AEG PE3821-M, PE4521-M User Manual

PE3821-M PE
4521-M
5713214831/09.10
SE Bruksanvisning DK Brugervejledning NO Instruksjonsveiledning SF Käyttöopas GB Instructions DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzingen
ES Instrucciones para el uso PT Instruções de utilização GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Használati kézikönyv SK Návod na použitie SI
Uporabniški priročnik
HR Priručnik sa uputstvima
RS Priručnik sa uputstvima RO Manual instrucţiuni LV
Instrukciju rokasgrāmata
LT Naudotojo vadovas EE Kasutusjuhend TR Kullanım talimatları BG
Наръчник с инструкции
RU
Инструкции по эксплуатации
UA УКР Довідник користувача
A
A3 A4 A5
A8 A10A7 A6
B
A1A2
A11
A9
B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13
A14
A23
A13
A12
A15 A16 A17
B1
A18
A19
A20
A21
A22
A25
A24
C
B6 B7 B8 B9 B14
C1
C6
C5
C4
C3
C7
C2
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
2
2
17 18
22
19 20
24
27
21
28
25
26
23
31 32
29
30
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
22
1
DK
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige appa­rater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstan­darder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaske­holdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på www.aeg electrlux.com/shop
6
DK
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDLEDNING.............................7
Symboler anvendt i denne vejledning.........7
Bogstaver i parentes...................................7
Problemer og reparationer .........................7
SIKKERHED ..............................7
Fundamentale sikkerhedsadvarsler.............7
Anvendelse til formålet med apparatet .......8
Brugervejledning ........................................8
BESKRIVELSE AF APPARATET ........8
Beskrivelse af apparatet .............................8
Beskrivelse af kontrolpanelet......................8
Beskrivelse af mælk beholderen og tilbehør ..9
INDEN APPARATET TAGES I BRUG ...9
Kontrol af apparatet....................................9
Installation af apparatet..............................9
Tilslutning af apparatet...............................9
BORTSKAFFELSE........................9
INDBYGGET INSTALLATION ...10 FØRSTE GANG APPARATET TAGES I
BRUG....................................12
Isætning af filtret .....................................12
Udskiftning af filtret .................................13
Fjernelse af filtret .....................................13
APPARATET TÆNDES OG
OPVARMES.............................13
TILBEREDELSE AF KAFFE (MED
KAFFEBØNNER) ..........................14
ÆNDRING AF MÆNGDE KAFFE PR.
KOP......................................15
REGULERING AF KAFFEKVÆRNEN 15 TILBEREDELSE AF KAFFE MED
FORMALET KAFFE (I STEDET FOR FORMALET KAFFE)
.....................16
TILBEREDELSE AF VARMT VAND ...16 ÆNDRING AF MÆNGDE VARMT
VAND ....................................16
TILBEREDELSE AF CAPPUCCINO ...17 ÆNDRING AF MÆNGDE MÆLK OG
MÆNGDE KAFFE TIL CAPPUCCINO 18
Ændring af mælk mængde ......................18
Ændring af kaffemængde .........................18
TILBEREDELSE AF FORSKELLIGE KOPPER KAFFE MED FUNKTION
KANDE ..................................18
ÆNDRING AF PARAMETRENE TIL
FUNKTION KANDE ....................19
RENGØRING............................20
Rengøring af maskinen ............................20
Rengøring af beholderen til kaffegrums ...20
Rengøring af dråbeopsamlingsbakken .....20
Rengøring af vanddunken ........................20
Rengøring af kaffeudløbsrørenes
mundinger................................................20
Rengøring af tragten til påfyldning af
formalet kaffe ...........................................21
Rengøring af maskinens indre dele ..........21
Rengøring af infusionsenheden................21
Rengøring af mælkebeholderen................22
Rengøring af kaffekanden.........................22
ÆNDRING OG INDSTILLING AF
MENUENS PARAMETRE ..............22
Sprogindstilling........................................22
Skylning ...................................................23
Ændring af driftsvarighed ........................23
Indstilling af uret .....................................23
Indstilling af den automatiske starttid .....23
Ændring af kaffens temperatur ................24
Programmering af vandhårdhedsgrad .....24
Kaffeprogrammering ...............................24
Kandeprogrammering ..............................24
Vandprogrammering ................................24
Afkalkning ................................................24
Tilbage til fabriksværdier (reset)...............25
Statistik ..................................................25
Alarm ......................................................26
Kontrastjustering .....................................26
Vandfilter .................................................26
APPARATET SLUKKES...................26
TEKNISKE DATA........................26
ANGIVNE MEDDELELSER PÅ
DISPLAYET .............................27
LØSNING AF PROBLEMER ...........29
INDLEDNING
Symboler anvendt i denne vejledning
De vigtige advarsler er kendetegnet med følgende symboler. Fejl i overholdelse af de angivne sym­boler kan forårsage elektrisk stød, alvorlige ska­der, forbrændinger, ildebrand, eller beskadigelser til apparatet.
