AEG S72300DSX0 User Manual [de, fr, it, en]

S72300DSX0 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 14 FR Notice d'utilisation 26 DE Benutzerinformation 39 IT Istruzioni per l’uso 52
www.aeg.com
2
INHOUD
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. TECHNISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. MILIEUBESCHERMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.aeg.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan. Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 3
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde in­structies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verant­woordelijk voor letsel en schade veroor­zaakt door een foutieve installatie. Be­waar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
• Installeer het apparaat niet in de nabij-
Enkel voor apparaten met een wa-
• De achterzijde van het apparaat moet
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
• Installeer het apparaat niet op een
Aansluiting aan het
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelij­ke, zintuiglijke of verstandelijke ver­mogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het ap­paraat van iemand die verantwoorde­lijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
elektriciteitsnet
• Dit apparaat moet worden geaard.
• Alle elektrische aansluitingen moeten
• Controleer of de elektrische informatie
• Gebruik altijd een correct ge?stal-
• Gebruik geen meerwegstekkers en
1.2 Montage
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende installatie­technicus mag het apparaat in­stalleren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.
• Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te slui-
• Zorg dat u de elektrische onderdelen
• Steek de stekker pas in het stopcon-
• De stroomkabel moet lager blijven
• Trek niet aan het aansluitnoer om het
ten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen.
heid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.
teraansluiting: sluit het apparaat uit­sluitend aan op een drinkwaterleiding.
tegen de muur worden geplaatst.
plaats met direct zonlicht.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische schokken.
door een gediplomeerd elektromon­teur worden gemaakt.
op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromon­teur.
leerd, schokbestendig stopcontact.
verlengsnoeren.
(hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzi­gen.
tact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
dan het niveau van de stopcontact.
apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
www.aeg.com
4
1.3 Gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor huishou­delijk gebruik of gelijksoortige toepas­singen zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kan-
toren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en an-
dere residenti?e omgevingen – Bed-and-breakfast accomodaties.
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
• Gebruik dit apparaat in een huishou­delijke omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat ten­zij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant.
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecolo­gische compatibiliteit. Dit gas is ont­vlambaar.
• Als er schade aan het koelcircuit op­treedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekings­bronnen in de kamer bevinden. Venti­leer de kamer goed.
• Zet geen hete items op de kunststof­onderdelen van het apparaat.
• Plaats geen koolzuurhoudende dran­ken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.
• Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlamba­re producten in, bij of op het appa­raat.
• Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.
• Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.
• Wanneer u een ijslolly uit het apparaat neemt, eet deze dan niet onmiddellijk op. Wacht enkele minuten.
• Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in.
• Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking.
1.4 Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Ge­bruik geen schuurmiddelen, schuur­sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
• Controleer regelmatig de afvoer van de koelkast en reinig deze indien no­dig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
• Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onder­houden en herladen.
1.5 Binnenverlichting
• De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke appara­ten. Gebruik deze niet voor andere doeleinden.
1.6 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorko­men dat kinderen en huisdieren opge­sloten raken in het apparaat.
• Het koelcircuit en de isolatiemateria­len van dit apparaat zijn ozonvriende­lijk.
• Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaat­selijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het appa­raat.
• Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1
8
7
6
NEDERLANDS 5
2
3
5
Bakrooster
1
Botercompartiment
2
Deurrooster
3
Flessenrek
4
Typeplaatje
5
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
3.1
1. Reinig de interne onderdelen van het
apparaat en alle accessoires met warm water en een neutrale deter­gent.
2. Zorg ervoor dat het apparaat en de accessoires geheel droog zijn.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Activeer het apparaat en stel de tem-
peratuur in.
4
Groentelade
6
Glazen legroosters
7
Temperatuurknop en binnenverlich-
8
ting
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of solventen om het apparaat en de accessoires te reinigen.
www.aeg.com
6
3.2 Activering van het
apparaat en het instellen van de temperatuur
Draai de temperatuurknop in wijzerzin om het apparaat te activeren en tegelijk de temperatuur in te stellen. De cijfers op de knop verwijzen naar de verschillende koudestanden.
