AEG PE8038-M User Manual [et]

PE8038-M
Espressoautomaat
Paigaldus- ja kasutusjuhend
1. Espressoautomaadi kirjeldus
2. Juhtpaneeli kirjeldus: puutenupud
3. Ohutusalased juhised
4. Juhised espressoautomaadi esmakordseks kasutamiseks
5. Tarvikud
6. Sahtel (fakultatiivne)
7. Kohv
8. Kuum vesi
9. Aur
10. Jahvatatud kohvi koguse programmeerimine
11. Tassi valatava kohvi koguse programmeerimine
12. Kuuma vee koguse programmeerimine
13. Retseptid
14. Puhastamine
15. Paigaldamine
16. Häired seadme töös
17. Tehnilised andmed
18. Müügijärgne teenindus ja varuosad
2
1. ESPRESSOAUTOMAADI KIRJELDUS
1. Filtrihoidja lukustuskolu
2. Auru- / veetoru
3. Kohvi pressimise seadis
4. Jahvataja nupp
5. Kohvi mõõtmise seadis
6. Jahvatamise regulaatornupp
7. Kohviubade mahuti
8. Veemahuti
9. Tilkumisalus
10. Brita-filter
11. Jahvatatud kohvi mõõtelusikas
12. Reguleerimiskruviga kahe tassitäie otsak
13. Filtrihoidja
14. Ühe tassitäie otsak
15. Rest espresso jaoks
16. Kahe tassitäie filter
17. Ühe tassitäie filter
3
2. JUHTPANEELI KIRJELDUS: PUUTENUPUD
1. Vee temperatuuri indikaatortuli
2. Töösoleku / ooterežiimi indikaatortuli
3. Kohvi indikaatortuli
4. Vee indikaatortuli
5. Auru indikaatortuli
6. Laikvalgusti indikaatortuli
7. Kohvimõõdu LED-indikaatortuled (kange kohv, lahja kohv, 2 tassitäit kanget kohvi, 2 tassitäit lahjat kohvi)
8. Tühjakssaanud veemahuti indikaatortuli
9. Aurunupp
10. Sisse- ja väljalülitamise / ooterežiimi nupp
11. Kohvinupp
12. Kuuma vee nupp
13. Aurunupp
14. Laikvalgusti nupp
15. Kohvimõõdu valikunupp
PUUTENUPUD: Kasutusjuhised
Puutenupud on sellele mudelile iseloomulikuks ainulaadseks tunnuseks. Kerge vajutus vastavale sümbolile aktiveerib espressoautomaadi vastava funktsiooni. Neid puutenuppe tuleb siiski vajuta­da sarnaselt tavalistele surunuppudele, kuigi piisab vaid kergest vajutusest, et vältida funktsioo­nide juhuslikku aktiveerimist.
4
3. OHUTUSALASED JUHISED
Selle espressoautomaadi kasutamine on väga lihtne. Lugege käesolev kasutusjuhend siiski hoo­likalt ja täielikult läbi enne selle espressoautomaadi paigaldamist ja esmakordset kasutamist, et vältida automaadi valesti kasutamist, tagada automaadi parim ja ohutuim talitlus ning kaits­ta keskkonda.
ESPRESSOAUTOMAADI KASUTAMISEL
HOIATUS:
Suurepärase kohvi saamiseks hoitakse filtreerimismoodulit kogu aeg väga kuumana. Seetõttu on põletuste vältimiseks oluline olla selle espressoautomaadi kasutamisel väga ettevaatlik.
Seda espressoautomaati võivad kasutada ainult täiskasvanud. Kandke hoolt selle eest, et lap-
sed ei saaks puutuda selle espressoautomaadi juhtnuppe ega automaadiga mängida.
– Selle espressoautomaadi modifitseerimine ja ka üksnes püüe seda modifitseerida on väga ohtlik. – Hoidke espressoautomaat alati puhtana. Espressoautomaadi välised osad muutuvad automaadi töösoleku ajal väga kuumaks ning
ei jahtu viivitamata maha pärast automaadi väljalülitamist. Hoidke lapsed eemal, kuni auto­maat on täielikult maha jahtunud.
Kandke enne espressoautomaadi puhastamist või vajalike hooldustööde teostamist hoolt
selle eest, et automaat oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ärge talitlushäirete korral mingil juhul püüdke espressoautomaati ise parandada. Vajalike os-
kusteta isikute teostatud parandustööd võivad põhjustada kahjustusi ja õnnetusjuhtumeid. Tutvu­ge käesolevas kasutusjuhendis antud juhistega: kui te sellest kasutusjuhendist vajalikku teavet ei leia, siis pöörduge lähimasse müügijärgse teeninduse keskusesse. Selle seadme hooldus- ja remonttöid võib teostada ainult volitatud müügijärgse teeninduse keskuses. Paluge alati kasutada originaalvaruosi.
5
PAIGALDAMISEL JA HOOLDUSTÖÖDE TEOSTAMISEL
Selle espressoautomaadi peab paigaldama ja vooluvõrku ühendama VAJALIKE OSKUSTE-
GA TEHNIK. Kandke enne hooldustööde teostamist hoolt selle eest, et automaat oleks voo­luvõrgust LAHTI ÜHENDATUD.
