Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler
features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading
to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect
installation and use causes injuries and damages. Always keep the
instructions with the appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and other work-
ing environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residen-
tial type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the builtin structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads,
solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser,
ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect it to potable
water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)must be between
1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa)
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING!
Only a qualied person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate
around the appliance.
• Wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to ow
back in the compressor.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand
against the wall.
• Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too colds, such
as the construction appendices,
garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the oor.
Electrical connection
WARNING!
Risk of re and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be
made by a qualied electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with
the power supply. If not, contact an
electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to
change the electrical components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access
to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
• Do not change the specication of
this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to
the refrigerant circuit. It contains
isobutane (R600a), a natural gas with
a high level of environmental compat-
ibility. This gas is ammable.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
ames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store ammable gas and liquid
in the appliance.
• Do not put ammable products or
items that are wet with ammable
products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your
hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has
been thawed.
• Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Internal light
• The type of lamp used for this appliance is not suitable for household
room illumination.
Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualied
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the appliance.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are
ozone-friendly.
• The insulation foam contains ammable gas. Contact your municipal
authority for information on how to
discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
For storing refrigerating foods,
milk, juice, beer bottles etc.
7 Vegetable Case
8 Fruit Case
9 Freezer Case
For storing dried meat or sh
for a longer period of time.
10 Door Storage Compartment (2–star
compartment) 122 For short-term
storage of food and icecream.
11 Door Storage Compartment
For storing frozen food.
12 Freezer Shelf (tempered glass)
For storing frozen foods such
as meat, sh, ice-cream.
8 www.aeg.com
ADBC
CONTROL PANEL
DISPENSER MODEL
1
EFGH
1
Selection button for freezer
compartment temperature.
2
Selection button for refrigerator
compartment temperature.
3
Press this button to prevent settings
from being accidently changed.
To release the button, press it for
longer than 3 seconds. The display
switches off.
4
A. Click the Ice button: Cube ice
function on
B. After No. 1 click the Ice button
again: Crushed ice function on
C. After No. 2 click the Ice button
again: Cube ice function on
D. If you click the Ice button for 3
seconds: Ice lock on .
5 Selection button for Water
Dispensing .
6
LIGHT/FILTER button:
1. Button for switching on a dispenser light.
2. Button for lter exchange or reset.
After exchanging lter or in order
to reset, press this button for 3
seconds.
Indicators (A-H)Description
Freezer temperature indicator
2
3456
A.
B.
Alarm display (no sound)
Customers can be informed of temperature status when it normally rises
due to
accidents (e.g. blackouts)
1. Alarm icon blinks displaying the
highest inner temperature
2. Alarm stops when button
is
pressed and display shows temperature control value
After 6 months of the rst power input,
the icon will icker.
NON DISPENSER MODEL
1
2
3
1
Selection button for freezer
compartment temperature
2
Selection button for refrigerator
compartment temperature
3
Lock button Press this button
to prevent settings from being
accidently changed. To release
the button, press it for longer than
3 seconds. For further technical
information please refer to the rating
plate on the internal leftside of the
appliance and in the energy label.
2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run
the Automatic Ice Maker.
– Check your tap water pressure.
If a cup of 180 cc is full within 10
seconds, the pressure is appropriate.
– If the water pressure is not high
enough to run the Automatic Ice
Maker, call the local plumber to
get an additional water pressure
pump.
2. When installing the water tubes,
ensure they are not close to any hot
surfaces.
3. The water lter only “lters” water. It
does not eliminate any bacteria or
microbes.
4. The lter life depends on the
amount of use. We recommend
you replace the lter at least once
every 6 months. When attaching the
lter, place it for an easy access (to
remove and replace) .
Note: After 6 months of rst
power input, icon is ickering. To
eliminate the icon ickering, press
the light button for 3 seconds
after exchanging the water lter.
5. After installing refrigerator and water
line system, select WATER on your
control panel and press it for 2–3
minutes to supply water into the
water tank and dispense water.
For temperature setting push button,
until desired value displays.
For Faster Freezing function hold
button until super LED turns on. To stop
this function, just push the button again.
Refrigerator Compartment
For temperature setting push button,
until desired value displays.
For Faster Cooling function hold
button until super LED turns on. To stop
this function, just push the button again.