Draai aan de temperatuurknop om de instellingen te verlagen voor een mini­male lage temperatuur.
4. DAGELIJKS GEBRUIK
Draai aan de temperatuurknop om ho­gere instellingen voor een maximale la­ge temperatuur.
We raden u aan om een gemid­delde koudestand te kiezen.
De volgende omstandigheden kunnen de temperatuurinstelling beïnvloeden.
• De kamertemperatuur en de plaats waar het apparaat geplaatst is.
• Hoe vaak de deur van het apparaat geopend wordt.
• De hoeveelheid voedsel in het appa­raat.
4.1 Verse voedingswaren invriezen
De vriezer is geschikt voor het invriezen van verse voedingswaren en voor de be­waring van (diep)vriesvoeding.
Als de temperatuurknop op een gemiddelde stand ingesteld wordt, is het niet nodig om de in­stelling te wijzigen. Als u het voedsel sneller wenst in te vriezen, stel de temperatuur dan in op een hogere stand. Op die manier kan de temperatuur van de koelkast dalen tot 0°C en meer. Als dit gebeurt, stel de temperatuurknop in op een lage­re stand.
4.2 Het bewaren van ingevroren voedsel
Als het apparaat nieuw is of langdurig uitgeschakeld was, plaats dan niet on­middellijk diepvriesvoeding in de vriezer. Stel de temperatuur in op de hoogste stand en laat het apparaat gedurende minimaal 2 uur werken.
Door een stroomstoring kan de vriezer ontdooien. Als de stroom langer uitgescha­keld was dan de "Rijstijdwaarde" moet u het ontdooide voedsel onmiddellijk gebruiken of berei­den. Raadpleeg de "TECHNI­SCHE INFORMATIE" voor deze waarde. U kunt de bereide voeding in­vriezen als ze is afgekoeld.
4.3 Ontdooien
Alvorens (diep)vriesvoeding te bereiden, moet u ze in de koelkast of bij kamer­temperatuur ontdooien. Het is mogelijk om kleine hoeveelheden bevrozen voedsel rechtstreeks uit de vriezer te bereiden, maar hierdoor wordt de bereidingsduur verlengd.
4.4 Glazen legroosters
U kunt de glazen legroosters op ver­schillende hoogtes plaatsen.
4.5 Het plaatsen van de deurroosters
U kunt de deurroosters op verschillende hoogtes plaatsen.
1.
2.
NEDERLANDS 7
Trek het rooster in de richting van de pijlen tot het loskomt.
Plaats het rooster in nieuwe positie.
5. AANWIJZINGEN EN TIPS
5.1 Energie besparen
• Open de deur van de koelkast of de vriezer niet te dikwijls.
• Laat de deur van de koelkast of de vriezer niet langer dan nodig open staan.
• Als het apparaat permanent in werk­ing is en er zich rijm aan de interne achterwand vormt, zijn dit mogelijke oorzaken:
– De temperatuurknop staat in de
laagste stand. – De kamertemperatuur is te hoog. – Het apparaat zit te vol.
Stel de temperatuurknop in op een hogere stand. De automatische ont­dooifunctie start en het energiever­bruik daalt.
5.2 Koeling
• Zet geen warm voedsel in de koelkast. Wacht tot het is afgekoeld.
• Plaats geen dampende vloeistoffen in de koelkast.
• Doe alle voeding met een sterke smaak of geur in vershouddozen.
• Zorg ervoor dat er lucht rond het voedsel kan circuleren.
• Doe alle soorten vlees in vershoudzak­jes. Plaats ze op het glazen rooster net boven de groentenlade. Bewaar vlees niet langer dan 2 dagen in de koel­kast.
• Dek bereid voedsel en koude gerech­ten af en plaats ze op een van de roosters.
www.aeg.com
8
• Was fruit en groenten en bewaar ze in de groentenlade.
• Bewaar boter en kaas in de speciale luchtdichte vakken, aluminiumfolie of vershoudzakjes.
• Zorg ervoor dat melkflessen gesloten zijn en bewaar ze in het flessenrek in de deur van het apparaat.
