AEG RA212H, RA122H User Manual [pt]

207.5180.01
Health Care refrigerator
Arzneimittel-Kühlgerät
Réfrigérateur pour Soins de santé
Frigorifero medicale
Koelkast voor medische doeleinden
Frigorífico Health Care
Kylskåp för läkemedel
Medisinkjøleskap
Køleboks til sundhedssektoren
Näyte/lääkejääkaappi
RA 122 H, RA 212 H
IT
FR
DE
NL ES PT
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de serviço
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
SE NO DK
FI
45
Muito obrigado por ter escolhido o nosso aparelho. Estamos certos de que lhe vai proporcionar uma utilização sem problemas.
Seguidamente, gostaríamos de o familiarizar com alguns símbolos para os quais chamamos a sua atenção, por forma a garantir o funcionamento seguro e eficiente do aparelho.
Fonte de perigo, em caso de funcionamento impróprio
Sugestões de leitura útil
Informação referente à protecção do meio ambiente
Este frigorífico destina-se à armazenagem de medicamentos com temperaturas na faixa entre + 2°C e + 8° C. É fornecido um termómetro de tipo digital, que pode ser fixo na parte de cima do frigorífico (Fig. 1, página 46).
Atenção! ESTE FRIGORÍFICO NÃO SE DESTINA À ARMAZENAGEM DE SANGUE.
Atenção!
Este produto foi concebido para ser operado por adultos. Não deverá permitir-se às crianças mexer nos controlos ou brincar com o produto.
Qualquer tipo de trabalho eléctrico necessário para instalar este produto, deverá ser executado por um electricista qualificado.
A assistência a este produto deverá ser feita por um técnico de assistência e só poderão ser usadas peças sobressalentes genuínas.
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. É necessário que se assegure de que o aparelho não se encontre em cima do cabo
de alimentação eléctrica. Há peças móveis neste produto que aquecem. Certifique-se sempre de que a
ventilação seja adequada, já que se não for o caso, poderá originar uma falha dos componentes e uma possível perda do conteúdo. Veja as instruções de montagem.
As peças que aquecem não deverão ficar expostas. Sempre que for possível, a parte traseira do produto deverá ficar próxima de uma parede, deixando-se a distância necessária para a ventilação, tal como indicado nas instruções de montagem.
Antes de proceder à descongelação e de serem executados trabalhos de limpeza ou de manutenção, certifique-se de que desligou o aparelho e retire a ficha da tomada.
NÃO USE INSTRUMENTOS AFIADOS para raspar o gelo. O gelo sólido não deverá, em nenhuma circunstância, ser forçado a sair das nervuras de refrigeração. É necessário permitir que o gelo sólido derreta ao descongelar o aparelho. Veja as instruções de descongelação.
Este aparelho é pesado. É necessário ter cuidado ao movê-lo. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar o aparelho Você mesmo. As
reparações efectuadas por pessoas sem experiência podem causar danos ou avarias mais sérias. Contacte o seu Centro Local de Assistência e insista sempre
em peças sobressalentes genuínas. É proibido armazenar substâncias tóxicas ou explosivas neste aparelho.
Por favor leia estas instruções de serviço cuidadosamente antes de colocar a unidade de refrigeração em funcionamento. Se, posteriormente, vender ou ceder esta unidade de refrigeração, por favor certifique-se de que o novo dono recebe estas instruções de serviço.
Por favor siga cuidadosamente os detalhes de instalação indicados abaixo. A garantia só é válida para os produtos instalados conforme a descrição.
PT
46
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Desembalagem
2. Vista do aparelho
3. Limpeza
4. Colocação do aparelho em posição
4.1. Instruções de montagem
5. Utilização do aparelho
5.1. Regulação da temperatura
6. Substituição dos pés
7. Te rm óm et r o
8. Sugestão útil
9. Descongelação, limpeza e manutenção
10. Assistência ao cliente
11. Colocação em funcionamento, dados técnicos
11.1. Ligação à corrente eléctrica
12. Informação relativa à protecção do meio ambiente
13. Reciclagem
PT
Loading...
+ 6 hidden pages