10. Kui soovite lähtestada masina standardsetele sätetele
11. Häiresignaalid
12. Kohviretseptid
13. Puhastamine
14. Paigaldamine
15. Talitlushäired
16. Tehnilised andmed
17. Müügijärgne teenindus ja varuosad
2
1. OHUTUSJUHISED
Lugege käesolev juhend enne espressomasina kasutamist läbi ja hoidke see tuleviku tarvis alles.
Need hoiatused on antud ohutuse huvides. Peate neid täielikult mõistma, enne kui masinat kasutate.
Sihtotstarve
● See masin on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamises. Kui masinat kasutatakse sihtotstarbest erineval eesmärgil või valesti, siis vabaneb tootja vastutusest mis tahes kahjude ja vigastuste eest.
● Espressomasinat ei tohi muuta, sest vastasel korral ei saa tootja tagada ohutust masina kasutamisel.
Enne esmakordset töölepanekut
● Kontrollige, ega masin ei ole transportimisel kahjustada saanud. Kahjustatud masinat ei tohi
mingil juhul elektrivõrku ühendada. Pöörduge kahjustuste korral masina müüja poole.
Laste ohutus
● Pakkematerjalid ei tohi sattuda laste kätte. Lämbumisoht!
● Muutke vanad seadmed enne kõrvaldamist kasutuskõlbmatuks.
Ühendage toitejuhe elektrivõrgust lahti ja lõigake see seadme küljest ära.
KASUTAMISEL
ETTEVAATUST !
Et masinaga saaks valmistada suurepärast espressot, on filtrimoodul kogu aeg väga kuum.
Olge seetõttu kohvipära mahuti tühjendamisel väga ettevaatlik, et mitte kõrvetada saada.
● Masinat tohivad kasutada ainult täiskasvanud.
Lapsed ei tohi puudutada juhtnuppe ega masinaga mängida.
● Espressomasina karakteristikute muutmine ja isegi nende muuta püüdmine on väga ohtlik ning
muudab garantii kehtetuks.
● Masin tuleb hoida puhtana.
● Masina töötamise ajal muutuvad selle välimised osad väga kuumaks ning need ei jahtu
pärast masina väljalülitamist kohe maha. Lastel peab puuduma juurdepääs masinale.
● Espressomasin tuleb enne puhastamist ja hooldustoimingute tegemist elektrivõrgust lahti
ühendada.
● Talitlushäire korral ei tohi püüda ise masinat remontida. Lugege käesolevat kasutusjuhendit ning
kui te ei leia sellest vajalikku infot, siis pöörduge volitatud hoolduskeskusesse. Vajalikud hooldus- ja remonttööd tuleb lasta teha volitatud hoolduskeskuses. Kasutada tuleb originaalvaruosi.
PAIGALDAMISEL JA HOOLDUSTOIMINGUTE TEGEMISEL
Hoidke see kasutusjuhend koos masinaga tuleviku tarvis alles. Kui müüte või annate masina
kellelegi teisele, siis andke kindlasti uuele kasutajale koos masinaga kaasa ka see kasutusjuhend, et ta saaks õppida tundma masina tööpõhimõtteid ja tutvuda siin antud soovitustega.
● Selle masina peab paigaldama ja elektrivõrku ühendama PÄDEV ISIK. Enne mis tahes
hooldustoimingute tegemist tuleb espressomasin elektrivõrgust LAHTI ÜHENDADA.
● Pärast lahtipakkimist tuleb kontrollida, ega masin ei ole transportimisel kahjustada saanud ning
ega toitejuhe ei ole kahjustatud. Kahjustuste korral pöörduge masina müüja poole või meie klienditeenindusosakonda.
● Kõik pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja ringlussevõetavad. Aidake hoida keskkonda,
kasutades nõuetekohaseid jäätmete eraldi kogumise kanaleid.
KÕRVALDAMINE
Info masina pakendi kohta
Kõik pakkematerjalid on keskkonnaohutud.
Plastmaterjalid on ringlussevõetavad ning tähistatud järgmiselt:
>PE< tähendab polüetüleeni, millest on valmistatud näiteks pakendi välimine osa ja kilekotid.
>PS< tähendab vahtpolüstürooli, millest on valmistatud polstrid ning mis on klorofluorosüsinikuvabad.