• Bewaar in de koelkast geen bananen, aardappelen, uien en look zonder ver­pakking.
5.3 Invriezen
• Het classificatielabel geeft een indica­tie van de maximale hoeveelheid voe­ding die de vriezer in 24 uur kan invrie­zen.
• De voeding is na 24 uur volledig inge­vroren. Plaats tijdens deze periode geen ander voedsel in de vriezer.
• Plaats het voedsel in kleine hoveelhe­den in de vriezer. Hierdoor vriest het voedsel snel in en kan de benodigde hoeveelheid makkelijk ontdooid wor­den.
• Verpak het voedsel in aluminiumfolie of in vershoudzakjes. Zorg ervoor dat de verpakking luchtdicht is.
• Bewaar geen vers voedsel bij ingevro­zen voedsel. Hierdoor stijgt de tempe­ratuur van de ingevroren voeding.
• De bewaringsduur van vette voeding is korter dan die van vetvrije of verar­me voeding. Het zout beperkt de houdbaarheid van het voedsel.
• We raden aan om op elke verpakking de invriesdatum van het voedsel te noteren.
5.4 Het bewaren van
ingevroren voedsel
• Als u ingevroren voedsel koopt, plaats dit dan zo snel mogelijk in de vriezer.
• Als u ingevroren voedsel ontdooit, moet u dit zo snel mogelijk bereiden. Het is niet mogelijk om eerder inge­vroren voeding opnieuw in te vriezen.
• Zorg ervoor dat de uiterste houdbaar­heidsdatum niet overschreden is. U vindt deze informatie op de verpak­king van het voedsel.
6. ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP!
Haal de stekker uit het stopcon­tact alvorens onderhoudswerk­zaamheden te verrichten.
6.1 Reiniging
• Maak het apparaat en alle accessoires schoon.
• Reinig alle onderdelen van het appa­raat en alle accessoires met warm wa­ter en een neutrale detergent. Zorg ervoor dat het apparaat en de acces­soires geheel droog zijn.
• Reinig de pakking van de deur regel­matig. Neem contact op met de servi­ce-afdeling om een beschadigde pak­king te vervangen.
• Maak de condensor (zwart rooster) van de grill en de compressor aan de ach-
terkant van het apparaat schoon met een borstel. Hierdoor daalt het ener­gieverbruik en blijft het apparaat in goede conditie.
• Zorg ervoor dat u de leidingen of kabels nooit verplaatst of beschadigd, of eraan trekt.
• Zorg ervoor dat u het koelcir­cuit niet beschadigt.
• Reinig het apparaat niet met schuurmiddelen, schuurspons­jes, solventen, geparfumeerde detergenten of boenmiddel.
Na het onderhoud, steek de stekker in het stopcontact.
6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkast
Het verwijderen van rijm gebeurt auto­matisch wanneer de motorcompressor tijdens de werking stopt. Het water wordt afgevoerd door het af­voergat en het water wordt verzameld in de opvangbak waar het verdampt. De opvangbak bevindt zich achter het apparaat, boven de motorcompressor. Het afvoergat bevindt zich achteraan in de koelkast. Om ervoor te zorgen dat er geen water in andere delen van de koelkast terecht­komt, zorg ervoor dat het afvoergat al­tijd schoon is. Gebruik het reinigingsge­reedschap in het afvoergat.
6.3 De vriezer ontdooien
Er kan zich op de vriesroosters en rond het bovenste deel rijm bevinden. Ontdooi de vriezer wanneer de rijmlaag een dikte van 3 tot 5 mm bereikt heeft.
4. Reinig en droog de vriezer.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel het apparaat in.
7. Stel de temperatuur in op de hoog-
ste stand en laat het apparaat gedu­rende minimaal 2 tot 3 uur werken.
8. Plaats het voedsel terug in de vriezer.
NEDERLANDS 9
LET OP!
Gebruik geen scherpe metalen voorwerpen om de rijm te verwij­deren. Gebruik geen mechanische ap­paraten om de vriezer te ont­dooien.
