mismo o un poco más bajo que la temperatura visualizada en el indicador.
Consejos e ideas
En este capitulo se suministran consejos e ideas prácticas sobre como utilizar el aparato y como lograr el máximo ahorro de energía además de informa­ción medioambiental del aparato.
Asi se puede ahorrar energia
1. Evite ubicar el aparato en lugares soleados o cerca de fuentes de calor.
2. Asegúrese que el condensador y el compresor estén bien ventilados, por eso no cubra la sección de ventilación.
3. Para evitar la formación de la escarcha innecesaria, coloque los alimentos en recipientes bien cerrados o envuélvalos en film transparente.
4. No deje la puerta abierta más tiempo que el necesario y evite abrirla innece­sariamente.
5. Introduzca los alimentos calientes solo después de que éstos se hayan enfri­ado hasta la temperatura ambiente.
6. Mantenga el condensador limpio.
El aparato y el medio ambiente
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales del aislamiento. No debe deshacer del aparato en los lugares urbanos destinados a la recolección de basura. Evite dañar el circuito de refrigeración especialmente en la parte posterior cerca del intercambiador de calor. Puede obtener información de los lugares destinados a la recogida de aparatos en su ayuntamiento.
Los materiales de este aparato marcados el símbolo son reciclables.
Informaciones y consejos útiles
Page 56
56
Mantenimiento
Descongelación
Es un fenómeno normal durante el funcionamiento del aparato que una parte de la humedad de los áreas de refrigeración se precipite en forma de escarcha o hielo.
La gruesa capa de escarcha o hielo tiene efecto aislante, perjudica la capaci­dad de refrigeración, lo que se manifiesta en la elevación de la temperatura en los áreas de refrigeración y en el creciente consumo energético.
En este modelo la descongelación de la superficie de refrigeración del apara­to es totalmente automático, sin ninguna intervención exterior. El termosta­to, regularmente por períodos más largos o más cortos interumpe el fun­cionamiento del compresor en este período se interrumpe también la refrig­eración y por consecuencia del aumento de la temperatura en el aparato, la temperatura de la superficie de refrigeració
n se eleva encima de los 0 °C, es decir se produce la descongelación. Cuando la temperatura superficial de la superficie de refrigeración haya alcanzado la temperatura de a +3 a +4°C, el termostato vuelve a poner en marcha el aparato.
El agua de descongelación pasa por el canal de desague a la bandeja de evap­oración, montada sobre el compresor y se evapora por el calor del compresor.
Le advertimos controlar y limpiar sis­temáticamente el canal de desague del agua de descongelación que se produce al descongelar el aparato, porque en caso de obturación del mismo, el agua de descongelación acumulado se evacua por el ais­lamiento del aparato, provocando en él eventuales averías.
Haga la limpieza de la salida del canal de desague del agua de descongelación con el tubo de limpieza que se ve en el dibujo y que es un accesorio sumin­istrado con el aparato. El limpiador del tubo debe conservarlo en el agujero del desague.
Uno de los casos más característicos de la obturación del canal de desague del agua de descongelación es cuando se coloca un alimento envuelto en papel en el refrigerador que entra en contacto con la pared trasera del refrig­erador y se le pega a ella. Si retira justo en este momento dicho alimento, el papel se rompe y entrando en el canal y provocando una eventual obturación.
Por ello le rogamos tener cautela justo por lo descrito arriba al colocar en el aparato alimentos envueltos en papel.
Page 57
57
En caso de cargar demasiado el aparato, pe. en canícula, puede ocurrir que el refrigerador transitoriamente esté en marcha en forma permanente y en este período no funcione el modo de descongelación automática.
No es una situación anormal cuando después del ciclo de descongelación, en la pared trasera del refrigerador quedan pequeñas manchas de escarcha o de hielo.
En este modelo la descongelación del congelador es totalmente automática.
Mantenimiento
Limpieza sistemática
Limpie sistemáticamente el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice detergentes, polvos de fregar, productos de limpieza fuertemente aromatizados, cera de pulir, desinfectantes - o productos con alcohol!
Antes de la limpieza desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Limpieza del interior
Limpie el interior del aparato y sus accesorios con agua caliente y bicarbon­ato de sodio (5 ml para 0,5 litros de agua).
Enjuegar bien todo y luego secarlo. El perfil de aislamiento de la puerta debe ser limpiado con agua limpia.
Limpieza del exterior
Lave los exteriores del aparato con agua caliente y bicarbonato de sodio (5 ml para 0,5 litros de agua).
Una o dos veces por año se recomienda retirar el polvo y la suciedad acumu­lados en el condensador que está en la parte trasera del aparato y también limpiar la bandeja de evaporación de agua de descongelación que se encuen­tra encima del compresor.