Kartongist osad on valmistatud ringlussevõetud paberist ning need tuleb viia vanapaberi kogumispunkti.
Vanade seadmete kõrvaldamine
● Vanad seadmed tuleb viia eriotstarbelisse kogumispunkti.
Saate kohalikust omavalitsusest või keskkonnateenistusest täpsemat infot vanade seadmete
ringlussevõtu kogumispunktide kohta.
Tähis
tootel või selle pakendil tähendab, et toode tuleb hoida lahus olmejäätmetest. Selle asemel tuleb see viia elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtu kogumispunkti. Aitate seda toodet
nõuetele vastavalt kõrvaldades hoida ära võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida võib vastasel korral põhjustada selle toote nõuetele mittevastav kõrvaldamine. Saate
täpsemat teavet selle toote ringlussevõtu kohta kohalikust omavalitsusest, oma prügifirmalt või toote
ostukohast.
See masin vastab madalpingedirektiivi 73/23/EMÜ nõuetele.
See seade vastab järgmistele elektriohutuseeskirjadele:
EN 60335-1 (august 1995 – elektriliste kodumasinate ja muude sarnaste seadmete ohutus –
üldstandard) ja EN 60335-2-15 (aprill 1996 – erinõuded vedelike kuumutamise seadmetele).
See masin vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 89/336/EMÜ nõuetele kooskõlas järgmiste
standarditega: - 55014-1; 55014-2; 61000-3-2; 61000-3-3
ELEKTRIÜHENDUS
Masina paigaldamisel peab vajalikud elektritööd tegema kvalifitseeritud elektrik või muu pädev isik.
HOIATUS! SEE SEADE TULEB MAANDADA.
Kui masina toitejuhe on vaja välja vahetada, siis tuleb seda teha meie hoolduskeskuses.
Selle ohutusnõude eiramisel vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
Enne ühendamist ja sisselülitamist tuleb kontrollida, kas elektrivõrgu pinge vastab masina andmesildil näidatud pingele.
PISTIK PEAB OLEMA PÄRAST MASINA PAIGALDAMIST LIGIPÄÄSETAV.
MASINA ELEKTRIVÕRKU ÜHENDAMISEL EI TOHI KASUTADA PIKENDUSJUHET.
PÜSIÜHENDUS
Kui ühendate seadme otse elektrisüsteemiga, siis tuleb paigaldada seadme ja elektrisüsteemi vahele
kahepooluseline lüliti, mille kontaktide vahekaugus on vähemalt 3 mm ja mis vastab tüübi poolest
kehtivate eeskirjade kohaselt nõutud koormusele.
Lüliti ei tohi üheski punktis katkestada kolla-rohelist maandusjuhet.
4
2. ESPRESSOMASINA KIRJELDUS
1. Veemahuti
2. Brita-filter
3. Kohvi väljeava
4. Auru-/veepihusti
5. Tilkumisalus
6. Kohviubade mahuti
7. Jahvatusjämeduse
reguleerimise nupp
8. Juhtpaneel
9. Kohvipära mahuti
3. JUHTPANEELI KIRJELDUS: PUUTENUPUD
1. Veemahuti täitmise tähis
2. Sisse-/väljalülitamise ja ooterežiimi nupu tähis
3. Käivitusnupu tähis
4. Kuuma vee valikunupu tähis
5. Auru valikunupu tähis
6. Valgustinupu tähis
7. Espressonupu tähis
8. Tavalise kohvi nupu tähis
9. Kohvipära mahuti tühjendamise tähis
10. Sisse-/väljalülitamise ja ooterežiimi nupp
11. Käivitusnupp
12. Kuuma vee valikunupp
13. Auru valikunupp
14. Valgustinupp
15. Espressonupp
16. Tavalise kohvi nupp
5
PUUTENUPUD: kasutusjuhised
Puutenuppe tuleb väga täpselt vajutada, et funktsioone kogemata mitte valesti käivitada.
Vastavale tähisele kergelt vajutamine käivitab vastava funktsiooni.
4. MASINA ESMAKORDSE KASUTAMISE JUHISED
VEEMAHUTI TÄITMINE
● Pigistage kokku tilkumisaluse all asuvad
lukustusest vabastamise hoovad.