1. Schakel het apparaat uit.
2. Haal al het voedsel uit de vriezer.
Wikkel het voedsel in krantenpapier en houd het koel.
3. Houd de deur van het apparaat open tot het volledig ontdooid is.
6.4 Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder al het voedsel.
3. Ontdooi het apparaat.
4. Reinig en droog het apparaat en alle
accessoires.
5. Laat de deur open om onaangename geurtjes te voorkomen.
www.aeg.com
10
6.5 Het lampje vervangen
7. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Trek de stekker uit het stopcon­tact alvorens de controle uit te voeren. Voor problemen die niet in de ta­bel vermeld zijn, neem contact op met de service-afdeling.
Storing Mogelijke oplossing
Het apparaat maakt la­waai tijdens de werking.
Het apparaat werkt hele­maal niet.
Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Controleer of er spanning is. Sluit een ander elek-
Het lampje brandt niet. Sluit en open de deur om ervoor te zorgen dat de
Het lampje is stuk. Vervang het lampje. De compressor werkt con-
tinu.
Bepaalde geluiden zijn normaal als het apparaat in werking is. Raadpleeg de folder die bij het appa­raat geleverd wordt.
Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
trisch apparaat op het stopcontact aan. Om het stopcontact te repareren, neem contact op met een erkend elektrotechnicus.
lamp niet in de standby-stand staat.
Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder de schroef van de afdek­king van het lampje.
3.
Haal de afdekking van het lampje
4.
Vervang de oude lamp door een nieuwe. Gebruik uitsluitend lampen voor huishoudapparaten. De afdek­king van de lamp vermeldt het maxi­male lampvermogen.
5.
Plaats de afdekking van het lampje terug.
6.
Steek de stekker in het stopcontact.
De gloeilampen of halogeenlam­pen in dit apparaat zijn uitslui­tend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. Ge­bruik deze niet binnenhuisver­lichting.
NEDERLANDS 11
Storing Mogelijke oplossing
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te
Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het ap-
Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te
Er loopt water over de achterkant van de koel­kast.
Er bevindt zich water in de koelkast.
Zorg ervoor dat voedsel of verpakkingen niet ver-
Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak
De temperatuur in het ap­paraat is te laag
De temperatuur in het ap­paraat is niet laag ge­noeg.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het ap-
Zorg ervoor dat het apparaat niet te vol zit. De temperatuur in de
koelkast is niet laag ge­noeg.
Er is te veel rijmvorming. Zorg ervoor dat het voedsel in speciale bewaardo-
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
vaak opent en sluit.
paraat staat. Wacht tot het is afgekoeld.
hoog is. Dit is normaal als de automatische ontdooifuncties
in werking is.
Controleer of het afvoergat niet verstopt is.
hinderen dat het water in de opvangbak stroomt.
boven de compressor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamper­bak.
Stel de temperatuurknop in op een lagere stand.
Stel de temperatuurknop in op een hogere stand.
paraat staat. Wacht tot het voedsel koud is.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie is.
zen of in de verpakking zit.
8. TECHNISCHE INFORMATIE
8.1 Normale geluiden
Tijdens normaal gebruik hoort u gelui­den (compressor, koelmiddelcirculatie).
www.aeg.com
12
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Opstelling
Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat
beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangege­ven op het typeplaatje van het apparaat.
NEDERLANDS 13
Kli-
Omgevingstemperatuur maat­klasse
SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST* +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C
8.3 Technische gegevens
Afmetingen Hoogte 1404 mm Breedte 545 mm Diepte 604 mm Maximale bewaartijd bij
stroomuitval Voltage 230 V Frequentie 50 Hz
Voor meer informartie, raadpleeg het classificatielabel en het energielabel.
9. MILIEUBESCHERMING
19 h
Recycle de materialen met het symbool een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en
. Gooi de verpakking in
elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg met het
www.aeg.com
14
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 15
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap­pliance, carefully read the supplied in­structions. The manufacturer is not re­sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per­manent disability.
• This appliance can be used by chil­dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or in­struction for the operation of the ap­pliance by a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from chil­dren.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without su­pervision.