NON DISPENSER MODEL
Freezer Compartment
Temperature indicator convert
function (Fahrenheit-Celsius)
Default setting is Celsius. Press
lock button
mode. Under the locked mode,
press
the same time for 10 seconds to
swap temperature scale.
to enter locked
and WATER button at
For temperature setting push
perature displays.
For Faster Freezing function hold
turns on. To stop this function, just push
the button again.
button until desired tem-
button until super LED
Refrigerator Compartment
For temperature setting push
temperature displays.
For Faster Cooling function hold
turns on. To stop this function, just push
the button again.
button until desired
button until super LED
CAUTION!
Food in refrigerator can be frozen
if the ambient temperature of the
refrigerator is below 5° C.
HIGH TEMPERATURE MODE
DISPENSER MODEL
An increase in temperature in freezer or
refrigerator compartment is indicated by:
• ashing the alarm icon
does not sound)
• electronic system shows the maximum temperature reached inside the
compartments
Even though normal operation of the appliance is restored
and inner temperature reaches
a normal range, alarm icon
still blinks and display indicator
shows the highest temperature
reached.
(buzzer
When you press Lock button
alarm mode is terminated and
alarm icon
play shows adjusted temperature
value.
An increase in temperature in freezer or
refrigerator compartment is indicated by:
• ashing of a display of freezer or /
and refrigerator compartment
• electronic system shows the maximum temperature reached inside the
compartments
Even though normal operation
of the appliance is restored and
inner temperature reaches a nor-
mal range, the display still ashes
and the highest temperature
reached is indicated.
When you press Lock button
, high temperature mode
is terminated and the display
shows adjusted temperature
value.
“OFF” FUNCTIONS
• Interior lights of the appliance turn off
when the door is open for more than
10 minutes
• Display Off function:
– 5 minutes after no button is
pressed or no doors are open, all
the display LED lamps switch off
except for WATER, ICE and
icon
– After the LED off mode, the appli-
ance returns to a normal display
mode when you press any button
or open the door.
• System Off function (Power Off
function):
– you can stop operating the ap-
pliance without unplugging it,
especially during holiday
– pressing
button at the same
time for 5 seconds result in switching off the appliance
– during the “OFF” mode freezer and
refrigerator temperature displays
“— —“. Other LED lights go off
and the whole operation of your
appliance stops.
– on the contrary, hold button
and
together for 5 seconds to clear the
and
“OFF” function
DOOR OPEN ALARM
An acoustic alarm will sound if refrigerator or freezer door is left open for 1 minute. The alarm will stop after 5 minutes.
When normal conditions are restored
(door is closed), the alarm stops.
Select WATER or ICE button and
smoothly push the lever with you cup,
after 2 seconds:
• If you pressed WATER button,
will light up
icon
When you plug the appliance for a rst
time FRESH LED is ON.
For changing settings step by step use
SELECT button.
CAUTION!
Avoid using thin fragile cups or
crystal glasses while collecting
ice cubes.
CAUTION!
If the ice is discoloured, stop
using the dispenser and call a
service agent.
Use only ice from this appliance.
AUTOMATIC ICE MAKER
• About 10 ice cubes are made at
• If you pressed ICE button, icon will
light up.
When cleaning the ice cubes case
assembly or you do not use it for a
longer time, remove the ice cubes from
the Ice Storage Case and lock the Ice
Maker by pushing ICE button for 3
seconds.
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances.
Do not dispose appliances marked
with the symbol
waste. Return the product to your local
recycling facility or contact your munici-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...............................................................................33
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...................................................35
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ...................................37
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément
sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice an
d’utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour:
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l’environnement.
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y
référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi
que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et
mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience
sont insufsantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des
instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entreprendre une opération
de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des
utilisations telles que :
– Dans les bâtiments de ferme, les cuisines réservées aux employés
dans des magasins, les bureaux et autres lieux de travail
– Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et
autres lieux de séjour
• Veillez à ce que les orices de ventilation, situés dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le
fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorique.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments
de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N’utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objets métalliques.
Risque de blessures, de brûlures,
d’électrocution ou d’incendie.
• Ne modiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l’appareil, en
l’absence d’indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorique. Il contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est
inammable.
• Si le circuit frigorique est endommagé, assurez-vous de l’absence de
ammes et de sources d’ignition dans
la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le compartiment congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liq-
uide inammable dans l’appareil.
• Ne placez pas de produits inammables ou d’éléments imbibés de
produits inammables à l’intérieur
ou à proximité de l’appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou
humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui
a été décongelé.