Fare!
Hvis denne advarsel ikke følges kan den blive eller er allerede årsag til kvæstelser på grund af elektrisk stød med fare for livet.
Pas på!
Hvis denne advarsel ikke følges kan den blive eller er allerede årsag til kvæstelser eller beska­digelser til apparatet.
Fare for at blive skoldet!
Hvis denne advarsel ikke følges kan den blive eller er allerede årsag til man bliver skoldet eller forbrændt.
Bemærk:
Dette symbol gør opmærksom på vigtige råd og oplysninger til brugeren.
Bogstaver i parentes
Bogstaver i parentes svarer til tegnforklaringen der står i Beskrivelse af apparatet (side 3).
Problemer og reparationer
Hvis der opstår problemer, prøv først at løse dem ved at følge advarslerne der står i paragrafferne “Angivne meddelelser på displayet” og “Løsning af problemer”. Hvis disse oplysninger ikke er til­strækkelige, tilrådes det at ringe til kundeservi­cen. For reparationer, henvend Dem udelukkende til den Tekniske Assistance.
SIKKERHED
Fundamentale sikkerhedsadvarsler
Pas på!
Dette apparat er udelukkende
beregnet til brug i hjemmet. Det er ikke beregnet til at blive anvendt i:
rum der bruges som køkken for personale i bu­tikker, på kontorer eller i andre arbejdsmiljøer
bondegårdsferie
hoteller, moteller og andre indkvarterin­gsstrukturer
udlejede værelser
Fare!
Da apparatet går på elektrisk strøm,
skal man overholde følgende sikkerhedsregler:
Rør aldrig apparatet med våde hænder.
Rør aldrig stikket med våde hænder.
Kontroller at stikket altid er let tilgængeligt, fordi kun hvis det er det, kan man tage stik­ket ud, hvis det bliver nødvendigt.
Hvis der opstår beskadigelser til apparatet, prøv aldrig at reparer dem.
For at slå apparatet helt fra, tryk hovedafbryde­ren, (A23), tag stikket ud af kontakten og hen­vend Dem til De’Longhis Tekniske Assistance.
Pas på!
Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspanderet polystyren) udenfor børns rækkevidde.
Pas på!
Man bør ikke tillade mennesker (og heller ikke børn) med nedsatte psykiske eller fysiske evner, eller nedsatte sanse evner, eller med utilstrækkelig erfaring og kendskab, at betjene dette apparat med mindre de er under passende opsyn, og der er blevet givet passende vejledninger af en der er ansvarlig for deres sikkerhed. Overvåg børn, og kontroller at de ikke leger med apparatet.
Fare for at blive skoldet!
Dette apparat fremstiller varmt vand, og når det er i funktion, kan der dannes vanddamp. De skal passe på ikke at komme i kontakt med vandsprøjt eller varm damp.
Pas på!
Man skal aldrig hænge på maski­nen når den er trukket ud af møblet. Sæt aldrig beholdere med væsker, brandbare eller ætsende materialer på husholdningsapparatet. Det nød­vendige tilbehør til tilberedelsen af kaffen (for ek­sempel måleskeen) skal altid sættes i bakken til tilbehør. Sæt aldrig store ting på husholdnin­gsapparatet som kan blokere dets bevægelse, eller ustabile genstande.
7DK8
Pas på!
Anvend aldrig husholdningsappara­tet når det er trukket ud af dets sæde: vent altid at apparatet er deaktiveret inden den trækkes ud. Dette gælder undtagent for kaffekværnen, som skal regu­leres med maskinen trukket ud (se kapitel “Regule­ring af kaffekværn”).
Bemærk:
Anvend udelukkende originale tilbehør og reservedele, der anbefales af Fabri­kanten.