● Tõmmake espressomasin ettevaatlikult orvast
välja, libistades seda mööda teleskoopsiine.
Vee karedus
● Enne veemahuti täitmist tuleb veest lupja eemaldavat Brita-filtrit külmas vees vähemalt 30 minutit
leotada. Järgige filtri pakendil antud juhiseid.
Pärast seda toimingut sisestage filter oma kohale
veemahutisse nii, nagu joonisel näidatud.
● Kui te ei kavatse masinat kaua aega kasutada,
siis tühjendage veemahuti.
● Brita-filtrid on saadaval enamikus supermarketites ja majapidamistarvete kauplustes, meie
müügijärgse teeninduse keskustes ja tootja
heakskiidetud varuosi müüvates kauplustes.
6
● Eemaldage mahuti joonisel näidatud viisil ja
valage sellesse umbes 2,5 liitrit vett.
● Seadke veemahuti tagasi oma kohale.
Hoolitsege, et veeklapp haardub korralikult
dokkimisalusesse.
● Kontrollige, kas toitelüliti ON/OFF (tagapaneelil)
on tööasendis „ON”.
● Lükake masin tagasi orva, kuni kuulete klõpsatust. Klõpsatus tähendab, et masin lukustus
oma kohale.
7
KOHVIUBADE MAHUTI TÄITMINE
● Vajutage tilkumisaluse all asuvaid lukustusest
vabastamise hoobasid ja tõmmake masin välja
nii, nagu joonisel näidatud.
● Tõmmake espressomasin ettevaatlikult orvast
välja, libistades seda mööda teleskoopsiine.
● Valage umbes 200 g kohviube mahutisse nii,
nagu joonisel näidatud.
● Lükake masin tagasi orva, kuni kuulete klõpsatust. Klõpsatus tähendab, et masin lukustus
oma kohale.
8
ESMAKORDNE TÖÖLEPANEK
● Lülitage toitelüliti asendisse 1.
● Sisse-/väljalülitamisnupu LED-tähis vilgub
kiiresti 3 minutit.
● Kui sisse-/väljalülitamisnupu LED-tähis vilgub aeglaselt, siis on masin ooterežiimis ning
seda saab sisse lülitada.
● Hoolitsege, et veemahuti ja kohviubade mahuti on täis ning lülitage espressomasin sisse
sisse- ja väljalülitamisnuppu vajutades. Vastav LED-tähis lakkab vilkumast ja jääb põlema.
9
JAHVATUSJÄMEDUSE REGULEERIMINE
ETTEVAATUST!
● Masin on tehases kalibreeritud optimaalsele
jahvatusjämedusele. Liiga jämedalt jahvatatud uba-
dest saab lahjema kohvi. Liiga peenelt jahvatatud ubadest saab väga kange kohvi, mis tilgub tassi ja on
maitselt mõru.
● Espresso valmistamiseks kulub 20-30 sekundit.
● Vajutage tilkumisaluse all asuvaid lukustusest vabas-
tamise hoobasid ja tõmmake masin välja nii, nagu
joonisel näidatud.
● Tõmmake espressomasin ettevaatlikult orvast välja,
libistades seda mööda teleskoopsiine.
● Jahvatusjämedust saab reguleerida nuppu keerates.
Enne reguleerimist märkige üles nupu originaalasend,
et saaksite masina vajadusel tagasi tehasesättele
seada. Nupu päripäeva keeramisel jahvatab masin
kohviube peenemalt kangema kohvi valmistamiseks.
Nupu vastupäeva keeramisel jahvatab masin kohviube jämedamalt lahjema kohvi valmistamiseks.
Seatud jahvatusjämedus on näha kohviubade mahuti
kaanel: suuremad ringid tähistavad jämedamalt
jahvatamise sätet (kiiresti voolav lahja kohv), väiksemad ringid aga tähistavad peenemalt jahvatamise
sätet (aeglaselt voolav kange kohv).
● Lükake masin tagasi orva, kuni kuulete klõpsatust.
Klõpsatus tähendab, et masin lukustus oma kohale.
10
OOTEREŽIIM
● Pärast elektrivõrku ühendamist, toitelülitist sisselülitamist ja tagasi orva lükkamist on masin
ooterežiimis: sellest annab märku sisse-/väljalülitamisnupu LED-tähise vilkumine.
