AEG S72388SK1 User Manual [fi]

Page 1
S72388SK1
Bruksanvisning Kylskåp Brugsanvisning Køleskab Käyttöohje Jääkaappi
Page 2
Innehåll
2
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Säkerhetsinformation 2
Säkerhet för barn och handikappade 3 Allmän säkerhet 3 Daglig användning 4 Skötsel och rengöring 4 Installation 4 Service 4
Kontrollpanel 5
Sätta på produkten 5 Stänga av produkten 5 Temperaturdisplay 5 Temperaturreglering 6 Funktionen COOLMATIC 6 Funktionen Snabbkylning 6 Semesterfunktion 7 Larm vid för hög temperatur 7 Larm vid öppen dörr 7
När maskinen används första gången 7
Invändig rengöring 7
Daglig användning 8
Flyttbara hyllor 8 Grönsakslåda 8 Flaskställ 9 "Clean Air Control"-filter 9 Placering av dörrhyllorna 9
Råd och tips 10
Tips om energibesparing 10
Tips om kylning av färska livsmedel 10 Tips om kylning 10 Tips för temperaturen i kylskåpet 10
Underhåll och rengöring 11
Regelbunden rengöring 11 Byte av "Clean Air Control"-filter 12 Rengöring av ventilationsgallret 12 Avfrostning av kylskåpet 12 Långa uppehåll 12
Om maskinen inte fungerar 13
Byte av glödlampan 14 Stängning av dörren 15
Tekniska data 15 Installation 15
Placering 15 Placering 16 Elektrisk anslutning 16 Avlägsna transportstöden 16 Borttagning av hyllspärrarna 17 Bakre distanshållare 17 Avvägning 18 Montering av "Clean Air Control"-filter
Omhängning av dörrar 18
Miljöskydd 19
Med reservation för ändringar
18
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga miss-
Page 3
Säkerhetsinformation
tag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säker­hetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
3
FÖRSIKTIGHET
Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av pro­dukten.
Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
Page 4
Säkerhetsinformation
4
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad
stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Drag inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar
eller brand.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när den flyttas.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta/fuktiga händer eftersom detta kan leda till hudsår eller frost/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solljus under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm­ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
1)
Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
2)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
1) Om det finns lampglas över
2) Om produkten har en vattenanslutning
Page 5
Kontrollpanel
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hus­hållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kas­seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Und­vik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
Kontrollpanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1. ON/OFF-knapp
2. Temperaturreglage (för högre temperaturer)
3. Temperaturdisplay
4. Temperaturreglage (för lägre temperaturer)
5. COOLMATIC-lampa
6. COOLMATIC-knapp
7. Larmindikering
8. Larmåterställningsknapp
5
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Om nätindikatorn och displayen inte tänds, tryck på ON/OFF-knappen. Välj en temperatur enligt beskrivning i avsnittet "Temperaturreglering".
Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt. Belysningen tänds igen genom att stänga och öppna dörren.
Stänga av produkten
Tryck på ON/OFF knappen tills en nerräkning -3 -2 -1 är avslutad. Temperaturdisplayen och indikeringen slocknar.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen visar flera typer av information:
• Under normal drift visar temperaturdisplayen den aktuella temperaturen inne i kylskåpet (FAKTISK temperatur). Den FAKTISKA temperaturen indikeras med tända siffror.
Page 6
Kontrollpanel
6
• När temperaturen ändras visar temperaturdisplayen den aktuella inställda temperaturen (ÖNSKAD temperatur). Den ÖNSKADE temperaturen indikeras med blinkande siffror.
Temperaturreglering
Gör på följande sätt för att reglera kylskåpet:
1. Ställ in önskad temperatur genom att trycka på motsvarande temperaturknapp. Tem-
peraturdisplayen visar omedelbart den ändrade inställningen (ÖNSKAD temperatur) och displayen blinkar.
2. Varje gång temperaturknappen trycks in ändras den ÖNSKADE temperaturen med en
1 °C. Den ÖNSKADE temperaturen måste uppnås inom 24 timmar.
3. När den önskade temperaturen har ställts in visar temperaturdisplayen efter cirka 5
sekunder åter den FAKTISKA temperaturen i motsvarande fack. Temperaturdisplayen växlar från blinkande till fast sken.
För korrekt förvaring av matvaror bör följande temperatur ställas in:
• +5 °C i kylskåpet.
När inställningen ändras startar inte kompressorn omedelbart om automatisk avfrostning pågår. Eftersom förvaringstemperaturen i kylskåpet uppnås snabbt kan du börja förvara matvaror omedelbart när kylskåpet har satts på.
Funktionen COOLMATIC
Maximala prestanda erhålls genom att ställa in funktionen COOLMATIC. Den rekommen­deras när du lägger in stora mängder matvaror.
