d Dampfbügler
g Steam iron
f Fer à repasser à vapeur
l Stoomstrijkijzer
i Ferro da stiro a vapore
e Plancha de vapor
p Ferro de engomar a vapor
s Ångstrykjärn
q Höyrysilitysraudat
c Naparovací žehlicka
o Elazko parowe
h Gõzölõs vasaló
r БфмпуЯдесп
u Утюг с пароувлажнением
Шелк и химические волокна
можно проглаживать всухую,
проложив влажную ткань
Паровая глажка возможна при
настройке регулятора пара на
низкие или средние значения
Хлопок
Ëåí
Настройка
при хранении
Смешанные ткани рекомендуется гладить с более низкими температурами (для наиболее
чувствительных волокон), например, полиэфир-хлопок с настройкой для полиэфира.
В связи с различной скоростью глажки, остаточной влажностью ткани и т. п. оптимальная
настройка может отличаться от приведенных в таблице рекомендаций!
= холодный
Ïàð
включен
Ïàð
включен
Ïàð
выключен
„“
Постоянный пар возможен
начиная с положения •••
Паровой удар начиная с
положения ••• для удаления
замятых складок
Вытащить сетевую вилку
79
Page 11
u
Уважаемые покупатели!
u
Внимательно прочитайте это
руководство по эксплуатации.
Обязательно соблюдайте указания
по технике безопасности,
приведенные на первых страницах
этого руководства! Храните
руководство как справочный
материал. В случае продажи
прибора передайте его новому
владельцу.
Оснащение (рис. 1)
A Заводская табличка
B Подошва из нержавеющей стали
C Сопла для выхода пара
D Распылитель
E Отверстие для заливки воды
F Регулятор пара
G Кнопка для функции парового
удара
H Кнопка для функции распыления
JКонтрольная лампа
K Сетевой кабель
L Опора
M Устройство для наматывания
кабеля
N Регулятор температуры
O Прозрачный бачок для воды
P Мерный стакан
Регулятор температуры
(рис. 2)
a Настройка "холодный"
b Химические волокна
c Шелк/шерсть
d Хлопок/лен
1 Указания по технике
безопасности
•
Утюг разрешается эксплуатировать
только с напряжением и типом тока,
указанными на заводской табличке
(рис. 1/A).
•
Подключение к сети разрешается
выполнять только через должным
образом установленную розетку.
•
Данный прибор не предназначен
для использования лицами (включая
детей), которые по причине
неопытности или незнания не в
состоянии надежно пользоваться
им, или лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, за исключением тех
случаев, когда они
проинструктированы ответственным
за них лицом, как безопасность
пользоваться прибором и на
начальном этапе находятся под
присмотром.
•
Осторожно!
подошва и колпак утюга имеют
высокую температуру!
•
Не оставлять прибор без
присмотра.
Даже при кратковременном
покидании помещения
вилку сетевого кабеля из розетки
Оберегать прибор от детей.
При паровой глажке пар выходит
1
из отверстий в подошве —
опасность получения ожогов!
•
Всегда вытаскивать вилку сетевого
кабеля из розетки, прежде чем
очищать утюг, опорожнять его или
доливать воду.
•
Когда вилка вставлена в розетку, не
допускается оставлять утюг без
присмотра.
•
Категорически запрещается
погружать утюг в воду!
•
Утюг всегда устанавливать
вертикально на опору. Утюг
разрешается ставить только своей
опорой на прочную поверхность.
Во время работы
вытащить
.
80
Page 12
•
Утюг разрешается использовать и
ставить только на прочную
поверхность.
•
Сетевой кабель не перегибать и не
наматывать вокруг горячего утюга.
Храните прибор только
охлажденным и без воды.
•
Запрещается использовать утюг, если
он упал, имеет видимые
повреждения или негерметичен.
•
Периодически проверяйте сетевой
кабель в отношении отсутствия
повреждений! Для устранения
повреждений сетевого кабеля
требуется специальный инструмент.
В случае повреждения сетевого
кабеля замена должна быть
проведена изготовителем,
специализированной торговой
организацией или имеющим
соответствующую квалификацию
лицом.
Ремонт данного прибора
разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно
выполненный ремонт может
приводить к серьезным
опасностям. В случае
необходимости ремонта
обратитесь в нашу сервисную
службу или в
специализированную торговую
оргизацию.
u
Ввод в эксплуатацию
Регулировка температуры
(рис. 2)
Соблюдайте пиктограммы по
уходу, действующие по всему миру
и указывающие на этикетках
хорошей одежды на правильную
температуру глажки.