– Kontrollige pärast espressoautomaadi lahtipakkimist, ega see ei ole saanud kahjustada. Kontrolli-
ge ka seda, ega automaadi toitejuhe ei ole vähimalgi määral kahjustada saanud. Võtke kahjus­tuste leidmisel enne espressoautomaadi sisselülitamist viivitamata ühendust automaadi müüjaga.
Tootja vabaneb ohutusalaste eeskirjade eiramisel kogu vastutusest.
KESKKONNAKAITSEALASED NÕUANDED
PAKEND
– Kõik pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja ümbertöödeldavad. Aidake hoida ja kaitsta kesk-
konda, kasutades õigeid materjalide / prahi eraldi kogumise ja utiliseerimise kanaleid.
SEADMETE KASUTUSEST KÕRVALDAMISEL
– Kasutusest kõrvaldatavad ja kasutamiskõlbmatud masinad ja seadmed ei kuulu väärtusetu prügi
hulka. Nõuetele vastava ökoloogilise utiliseerimisega saab tagada mitmete selle automaadi toot­misel kasutatud materjalide taaskasutusse võtmise teisese materjalina.
– Saate nõuetele vastava utiliseerimise kohta täpsemat teavet vastavale tegevusele spetsialisee-
runud firmalt või kohalikust omavalitsusest.
Lõigake enne espressoautomaadi nõuetekohast utiliseerimist automaadilt ära toitejuhe, et
seda ei saaks enam kasutada.
Hoidke käesolev kasutusjuhend tuleviku tarvis koos espressoautomaadiga alles. Kui espres­soautomaadi kellelegi müüte või ära annate, siis kandke hoolt selle eest, et automaadi uus omanik saaks automaadiga kaasa ka selle kasutusjuhendi. Automaadi uus omanik saab sel juhul tutvuda espressoautomaadi funktsioonidega ja käesolevas kasutusjuhendis antud soo­vitustega.
See espressoautomaat vastab järgmiste dokumentide nõuetele: direktiiv 73/23/EMÜ; elektriohutuse eeskirjad EN 60335-1 (august 1995 – Elektriliste majapidamisseadmete ja
muude sarnaste seadmete ohutus – üldine standard) ja EN 60-335-2-15 (aprill 1996 – Ve­delike kuumutamiseks mõeldud seadmete erireeglid);
elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 89/336/EMÜ kooskõlas järgmiste standarditega:
– 55014-1; 55014-2; 61000-3-2; 61000-3-3
6
4. JUHISED ESPRESSOAUTOMAADI ESMAKORDSEKS KASUTAMISEKS
VEEMAHUTI TÄITMINE
– Vajutage tilkumisaluse all paiknevaid lu-
kustusest vabastamise hoobasid ja tõm­make espressoautomaati joonisel näida­tud viisil.
– Tõmmake espressoautomaat kapist väl-
ja, libistades seda väljatõmbamist hõlbus­tavatel spetsiaalsetel siinidel.
7
Vee karedus:
– Kandke enne veemahuti täitmist hoolt
selle eest, et veest lupja eraldav Brita­filter oleks olnud vähemalt 30 minutit külmas vees leos (juhinduge eelkõige filtri pakendil antud juhistest). Sisestage pärast selle operatsiooni teostamist fil­ter joonisel näidatud viisil oma kohale veemahutis.
– Kui te ei kavatse espressoautomaati kaua
aega kasutada, siis vahetage veemahu­tis vett ja tühjendage veesoojendi veest: automaadist peaks tulema umbes pool liitrit vett (lugege peatükki “Kuum vesi”).
– Brita-filtreid müüvad kõik elektriliste ma-
japidamisseadmete müüjad, meie müü­gijärgse teeninduse keskused ja varuosi müüvad kauplused.
– Võtke veemahuti joonisel näidatud viisil
automaadist välja ja täitke see seejärel allikaveega (mahutisse mahub umbes 2,5 liitrit vett).
– Sisestage veemahuti tagasi oma kohale
espressoautomaati. Kandke seejuures hoolt selle eest, et veemahuti saaks nõueteko­haselt haaratsile seatud.
8
– Lükake espressoautomaati ettevaatlikult
kappi tagasi, kuni kuulete klõpsatust: see on märguandeks selle kohta, et automaat lukustus oma kohale.
KOHVIUBADE MAHUTI TÄITMINE
– Vajutage tilkumisaluse all paiknevaid lu-
kustusest vabastamise hoobasid ja tõm­make espressoautomaati joonisel näida­tud viisil.
– Tõmmake espressoautomaat kapist väl-
ja, libistades seda väljatõmbamist hõl­bustavatel spetsiaalsetel siinidel.
9
– Valage espressoautomaadi paremal kül-
jel paiknevasse mahutisse umbes 200 g kohviube.
– Lükake espressoautomaati ettevaatlikult
kappi tagasi, kuni kuulete klõpsatust: see on märguandeks selle kohta, et auto­maat lukustus oma kohale.
