S73200CNS1
S73200CNW1
DE |
KÜHL - GEFRIERSCHRANK |
BENUTZERINFORMATION |
2 |
KK |
ТОҢАЗЫТҚЫШ-МҰЗДАТҚЫШ |
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ |
22 |
SK |
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU |
НҰСҚАУЛАРЫ |
42 |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
2www.aeg.com
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
7 GERÄTEBESCHREIBUNG
8 BEDIENFELD
9 TÄGLICHER GEBRAUCH
11PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
12REINIGUNG UND PFLEGE
14 FEHLERSUCHE
16 MONTAGE
19TECHNISCHE DATEN
20GERÄUSCHE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
-Produkte
-Prospekte
-Gebrauchsanweisungen
-Problemlöser
-Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
4www.aeg.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND HILFSBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
•Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
•Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
•Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
•Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
•Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
•Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
•Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
–Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
–Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
•Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1.Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4.Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.
6.Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (wenn vorgesehen) der internen Beleuchtung.
•Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
•Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
•Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
TÄGLICHER GEBRAUCH
•Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
•Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
•Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
•Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
•Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
DEUTSCH 5
•Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
•Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
•Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
•Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
•Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
MONTAGE
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
•Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
•Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
•Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
6www.aeg.com
•Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
•Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
•Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
WARTUNG
•Elektrische Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fach- mann durchgeführt werden.
•Entfernen Sie nicht die LED-Abde- ckung. Wenden Sie sich, falls notwendig, zum Austausch der LED-Platine an Ihren Kundendienst.
•Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit
dem Symbol markiert sind, können recycelt werden.
DEUTSCH 7
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
16 15 14 13 12
1 |
Maxibox-Schubladen |
|
Glasablage |
2 |
|
|
Glasablage |
3 |
|
|
Glasablage |
4 |
|
|
Flaschenhalter |
5 |
|
|
Glasablage |
6 |
|
|
Steuereinheit/Innenbeleuchtung |
7 |
|
|
Butterfach |
8 |
|
|
Türablage |
9 |
10Türablage
11Flaschenabstellfach
12Gefrierkorb
13Maxibox Korb
14Frostfree Korb
15Kältemodul
16Typenschild
8www.aeg.com
BEDIENFELD
1 2
5 4 3
1 |
Kontroll-LED „Temperatur“ |
|
Kontroll-LED „Fast Freeze“ |
2 |
|
|
Türsensor |
3 |
|
|
Taste „Fast Freeze“ |
4 |
|
|
Temperaturregler |
5 |
Temperatur im Inneren des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt:
•Raumtemperatur
•Häufigkeit des Türöffnens
•Menge der gelagerten Lebensmittel
•Aufstellungsort des Geräts
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
TEMPERATURREGELUNG
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
•Drücken Sie die Taste für die Temperaturregelung so lange, bis die KontrollLED für die gewünschte Temperatur aufleuchtet. Die Temperatur kann im Bereich von +2°C bis +8°C eingestellt werden.
Mit dem ersten Drücken der Taste beginnt die Kontroll-LED für die aktuelle Einstellung zu blinken.
Mit jedem weiteren Tastendruck springt die Temperatureinstellung um eine Position weiter, und die Kontroll-LED für die eingestellte Temperatur blinkt eine Weile.
Drücken Sie die Taste für die Temperatureinstellung so oft, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist. Die Einstellung wird gespeichert.
Niedrigste Temperatur: +2 °C Höchste Temperatur: +8 °C
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die
FUNKTION „FAST FREEZE“
Sie können die Funktion „Fast Freeze“ durch Drücken der Taste „Fast Freeze“ einschalten.
Die entsprechende Kontroll-LED für die Funktion „Fast Freeze “ leuchtet auf. Zum Ausschalten der Funktion „Fast Freeze“ drücken Sie die Taste „Fast Freeze“ erneut.
Die Kontroll-LED für die Funktion „Fast Freeze“ erlischt.
Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
TÜRSENSOR
Das Gerät ist mit einem optischen Sensor zur Überwachung des Türzustandes (geöffnet/geschlossen) ausgestattet.
Um die ordnungsgemäße Funktion dieses Sensors zu gewährleisten, darf das Sensorfenster nicht verdeckt werden.