1. Tryck på COOLMATIC-knappen.
2. COOLMATIC-indikatorn tänds.
Temperaturen i produkten sjunker till +2 °C. Efter cirka 6 timmar stängs funktionen COOLMATIC av automatiskt.
Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knappen COOLMATIC­knappen.
Funktionen Snabbkylning
Funktionen Snabbkylning kyler snabbt ned burkar och flaskor med hjälp av en kall luftström.
1. Placera burkarna/flaskorna i den speciella
flaskhållaren för Snabbkylning.
2. Öppna luftreglaget (1) till max-läget.
3. Aktivera COOLMATIC-funktionen.
4. Funktionen stängs av automatiskt efter cirka
6 timmar.
5. När kylningen är klar, återför luftreglaget (1)
till min-läget.
För att när som helst stänga av funktionen, tryck på COOLMATIC -knappen.
Flaskhållaren för Snabbkylning kan avlägsnas om den inte används.
1
Page 7
När maskinen används första gången
Semesterfunktion
Med denna funktion kan kylskåpet vara avstängt och tomt under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt uppstår.
Kylskåpet måste vara tomt när semesterfunktionen är aktiverad.
För att aktivera funktionen:
1. Håll kylskåpets temperaturknapp ( +) intryckt tills bokstaven "H" (Holiday) visas på
temperaturdisplayen. Funktionen Holiday ställer in temperaturen på cirka +15 °C. Kyl­skåpet är nu i energisparläge.
För att inaktivera funktionen:
1. Ställ in önskad temperatur genom att trycka på kylskåpets temperaturknappar.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i produkten (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) indikeras genom att:
• Larmindikeringen blinkar.
• Summern ljuder.
Vid återgång till normala förhållanden slutar larmindikeringen att blinka. Ljudsignalen stängs av genom att trycka på larmknappen.
Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att:
• larmindikeringen blinkar
• ljudsignal
När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på larmknappen.
7
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Page 8
Daglig användning
8
Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.
Daglig användning
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önske­mål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
Page 9
Daglig användning
Flaskställ
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är pla­cerad horisontellt.
Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå.
"Clean Air Control"-filter
Din produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom luckan till luftventilationen. Filtret renar luften från oönskade lukter i kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
9
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Drag försiktigt hyllan i pilarnas riktning tills hyllan är lös och placera den sedan i önskat läge.
Flytta inte den nedre dörrhyllan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Page 10
Råd och tips
10
Råd och tips
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög tem­peratur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperatur­reglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därige­nom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips för temperaturen i kylskåpet
En lämplig temperatur i kylen är cirka +5 °C. När temperaturreglaget är inställt på +5 °C representerar detta den genomsnittliga temperaturen i kylen. Det är normalt att det är varmare längst upp i kylen. Om temperaturreglaget är inställt på en kall temperatur är den omgivande temperaturen hög eller om kylen är helt full är kompressorn igång en längre tid. Ändra till en högre temperaturinställning om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära temperatur­sensorn. Följden kan bli för kalla temperaturer.
Page 11
Underhåll och rengöring
Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylen kan du placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställa en lämplig termo­meter med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mät­ningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra innehållet i kylen).
Underhåll och rengöring
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
11
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar yt­finishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägre energi­förbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
Page 12
Underhåll och rengöring
12
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkom­ponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en be­läggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Byte av "Clean Air Control"-filter
För att upprätthålla bästa prestanda skall "Clean Air Control"-filtret bytas ut en gång om året. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt.
3. Dammsug under kylen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar un­der normal användning. Smältvattnet töms ut ge­nom ett tömningshål i en speciell behållare på produktens baksida, över kompressorn, där det avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvatt­nets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidspe­riod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Page 13
Om maskinen inte fungerar
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller information som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar.
Distanshållarna som sitter mel-
Ljudsignalen låter. Larm­lampan blinkar.
Temperaturen i produkten är för
övre eller undre fyr­kanten visas på tempera­turdisplayen.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner inne i kyl­skåpet.
Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står
lan produktens baksida och rör­ledningarna lossnar.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Larm vid öppen
hög. Ett fel har inträffat i mätningen
av produktens temperatur.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
hög.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnit­tet ”Avvägning”.
Sätt tillbaka dem på plats.
dörr". Se avsnittet "Larm vid för hög
temperatur". Kontakta vår lokala serviceavdel-
ning (kylsystemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men tem­peraturen kan inte justeras).
Ställ in en högre temperatur.
ren”.
än nödvändigt. Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
13
Page 14
Om maskinen inte fungerar
14
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Matvaror hindrar vattnet från
Vatten rinner på golvet.
Temperaturen i produk­ten är för låg.
Temperaturen i produk­ten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
Matvarornas temperatur är för
Temperaturen i kylen är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte or-
Produkten får ingen ström. Elut-
Belysningen fungerar inte.
Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Dörren blockerar ventila­tionsgallret.