Соответствие температуры и типа
ткани приведено в таблице
параметров глажки. Мы
рекомендуем предварительно
рассортировать одежду. Начинайте
с глажки тканей, которые требуют
низкую температуру глажки
(например, ПЕРЛОН). Затем
гладьте ткани, требующие более
высоких температур. Этим Вы
предотвращаете повреждение
нежных тканей из-за высоких
температур. После включения
загорается контрольная лампа (рис.
1/J); она гаснет, когда достигается
настроенная температура. Если
регулятор температуры (рис. 1/N)
повернуть назад, необходимо
учитывать, что охлаждение
подошвы длится определенное
время. Только загорание
контрольной лампы означает, что
подошва охладилась до более
низкой температуры.
Технические данные
Потребляемая
мощность: 1600 - 2000 Вт
Напряжение сети: 220 - 240 Â
Характеристики прибора
;
соответствуют следующим
директивам ЕС:
•
73/23/ЕЭС от 19.02.1973 г.
«О низком напряжении», включая
поправки 93/68/ЕЭС.
•
89/336/ЕЭС от 03.05.1989 г. «Об
электромагнитной совместимости»,
включая поправки 92/31/ЕЭС.
Сухая глажка
0 Установите регулятор пара
(рис. 1/F) в положение
(рис. 4/A).
0 Установите регулятор температуры
(рис. 1/N) на требуемую
температуру.
„“
Паровая глажка
Наполните утюг (рис. 3)
Бачок для воды разрешается
наполнять только при вытащенной
из розетки вилке сетевого кабеля.
81
Page 13
u
0 Регулятор пара установить в
положение
(рис. 4/A) и удерживать утюг в
вертикальном положении.
0 Заполните бачок для воды не
более, чем до метки „MAX“. Для
этого Вы можете использовать
bвходящий в объем поставки
мерный стакан (рис. 1/P).
„“ = сухая глажка
Качество воды
Вы можете использовать
водопроводную воду с жесткостью
до 3 ммоль/л (17° dH). Ваша
водоснабжающая организация
даст Вам информацию о степени
жесткости водопроводной воды.
При более жесткой воде
используйте дистиллированную
воду, купленную в магазине, или
смесь из водопроводной воды и
дистиллированной воды.
При первом использовании
соблюдайте следующее:
0 Залить воду в бачок, регулятор
пара (рис. 1/F) установить на
максимальное значение (рис. 4/B).
0 Нагреть утюг, установить его на
решетку или тарелку (рис. 5)
подошвой вниз и продуть пар,
чтобы активировать паровую
камеру.
Оптимальная
3
паропроизводительность и шум
при работе достигается после того,
как использованы 3 полностью
залитые бачка.
Глажка с паром
Для паровой глажки регулятор
температуры (рис. 1/N) установить
на требуемый тип ткани и
дождаться, пока не погаснет
контрольная лампа (рис. 1/J) только после этого регулятор пара
(рис. 1/F) установить в требуемое
положение (рис. 4/B).
Соответствующие настройки
температуры (тип ткани) и пара
приведены в таблице параметров
глажки. Как только утюг
устанавливается в горизонтальное
положение, начинает выходить пар.
Если утюг снова установить в
вертикальное положение, подача
пара автоматически прекращается.
Функция распыления
(рис. 6/A)
При первом использовании или
после длительных перерывов
необходимо несколько раз нажать
кнопку функции распыления (рис.
1/H), пока вода не начнет выходить
из распылителя (рис. 1/D). Функцию
распыления Вы можете также
применять и при сухой глажке.
Функция парового удара
(рис. 6/B)
Неоценимую помощь, например,
при глажке складок, вышивок,
аппликаций и т. п., оказывает
паровой удар. Вы можете
дополнительно активировать
паровой удар как при паровой, так
и при сухой глажке.
0 Установите регулятор температуры
(рис. 1/N) в положение „MAX“ и
дождитесь, пока не будет
достигнута температура, т. е. пока
не погаснет контрольная лампа
(рис. 1/J).
0 Слегка поднимите утюг над тканью
и нажмите кнопку функции
парового удара (рис. 1/G).
После каждого нажатия кнопки
функции парового удара
подождите около 5 секунд, прежде
чем снова нажать кнопку.
Пропаривание висящей
одежды
0 Установите регулятор температуры
(рис. 1/N) в положение „MAX“ и
дождитесь, пока не погаснет
контрольная лампа (рис. 1/J).
