AEG PE8036M User Manual

AEG
Содержание
Описание кофеварки.................................................... 3
Описание панели управления ...................................... 3
Рекомендации .............................................................. 4
Инструкции по первому использованию....................... 6
Аксессуары................................................................... 9
Кофе ............................................................................. 10
Горячая вода................................................................. 12
Пар ............................................................................... 12
Рецепты ........................................................................ 13
Чистка и техническое обслуживание ............................ 14
Установка ..................................................................... 16
Сбои в работе прибора ................................................. 21
Техническая спецификация ......................................... 21
Техническая поддержка и запасные части .................... 21
2
1. Описание кофеварки (рис. А)
1. Зажим держателя фильтра
2. Паровая трубка
3. Устройство для прессования кофе
4. Кнопка включения кофемолки
5. Дозатор кофе
6. Кнопка блокировки корпуса
7. Лоток для капель
8. Контейнер для кофейных зерен
9. Резервуар для воды
10. Регулятор степени помола
11. Держатель фильтра
12. Фильтр на 1 чашку
13. Фильтр на 2 чашки
14. Мерная ложка
15. Насадка для одной чашки
16. Насадка для двух чашек
17. Фильтр Brita
A
2. Описание панели управления (рис. В)
18. Ручка парового крана
19. Ручка дозатора кофе
20. Выключатель (Вкл./Выкл.)
21. Кнопка “Кофе”
22. Кнопка “Горячая вода”
23. Кнопка “Пар”
24. Кнопка включения освещения
25. Сигнальная лампа работы
26. Индикатор температуры воды
27. Индикатор кофе
28. Индикатор воды
29. Индикатор пара
30. Индикатор освещения
31. Индикация дозировки кофе (1 маленькая, одна большая чашка кофе, 2 маленьких, 2 больших
чашки кофе)
B
D
3
3. Рекомендации
Пользоваться данным прибором очень просто. Тем не менее, внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой и эксплуатацией кофеварки во избежание ошибок, для достижения наилучшего результата при использовании прибора и в целях защиты окружающей среды.
Эксплуатация
· Только взрослые могут пользоваться данным прибором. Следите за
тем, чтобы прибор находился вне досягаемости детей.
· Любые попытки изменить технические характеристики прибора
очень опасны!
· Всегда содержите прибор в чистоте!
· Во время работы внешние части данного прибора сильно
нагреваются и остаются горячими долгое время, даже после выключения прибора. Не подпускайте детей к прибору до тех пор, пока он полностью не остынет.
· Перед чисткой или техническим обслуживанием обязательно выньте
вилку из розетки.
· Данный прибор предназначен для приготовления кофе из кофе в
зернах и молотого кофе. В контейнер для кофейных зерен следует засыпать только кофейные зерна, ни в коем случае не заливайте туда воду.
· Если в работе прибора произошел сбой, вы не должны исправлять
его самостоятельно. Ремонт, выполненный человеком без должной технической подготовки, может стать причиной повреждений и несчастных случаев. Прочитайте инструкцию и, если вы не найдете нужной информации, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Техническое обслуживание данного прибора должно осуществляться только техническим персоналом, уполномоченным изготовителем. Рекомендуем использовать только оригинальные запчасти.
Установка и техническое обслуживание
· Установка прибора и подключение к электросети должны
производиться только КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ. ОТКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР ОТ СЕТИ перед техническим обслуживанием и/или чисткой.
· Как только вы снимете с прибора упаковку, осмотрите его на
4
предмет повреждений, полученных при транспортировке. Проверьте состояние кабеля питания и вилки. Если вы обнаружили какиеJлибо повреждения, обратитесь к продавцу.
· Изготовитель не несет ответственности за несоблюдение
изложенных в инструкции правил техники безопасности.
Защита окружающей среды
Упаковка
· Все использованные для упаковки материалы являются
экологически чистыми и пригодными для переработки. Примите участие в деле защиты окружающей среды J сдавайте мусор в
специальный центр по сбору вторичного сырья.
