AEG PE4510-M User Manual [no]

PE3810-M PE4510-M
S bruksanvisning
DK brugervejledning
N instruksjonsveiledning
SF käyttöopas
GB Instructions
I Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones para el uso
PT Instruções de utilização GR Οδηγίες χρήσης CZ návod k použití
PL Instrukcja obsługi
H használati kézikönyv
SK návod na použitie
SLO uporabniški priročnik
HR priručnik sa uputstvima
SRB priručnik sa uputstvima
RO manual instrucţiuni
LV
instrukciju rokasgrāmata
LT naudotojo vadovas
EST kasutusjuhend
TR Kullanım talimatları
BG
наръчник с инструкции
RU
Инструкции по эксплуатации
A
B
A1A2
A3
A4 A5
A12
A13A18
A20
A14
A17
A16
A15
A19
A21
A22
A23
A24
A10
B6 B7 B8 B9 B14
A8A7 A6
A11
A25
A26
B1
B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13
A9
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
17 18
22
19 20
24
27
21
28
25
26
23
1
2
31
29
30
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
6
OBSAH
ÚVOD .................................................7
Symboly použité v tomto návode..............7
Písmená v zátvorkách................................7
Problémy a opravy.....................................7
BEZPEČNOSŤ...................................7
Základné bezpečnostné predpisy .............7
Určené použitie..........................................8
Návod na použitie......................................8
POPIS SPOTREBIČA........................8
Popis spotrebiča .......................................8
Popis ovládacieho panela..........................8
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE...................9
Kontrola po preprave.................................9
Inštalácia spotrebiča..................................9
Zapojenie spotrebiča.................................9
LIKVIDÁCIA.......................................9
INŠTALÁCIA PRI VSTAVANÍ ...........10
PRVÉ UVEDENIE SPOTREBIČA
DO PREVÁDZKY.............................12
Inštalácia filtra..........................................12
Výmena filtra ............................................13
Vyňatie filtra .............................................13
ZAPNUTIE A PREDOHREV ............13
PRÍPRAVA KÁVY (S POUŽITÍM
ZRNKOVEJ KÁVY) ..........................14
ÚPRAVA MNOŽSTVA KÁVY
V ŠÁLKE ..........................................15
REGULÁCIA KÁVOVÉHO
MLYNČEKA ....................................15
PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO S POUŽITÍM MLETEJ KÁVY
(NAMIESTO ZRNKOVEJ) ...............16
VÝDAJ HORÚCEJ VODY ................16
ÚPRAVA MNOŽSTVA HORÚCEJ
VODY................................................16
PRÍPRAVA CAPPUCCINA
(S POUŽITÍM FUNKCIE PARY) ......17
PRÍPRAVA RÔZNYCH ŠÁLOK KÁVY
S FUNKCIOU KANVICA (JUG).......17
ÚPRAVA PARAMETROV FUNKCIE
KANVICA (JUG)...............................18
ČISTENIE.........................................19
Čistenie spotrebiča..................................19
Čistenie zásobníka na zvyšky kávy..........19
Čistenie odkvapkávacej misky.................19
Čistenie nádržky na vodu.........................19
Čistenie ústia vydávača...........................20
Čistenie násypky na vsypanie vopred
zomletej kávy ...........................................20
Čistenie vnútra spotrebiča.......................20
Čistenie lúhovača.....................................20
Čistenie kanvice na kávu .........................21
NASTAVENIE PARAMETROV
MENU...............................................21
Nastavenie jazyka....................................21
Vyplachovanie..........................................21
Zmena doby zapnutia..............................21
Nastavenie hodín .....................................22
Nastavenie času automatického
zapnutia ...................................................22
Úprava teploty kávy.................................22
Naprogramovanie tvrdosti vody...............22
Naprogramovanie kávy............................23
Naprogramovanie kanvice.......................23
Naprogramovanie vody............................23
Odvápňovanie..........................................23
Návrat k továrenskému nastaveniu
(reset) .......................................................24
Štatistika ..................................................24
Akustický signál.......................................24
Nastavenie kontrastu...............................24
Vodný filter ...............................................24
VYPNUTIE SPOTREBIČA...............24
TECHNICKÉ ÚDAJE.......................25
SPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA
DISPLEJI .........................................26
RIEŠENIE PROBLÉMOV.................28
ÚVOD
Symboly použité v tomto návode
Dôležité upozornenia sú označené týmito sym­bolmi. Nerešpektovanie uvedených pokynov môže viesť k úrazom elektrickým prúdom, váž­nym poraneniam, popáleniam, požiarom a ško­dám na prístroji.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príči­nou úrazu elektrickým prúdom s ohrozením ži­vota.