VEEMAHUTI TÜHJAKS SAAMISE MÄRGUANNE
See espressoautomaat on varustatud anduriga, mis tuvastab vee olemasolu mahutis. Kui veemahu­tis saab vesi otsa, annab espressoautomaat kasutajale sellest märku vastava indikaatortule põlema süttimisega. Espressoautomaati ei saa selle indikaatortule põlema süttimisel enne veemahuti veega täitmist kasutada.
10
ESIALGNE TÖÖLELÜLITAMINE: ESMAKORDNE KASUTAMINE
– Avage pärast veemahuti täitmist joonisel näidatud viisil auru- / veekraan.
– Lülitage espressoautomaat sisse sisse- ja väljalülitamise / ooterežiimi nuppu niikaua vajutades,
kuni punane LED-indikaatortuli lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt põlema. Selle indikaatortulega teavitatakse kasutajat espressoautomaadi töörežiimist (vilkuv: OOTEREŽIIM; põlev: SISSELÜLI­TATUD; kustunud: VÄLJALÜLITATUD).
– Samal ajal põleb punane kuumutamise indikaatortuli. Selle LED-indikaatortulega teavitatakse
kasutajat veesoojendis vee kuumutamise faasist. Kui vajutate nüüd joonisel näidatud viisil nuppu, siis väljastab espressoautomaat pisut kuuma vett. Oodake seejärel niikaua, kuni veesoojendist on väljastatud kogu õhk läbi auru- / veedüüsi.
11
– Sulgege nupp uuesti pärast vee väljavoolamist (korrake vajadusel vee väljastamise operatsiooni
mitu korda).
– Niipea kui kuumutamise LED-indikaatortuli kustub, on espressoautomaat saavutanud õige tempe-
ratuuri ning on kohvi valmistamiseks valmis. Põlema jääb ainult töösoleku-väljasoleku indikaator­tuli.
STANDARDSETE VÄÄRTUSTE ENNISTAMINE
– See espressoautomaat kalibreeritakse tehases valmistama optimaalset itaalia espressot vasta-
valt Napoli kohviülikooli kinnitatud standarditele ja vastavalt ILLY standarditele. Lahja kohvi jaoks seatud väärtused vastavad aga Saksa standarditele.
– Kui soovite need standardsed väärtused ennistada, siis lülitage lihtsalt espressoautomaat sisse,
vajutades korraga nii sisse- ja väljalülitamise nuppu kui kuuma vee nuppu.
12
– Kõikide LED-indikaatortulede tuhmi vilkumisega teavitatakse kasutajat sellest, et espressoauto-
maat on uuesti ennistatud tehases seatud väärtustele.
Tähelepanu! Standardsed väärtused puudutavad vaid iga tassitäie kohvi valmistamiseks vaja­likku vee hulka. Jahvatatud kohvi mõõt ei muutu.
HOIATUS! KOHVI JAHVATAMISE TASEME REGULEERIMINE
See espressoautomaat on kalibreeritud tehases jahvatama kohvi ideaalsel tasemel. Hea
espresso valmimine sõltub suuresti just kohvi jahvatamise tasemest, st jahvatatud kohvipuru pee­nusest. Jahvatamisel liiga jämedaks jäänud kohvipuru kasutamise tulemusel voolab kohv liiga kii­resti, sellel ei ole ei kreemist vahukihti ega kangust. Liiga peeneks jahvatatud kohvipuru kasuta­mise tulemuseks on aga väga kange kohv, mis voolab tilkhaaval ning millel on “kõrbemaitse”. Pi­dage meeles, et espresso valmistamiseks kuluv aeg ulatub 15 kuni 25 sekundini.
Vajutage tilkumisaluse all paiknevaid lu-
kustusest vabastamise hoobasid ja tõm­make espressoautomaati joonisel näida­tud viisil.
13
– Tõmmake espressoautomaat kapist väl-
ja, libistades seda väljatõmbamist hõl­bustavatel spetsiaalsetel siinidel.
– Vastavat regulaatornuppu (A-10) keera-
tes saab reguleerida jahvatamistaset. Selle nupu päripäeva keeramisel jahva­tatakse kohvioad kangema kohvi valmis­tamiseks peenemaks. Selle nupu vastu­päeva keeramisel jäetakse kohvioad jah­vatamisel lahjema kohvi valmistamiseks jämedateralisemaks. Seatud jahvatamis­taseme näitu saab kontrollida kohvikarbi kaanelt: suuremad ringid tähendavad “jämedamat” jahvatamistulemust ehk ­taset (sobiv kiiresti voolava lahja kohvi valmistamiseks), väiksed ringid tähen­davad aga “peenemat” jahvatamistule­must ehk -taset (sobiv aeglaselt voolava kange kohvi valmistamiseks).
– Lükake espressoautomaati ettevaatlikult
kappi tagasi, kuni kuulete klõpsatust: see on märguandeks selle kohta, et auto­maat lukustus oma kohale.
14
Loading...
+ 30 hidden pages