Anvendelse til formålet med apparatet
Dette apparat er lavet til brygning af kaffe og til at opvarme drikke. En hvilken som helst anden an­vendelse er at anse som ukorrekt. Dette apparat er ikke egnet til kommercielt brug. Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes ukorrekt an­vendelse af apparatet. Dette apparat kan installe­res på en indbygningsovn, hvis den er udstyret med afkølingsventil på bagsiden (maksimum ef­fekt mikrobølgesystem 3kW).
Brugervejledning
Læs omhyggeligt følgende vejledning inden ap­paratet tages i brug.
Opbevar omhyggeligt disse vejledninger.
Hvis disse vejledninger ikke overholdes, kan
det forårsage kvæstelser og beskadigelser til apparatet. Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes at denne brugervejledning ikke er blevet fulgt.
Bemærk:
Apparatet er udstyret med en af­kølingsventil. Afkølingsventilen starter hver gang der brygges en kaffe, betjenes damp eller varmt vand. Efter nogle minutter slukkes automatisk.
BESKRIVELSE AF APPARATET
Beskrivelse af apparatet
(side 3 - A) A1. Kopholderbakke A2. Låge til infusionsenheden A3. Kaffeleder
A4. Beholder til kaffegrums A5. Infusionsenhed A6. Lys til kopholderbakke A7. Beholder til bønner A8. Kontrolpanel A9. Blødgøringsfilter A10. Dyse til dampbetjening/varmt vand A11. Kande A12. Vanddunk A13. Kaffeudløbsrør (kan reguleres i højden) A14. Dråbeopsamlingsbakke A15. Låg til bønnebeholderen A16. Bønnebeholder A17. Drejeknap til regulering af malingsgrad A18. Låg til tragten til formalet kaffe A19. Måleske A20. Måleskeholder A21. Tragt til påfyldning af formalet kaffe A22. El-ledning A23. Hovedafbryder ON/OFF A24. Bakke til tilbehør A25. Klemrække
Beskrivelse af kontrolpanelet
(side 3 - B)
Bemærk:
Når der anvendes en funktion, på kontrolpanelet lyser kun ikonerne, der svarere til de aktiverede styringer.
Bemærk:
For at aktivere ikonerne, skal man bare røre ved dem. B1. Display: leder brugeren under anvendelse
af apparatet
B2. Ikon for at aktivere eller deaktivere
indstillingen af menuens parametre. B3. Ikon for at tænde/slukke lys A6 og A9 B4. Ikon for at vælge kaffens smag B5. Ikon for at vælge den ønskede kaffe. B6. Ikon ESC for at gå ud af den valgte
funktionsmåde. B7- B8. Ikoner for at bladre frem og
tilbage i menuen og for at vise de
forskellige funktionsmåder B9. Ikon OK for at bekræfte den valgte
funktion.
DK
9
B10. Ikon for at brygge en kop kaffe B11. Ikon for at brygge to kopper kaffe B12. Ikon for at brygge en cappuccino B13. Ikon for at lave varmt vand B14. Ikon ”Jug” for at tilberede forskellige
kaffekopper direkte i den medleverne Jug
Beskrivelse af mælkebeholderen og tilbehør
(side 3 - C) C1. Cursor mælkeopskummer
C2. Håndtag på mælkebeholder C3. Tast CLEAN C4. Rør til opsugning af mælken C5. Rør til udløb af opskummet mælk C6. Mælkeopskummer anordning C7. Udløb varmt vand
INDEN APPARATET TAGES I BRUG
Kontrol af apparatet
Efter at have fjernet emballagen, skal man sikre sig at apparatet er intakt og at alle ekstradelene er med. Benyt ikke apparatet hvis der er synlige beskadigel­ser. Henvend dem til De’Longhis Tekniske Assi­stance.
Installation af apparatet
Pas på!
• Installationen skal foretages af en kvalificeret tekniker, ifølge de lokale pågældende normer (se par. “Indbygget installation”).
• Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspanderet polystyren) udenfor børns ræk­kevidde.
• Installer ikke apparatet i et miljø, hvor tem­peraturen kan komme ned på 0 °C.
• Så snart som muligt kan man indstille vær­dierne for vandets hårdhed, ved at følge in-
struktionerne under “Programmering af van­dets hårdhed”.
Tilslutning af apparatet
Fare!