Pozor!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príči­nou zranení alebo poškodenia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príči­nou popálení alebo oparení.
Poznámka:
Dôležité informácie pre užívateľa.
Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uve­denej v Popise spotrebiča (str. 3).
Problémy a opravy
V prípade problémov sa riaďte pokynmi uvede­nými v oddieloch oddieloch „Správy zobrazené na displeji” a „Riešenie problémov“. Ak by sa vám problém nepodarilo vyriešiť, do­poručujeme vám obrátiť sa na zákaznícku službu. O prípadné opravy požiadajte výhradne v stredisku technickej pomoci.
BEZPEČNOSŤ
Základné bezpečnostné predpisy
Pozor! Tento spotrebič je určený vý-
hradne na domáce použitie.
Nie je určený pre použitie v:
prostredí používané ako kuchyňa pracov­níkmi v obchodoch, na úradoch a v iných pracovných priestoroch
• agroturizme
• v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach
• prenajatých izbách
Nebezpečenstvo! Keďže spotrebič je
napájaný z elektrickej siete, riaďte sa nasle­dujúcimi bezpečnostnými opatreniami:
Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky.
• Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
• Skontrolujte, či je elektrická zásuvka vždy voľne prístupná, aby sa v prípade potreby dala vytiahnuť zástrčka.
• V prípade porúch prístroja sa ich nepokú­šajte opraviť sami. Prístroj vypnite pomo­cou hlavného spínača (A23), vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte sa na tech­nickú asistenciu.
Pozor! Obalový materiál (plastové
vrecká, polystyrén atď.) nenechávajte v dosahu detí.
Pozor! Nedovoľte prístroj používať
osobám (aj deťom) s obmedzenými rozumo­vými, fyzickými alebo zmyslovými schopnos­ťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak nie sú pod pozorným do­hľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť a zdravie. Dohliadnite na deti, pričom sa uistite, že si s prístrojom nahrajú.
Nebezpečenstvo popálenia! Te n t o
spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa môže tvoriť vodná para. Dá­vajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo neoparili horúcou parou. Použí­vajte rukovätí a držadiel.
Pozor! Nestúpajte na kávovar po vy-
ňatí z nábytku. Nepokladajte na spotrebič
7
8
predmety obsahujúce tekutiny, horľavé a žie­ravé látky, k uschovaniu príslušenstva ne­zbytného pre prípravu kávy (napríklad odmerky) používajte držiak na príslušenstvo. Nepokladajte na elektrospotrebič veľké pred­mety, ktoré by mu mohli zabrániť v pohybe alebo predmety nestabilné.
Pozor! Nepoužívajte elektrospotrebič
po vytiahnutiu z výklenku: pred vyňatím vždy počkajte, kým spotrebič nebude nečinný.
Poznámka: Vždy používajte originálne
alebo výrobcom doporučené príslušenstvo a náhradné diely.
Určené použitie
Tento spotrebič je určený na prípravu kávy a ohrev nápojov. Akékoľvek iné použitie sa považuje za ne­vhodné. Tento spotrebič nie je vhodný pre ob­chodné použitie. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nevhodným používaním spotrebiča. Tento prí­stroj je možné zabudovať nad vstavanú rúru, ak je vybavená chladiacim ventilátorom na za­dnej stene (maximálny výkon mikrovĺn 3kW).
Návod na použitie
Pozorne si prečítajte tento návod ešte pred používaním spotrebiča.
Tento návod uchovajte.
• Nedodržanie týchto pokynov môže byť alebo príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním týchto po­kynov.
Poznámka: Prístroj je opatrený chla-
diacim ventilátorom. Ten sa spúšťa vždy pri výdaju kávy, pary alebo horúcej vody. Po nie­koľkých minútach sa automaticky vypne.
POPIS SPOTREBIČA
Popis spotrebiča
(str. 3 - A) A1. Podložka na šálky A2. Predný kryt spotrebiča A3. Prísun kávy A4. Nádobka na zvyšky vylúhovanej kávy A5. Lúhovač A6. Svetielka podložky na šálky A7. Tlačidlo zapnutia/pohotovostného režimu A8. Ovládací panel A9. Kanvica (Jug) A10. Vynímateľný napeňovač A11. Tryska napeňovača A12. Nádržka na vodu A13. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou) A14. Odkvapkávacia miska A15. Veko zásobníka na zrnkovú kávu A16. Zásobník na zrnkovú kávu A17. Otočný gombík na reguláciu stupňa na-
mletia kávy A18. Dvierka pre násypku mletej kávy A19. Odmerka A20. Miesto na odmerku A21. Násypka na vsypanie vopred zomletej
kávy A22. Napájací kábel A23. Hlavný spínač ON/OFF A24. Miska na predmety A25. Svorkovnica A26. Zmäkčovací filter
Popis ovládacieho panela
(str. 3 - B)
Poznámka: Pri použití funkcie sa na ovlá-
dacom paneli rozsvietia len ikony aktivovaných ovládacích prvkov.