TÄGLICHER GEBRAUCH
LAGERUNG GEFRORENER
PRODUKTE
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
DEUTSCH 9
AUFTAUEN
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZE
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
FLASCHENHALTER
Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.
Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet.
Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten.
10 www.aeg.com
POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN
1 |
2 |
3 |
Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
ENTNAHME VON GEFRIERKÖRBEN AUS DEM
GEFRIERSCHRANK
|
|
|
|
|
|
|
Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag |
|
|
|
|
|
|
|
ausgestattet, der die versehentliche Ent- |
|
|
|
|
|
|
|
nahme oder ein Herausfallen verhindert. |
|
|
|
|
|
|
|
Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrier- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
schrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
kippen Sie den Korb mit der Vorderseite |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
nach oben, bis er sich herausnehmen |
|
|
|
|
|
|
|
lässt. |
|
|
|
|
|
|
|
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück |
|
|
|
|
|
|
|
in das Gerät einschieben möchten, heben |
|
|
|
|
|
|
|
Sie die Vorderseite des Korbs leicht an |
|
|
|
|
|
|
|
und setzen ihn in das Gefriergerät ein. So- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bald der Gefrierkorb über den Anschlag |
|
|
|
|
|
|
|
hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in sei- |
|
|
|
|
|
|
|
ne ursprüngliche Position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 11
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
NORMALE
BETRIEBSGERÄUSCHE
•Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.
•Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
•Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
•Beim Einoder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu hören. Das ist normal.
ENERGIESPARTIPPS
•Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
•Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reifoder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
•Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
•Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen.
•Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
12 www.aeg.com
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG DES
INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
•Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
•Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
•Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
DEUTSCH 13
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
ABTAUEN DES
GEFRIERSCHRANKS
Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
14 www.aeg.com
FEHLERSUCHE
VORSICHT!
Stellen Sie vor der Fehlersuche unbedingt sicher, dass das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt ist (Netzstecker ziehen). Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Geräuschentwicklung (Kompressor, Kältekreislauf) während des Gerätebetriebs ist normal.
Problem |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Das Gerät ist zu laut. |
Das Gerät ist nicht ord- |
Stellen Sie sicher, dass alle |
|
nungsgemäß aufgestellt |
Gerätefüße den Fußboden |
|
worden. |
berühren und für einen si- |
|
|
cheren Stand sorgen. |
Das Gerät funktio- |
Der Netzstecker steckt |
Stecken Sie den Netzste- |
niert nicht. |
nicht ordnungsgemäß in |
cker ordnungsgemäß in die |
|
der Steckdose. |
Steckdose. |
|
Das Gerät wird nicht mit |
Schließen Sie ein anderes |
|
Spannung versorgt. Es |
Gerät an diese Steckdose |
|
liegt keine Spannung an |
an, und prüfen Sie, ob es |
|
der Netzsteckdose an. |
funktioniert. |
|
|
Wenden Sie sich an eine |
|
|
qualifizierte Elektrofach- |
|
|
kraft. |
Die Beleuchtungsein- |
Die Beleuchtungseinheit |
Schließen und öffnen Sie |
heit funktioniert |
befindet sich im Stand-by- |
die Tür. |
nicht. |
Modus. |
|
|
Die Einheit ist defekt. |
Siehe hierzu „Austauschen |
|
|
der Regeleinheit". |
Der Kompressor ist |
Die Temperatur ist nicht |
Stellen Sie eine höhere |
durchgehend in Be- |
richtig eingestellt. |
Temperatur ein. |
trieb. |
|
|
|
Die Tür wurde nicht richtig |
Siehe hierzu „Schließen der |
|
geschlossen. |
Tür“. |
|
Die Tür wurde zu häufig |
Lassen Sie die Tür nicht län- |
|
geöffnet. |
ger offen als unbedingt er- |
|
|
forderlich. |
|
Die Temperatur des Kühl- |
Lassen Sie das Kühlgut auf |
|
guts ist zu hoch. |
Raumtemperatur abkühlen, |
|
|
bevor Sie es in das Gerät |
|
|
stellen. |
|
Die Raumtemperatur ist zu |
Senken Sie die Raumtem- |
|
hoch. |
peratur. |
|
|
|
DEUTSCH 15
Problem |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Wasser fließt an der |
Beim automatischen Ab- |
Das ist normal. |
Rückwand des Kühl- |