Вышедшие из употребления приборы
· Ненужные или вышедшие из употребления приборы не следует
рассматривать как отходы. Благодаря системе экологической утилизации многие материалы, использованные для изготовления вашего прибора, можно использовать вновь.
· Обратитесь в местный муниципалитет за информацией о
существующих возможностях утилизации мусора.
· Перед утилизацией прибора его необходимо окончательно вывести
из строя J отрежьте электрический провод. Очень важно, чтобы инструкция всегда хранилась вместе с прибором, чтобы вы могли найти ответы на любые вопросы, которые могут возникнуть в дальнейшем. Если прибор будет продан или передан другому владельцу, обязательно передайте новому владельцу вместе с прибором инструкцию по его использованию, чтобы он смог ознакомиться с функциями прибора и необходимыми рекомендациями. Данный прибор соответствует директиве ВТ 73/29,
· нормам электробезопасности EN 60335J1 (август 1995 J
безопасность бытовых электрических приборов и подобных им –
общие положения) и EN 60335J2J15 (апрель 1996 J частные
положения о приборах для нагревания жидкостей).
· директиве ЕМС 89/336 в соответствии со следующими нормами:
J 55014J1
J 55014J2
J 61000J3J2
J 61000J3J3
5
4. Инструкции по первому использованию
Наполните резервуар для воды
J Нажмите на кнопку блокировки
корпуса (Е/1).
J На специальных телескопических
кронштейнах (Е/2) выдвиньте кофеварку из ниши.
J Налейте в резервуар (G),
расположенный с левой стороны прибора, 2,5 литра воды.
J Установите кофеварку на место
(F/1) и вновь нажмите на кнопку блокировки корпуса (F/2).
Жесткость воды:
J Прежде чем наливать в резервуар
воду, дайте декальцинирующему фильтру Brita (АJ17) полежать в холодной воде как минимум 20 мин (следуйте инструкциям на упаковке фильтра). Затем вставьте фильтр в резервуар (см. пункт 12: Установка, Подключение к источнику воды”).
J Если машина долгое время не
будет использоваться, смените в резервуаре воду и опорожните бойлер (см. пункт 8: “Горячая вода”)
J из машины должно выйти около
полулитра воды.
Заполнение контейнера для кофейных зерен
J Нажмите кнопку блокировки
корпуса (Е/1).
J На специальных телескопических
кронштейнах (Е/2) выдвиньте кофеварку из ниши.
J Насыпьте в контейнер для кофейных
зерен, расположенный с правой
Е/1
Е/2
F/1
F/2
6
стороны прибора, около 200 г кофейных зерен (Н).
J Затем установите прибор на место, как и ранее, с помощью
телескопических кронштейнов(F/1).
J Снова нажмите кнопку блокировки
корпуса (F/2), чтобы кофеварка была надежно закреплена.
Процесс запуска
J Нажмите на кнопку “Вкл.” (ВJ20) и
включите кофеварку. Красная сигнальная лампа (ВJ25) показывает, что прибор находится в рабочем состоянии (лампа горит – прибор включен/ лампа не горит – прибор выключен).
J Задайте приготовление порции
горячей воды (см. пункт 8: “Горячая вода”) и подождите, пока воздух через паровую трубку (АJ2) полностью не выйдет из бойлера, и не польется вода (при необходимости повторите эту операцию несколько раз), затем заверните ручку парового крана (ВJ18).
J В это время горит индикатор температуры воды (ВJ26). Он
отражает процесс нагревания воды в бойлере. Как только индикатор гаснет, это значит, что вода достигла нужной
температуры, и машина может готовить кофе.
G
H
Сброс стандартных значений
J Кофеварка поступает с фабрики, уже настроенная на
приготовление идеального итальянского эспрессо, одобренного Университетом кофе в Неаполе и соответствующего стандарту ILLY. Большая чашка кофе, напротив, готовится в соответствии с немецкими стандартами.
J Если вам нужно изменить эти установки, просто включите
машину, одновременно нажав кнопку “Вкл./Выкл.” (ВJ20) и кнопку “Пар” (ВJ23). Мигание индикатора свидетельствует о
том, что вышеупомянутые фабричные установки были отменены.
7
Loading...
+ 15 hidden pages