Dörren är felinriktad.
att rinna till vattenuppsamlaren. Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrick­an ovanför kompressorn.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
hög.
Kalluft cirkulerar inte i produk­ten.
för kylning på en gång. Produkten har stängs av. Slå på produkten.
dentligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
ren”. Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Lägg in mindre mängder mat för kylning samtidigt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget. Kontrollera säkri­ngen. Kontakta en behörig elekt­riker.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
Page 15
Tekniska data
2. Tryck in fjädern och för samtidigt lampg­laset nedåt.
3. Byt glödlampan ( E14 sockel) med en med samma effekt (reflektorn är märkt med maximal effekt).
4. Anslut produkten till eluttaget igen.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Tekniska data
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 600 mm
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
15
Installation
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Serviceavdelningen måste utföra den slutliga monteringen.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Page 16
Installation
16
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Placering
För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet ska det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. Om produkten placeras i ett hörn med gångjärnssidan vänd mot väggen måste avståndet mellan väggen och produkten vara minst 230 mm för att dörren ska kunna öppnas till­räckligt så att utrustningen kan plockas ut. Utrymmet för ventilation kan vara:
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet
vara minst 50 mm djupt.
50mm
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta än­damål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Produkten har ett transportstöd för att säkra dörren under transport. Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
Page 17
1. Öppna dörren.
2. Ta bort transportstödet från dörrsidorna.
3. Ta bort transportstödet från nedre gång-
järnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddämpande dyna un­dertill. Tag inte bort denna dyna.
Borttagning av hyllspärrarna
Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna:
1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills
den kommer fri (B).
3. Ta bort spärrarna (C).
Installation
3
A
B
17
2
Bakre distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar. Montera distanshållarna på panelens baksida.
C
Page 18
Installation
18
Avvägning
Se till att produkten står i våg där det installeras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel. Dörrjusteringen beror på en riktig avvägning.
Montering av "Clean Air Control"-filter
"Clean Air Control"-filtret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror utan risk för korskontaminering av lukter. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda.
1. Öppna luckan till luftventilationen.
2. Plocka fram filtret ur plastpåsen.
3. Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
4. Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att inte små frag­ment lossnar från ytan. Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
Omhängning av dörrar
Det går inte att hänga om dörren.
Page 19
Miljöskydd
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
19
Page 20
Indhold
20
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Om sikkerhed 20
Sikkerhed for børn og udsatte personer
21 Generelt om sikkerhed 21 Daglig brug 22 Vedligeholdelse og rengøring 22 Installation 22 Service 22
Betjeningspanel 23
Sådan tændes der 23 Sådan slukkes der 23 Temperaturdisplay 23 Temperaturindstilling 24 Funktionen COOLMATIC 24 Funktionen Quick Chill (hurtig afkøling)
24 Holiday-funktion 25 Alarm for høj temperatur 25 Alarm for åben dør 25
Ibrugtagning 25
Indvendig rengøring 25
Daglig brug 26
Flytbare hylder 26 Grøntsagsskuffe 26 Flaskehylde 27 Clean Air Control filter 27 Isætning af hylder i dør 27
Nyttige oplysninger og råd 28
Energisparetips 28 Råd om køling af friske madvarer 28 Råd om køling 28 Råd om køleskabstemperatur 28
Vedligeholdelse og rengøring 29
Regelmæssig rengøring 29 Udskiftning af Clean Air Control filteret
30 Rengøring af ventilationsristen 30 Afrimning af køleskabet 30 Pause i brug 30
Når der opstår fejl 31
Indsætning af lampen 32 Lukke døren 33
Tekniske data 33 Installation 33
Placering 33 Placering 33 Elektrisk tilslutning 34 Fjernelse af transportbeslag 34 Udtagning af hyldestop 35 Afstandsstykker, bagpå 35 Nivellering 36 Installation af Clean Air Control filteret
36 Vending af dør 36
Skån miljøet 37
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå
Page 21
Om sikkerhed
unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
BEMÆRK
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
21
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde op­tøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er god­kendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og in­stallation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
Page 22
Om sikkerhed
22
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til.
4. Træk ikke i netledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller
brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hu­dafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vej­ledninger.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
3)
den indvendige
Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop­hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
3) Hvis der er lampedæksel på
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand
Page 23
Betjeningspanel
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7 8
1. ON/OFF-knap
2. Temperatur regulator (til højere temperaturer)
3. Temperaturindikator
4. Temperatur regulator (til højere temperaturer)
5. COOLMATIC-lampe
6. COOLMATIC-knap
7. Alarmlampe
8. Alarm resetknap
23
Sådan tændes der
Sæt stikket i stikkontakten. Hvis kontrollampen og displayet ikke lyser: Tryk på ON/OFF knappen. Se "Temperaturindstilling" vedrørende valg af temperatur.
Hvis døren står åben i nogle minutter, slukker lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen.