Kontroller at elforsyningens spæn­ding svarer til den, der er angivet på apparatets typeskilt på bunden af apparatet. Apparatet må kun forbindes til en stikkontakt, med en kapacitet på mindst 10A og en velfungerende jordforbin­delse. Hvis stikket og kontakten ikke passer sam­men, få udskiftet stikket med et andet, der er af en passende type, af faglært personale. I overensstemmelse med direktiverne over sik­kerheden under installation, skal man anvende en flerpolet afbryder, med kontaktåbning på mini­mum 3 mm. Anvend aldrig stikkontakt med flere udtag, eller forlængerledninger.
Pas på!
Fraslutningsanordninger skal være indrettet i forsyningsnettet, i overensstem­melse med de nationale installationsregler.
BORTSKAFFELSE
Elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Ap­paraterne der viser dette symbol følger
Europa Direktivet EF/2002/96. Alle ophørte elektriske og elektroniske anlæg skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald, afle­veres på de særlige stationer Staten har indret­tet. Når man bortskaffer en husholdningsmaskine se­parat, gør man det muligt at undgå mulige nega­tive konsekvenser for miljøet og for helbredet. For yderligere oplysninger vedrørende apparatets bortskaffelse af det ophørte apparat, skal man henvende sig til den Lokale Myndighed, Affal­dskontor eller til forretningen, hvor det er blevet købt.
DK
10
378 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
380 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
20
0 cm
2
560 + 8
mm
45 m
m
45 mm
45
0 + 2 mm
M
in
560 + 8 mm
500 mm
545 mm Mi
n.
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
INDBYGGET INSTALLATION
Kontroller de minimale krævede mål til installa­tionen af husholdningsapparat. Kaffemaskinen skal installeres i en kolonne og denne kolonne skal være godt fastgjort til væg­gen med forbindelsesstykker.
Pas på:
Vigtig: hver installationsoperation eller vedli­geholdelsesindgreb skal foretages med appa­ratet koblet fra elnettet.
Køkkenmøblerne der er i kontakt med appara­tet skal være varmebestandige (min. 65 °C).
For at garantere en korrekt ventilation, efterlad en åbning på bunden af møblet (se målene på figuren).
DK
455 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8
mm
h 455 mm
h 378 mm
11
Fastgør forsyningskablet med den særlige clips. Forsyningskablet skal være langt nok for at gøre det muligt at trække apparatet ud af møblet under påfyldning af kaffebønner.
Jordtilslutningen er obligatorisk i henhold til loven. Den elektriske tilslutning skal foretages af en kvalificeret tekniker ifølge instruktionerne.
Sæt husholdningsapparatet på skinnerne ved at sikre sig at tapperne er sat i deres sæder, og fa­stgør det med de medleverne skruer. Hvis man skal justere apparatet i højden, anvend de medleverne runde afstandsstykker.
I tilfælde af rettelser af apparatets linjestilling, placer de medleverende afstandsstykker under eller på siderne af støtten.
x 16
x 2
Sæt skinnerne på siderne af møblet, som det vises på figuren. Fastgør skinnerne med de spe­cifikke medleverne skruer, og til sidst træk dem ud. I det tilfælde hvor maskinen er installeret på en “Varmeskuffe” anvend den øverste overflade som reference til positionering af skinnerne. På den måde er støtteoverfladen ikke nødvendigt.
app
r
ox. 350 mm
x 1
x 4 x 8
x 4
560 + 1 mm
x 1
Hvis nødvendigt, kan man anvende den elegante barre i rammens nederste del for at tilpasse even­tuelle linjestillinger med andre husholdningsap­parater.
DK
12
FØRSTE GANG APPARATET TAGES I BRUG
Maskinen er blevet kontrolleret på fabrikken med kaffe i, så det er derfor helt normalt, at der er spor af kaffe i kværnen.
Det tilrådes at foretage personlige indstillin­ger af vandets hårdhed med det samme, ved at følge den angivne procedure i paragraf “Programmering af vandets hårdhed”.