Poznámka: K aktivácii ikôn stačí ľahký
dotyk.
B1. Displej: sprievodca používateľa pri použí-
vaní spotrebiča. B2. Ikona na aktivovanie alebo deaktivo-
9
vanie spôsobu nastavovania parametrov
menu B3. Ikona pre zapnutie/vypnutie svetiel A6 B4. Ikona pre výber príchuti kávy B5. Ikona pre výber typu požadovanej
kávy (espresso, malá šálka, stredná šálka,
veľká šálka, kanvica) B6. Ikona ESC pre opustenie zvoleného režimu B7-B8. Ikony pre listovanie v menu do-
predu a dozadu a zobrazenie rôznych reži-
mov B9. Ikona OK pre potvrdenie zvolenej funkcie B10. Ikona pre vydanie jednej šálky kávy B11. Ikona pre vydanie dvoch šálok kávy B12. Ikona pre vydanie pary B13. Ikona pre vydanie horúcej vody B14. Ikona kanvice “Jug” pre prípravu rôz-
nych káv priamo v kanvici, ktorá je súčas-
ťou dodávky
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
Kontrola po preprave
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je po­škodený a či v obale sú všetky časti príslušen­stva. Ak na spotrebiči vidno poškodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na servisné stredisko.
Inštalácia spotrebiča
Pozor!
• Inštaláciu spotrebiča musí previesť kvalifi-
kovaný technik podľa platných miestnych noriem (viď ods. “Inštalácia pri vstavaní”).
• Obalový materiál (plastové vrecká, polysty-
rén atd.) sa nie smie nechávať v dosahu detí.
• Neinštalujte elektrospotrebič nikdy v pro-
stredí, kde môže teplota dosiahnuť 0 °C.
• Čo najskôr nastavte tvrdosť vody podľa po-
kynov v ods. „Naprogramovanie tvrdosti vody”.
Zapojenie spotrebiča
Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či na-
pätie v elektrickej sieti odpovedá napätiu uve­denému na štítku na zadnej strane spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nain­štalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky s mi­nimálnym priechodom 10A. V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompati­bilné, zaistite výmenu zástrčky za odpovedajúci typ; táto výmena musí byť prevedená iba kvali­fikovaným personálom. Postupujte s ohľadom na bezpečnostné smernice a počas inštalácie používajte omnipólový spínač s minimálnou vzdialenosťou medzi kontaktmi 3 mm. Nepoužívajte viacnásobné zásuvky alebo pre­dlžovacie káble.
Pozor! Odpojovacie zariadenia musia byť
zabudované v napájacej sieti v súlade s národ­nými normami pre inštaláciu.
LIKVIDÁCIA
Elektrické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Spotrebiče označené týmto symbolom podliehajú
požiadavkám európskej Smernice 2002/96/ES. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť likvidované samostatne, nie s domo­vým odpadom a musia sa odovzdať v prísluš­ných zberných strediskách. Správnou likvidáciou spotrebiča sa predchádza nepriaznivým dopadom na životné prostredie a ohrozeniu ľudského zdravia. Podrobnejšie informácie o likvidácii spotrebiča vám poskytne miestny úrad alebo predajňa, v ktorej ste spotrebič kúpili.
10
378 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
380 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
20
0 cm
2
560 + 8
mm
45 m
m
45 mm
45
0
+ 2 mm
M
in
560 + 8 mm
500 mm
545 mm Mi
n.
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
INŠTALÁCIA PRI VSTAVANÍ
Skontrolujte minimálne vzdialenosti nezbytné pre správnu inštaláciu elektrospotrebiča. Kávovar musí byť inštalovaný v jednom sto­jane a tento stojan musí byť pevne prichytený k stene pomocou konzol dostupných na trhu.
Pozor:
• Dôležité: všetky zásahy spojené s inštalá­ciou alebo údržbou sa musia robiť na spotrebiči odpojenom od elektrickej siete.
• Kuchynský nábytok, ktorý je v priamom styku so spotrebičom musí byť odolný voči teplu (min. 65°C).
• Pre zaistenie správnej ventilácie pone­chajte v spodnej časti nábytku otvor (roz­mery viď obrázok).
460 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 m
m
45 mm
4
5 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
h 460 mm
h 378 mm
Loading...
+ 20 hidden pages