• Respectez les instructions de stock-
age gurant sur l’emballage des
aliments surgelés.
Entretien et nettoyage
ATTENTION !
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d’entretien,
éteignez l’appareil et débranchez la
che de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération.
L’entretien et la recharge du circuit
de réfrigération doivent être effectués
par un professionnel qualié.
• Vériez régulièrement l’orice
d’écoulement d’eau de dégivrage de
l’appareil et si nécessaire, nettoyezle. Si l’orice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera en bas
de l’appareil.
Mise au rebut
ATTENTION !
Risque de blessure ou
d’asphyxie.
• Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
• Coupez le câble d’alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s’enfermer
dans l’appareil.
• Le circuit frigorique et les matériaux
d’isolation de cet appareil préservent
la couche d’ozone.
de refroidissement rapide) Pour
entreposer les boissons.
3 Zone Multi Plus
Pour l’entreposage général des
médicaments et des produits
cosmétiques. La conservation
n’est pas garantie pour les produits
tels que les prélèvements ou
les médicaments académiques
qui exigent une plage de
température spécique.
4 Casier à oeufs
N’utilisez pas ce casier pour
la conservation des glaçons
et ne le placez pas dans le
compartiment congélateur.
5 Clayette du réfrigérateur (verre
trempé) Pour la conservation
des aliments courants.
3
4
5
6
7
6 Espace rafraîchisseur de boissons
(uniquement sur certains
modèles) Pour les canettes
utilisées fréquemment, l’eau
de table et les boissons.
7 Compartiment rafraîchisseur de
boissons
Pour la conservation réfrigérée
des aliments, du lait, des jus de
fruit, des bouteilles de bière, etc.
8 Bac à légumes
9 Bac à fruits
10 Zone Magic Cool (uniquement
sur certains modèles)
11 Compartiment congélateur
Pour entreposer la viande
ou le poisson pendant une
période prolongée.
12 Support en contre-porte
(compartiment 2 étoiles) Pour
conserver les aliments et les crèmes
glacées sur une courte durée
trempé) Pour la conservation
des produits surgelés (viande,
poisson, crème glacée).
3
4
5
6
10
1 Bac à glaçons
2 Xpress Can Chiller (compartiment
de refroidissement rapide) Pour
entreposer les boissons.
3 Zone Multi Plus
Pour l’entreposage général des
médicaments et des produits
cosmétiques. La conservation
n’est pas garantie pour les produits
tels que les prélèvements ou
les médicaments académiques
qui exigent une plage de
température spécique.
4 Casier à oeufs N’utilisez pas ce
casier pour la conservation des
glaçons et ne le placez pas dans
le compartiment congélateur.
5 Clayette du réfrigérateur (verre
trempé) Pour la conservation
des aliments courants.
1. Pour les modèles avec distributeur automatique de glaçons
– La pression de l’eau doit être au
moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2
pour activer le distributeur automatique de glaçons.
– Vériez la pression de votre robi-
net d’eau. Si vous pouvez remplir
une tasse de 180 cc en 10 secondes, la pression est convenable.
– Si la pression de l’eau n’est pas
sufsante pour pouvoir faire fonctionner le distributeur automatique
de glaçons, contactez un plombier
pour obtenir une pompe de pression d’eau supplémentaire.
2. Lors de l’installation des tuyaux
d’eau, assurez-vous qu’ils ne soient
pas trop près d’une surface chaude.
3. Le ltre à eau « ltre » uniquement
l’eau. Il n’élimine ni les bactéries ni
les microbes.
4. La durée de vie d’un ltre dépend
de son utilisation. Nous recommandons de le remplacer au moins tous
les 6 mois. Lors de l’installation de
l’appareil il est conseillé de choisir
un emplacement facile d’acces an
de faciliter l’echange du ltre.
Remarque : 6 mois après
le premier raccordement à
l’alimentation électrique, l’icône
scintille. Pour élimine l’icône scintillante, appuyez sur le bouton
d’éclairage pendant 3 secondes
après avoir remplacé le ltre à
eau.
5. Après avoir installé le réfrigérateur et le système d’arrivée d’eau,
sélectionnez WATER sur le bandeau
de commande et appuyez sur la
touche pendant 2 à 3 minutes an
d’approvisionner le réservoir d’eau
et de faire couler l’eau.