● Vajutage espressomasina sisselülitamiseks sisse-/väljalülitamisnuppu.
Vastav LED-tähis süttib põlema.
● Masina tagasi ooterežiimi lülitamiseks vajutage uuesti sisse-/väljalülitamisnuppu.
ETTEVAATUST!
Masina töölepanekul käivitub automaatselt 3-minutiline eelsoojendusfaas.
Selle faasi ajal vilgub sisse-/väljalülitamisnupu LED-tähis kiiresti ning masinat ei saa kasutada.
Siis hakkab LED-tähis aeglaselt vilkuma, mis tähendab, et masin on kasutamiseks valmis.
5. KOHVI VALMISTAMINE
● Vajutage soovitud funktsiooni nuppu.
● Vajutage 10 sekundi jooksul käivitusnuppu. Masin valmistab valitud kohvi.
● Masin seiskub automaatselt.
11
ETTEVAATUST! Soovitud funktsioon blokeeritakse, kui käivitusnuppu ei vajutata 10 sekundi jooksul.
Sel juhul tuleb valikuprotseduuri korrata.
KUIDAS SAADA OIVALINE ESPRESSO?
● Suurepärase espresso valmistamiseks kulub umbes 15–25 sekundit.
Espresso valmistamiseks kuluvat aega mõjutavad seatud jahvatusjämedus ja kasutatav jahvatatud kohvi kogus. Kasutaja saab vajadusel muuta jahvatusjämedust nagu ka kasutatavat jahvatatud kohvi kogust (vt ptk 8 ja 9 – Masina esmakordse kasutamise juhised).
Kasulik nõuanne:
Kohv on hügroskoopne ehk niiskustimav aine, mille kvaliteet ja omadused sõltuvad otseselt ilmast (niiskus). Väga kõrge õhuniiskuse korral tuleks kohviube jahvatada jämedamalt,
sest vastasel korral on tulemuseks tilkadena tassi valguv kohv. Madala õhuniiskuse korral tuleks aga
kohviube peenemalt jahvatada.
6. KUUM VESI
● Auru-/veetoru saab liigutada tahapoole, kui see ei ole kasutuses.
Tõmmake toru ettepoole vastavalt vajadusele.
Ärge KUUMA toru puudutage!
● Kuuma vee väljastamiseks asetage auru-/veepihusti alla anum ning vajutage siis
veenuppu.
● Vajutage 10 sekundi jooksul käivitusnuppu ja hoidke seda vajutatuna, kuni anumasse
voolab soovitud kogus kuuma vett. Veevoolu peatamiseks vabastage lihtsalt juhtnupp.
ETTEVAATUST!
Soovitud funktsioon blokeeritakse, kui käivitusnuppu ei vajutata 10 sekundi
jooksul. Sel juhul tuleb valikuprotseduuri korrata.
12
7. AUR
VEDELIKE KUUMUTAMINE
● Vajutage aurunuppu – vastav tähis vilgub 20 sekundit.
Masin on auru väljastamiseks valmis, kui tähis lakkab vilkumast ja jääb põlema.
● Asetage aurupihusti alla kuumutatava vedelikuga kann.
● Vajutage 10 sekundi jooksul käivitusnuppu ja hoidke seda vajutatuna, et oodata
aurufunktsiooni käivitumist.
ETTEVAATUST!
Soovitud funktsioon blokeeritakse, kui käivitusnuppu ei vajutata
10 sekundi jooksul. Sel juhul tuleb valikuprotseduuri korrata.
● Masin väljastab auru kuni käivitusnupu vabastamiseni.
PIIMA VAHUSTAMINE CAPPUCCINO J AOKS:
Valage sügavasse kannu külm piim
(vähemalt 100 kuupsentimeetrit) ning kuumutage seda auruga. Loksutage kannu
ettevaatlikult ning oodake, kuni piim on vahul (vähemalt 1 minut). Tulemuse parandamiseks loksutage kannu ettevaatlikult pärast seda, kui olete piima kuumutamise/
vahustamise lõpetanud.
● Espressomasin on tehases juba kalibreeritud kasutama ideaalset jahvatatud kohvi kogust
ühe tassitäie espresso kohta.