Sådan slukkes der
Tryk på ON/OFF knappen, til nedtællingen fra -3 -2 -1 er færdig. Temperaturdisplayet og kontrollampen slukker.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayet viser forskellige slags oplysninger:
• Under normal drift viser temperaturdisplayet den aktuelle temperatur i køleskabet (FAK­TISK temperatur). FAKTISK temperatur vises med lysende tal.
Page 24
Betjeningspanel
24
• Når der stilles på temperaturen, viser temperaturdisplayet den nuværende temperatur­indstilling (INDSTILLET temperatur). INDSTILLET temperatur vises ved, at tallene blinker.
Temperaturindstilling
Apparatet betjenes på følgende måde:
1. Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på den tilhørende termostatknap. Tem-
peraturdisplayet viser straks den nye indstilling (INDSTILLET temperatur) med blinkende tal.
2. Hver gang der trykkes på termostatknappen, ændres INDSTILLET temperatur med 1 °C.
INDSTILLET temperatur skal være nået inden 24 timer.
3. Når den ønskede temperatur er indstillet, skifter temperaturdisplayet efter et lille stykke
tid (ca. 5 sek.) til igen at vise den aktuelle temperatur i den pågældende afdeling (FAK­TISK temperatur). Temperaturdisplayet holder op med at blinke og lyser konstant.
Vælg følgende temperatur for at sikre, at maden opbevares korrekt:
• +5° C i køleskabet
Når indstillingen ændres, starter kompressoren ikke straks, hvis en automatisk afrimning er i gang. Skabet kommer hurtigt ned på opbevaringstemperaturen, så madvarerne kan lægges ind, så snart der er tændt for skabet.
Funktionen COOLMATIC
Maksimal ydelse fås ved at indstille funktionen COOLMATIC. Den anbefales, når der ilægges store mængder madvarer.
1. Tryk på knappen COOLMATIC.
2. COOLMATIC lampen tænder.
Den indvendige temperatur falder til +2°C. Efter ca. 6 timer slår funktionen COOLMATIC automatisk fra.
Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på knappen COOLMATIC.
Funktionen Quick Chill (hurtig afkøling)
Funktionen Quick Chill afkøler dåser og flasker hurtigt med kold luft.
1. Stil dåserne/flaskerne på Quick Chill flaske-
hylden.
2. Drej lufthanen (1) mod maksimum.
3. Aktiver funktionen COOLMATIC.
4. Funktionen Quick Chill afbrydes automatisk
efter ca. 6 timer.
5. Når afkølingen er afsluttet, drejes lufthanen
(1) til minimum.
Funktionen kan annulleres når som helst ved at trykke på knappen COOLMATIC .
Quick Chill flaskehylden kan fjernes, hvis du ikke bruger den.
1
Page 25
Ibrugtagning
Holiday-funktion
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets dør lukket i en længere periode (f.eks. sommerferien), hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Køleskabet skal være tomt, når det sættes til feriefunktion.
Sådan aktiveres funktionen:
1. Tryk ned på termostaten og hold den nede ( +-knappen) indtil bogstavet "H" (Holiday)
ses på temperaturindikatoren. Funktionen Holiday indstiller temperaturen til ca. +15°C. Køleskabets energisparefunktion er slået til.
Sådan deaktiveres funktionen:
1. Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på køleskabets termostatknap.
Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt eller en åben dør) vises ved at:
• advarselslampen blinker.
• alarmen lyder.
Alarmen kan afbrydes ved at trykke på Alarm-knappen. Advarselslampen holder op med at blinke, når forholdene igen er normale.
Alarm for åben dør
En alarm lyder hvis døren står åben i få minutter. Døralarmen bliver vist ved:
• blinkende alarmlys
• Lydalarm
Når normale betingelser er genetableret (døren lukket) stopper alarmen. Under alarmfasen kan den akustiske alarm slås fra ved at trykke på alarmknappen.
25
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Page 26
Daglig brug
26
Kontrollér, at afløbsslangen bag på skabet ud­munder i afløbsskålen.
Daglig brug
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hyl­derne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.
Page 27
Daglig brug
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukket.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
Clean Air Control filter
Apparatet er forsynet med et kulfilter, der sidder bag lufthanens klap. Filteret renser luften i køleafdelingen for uønskede lugte, så maden holder sig bedre. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. Se "Isætning af Clean Air Control filteret" vedrørende anvisninger.
Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.
27
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slip­per. Sæt den på det ønskede sted.
Flyt ikke hylden nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
Page 28
Nyttige oplysninger og råd
28
Nyttige oplysninger og råd
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på for­damperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsags­skuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om køleskabstemperatur
En passende temperatur i køleskabet er ca. +5 °C. Når termostatknappen indstilles til +5 °C, repræsenterer det køleskabets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i toppen af køleskabet. Hvis termostatknappen er indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kompressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere temperaturindstilling.
Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren. Dette kan medføre en for lav temperatur.
Page 29
Vedligeholdelse og rengøring
Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madva­rer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbringer et retvisende termo­meter med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målin­gen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
Vedligeholdelse og rengøring
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedlige­holdelse.
29
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksproduk­ter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beska­dige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring.
Page 30
Vedligeholdelse og rengøring
30
Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti-fingerprint-belægnin­gen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Udskiftning af Clean Air Control filteret
Udskift Clean Air Control filteret én gang årligt, så det altid virker optimalt. Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger. Se "Isætning af Clean Air Control filteret" vedrørende anvisninger.
Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan fjernes og blive vasket. Sørg for at døren er åben og:
1. løsn den øvertse kant af risten ved at trække udad/nedad.
2. Træk risten lige ud for at fjerne den fuldstændigt.
3. Støvsug under kabinettet.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf­delingen automatisk, hver gang motorkompres­soren standser. Afrimningsvandet ledes ud gen­nem et afløbshul og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. tag stikket ud af stikkontakten
2. tag al maden ud
3. afrim og rengør apparatet og alt tilbehør
4. lad døren/dørene stå åbne for at forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Page 31
Når der opstår fejl
Når der opstår fejl
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Der optræder bestemte lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekreds). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
Køleskabet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strøm­men er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer.
Afstandsstykkerne mellem ska-
Lydalarmen lyder. Advar­selslampen blinker.
Temperaturen i skabet er for høj. Se under "Alarm for høj tempera-
Den øverste og neder­ste firkant vises i tempe­raturdisplayet.
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
Madvarernes temperatur er for
Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ind i køle­skabet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
Der løber vand ud af ska­bet.
Apparatet står ikke stabilt. Kontroller, om apparatet står sta-
bets bagvæg og rørene er gået løs.
Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Alarm for åben dør".
Der er sket en fejl under tempe­raturmålingen
Termostatknappen står muligvis forkert.
høj.
Afløbet til afrimningsvand er til­stoppet.
ke kan løbe ned i vandbeholde­ren.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen over kompressoren.
bilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Sæt dem på plads igen.
tur". Kontakt serviceværkstedet (køle-
systemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen)
Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt. Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i skabet.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
31
Page 32
Når der opstår fejl
32
Fejl Mulig årsag Løsning
Temperaturen i skabet er for lav.
Temperaturen i skabet er for høj.
Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for
Temperaturen i køleska­bet er for høj.
Der er lagt store mængder mad
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
Der er ingen strøm til apparatet.
Pæren lyser ikke.
Døren har stået åben i for lang
Døren støder på ventila­tionsristen.
Døren flugter ikke med kabinettet.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Termostatknappen står muligvis forkert.
høj. Der er ingen cirkulation af kold
luft i apparatet.
på køl på én gang. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
takten.
Der er ingen strøm i stikkontak­ten.
Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af pæren".
tid. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til stue­temperatur, før de sættes i skabet.
Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet.
Læg mindre mængder mad i ad gangen.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stik­kontakt. Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret installatør.
Luk døren.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
Indsætning af lampen
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Tryk på fjederen og træk dækslet nedad på samme tid.
3. Erstat pæren ( E14 fatning) med en af samme styrke (den maksimalt tilladelige styrke er vist på dækket).
4. Træk stikket ud af stikkontakten.
Page 33
Tekniske data
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
Tekniske data
Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 600 mm
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
ADVARSEL
Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at fore­bygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
33
Den endelige samling af apparatet skal udføres af Electrolux Service.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være 230 mm til væggen. Så kan døren åbnes så meget, at de løse dele kan tages ud.
Page 34
34
Installation
Luftspalten kan være
• lige over apparatet
• bag ved og over overskabet I så fald skal rummet bag overskabet være
mindst 50 mm dybt.
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på type­skiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærk­strømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver. Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i til­fælde af fejl. I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI­afbryder, som beskytter den stikkontakt, skabet skal forbindes til. I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn-gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket
), hv is stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis
brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn-gul isolation klippes så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nem­mest får ekstrabeskyttet skabet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallat øren opsætte en HFI-afbryder.
50mm
Fjernelse af transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport. De fjernes på følgende måde:
Page 35
1. Åbn døren.
2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
3. Fjern transportbeslaget fra nederste
hængsel (findes på visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-
ad, til den er fri (B).
3. Fjern stoppene (C).
Installation
3
A
B
35
2
Afstandsstykker, bagpå
Monter afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehør) som vist på tegningen. Monter afstandsstykkerne på panelets bagside.
C
Page 36
Installation
36
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle. Indretning af dørene afhænger af korrekt nivelle­ring.
Installation af Clean Air Control filteret
Clean Air Control filteret er et filter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre korrekt funktion.