Después de la impieza vuelva a enchufar la clavija en la toma de corriente.
Page 58
58
Problema
La temperatura den­tro del frigorífico es demasiado elevada
La temperatura den­tro del congelador es demasiado eleva­da
Escurre agua por la placa posterior del frigorífico
Agua se desborda y cae al interior del frigorífico
Sale agua por el suelo
Se forma demasiado hielo y escarcha
Posible causa
El termostato puede estar mal regu­lado.
Si los alimentos no están suficien­temente fríos o están mal coloca­dos. La puerta no ajusta bien o está mal cerrada.
El termostato puede estar mal regu­lado.
La puerta no ajusta bien o está mal cerrada.
Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos para congelar.
Los productos a congelar están colo­cados muy juntos unos de otros.
Esto es normal. Durante la descon­gelación automática el hielos se der­rite sobre la placa posterior.
El desagüe puede estar obstruido. Algún paquete dentro del frigorífico
obstruye el paso del agua hacia el desagüe.
El agua de descongelación no cae en la cubeta de evaporación que está sobre el compresor.
Los alimentos no están bien envueltos.
Las puertas no está bien cerradas o no ajustan bien.
El termostato puede estar mal regu­lado.
Solución
Regule el mando del termostato a una posición mas alta.
Coloque los alimentos en un lugar apropiado.
Compruebe que la puerta cierra bien y que su guarnición no está dañada y está limpia.
Regule el mando del termostato a una posición mas alta.
Compruebe que la puerta cierra bien y que su guarnición no está dañada y está limpia.
Espere unas horas y vuelva a compro­bar la temperatura.
Coloque los productos de tal manera que circule el aire entre ellos.
Limpie el desagüe Coloque los paquete de modo que no
toquen la placa posterior del frigorífi­co.
Coloque el tubo de desagüe de en la cubeta de evaporación.
Envuelva mejor los alimentos. Compruebe si las puertas cierran y
ajustan bien y que las guarniciones no están dañadas y están limpia.
Regule el mando del termostato a una posición mas baja.
Si algo no funciona
Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir algunas averías menores pero no obstante molestas que no requieren que llamemos a un téc­nico para solucionarlas. En la siguiente tabla se suministra información sobre éstas averías y como solucionarlas para evitar costes de reparación innecesar­ios.
Queremos indicarle que el funcionamiento normal del aparato implica cier­to grado de ruido (compresor y sonidos de circulación del refrigerante). Esto no es una avería es normal.
También queremos destacar que el aparato no funciona constantemente, de modo que el que el compresor se detenga no significa que no llegue corri­ente al aparato. Por este motivo no debe tocar ningún componente eléctrico antes de desenchufar el aparato.
Page 59
59
Problema
El compresor fun­ciona continua­mente
El aparato no fun­ciona en absoluto. Ni enfría ni se enciende la luz.
El aparato produce mucho ruido
Posible causa
El termostato puede estar mal regu­lado.
Las puertas no está bien cerradas o no ajustan bien.
Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos para congelar.
Se ha introducido alimentos demasi­ado calientes.
El aparato está ubicado en un lugar demasiado caliente.
El enchufe no está conectado a la toma de corriente correctamente.
Ha saltado el fusible. No se ha conectado el termostato.
No llega tensión a la toma de la pared. (Conecte otro aparato a la toma)
El aparato no esta bien nivelado.
Solución
Regule el mando del termostato a una posición mas baja.
Compruebe si las puertas cierran y ajustan bien y que las guarniciones no están dañadas y están limpia.
Espere unas horas y vuelva a comprobar si el compresor sigue funcionando.
Introduzca alimentos solo cuando estos estén a temperatura ambiente.
Intente reducir la temperatura de la habitación donde está ubicado el aparato.
Conecte el enchufe correctamente.
Cambie el fusible. Ponga el aparato en marcha siguiendo
las instrucciones de la sección "Puesta en marcha".
Llame a un electricista.
Compruebe que esté bien nivelado (las 4 patas deben estar apoyadas en el suelo).
Si algo no funciona
Page 60
60
Sustitución de la bombilla
Si la bombilla de la iluminación interior no funciona, puede sustituirla sigu­iendo los pasos siguientes:
Desconecte el aparato. Destornille el tornillo que asegura
la tapa (1) presione el gancho pos­terior (2) y al mismo tiempo deslice la tapa en la dirección indicada por la flecha (3). De esta manera la bombilla puede ser sustituída. (Tipo de bombilla: T25, 230-240 V, 15 W, con rosca E14).
Después de cambiar la bombilla, vuelva a colocar la tapa apretándola en su lugar, atornillar nuevamente la rosca y conectar el aparato a la red eléctrica. La falta de iluminación no influye en el funcionamiento del aparato
Conexión Eléctrica
Este frigorífico esta diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 230 V AC (~) 50 Hz.