● Kasutaja saab seda jahvatatud kohvi kogust siiski suurendada või vähendada ning salvestada seatud koguse masina mällu. Programmeeritav kasutatava jahvatatud kohvi kogus
mõjutab nii espresso kui tavalise kohvi valmistamisel saadud tulemust.
● Lülitage masin ooterežiimi nii, nagu eespool kirjeldatud.
● Hoidke käivitusnuppu 10 sekundit vajutatuna.
● Mõned LED-tuled vilguvad tähisena toimides (mida rohkem LED-tulesid põleb, seda suu-
rem on kohvikogus). Enne reguleerimist märkige üles originaalsäte, et saaksite masina
vajadusel tagasi tehasesättele seada.
● Kasutatava jahvatatud kohvi koguse vähendamiseks vajutage espressonuppu ning
koguse suurendamiseks tavalise kohvi nuppu.
vajutatuna. Masin salvestab automaatselt seatud koguse ning lülitub tagasi ooterežiimi.
ETTEVAATUST!
Kasutatava kohviubade so rd i muutmisel võib muutuda s obiv jahvatusaeg.
Kui leiate kohvipära mahutit tühjendades sellest pressimata kohvipuru, siis tähendab see, et
jahvatusaeg on liiga pikk ning seda tuleb lühendada.
Kohvipära hindamine aitab seada sobiva jahvatusaja.
Kohvipära „pätsikesed” peavad olema 1 cm paksused: see on sobiv kohvikogus.
Kui „pätsikesed” on õhemad, siis tähendab see, et jahvatusaeg on liiga lühike ning seda tuleb
pikendada.
TÄHTIS! Jahvatusaja pikendamine või lühendamine võib muuta kohvi maitset.
Programmeeritud aega pisut pikendades saab kangema kohvi ja rikkalikuma aroomi.
Programmeeritud aega pisut lühendades saab lahjema kohvi.
9. TASSI VÄLJASTATAVA KOHVIKOGUSE
PROGRAMMEERIMINE
● Väljastatava kohvi kogust saab vastavalt soovile järgmiselt reguleerida:
● Vajutage espressonuppu.
● Hoidke käivitusnuppu vajutatuna, kuni programm käivitub (umbes 5 sekundit).
Käivitusnupu LED-tähis vilgub.
15
● Kui soovitud kogus kohvi on tassi voolanud, siis vajutage käivitusnuppu.
Masin seiskab tsükli ning salvestab espresso tarvis automaatselt seatud kohvikoguse.
10. KUI SOOVITE LÄHTESTADA MASINA
STANDARDSETELE SÄTETELE
STANDARDSETELE SÄTETELE LÄHTESTAMINE
● See masin kalibreeritakse tehases valmistama optimaalset itaalia espressot. Espresso
tarvis tehases seatud sättel saab 30 kuupsentimeetrit espressot ning tavalise kohvi jaoks
seatud sättel 80 kuupsentimeetrit kohvi.
16
● Kui soovite lähtestada masina standardsetele sätetele, siis lülitage masin ooterežiimist
sisse ning hoidke siis korraga 5 sekundit vajutatuna sisse-/väljalülitamisnuppu ja kuuma
vee nuppu.
● Kõik LED-tähised süttivad hetkeks põlema, et näidata, et masin on lähtestatud
tehasesätetele.
● Vajutage sisse-/väljalülitamisnuppu. Nii espresso kui tavaline kohv valmistatakse
tehasesätteid kasutades.
TÄHELEPANU! Selle toiminguga lähtestatakse ainult iga tassitäie kohvi jaoks kasutatav
veekogus. Kasutatavat jahvatatud kohvi kogust see ei mõjuta.
11. HÄIRESIGNAALID
VEEMAHUTI TÄITMISE TÄHIS
● Sellel masinal on andur, mis tuvastab veemahuti tühjenemise.
● Veemahuti täitmise tähis süttib põlema. Masinat ei saa kasutada enne, kui veemahuti
uuesti täidetakse.
MAHUARVESTI RIKE
● Sellel masinal on mahuarvesti, mis tuvastab masina poolt väljastatud vee koguse.
Kui veemahuti on tühi või mahuarvesti rikkis, siis hakkab veemahuti täitmise tähis
vilkuma ja masinat ei saa kasutada.