1.2 Installation
WARNING!
Only a qualified person must in­stall this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Obey the installation instruction sup­plied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connect­ing the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
Only for appliances with water con- nection: connect only to drinking wa­ter supply.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Con­tact the Service or an electrician to change the electrical components.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
1.3 Use
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and oth-
er residential type environments
www.aeg.com
16
– Bed and breakfast type environ-
ments.
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
• Use this appliance in a household en­vironment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance un­less they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobu­tane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant cir­cuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plas­tic parts of the appliance.
• Do not put fizzy drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• When you remove an ice lolly from the appliance, do not eat it immediately. Wait a few minutes.
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.
1.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury and damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal ob­jects.
• Regularly examine the drain of the re­frigerator and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appli­ance.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
1.5 Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting.
1.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to be closed in the appliance.
• The refrigerant circuit and the insula­tion materials of this appliance are ozone-friendly.
• The insulation foam contains flamma­ble gas. Contact your municipal au­thority for information on how to dis­card the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
2. PRODUCT DESCRIPTION
8
7
6
ENGLISH 17
1
2
3
5
Wire shelf
1
Compartment for butter
2
Door shelf
3
Bottle shelf
4
3. BEFORE FIRST USE
3.1
1. Clean the inner parts of the appli-
ance and all the accessories with warm water and neutral detergent.
2. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry.
3. Connect the mains plug to the mains socket.
4. Activate the appliance and set the temperature.
Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or sol­vents to clean the appliance and the accessories.
4
Rating plate
5
Vegetable drawer
6
Glass shelves
7
Temperature knob and internal light
8
3.2 Activating the appliance and setting the temperature
Turn the temperature knob clockwise to activate the appliance and, at the same time, to set the temperature. The numbers that are on the knob refer to different temperatures of cold.
Turn the temperature knob to lower set­tings to obtain minimum cold tempera­ture.
www.aeg.com
18
Turn the temperature knob to higher settings to obtain maximum cold tem­perature.
We recommend that you set a medium cold temperature.
The conditions that follow can have an effect on the temperature setting.
4. DAILY USE
• The room temperature and the loca­tion where the appliance is installed.
• How frequently the opening of the ap­pliance door occurs.
• The quantity of food that is in the ap­pliance.
4.1 Freezing the fresh food
The freezer is applicable to freeze fresh food and for the storage of frozen food and of deep-frozen food.
If the temperature knob is set at a medium position, it is not nec­essary to change the setting. If you want to freeze the food more quickly, set the tempera­ture knob at a higher position. In this condition, the temperature of the fridge can decrease to 0 °C and more. If this occurs, set the temperature knob to a lower position.
4.2 Storage of frozen food
Do not put immediately frozen food in the freezer if the appliance is new or was deactivated for a period of time. Set the temperature knob at the highest position and let the appliance operate for minimum 2 hours.
A power failure can cause the de­frosting of the freezer. If the power was off, for a period of time longer than the “Rising Time” value, you must use or cook immediately the defrosted food. Refer to “TECHNICAL IN­FORMATION” for the value. You can freeze the cooked food when it becomes cool.
4.3 Thawing
Before you cook frozen food or deep­frozen food, thaw the food in the fridge or at room temperature. It is possible to cook small quantities of frozen food directly from the freezer, but this increases the cooking time.
4.4 Glass shelves
You can put the glass shelves at differ­ent heights.
4.5 Positioning the door shelves
5. HINTS AND TIPS
ENGLISH 19
You can put the door shelf at different heights.
1.
Pull the shelf in the direction of the arrows until it disengages.
2.
Put the shelf in the new position.
5.1 Energy saving
• Do not to open the door of the fridge or of the freezer frequently .
• Do not keep the door of the fridge or of the freezer open for more than the necessary time.
• If the appliance operates continuously and there is frost on the internal rear part, the cause can be:
– The temperature knob is set at the
lowest position.
– The room temperature, where the
appliance is installed, is too warm.
– The appliance is full. Set the temperature knob at a higher position. The automatic defrosting starts and the energy consumption de­creases.