1. Åbn lufthanens klap.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
4. Luk lufthanens klap.
Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade. Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filte­ret fungerer korrekt.
Vending af dør
Det er ikke muligt at vende døren.
Page 37
Skån miljøet
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
37
Page 38
Sisällys
38
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Turvallisuusohjeet 38
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 39 Yleiset turvallisuusohjeet 39 Päivittäinen käyttö 40 Huolto ja puhdistus 40 Asennus 40 Huoltopalvelu 41
Käyttöpaneeli 41
Laitteen kytkeminen toimintaan 41 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 41 Lämpötilanäyttö 41 Lämpötilan säätäminen 42 COOLMATIC-toiminto 42 Pikajäähdytys 42 Lomatoiminto 43 Korkean lämpötilan hälytys 43 Ovihälytys 43
Ensimmäinen käyttökerta 43
Sisätilan puhdistaminen 43
Päivittäinen käyttö 44
Siirrettävät hyllyt 44 Vihanneslaatikko 44 Pulloteline 45 Clean Air Control -suodatin 45 Ovilokeroiden sijoittaminen 45
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 46
Energiansäästövinkkejä 46
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys 46 Säilytysohjeita 46 Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten 46
Hoito ja puhdistus 47
Säännöllinen puhdistus 47 Clean Air Control -suodattimen vaihtaminen 48 Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen 48 Jääkaapin sulattaminen 48 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 48
Käyttöhäiriöt 49
Lampun vaihtaminen 50 Oven sulkeminen 51
Tekniset tiedot 51 Asennus 51
Sijoittaminen 51 Sijoituspaikka 52 Sähköliitäntä 52 Kuljetustukien irrottaminen 52 Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen 53 Takaosan välikappaleet 53 Tasapainottaminen 54 Clean Air Control -suodattimen asennus
54
Oven kätisyyden vaihtaminen 54
Ympäristönsuojelu 55
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
Page 39
Turvallisuusohjeet
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä­jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai koke­mattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvalli­suudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtu­misvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilu­kitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO
Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
39
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tä­män käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystä­vällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait­teeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/ tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huol­toliike.
Page 40
Turvallisuusohjeet
40
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen
takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tuli­palon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on help-
po irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä ai-
heuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
5)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tar­vittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyy­jälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
6)
Page 41
Käyttöpaneeli
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähkö­asentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäis­ten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaa­leissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, eri­tyisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla riaalit ovat kierrätettäviä.
Käyttöpaneeli
1 2 3 4 5 6 7 8
41
merkityt mate-
1. ON/OFF-painike
2. Lämpötilan säädin (korkeammille lämpötiloille)
3. Lämpötilan merkkivalo
4. Lämpötilan säädin (alhaisimmille lämpötiloille)
5. COOLMATIC -valo
6. COOLMATIC-painike
7. Hälytysmerkkivalo
8. Hälytyksen kuittauspainike
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos merkkivaloon ja näyttöön ei syty valoa, paina ON/OFF-painiketta. Valitse lämpötila kappaleen Lämpötilan säätäminen ohjeiden mukaan.
Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Paina ON/OFF-painiketta, kunnes näytössä näkyvät arvot -3 -2 -1. Lämpötilanäyttö ja merkkivalo sammuvat.
Lämpötilanäyttö
Lämpötilanäytöstä nähdään seuraavat tiedot:
Page 42
Käyttöpaneeli
42
• Normaalin toiminnan aikana lämpötilanäytössä näkyy pakastimen senhetkinen lämpö­tila (TODELLINEN lämpötila). TODELLINEN lämpötila näkyy jatkuvasti palavilla numeroilla.
• Lämpötilan säätämisen aikana näytössä näkyy parhaillaan asetettava jääkaapin lämpö­tila (HALUTTU lämpötila). HALUTTU lämpötila näkyy vilkkuvilla numeroilla.
Lämpötilan säätäminen
Laitetta käytetään seuraavasti:
1. Aseta haluamasi lämpötila painamalla vastaavaa lämpötilan säädintä. Uusi asetus (HA-
LUTTU lämpötila) näkyy heti lämpötilanäytössä, ja lämpötilanäyttö vilkkuu.
2. Lämpötila muuttuu 1 °C:n jokaisella lämpötilan säätöpainikkeen painalluksella. Laite
jäähtyy HALUTTUUN lämpötilaan 24 tunnin kuluessa.
3. Kun lämpötila on asetettu, lämpötilanäytössä näkyy taas vähän ajan kuluttua (noin 5
s) vastaavan osaston senhetkinen TODELLINEN lämpötila. Lämpötilanäyttö lakkaa vilk­kumasta ja jää palamaan.
Elintarvikkeiden oikeat säilytyslämpötilat ovat seuraavat:
• jääkaappi +5 °C
Kun asetusta muutetaan, kompressori ei käynnisty heti, jos automaattinen sulatus on käynnissä. Voit laittaa ruoat jääkaappiin heti laitteen käynnistämisen jälkeen, sillä jääkaappi jäähtyy nopeasti säilytyslämpötilaan.