Selle häiresignaali lähtestamiseks lülitage masin esmalt ooterežiimi ning siis uuesti sisse.
17
KOHVIPÄRA MAHUTI TÜHJENDAMISE/
KOHVIUBADE MAHUTI TÄITMISE TÄHIS
● Iga 20 tassitäie kohvi valmistamise järel näitab masin, et kohviubade mahuti on tühi ning
et kohvipära mahuti on täis.
● Kui vastav LED-tühis süttib põlema, siis peate tühjendama tilkumisaluse ja kohvipära
● Masinal on automaatne süsteem, mis talitlusrikke tuvastamisel süütab kõik LED-tähised
põlema. Lülitage masin välja ja pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
12. KOHVIRETSEPTID
ITAALIA CAPPUCCINO
See on normaalne espresso koos auruga kuumutatud piimaga, mis annab kohvile „pehmema” maitse
ning rikkaliku ja väga maitsva vahuse katte. Serveerige suures tassis.
Valage sügavasse kannu külm piim ning kuumutage seda aurujoaga. Valage espressole ainult vaht,
kallutades ja õõtsutades kannu kergelt või tõstke vaht espressole lusikaga.
Piimavahule võib soovi korral puistata ka pisut kakaopulbrit.
See variatsioon on ammuse austria traditsiooni tulemus.
Valmistage „lahja” espresso masinaga 30-35 sekundiga ning lisage siis kuum piim ja kõige peale
vahukoor. Serveerige keskmise suurusega tassis (mis jääb suuruselt espressotassi ja
cappuccinotassi vahele).
Kaunistage šokolaadihelvestega.
VIINI CAPPUCCINO
18
KÜLM ESPRESSOKOKTEIL
Vahuse ja äärmiselt värskendavana on see jook nauditav just kuumadel suvepäevadel.
Valmistage espresso, lisage suhkur ning valage koos suurte jääkuubikutega šeikerisse.
Loksutage mõni sekund. Serveerige keskmises viskiklaasis või kitsas kõrges veiniklaasis.
IIRI KOHV
See on energiatandev ja kosutav jook.
Soojendage kõrge klaas ja segage 8 osa kuuma kohvi ühe osa viski ja fariinsuhkruga.
Valage üle lusikaselja joogile ettevaatlikult pisut värskelt valmistatud vahukoort nii, et see jääb
kohvile ujuma: tulemuseks on jaheda valge kreemi kihiga kaetud kuum tume kohv.
13. PUHASTAMINE
● Puhastage masina roostevabast terasest osi pehme
riidega ilma agressiivseid puhastusvahendeid kasutamata. Terasosade puhastamiseks ei tohi mingil
juhul kasutada abrasiivseid nuustikuid ega terasvilla.
Kuivatage hoolikalt pehme riidega.
VÄLIMISED OSAD
AURUPIHUSTI
● Ärge unustage aurupihustit korrapäraselt
puhastamast, sest see võib piima vahustamisel seest määrduda. Eemaldage pihusti
ülal joonisel näidatud viisil ning puhastage
nii pihustit kui selle otsakut nuustiku ja
kuuma veega.
Ettevaatust! Põletuste vältimiseks tuleb masin enne pihusti puhastamist välja lülitada
ning kui olete just äsja masinat kasutanud,
siis vähemalt 20 minutit oodata, et masin
jahtuda jõuaks.
19
TILKUMISALUS
● Eemaldage tilkumisalus masi-
nast ülal joonisel näidatud viisil.
● Tühjendage tilkumisalust
korrapäraselt, et sellest liiga täis
saamisel vedelikku välja ei saaks
voolata, kuna vastasel korral
võib vedelik masina all asuva
mööbli määrida/seda kahjustada.
Tilkumisalust ja selle resti tohib
pesta nõudepesumasinas.
KOHVIPÄRA MAHUTI TÜHJENDAMISEKS
Kõigepealt tuleb eemaldada tilkumisalus joonisel
näidatud viisil ning see tühjendada.
Tõmmake uks lahti, eemaldage sahtel ning tühjendage see.
Sahtlit tohib pesta nii nõudepesumasinas kui käsitsi
kuumas vees.
Seadke sahtel oma kohale tagasi ja sulgege uks.