5.2 Refrigeration
• Do not put hot food in the fridge. Wait until it becomes cool.
• Do not put in the fridge liquids that evaporate.
• Put all the food, that has a strong fla­vour or odour, in containers.
• Make sure that there is air circulation around the food.
• Put all types of meat in polythene bags. Put them on the glass shelf
above the vegetable drawer. Do not keep the meat in the fridge for more than 2 days.
• Put a cover on cooked food and cold dishes and put them on one of the shelves.
• Wash fruit and vegetables and put them in the vegetable drawer.
• Put butter and cheese in special air­tight containers, aluminium foil or pol­ythene bags.
• Make sure that milk bottles have a cap and put them in the bottle shelf on the appliance door.
• Do not keep in the fridge bananas, potatoes, onions and garlic that are without packaging.
5.3 Freezing
• The rating plate gives the indication of the maximum quantity of food that the freezer can freeze in 24 hours.
• The freezing of the food is completed in 24 hours. Do not put other food in the freezer during this time.
• Put the food in small quantities in the freezer. This helps to freeze quickly the food and to thaw only the neces­sary quantity.
• Wrap the food in aluminium foil or put it in polythene bags. Make sure that the packaging is airtight.
www.aeg.com
20
• Do not put fresh food together with frozen food. This to prevent the tem­perature of the frozen food to in­crease.
• The storage time for fat food is shorter than for non-fat food or for low-fat food. The salt decreases the storage time of the food.
• We recommend that you write, on each packaging, the date of when the food was frozen.
5.4 Storage of the frozen food
• When you buy frozen food, make sure that you put it in the freezer in a very short time.
6. CARE AND CLEANING
• When you thaw frozen food, you must cook it in a very short time. It is not possible to freeze again food that was frozen before.
• Make sure that the use-by date is not expired. You can find the information on the packaging of the food.
CAUTION!
Before maintenance, disconnect the mains plug from the mains socket.
6.1 Cleaning
• Clean the appliance and the accesso­ries regularly.
• Clean all the parts of the appliance and all the accessories only with warm water and neutral detergent. Make sure that the appliance and the acces­sories are fully dry.
• Clean the gasket of the door regularly. To replace a damaged gasket, contact the Service.
• Clean the grill of the condenser and the compressor, that are behind the
appliance, with a brush. This helps to decreases the energy consumption and keeps the appliance in good con­ditions.
• Be careful not to pull, move or to cause damage to the pipes or the cables.
• Be careful not to cause dam­age to the cooling unit.
• Do not clean the appliance with abrasive products, abra­sive cleaning pads, solvents, detergents with perfume or wax polish.
After maintenance, connect the mains plug to the mains socket.
6.2 Automatic defrosting of the fridge
The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops dur­ing operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evaporates. The water container is behind the appli­ance, above the motor compressor. The drain hole is in the fridge on the rear part. To prevent water to collect in other parts of the fridge, make sure that the drain hole is always clean. Use the cleaning tool that is in the drain hole.
6.3 Defrosting of the freezer
There can be frost on the freezer shelves and around the top com­partment. Defrost the freezer when the lay­er of frost has a thickness of 3 or 5 mm.
6. Activate the appliance.
7. Set the temperature knob at the
highest position and let the appli­ance operate for 2 or 3 hours with this setting.
8. Put back the food in the freezer.
6.4 When the appliance is not
CAUTION!
Do not use sharp metal tools to remove the frost. Do not use mechanical devices to defrost the freezer.
1. Deactivate the appliance.
2. Remove all the food from the freezer.
Wrap the food in newspaper and keep it at a cold temperature.
3. Keep the appliance door open until defrosting is completed.
4. Clean and fully dry the freezer.
5. Connect the mains plug to the mains
socket.
used for long periods
1. Deactivate the appliance and discon­nect the mains plug from the mains socket.
2. Remove all the food.
3. Defrost the appliance.
4. Fully clean and dry the appliance and
all the accessories.
5. Keep the doors open to prevent un­pleasant smells.
ENGLISH 21
Loading...
+ 47 hidden pages