El enchufe debe ser insertado en un enchufe hembra con contactos pro­tegidos. Si no dispone de uno así, se recomienda que un electricista le instale uno con toma a tierra cerca del aparato que se conforme a las normas de su país.
Este aparato es conforme las siguentes normas de C.E.E.
– 73/23 EEC del 19.02.73 (Norma de Bajo Voltaje) y subsiguientes modifica­ciones.
– 89/23 EEC del 03.05.89 (Norma Compatibilidad Electromagnética) y sub­siguientes modificaciones.
- 96/57 EEC del 03.09.96 (Directiva sobre Rendimiento Energético) y sus sub­siguientes modificaciones
Si algo no funciona
Page 61
61
Tabla de tiempos de conservación (1)
Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico
Nota:
X - Tiempo normal de conservación x - Tiempo posible de conservación (Solo productos realmente frescos)
Alimentos Tiempo de conservación en días Método de empaquetado
12 34 5 67
Carne cruda XX x x X Film de plástico, al vacío Carne guisada XX X x x x Recipiente tapado Carne asada XX X x x Recipiente tapado Carne picada cruda X Recipiente tapado Carne picada asada XX x x Recipiente tapado Embutido, salchichas XX xx Film de plástico, papel de antigrasa Pescado fresco X x x Film de plástico, al vacío Pescado guisado XX x x Recipiente tapado Pescado frito XX x x x Recipiente tapado Pescado enlatado y abierto X x x Recipiente tapado Pollo fresco XX Xx x x Film de plástico, al vacío Pollo frito XX X x x x Recipiente tapado Gallina fresca XX x x x Film de plástico, al vacío Gallina cocida XX x x x Recipiente tapado Pato fresco, ganso XX Xx x x Film de plástico, al vacío Pato asado, ganso XX XX x x x Recipiente tapado Mantequilla sin abrir XX X X XXXEnvase original Mantequilla abierta XX x x x x x Envase original Leche envasada XX Xx x Envase original Nata, cremas XX x x Recipiente de plástico Requesón XX XX x x x Recipiente de plástico Queso curado XX XX XXXPapel de aluminio Queso tierno XX XX x x x Film de plástico Cuajada XX XX x x x Film de plástico Huevos XX XX X XX Espinacas XX x x Film de plástico Guisantes, habas XX XX x x x Film de plástico Champiñón XX x x x Film de plástico Zanahorias XX XX X XXFilm de plástico Pimiento XX xx x Tomates XX XX X XXFilm de plástico Col XX XX X x x Film de plástico Fruta delicada (fresas, frambuesas, etc.) XX Xx x Film de plástico Otras frutas XX XX x x x Film de plástico Fruta enlatada y abierta XX Xx x Recipiente tapado Tartas rellenas de crema XX x x Recipiente tapado
Page 62
62
En el compartimento En el compartimento de
Alimentos de alimentos alimentos
frescos congelados **** -18 °C
Verduras:
Judías verdes, guisantes, menestra, maiz, etc. 1 día 12 meses
Alimentos ya cocinados:
Verduras, sobras, recetas con carne 1 día 12 meses
Alimentos ya cocinados:
Filetes de ternera, estofado de jamón, carne de cerdo etc. 1 día 6 meses
Alimentos a base de patatas / pasta:
Puré de patatas, todo tipo de pasta 1 día 12 meses
Sopas: Sopa con carne, sopa de verduras, etc. 1 día 6 meses
Fruta: Cerezas, arándanos, compota de frutas etc. 1 día 12 meses
Carne: 5 meses
Pollo, pato, ganso, filetes, caza 1 día 6 meses
Polos de hielo, helados 1 día 3 semanas
Tabla de tiempos de conservación (2)
Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico
O/AE/NY05-2. (08.)
Page 63
63
Garantía y Servicio Postventa
Servicio Posventa y recambios
Si inevitablemente tiene que llamar para solicitar asistencia técnica póngase en contacto con el centro de Servicio Técnico Oficial de la marca mas cer­cano a su domicilio.
Al llamar deberá suministrar la información indicada en la placa de carac­terísticas.
La placa de características se encuentra en la parte inferior izquierda, junto al cajón de la verdura. Toda la información que debe suministrar se encuen­tra en ésta placa (tipo, modelo, N° de serie, etc.). Anote aquí los datos de la placa de su aparato:
Modelo N° de Producto N° de Serie Fecha de Compra
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones que considere necesaria de los productos que fabrica.
Page 64
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifi­uto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elet­triche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per infor­mazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smal­timento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
© Copyright by AEG
200372004 - 00 - 0907
2008. 05. 15.
Loading...