COOLMATIC-toiminto
Suurin jäähdytysteho saadaan käyttämällä COOLMATIC-toimintoa. Tehostetun jäähdytyk­sen käyttö on suositeltavaa, kun jääkaappiin laitetaan paljon ruokia.
1. Paina COOLMATIC-painiketta.
2. COOLMATIC-toiminnon merkkivalo syttyy.
Sisälämpötila laskee arvoon +2 °C. COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa painamalla COOLMATIC-painiketta.
Pikajäähdytys
Pikajäähdytystoiminto jäähdyttää nopeasti juo­matölkit ja -pullot kylmän kiertoilman avulla.
1. Laita tölkit/pullot pikajäähdytyksen pulloteli-
neeseen.
2. Avaa ilmavipu (1) maksimiasentoon.
3. Käynnistä COOLMATIC-toiminto.
4. Pikajäähdytys kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta noin kuuden tunnin kuluttua.
5. Kun jäähdytys on suoritettu, käännä ilmavipu
(1) minimiasentoon.
Voit peruuttaa toiminnon milloin tahansa paina­malla COOLMATIC -toiminnon painiketta.
Pikajäähdytyksen pulloteline voidaan ottaa pois laitteen sisältä, ellei sitä käytetä.
1
Page 43
Ensimmäinen käyttökerta
Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit pitää jääkaapin suljettuna ja tyhjänä pitkän loman aikana (esimerkiksi kesäloma) ilman pahan hajun muodostumista.
Lomatoiminnon käyttämisen ajaksi jääkaappiosasto täytyy tyhjentää.
Toiminnon käyttöönotto:
1. Paina jatkuvasti lämpötilan säätöpainiketta ( +-painiketta), kunnes "H"-kirjain (Holiday)
ilmestyy lämpötilanäyttöön. Lomatoiminto Holiday asettaa lämpötilaksi noin +15 °C. Nyt jääkaappi on kytketty energiaa säästävään lomatoimintoon.
Toiminnon kytkeminen pois käytöstä:
1. Aseta haluttu lämpötila painamalla lämpötilan säätöpainiketta.
Korkean lämpötilan hälytys
Kun jääkaappiosaston sisälämpötila nousee (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki):
• hälytysmerkkivalo vilkkuu,
• laitteesta kuuluu merkkiääni.
Äänimerkin voi vaientaa painamalla hälytyksen kuittauspainiketta. Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hälytysmerkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Ovihälytyksen ak­tivoitumisesta ilmoittaa:
• hälytysmerkkivalo vilkkuu.
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki loppuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan kytkeä pois painamalla hälytyspainiketta.
43
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus­teet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Page 44
Päivittäinen käyttö
44
Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takana olevasta poistoputkesta.
Päivittäinen käyttö
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä on nostettava takaosasta, jotta ne voi ottaa pois paikaltaan.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa la­sihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.
Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asetta­malla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
Page 45
Päivittäinen käyttö
Pulloteline
Aseta pullot (suuaukko eteenpäin) pullotelinee­seen.
Jos pulloteline on vaakatasossa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullotelinettä voi kallistaa, jolloin siinä voi säilyt­tää myös avattuja pulloja. Vedä telinettä ylös siten, että voit kääntää sitä ylöspäin ja asettaa etuosan seuraavaksi ylemmälle kannattimelle.
Clean Air Control -suodatin
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control ­suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
45
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Älä poista alempaa ovilokeroa, jotta ilma kiertää asianmukaisesti.
Page 46
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
46
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ol­lessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpöti­laan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyy­den:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym­pärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasi­hyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laa­tikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamat­tomana.
Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten
Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +5° C. Kun lämpötilan säädin on asetettu arvoon +5°C C, kyseinen lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila. Se on normaalia jääkaapin yläosan lämpötilan ollessa suurempi. Jos lämpötilan säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on liian kylmä, muuta asetusta korkeampaan lämpötila-asetukseen.
Page 47
Älä aseta elintarvikkeita lämpötila-anturiin kiinni tai sen lähelle. Tämä voi johtaa liian alhaisiin läm­pötiloihin.
Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvik­keiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakaissa olosuhteissa (li­säämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
Hoito ja puhdistus
47
Hoito ja puhdistus
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suo­rittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Page 48
Hoito ja puhdistus
48
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostu­mattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Clean Air Control -suodattimen vaihtaminen
Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air Control tulee vaihtaa kerran vuodessa. Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control -suodattimen asennus.
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten Varmista, että ovi on auki ja
1. irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos-/alaspäin.
2. Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se irtoaa kokonaan.