0 Повесьте одежду на плечики и
удерживайтеутюг на расстоянии
10 - 20 см от ткани.
82
Page 14
u
0 Теперь нажмите кнопку функции
парового удара (рис. 1/G). После
каждого нажатия кнопки
подождите не менее 5 секунд,
прежде чем снова нажать кнопку.
Внимание! Не выполнять
1
пропаривание надетой одежды.
Опасность получения ожогов!
Автоматическая остановка
подачи пара
Утюг оснащен функцией
автоматической остановки подачи
пара. Эта функция
незамедлительно прекращает
образование пара, если была
выбрана слишком низкая
температура.
Хранение
Вытащить из розетки вилку
сетевого кабеля!
Регулятор температуры (рис. 1/N)
установить в положение
"холодный" (рис. 2/a), а
регулятор пара (рис. 1/F) - в
положение
Слить остатки воды (рис. 7).
Утюг хранить в вертикально
стоящем положении.
Для должного хранения намотайте
сетевой кабель вокруг
предназначенного для этого
устройства (рис. 1/M и 8).
„“ (ðèñ. 4/A).
Техническое обслуживание и
уход
Утюг оснащен автоматическим
устройством для удаления накипи,
благодаря которому значительно
замедляется образование накипи в
паровой камере.
Запрещается удалять накипь из
1
утюга! Запрещается заливать в
бачок для воды уксус или
специальные средства для
удаления накипи!
Очистка
Мы рекомендуем выполнять
очистку утюга не реже раза в
месяц.
0 Вытащить из розетки вилку
сетевого кабеля.
0 Регулятор пара (рис. 1/F)
установить в положение
(рис. 4/A).
0 Заполните бачок для воды (рис.
1/O) до метки „MAX“ чистой водой.
0 Установите регулятор температуры
(рис. 1/N) в положение „MAX“.
0 Вставьте вилку в розетку.
0 Дождитесь, пока не погаснет
контрольная лампа (рис. 1/J).
0 Установите регулятор пара (рис.
1/F) в положение (ðèñ. 4/Ñ).
0 Держите утюг в горизонтальном
положении над умывальником.
0 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку функции парового удара
(рис. 1/G) в течение не менее
1минуты.
Из сопел для выхода пара выходит
вода. Теперь утюг снова готов к
работе.
„“
Что делать, если...
•
в положении работы с паром не
виден "пар"?
— В теплом, сухом воздухе (в
зимний период) плохо различмый
пар - это нормальное явление, т.
к. он поглощается сухим
воздухом, не конденсируясь.
— Опорожнение заполненного
бачка для воды может вымыть
ворсинки ткани. Вытащить вилку
из розетки, заполненный утюг
наклонить вперед (рис. 7), чтобы
вода могла вытечь из заливного
отверстия.
83
Page 15
u
•
из сопел для выхода пара выходят
капли воды?
— Регулятор пара устанавливать в
положение, отличное от
только после того, как достигнута
температура для паровой глажки.
Если для паровой глажки
установлена слишком низкая
температура, повысить ее.
•
при глажке на одежде образуются
пятна?
— Очистите утюг. Протрите еще
влажную подошву водяным
раствором уксуса или не
абразивным водным средством
для очистки.
— При сухой глажке ворсинки ткани
попадают в паровую камеру и
набухают. Из-за выходящей воды
это может приводить к
образованию пятен. Поэтому
очищайте и внутреннюю
поверхность бачка для воды.
Заполните его водой и слегка
встряхните утюг. Затем вылейте
воду.
•
подошва имеет матовый оттенок?
— Была установлена слишком
высокая температура глажки.
— Выберите подходящую для
волокон температуру глажки (см.
таблицу параметров глажки).
„“,
Утилизация
Упаковочные материалы
2
Упаковочные материалы
экологически безопасны и
пригодны для вторичного
использования. Синтетические
части снабжены специальной
маркировкой, например: >PE< для
полиэтилена, >PS< для полистирола
и др. Помещайте упаковочные
материалы в соответствии
с маркировкой в специальные
контейнеры для сбора утиля,
установленные местной
коммунальной службой.
Старый прибор
2
Символ
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий
пункт приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете
предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью
людей. Неправильная утилизация
подвергает опасности людей и
окружающую среду. За более
подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором
Вы приобрели изделие.
на изделии или на его
W
84
Page 16
858687
Page 17
Page 18
Page 19
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Muggenhofer Str. 135
D-90429 Nürnberg