tauen fließt das abgetaute |
|
schranks herunter. |
Wasser an der Rückwand |
|
|
des Geräts herunter. |
|
Wasser fließt in den |
Der Wasserablauf ist ver- |
Reinigen Sie den Wasserab- |
Kühlschrank. |
stopft. |
lauf. |
|
Durch das Kühlgut wird |
Stellen Sie sicher, dass das |
|
verhindert, dass das Was- |
Kühlgut nicht die Rückwand |
|
ser in den Wassersammler |
berührt. |
|
abfließt. |
|
Wasser fließt auf den |
Das Tauwasser läuft nicht |
Befestigen Sie den Tauwas- |
Boden. |
in die Verdampferschale |
serablauf an der Verdamp- |
|
über dem Kompressor. |
ferschale. |
Die Temperatur im |
Der Temperaturregler ist |
Stellen Sie eine höhere/ |
Gerät ist zu hoch/ |
nicht richtig eingestellt. |
niedrigere Temperatur ein. |
niedrig. |
|
|
|
|
|
Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben genannten Schritte noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert. Hinten im Handbuch finden Sie eine Liste mit den Kontaktdaten.
AUSTAUSCHEN DER
REGELEINHEIT
Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet.
Die Regeleinheit darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
SCHLIESSEN SIE DIE TÜR
1.Reinigen Sie die Türdichtungen.
2.Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
16 www.aeg.com
MONTAGE
|
WARNUNG! |
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS |
|
|
Lesen Sie bitte die "Sicherheits- |
Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- |
|
|
hinweise" sorgfältig vor der Auf- |
||
|
stellung des Geräts durch, um Ge- |
zung des Gerätes, ob die Netzspannung |
|
|
fahren für Sie selbst zu vermeiden |
und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit |
|
|
und einen korrekten Betrieb des |
den auf dem Typenschild angegebenen |
|
|
Geräts zu gewährleisten. |
Anschlusswerten übereinstimmen. |
|
|
|
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem |
|
AUFSTELLUNG |
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- |
||
nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die |
|||
|
|
||
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, |
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht |
||
an dem die Umgebungstemperatur mit |
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät |
||
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf |
bitte gemäß den geltenden Vorschriften |
||
dem Typschild des Geräts angegeben ist: |
erden und fragen Sie dafür einen qualifi- |
||
Klima- |
Umgebungstemperatur |
zierten Elektriker. |
|
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- |
|||
klasse |
|
tung für Schäden oder Verletzungen, die |
|
SN |
+10°C bis + 32°C |
durch Missachtung der oben genannten |
|
Sicherheitshinweise entstehen. |
|||
N |
+16°C bis + 32°C |
||
Das Gerät entspricht den EURichtlinien. |
|||
ST |
+16°C bis + 38°C |
|
|
T |
+16°C bis + 43°C |
|
|
AUFSTELLORT |
|
||
mm |
|
Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- |
|
|
stand von Wärmequellen wie Heizungen, |
||
|
Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. |
||
100 min |
|
||
|
aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, |
||
|
|
||
|
|
dass Luft an der Rückseite des Gehäuses |
|
|
|
frei zirkulieren kann. Um einwandfreien |
|
|
|
Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand |
|
|
|
zwischen der Oberseite des Gehäuses |
|
A |
B |
und dem Hängeschrank mindestens 100 |
|
mm betragen, wenn das Gerät unter ei- |
|||
|
|
nem Hängeschrank aufgestellt wurde. Al- |
|
|
|
lerdings sollte die Aufstellung des Geräts |
|
mm |
|
unter einem Hängeschrank nach Möglich- |
|
|
keit vermieden werden. Die ordnungsge- |
||
20 |
|
||
|
mäße waagrechte Ausrichtung des Gerä- |
||
|
|
||
|
|
tes kann mit Hilfe eines oder mehrerer |
|
|
|
verstellbarer Füße am Sockel des Gehäu- |
|
|
|
ses erfolgen. |
|
|
|
WARNUNG! |
|
|
|
Es muss möglich sein, das Gerät |
|
|
|
von der Hauptstromversorgung zu |
|
|
|
trennen; daher sollte der Stecker |
|
|
|
nach der Installation leicht zu- |
|
|
|
gänglich sein. |
|
|
|
DEUTSCH |
17 |
HINTERE DISTANZSTÜCKE |
|
|
|
|
|
2 |
Die beiden Distanzstücke befinden sich |
|
|
|
im Beutel mit den Unterlagen. |
|
||
|
|
Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- |
|
|
|
|
stücke anzubringen: |
|
|
|
|
1. |
Lösen Sie die Schraube. |
|
|
1 |
2. |
Setzen Sie das Distanzstück unter |
|
|
|
dem Schraubenkopf ein. |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
3. |
Drehen Sie das Distanzstück in die |
|
|
|
|
|||
|
|
|
richtige Position. |
|
|
|
4. |
Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. |
|
AUSRICHTEN |
|
|
|
|
|
|
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses |
|
|
|
|
waagerecht auszurichten. Dies lässt sich |
|
|
|
|
mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- |
|
|
|
|
ckel des Gerätes erreichen. |
|
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS
A
B
E F
C D
WARNUNG!