3. Imuroi laitteen alus.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaatti­sesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moot­torin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukon kautta laitteen takana, kompres­sorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus­veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään­nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruo­kien päälle.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
Page 49
Käyttöhäiriöt
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintar­vikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
Käyttöhäiriöt
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, joiden korjaaminen ei vaadi huoltohenkilöstöä. Seuraavassa taulukossa annetaan korjausohjeita, joita noudatta­malla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen äänet). Ky­seiset äänet eivät merkitse vikaa, vaan ne kuuluvat normaaliin toimintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Laitteen takaosan ja putkien vä-
Merkkiääni kuuluu. Häly­tysmerkkivalo vilkkuu.
Kodinkoneen lämpötila on liian
ylä- tai alaosa näkyy
lämpötilanäytössä.
Kompressori toimii jatku­vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Elintarvikkeet eivät ole riittävän
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
lillä olevat välikappaleet ovat ir­ronneet.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Ovihälytys".
korkea. On tapahtunut lämpötilan mit-
tausvirhe.
Lämpötilan säädin ei välttämät­tä ole oikeassa asennossa.
kylmiä.
kea.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa kos­kevat lattiaan). Katso kohta "Ta­sapainottaminen".
Asenna ne takaisin paikoilleen.
Katso kohta "Korkean lämpötilan hälytys".
Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mut­ta lämpötilaa ei voida säätää).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
on tarpeen. Anna elintarvikkeiden lämpötilan
laskea huonelämpötilan tasolle, ennen kuin asetat ne laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
49
Page 50
Käyttöhäiriöt
50
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Vettä valuu lattialle.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Elintarvikkeet eivät ole riittävän
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Jääkaappiin on asetettu sama-
Laite ei toimi.
Pistoketta ei ole kiinnitetty kun-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
Valo ei syty.
Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi.
Ovi osuu ilmanvaihtosä­leikköön.
Ovi ei ole kohdallaan.
Veden tyhjennysaukko on tu­kossa.
lumisen vedenkeruukaukaloon. Sulatusvesi ei poistu kompres-
sorin yläpuolella olevaan haih­dutusastiaan.
Lämpötilan säädin ei välttämät­tä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei välttämät­tä ole oikeassa asennossa.
kylmiä.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
naikaisesti suuria määriä elin­tarvikkeita.
Laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle.
nolla pistorasiaan.
rasiaan ei tule jännitettä.
Lamppu on viallinen. Katso kohta "Lampun vaihtami-
Laite on tasapainotettu virheel­lisesti.
Laite on tasapainotettu virheel­lisesti.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Anna elintarvikkeiden lämpötilan laskea huonelämpötilan tasolle, ennen kuin asetat ne laitteeseen.
Varmista, että laitteen kylmän il­man kierto toimii.
Aseta jääkaappiin pienempiä ruo­kamääriä yhdellä kertaa.
Kiinnitä pistoke hyvin pistorasi­aan.
Kytke pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasentajaan.
nen".
Katso kohta "Tasapainottaminen".
Katso kohta "Tasapainottaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
Page 51
Tekniset tiedot
2. Paina jousta ja työnnä suojusta samanai-
kaisesti alas.
3. Vaihda lampun (tyyppi E14) tilalle uusi sa-
matehoinen lamppu (maksimiteho on merkitty lampun kupuun).
4. Kytke laite takaisin verkkovirtaan.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Tekniset tiedot
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 600 mm
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
51
Asennus
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toimin­nan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Valtuutetun huoltoliikkeen on asennettava laitteet paikoilleen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Page 52
Asennus
52
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 230 mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi varus­teiden poistamista varten. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla:
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50
mm tilaa.
50mm
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi­massa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Kuljetustukien irrottaminen
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Tuki irrotetaan seuraavalla tavalla:
Page 53
1. Avaa ovi.
2. Poista kuljetustuki oven reunoilta.
3. Poista kuljetustuki alasaranasta (malli-
kohtainen).
Joissakin malleissa laitteen alla on vaimen­nustyyny. Älä poista sitä.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeil­lä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitu­misen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin,
kunnes se vapautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet (C).
Asennus
3
A
B
53
2
Takaosan välikappaleet
Kiinnitä varustepussista löytyvät välikappaleet kuvan mukaisesti. Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.
C
Page 54
Asennus
54
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella. Oven oikea kohdistus edellyttää, että laite on ta­sapainotettu kunnolla.
Clean Air Control -suodattimen asennus
Clean Air Control -suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
1. Avaa ilmavivun läppä.
2. Ota suodatin muovipussista.
3. Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana
olevaan koloon.
4. Sulje ilmavivun läppä.
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pin­nasta ei irtoa palasia. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven kätisyyttä ei voi vaihtaa.
Page 55
Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
55
Page 56
www.electrolux.com
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.aeg-electrolux.se
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.aeg­electrolux.dk
www.aeg-electrolux.fi
855810100-00-022010
Loading...