Seadke tilkumisalus tagasi oma kohale.
20
● Kui te masinat kaua kasutada ei kavatse, siis tühjendage veemahuti ja pärast seda ka veesoojen-
di mitu korda kohvinuppu vajutades.
● Puhastage veemahutit korrapäraselt.
● Veemahutit tohib pesta nõudepesumasinas.
● Brita-filtri kasutamisel vahetage see uue vastu välja umbes pärast 2000 tassitäie kohvi valmista-
mist või vähemalt iga 3 kuu järel.
VEESOOJENDI PUHASTUSTSÜKKEL
VEEMAHUTI
● See espressomasin on vett kasutav seade ning seetõttu on normaalne, et veesoojendisse tekib
katlakivi.
● Järgmised operatsioonid on soovitav teostada vähemalt kord 6 kuu jooksul:
● Valage veemahutisse 2 liitrit vett ning pool klaasi äädikat või sidrunhapet.
● Teostage samad operatsioonid, nagu teeksite mõnd tassi kohvi valmistades (vt eelmist peatükki
„Kohvi valmistamine”) ning väljastage mõned tassitäied kuuma vett, kuni mahuti on täiesti tühi.
● Täitke veemahuti uuesti külma veega ning korrake eespool kirjeldatud protsessi veesoojendi
loputamiseks.
14. PAIGALDAMINE
Masina paigaldamine sobivasse köögimööblisse tagab selle nõuetekohase talitluse.
Tagage vastavalt ohutuseeskirjadele nõuetekohane kaitse kokkupuute eest elektriosadega ning
ainult funktsionaalse isolatsiooniga kaitstud osadega, ehitades masina nõuetekohaselt mööblisse.
Kõik kaitset tagavad osad ja isegi kattepaneel (näiteks juhul, kui paigaldate masina moodulmööbli
rea ühte otsa) tuleb kindlalt fikseerida nii, et neid ei saa ilma tööriistadeta eemaldada.
Paigaldage espressomasin teatavale kaugusele külmikutest ja sügavkülmikutest, sest masinast
kiirguv soojus võib mõjutada negatiivselt nende talitlust.
OSAD MASINA PAIGALDAMISEKS
Selle espressomasina ja sahtli saab paigaldada 450 mm kõrgusesse ning 560 mm kuni 570 mm
laiusesse kappi.
Masina komplekti kuuluvad järgmised paigaldamiseks vajalikud osad:
1. 1 paigaldusalus
2. 9 isekeermestuvat kruvi 3,9×19
3. 1 kaabliklamber
4. 2 külgmist siini
5. 2 külgplaati (1 mm)
6. 4 külgplaati (2 mm)
SISSEEHITAMINE
21
ELEKTRIÜHENDUS
● Kinnitage toitejuhe kapi vasakule küljele üht masina
komplekti kuuluvat isekeermestuvat kruvi ja sobivat
kaabliklambrit kasutades nii, nagu joonisel näidatud.
● Keerake lahti masina küljes olev kaabliklamber.
● Fikseerige toitejuhe masina külge joonisel näidatud
viisil.
● Ühendage toitejuhe joonisel näidatud viisil. See masin
tuleb ühendada 230 V (ühefaasiline) elektrivõrku.
Elektrivõrku ühendamisel tuleb kasutada 13 A
kaitsmega pistikupesa ning kahepooluselist vähemalt 3
mm kontaktide vahega kaitselahutuslülitit.
22
MASINA PAIGALDAMINE
● Seadke kapi riiulile masina U-kujuline paigaldusalus.
paigaldusorva laius sõltub kapi seinte paksusest.
Masina komplekti kuulub 6 külgmist plaati
(4 2 mm paksust ja 2 1 mm paksust) võimalike
mõõtude erinevuste kompenseerimiseks.
● Masina paigaldusorva laiuseks peab jääma
560/570 mm – kasutage vajadusel külgmisi
plaate orva siselaiuse kohandamiseks.
isekeermestuvat kruvi nelja eesmisesse auku plaadil.
Kinnitage siis ülejäänud 8 isekeermestuva kruviga
kummalegi küljele teleskoopsiinid.
23
● Sisestage masin orva, seades selle libisema
paigaldusaluse külgedele paigaldatud siinidele.