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
•Entfernen Sie das Distanzstück (A), und befestigen Sie es an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (B).
•Entfernen Sie die Türen.
•Entfernen Sie den linken Stift des mittleren Scharniers (C, D), und befestigen Sie ihn an der anderen Seite.
•Befestigen Sie den Stift des mittleren Scharniers (B) in der linken Bohrung der unteren Tür.
18 www.aeg.com
A |
B |
C |
1 |
2 |
1 |
•Entfernen Sie die Abdeckung (A) mit einem geeigneten Werkzeug. Lösen Sie den Haltestift (B) des unteren Scharniers, entfernen Sie das Distanzstück (C), und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite.
•Bringen Sie die Abdeckung (1) an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
•Entfernen Sie die Kappen an der Oberseite beider Türen, und befestigen Sie diese an der anderen Seite.
•Hängen Sie die untere Tür wieder am unteren Scharnier ein.
•Setzen Sie das mittlere Scharnier in die linke Bohrung der unteren Tür ein.
•Lösen Sie den Haltestift des oberen Scharniers, und montieren Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite.
•Setzen Sie die obere Tür in den Haltestift des oberen Scharniers ein.
•Hängen Sie die obere Tür wieder in den Haltestift des mittleren Scharniers ein. Dabei beide Türen leicht neigen.
•Schrauben Sie das mittlere Scharnier wieder fest. Das Kunststoff-Distanzstück nicht vergessen.
DEUTSCH 19
B |
C |
A |
•Nehmen Sie die Abdeckungen (B) ab. Nehmen Sie die Haltestifte der Abdeckungen (A) ab.
•Schrauben Sie die Griffe (C), ab und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite.
•Bringen Sie die Abdeckstifte (A) an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
•Alle Schrauben fest angezogen sind.
•Der magnetische Dichtungsstreifen am Gerät anliegt.
• Die Tür ordnungsgemäß öffnet und
|
|
schließt. |
|
|
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen |
|
|
(z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass |
|
|
die Türdichtung nicht richtig am Gerät an- |
|
|
liegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis |
|
|
sich die Dichtung allmählich anpasst. |
|
|
Wenden Sie sich an den Kundendienst, |
|
|
wenn Sie bei den oben beschriebenen |
|
|
Schritten Unterstützung benötigen. Ein |
|
|
Kundendiensttechniker wird die Türen |
|
|
dann auf Ihre Kosten umbauen. |
|
|
|
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abmessungen der Ein- |
|
|
baunische |
|
|
Höhe |
1750 mm |
|
Breite |
595 mm |
|
Tiefe |
658 mm |
|
Lagerzeit bei Störung |
16 Std. |
|
Spannung |
230 - 240 V |
|
Frequenz |
50 Hz |
|
Die technischen Informationen befinden |
|
|
sich auf dem Typenschild innen links im |
|
|
Gerät sowie auf der Energieplakette. |
|
20 www.aeg.com
GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK! BRRR!
CRACK!
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!