● Libistage masin orva, kuni kuulete klõpsu, mis
tähendab, et masin lukustus kohale.
15. TALITLUSHÄIRED
Kui espressomasin ei tööta, siis kontrollige esmalt, ega probleemi ei põhjusta:
1. toite puudumine,
2. tühi veemahuti.
Kui toitejuhe on kahjustatud või masin vajab hooldus- või remonttööde tegemist, siis pöörduge
VOLITATUD HOOLDUSKESKUSESSE.
24
16. TEHNILISED ANDMED
● Laius 594 mm
● Sügavus 475 mm
● Kõrgus 378 mm
● Veemahuti mahutavus 2,5 l
● Netokaal 28 kg
● Brutokaal 31 kg
● Toitepinge 230 V
● Nimivõimsus 2000 W
● Kütteelemendi võimsus 1700 W
● Pumba võimsus 50 W
● Töörõhk 12 baari
● Kaitse 13 A
17. MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS JA VARUOSAD
HOOLDUS JA VARUOSAD
Pöörduge Electrolux volitatud hoolduskeskusesse, kui soovite osta varuosi või kui seade vajab
hooldustööde tegemist.
Peate hoolduskeskusesse pöördudes esitama teenindajale järgmised andmed:
1. Teie nimi, aadress ja indeks.
2. Teie telefoninumber.
3. Rikke selge ja lühike kirjeldus.
4. Mudeli-, seeria- ja tootenumber.
Leiate need andmed andmesildilt. Andmesilt asub paremat kätt asuva ukse siseserval.
5. Ostukuupäev. Garantiiajal tuleb hoolduskeskusesse pöördumisel esitada ostukviitung.
Garantiiajal tuleb kindlasti lugeda enne hoolduskeskusesse pöördumist läbi peatükk „Talitlushäired”, sest kui tegemist ei ole mehaanilise ega elektrilise rikkega, siis esitatakse teile arve.
25
ELECTROLUX EESTI AS
PRETENSIOONIDE ESITAMISE TINGIMUSED KODUMASINATELE
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab
esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras.
Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures
eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste
Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine
või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefekte kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega selliste vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt
ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad
tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel
sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab
pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
– transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
– toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või asutamisest või ülekoor-
mamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest,
sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
– maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lü-
hised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee
kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
– toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
– kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise
kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle
oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote
etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust
taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on
suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti
ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja
tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja
raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja
vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel,
lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 665 0090
Fax 665 0076
Abimees Grupp OÜ
Spordi 7, 11415 TALLINN
Kodumasinad
Tel. 600 6996
Fax 600 6726
Kodumasinate Paigalduse OÜ
Tuisu 18, 11314 TALLINN
Paigaldus ja gaasiseadmed
Tel. 655 0779
OÜ GASPRE
Õle 27, 10319 TALLINN
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 671 1100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Posti 13, 44310 RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 32 40515, 51 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, 20304 NARVA
Kodumasinad
Tel. 35 60708, 56 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ
41532 JÕHVI
Töökoda: Jaama 40-16
Kodumasinad
Tel. 33 55869, 56 24492
Virgas OÜ
Keskallee 25, 30321 KOHTLA-JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 33 48003
Fax 33 50649
OÜ EDELWEIS-NORD
30621 KOHTLA-JÄRVE
Lehe 8, Kodumasinad
Tel. 33 41318, 55 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, 90503 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 47 35549, 50 54439
TECO KM OÜ
Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 47 56900
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU
Kodumasinad
Tel. 78 23181
Fax 78 22714
Pärnumaa
SIMSON OÜ
Laine 4, 80016 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 44 27231, 52 45668
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 44 32552
Järvamaa, Raplamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, 72712 PAIDE
Kodumasinad
Tel. 38 53084, 50 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 77 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 43 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST
Aleksandri 6, 51004 TARTU
Kodumasinad
Tel. 7 34 4299
Fax 7 34 4337
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, 50107 TARTU
Kodumasinad
Tel. 7 34 9123
Fax 7 30 3957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, 68204 VALGA
Tel./fax 76 64452
Saaremaa
Toomas Teder FIE
Pikk 1b, 93813 KURESSAARE
Tel. 45 55978, 50 87912
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.