1. Tilslut apparatet til elnettet. Indstil det øn­skede sprog.
2. For at indstille sproget, skal man anvende ikoner (B7 og B8) indtil man vælger det ønskede sprog (fig. 2). På displayet kommer der til at stå ”TRYK OK FOR AT VÆLGE DANSK”, tryk i mindst 3 se­kunder på ikon OK (B9) (fig. 3), indtil der kommer til at stå på displayet: “DANSK IN­STALLERET”. Hvis man vælger et forkert sprog, skal man følge de angivne instruktioner under kap. “Sprogindstilling”. Hvis deres sprog ikke er til rådighed, kan man vælge et af dem der fin­des på displayet. I brugervejledningen tages engelsk som reference sproget. Fortsæt derefter ved at følge de angivne ve­jledninger på displayet:
3. Efter 3 sekunder viser maskinen “FYLD VAN­DDUNK”: træk vanddunken (fig. 4) ud, skyl den og fyld den med frisk vand indtil stregen MAX (fig. 3A), sæt derefter dunken i ved at skubbe den helt ind. Inde i dunken er det muligt at isætte et blød­gøringsfilter (fig. 30).
4. Sæt en kop under varmtvand dysen (fig. 5). (Hvis varmtvands dysen ikke er sat i, viser maskinen meddelelsen “INDSÆT VAR­MTVAND DYSE”, og man kan sætte den som det vises på figur 6. Maskinen viser meddelelsen “VARMT VAND, TRYK OK”. Tryk på ikon OK (B9) (fig.3) og efter nogle sekunder, løber der varmt vand ud.
5. Maskinen viser meddelelsen “SLUKKER… VENT VENLIGST” og slukkes.
6. Træk husholdningsapparatet ud ved hjælp af
håndtagene (fig. 7); åbn låget, og fyld behol­deren med kaffebønner, luk låget igen og skub husholdningsapparatet ind igen.
Nu er maskinen klar til normal anvendelse.
Pas på!
Brug aldrig frysetørret kaffepul­ver, karamelliserede kaffebønner, eller genstande der kan beskadige maskinen.
Bemærk:
Første gang apparatet benyttes, er det nødvendigt at tilberede 4-5 kopper kaffe eller 4-5 kopper cappuccino inden man opnår et tilfredsstillende resultat.
Bemærk:
Hver gang maskinen tændes med hovedafbryderen ON/OFF (A23), starter apparatet en SELV-DIAGNOTISERING funktion, og derefter slukker sig, for at tændes igen ved at trykke på tast (A7) start/stand-by (fig. 1).
Isætning af filtret
Til visse modeller medleveres et blødgøringsfil­ter: den forbedrer vandkvaliteten og sikrer en længere levetid for apparatet. For at isætte filtret, gå frem som følgende.
1. Tag filtret ud af indpakningen.
2. Drej datoangiverskiven (jvf. fig. 30) så an-
vendelsesmåneder kan ses.
Bemærk:
filtret har en varighed op til to må­neder, hvis apparatet anvendes normalt; hvis maskinen derimod ikke benyttes og filtret er sat i, har det en varighed på højst 3 uger.
3. Fyld dunken med vand, indtil det niveau der angives på figuren:
4. Stik filtret i vanddunken og hold det helt i bund så det rør ved selve dunkens bund (fig.
30);
5. Fyld dunken, sæt den i igen Og indsæt var­mtvand dysen (C7) (fig. 6).
DK
13
6. Anbring en beholder (der kan rumme mindst 100 ml) under udløbsrøret.
7. Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen;
8. Tryk på ikoner (B7) og (B8), indtil der på displayet kommer til at stå “ISÆT FIL­TER”;
9. Tryk på ikon OK (B9).
10. På displayet kommer der til at stå “ “ISÆT FILTER, VENLIGST BEKRÆFT”.
11. Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte valget (eller ESC (B6) for at annullere valget): på di­splayet kommer der til at stå “VARMT VAND, TRYK OK”;
12. Tryk på ikon OK (B9): apparatet begynder at lade vand løbe ud og på displayet kommer der til at stå “VENT VENLIGST”. Når vandet er løbet igennem, går apparatet automatisk til­bage til indstillingerne.
Bemærk:
Maskinen kan kræve gentagelse af operationen, indtil luften fuldstændig fjernes fra det hydrauliske kredsløb.
Udskiftning af filtret (”Nulstil filter”)
Når displayet viser ”UDSKIFT FILTER”, eller når der er gået de to måneder, filtret varer (jvf. dato­angivelsen), er det nødvendigt at udskifte filtret:
1. Træk det opbrugte filter ud;
2. Tag det nye filter ud af indpakningen.
3. Drej datoangiverskiven (jvf. fig. 30) så de 2
næste anvendelsesmåneder kan ses (filtret har en varighed svarende til to måneder);
4. Stik filtret i vanddunken og tryk det helt i
bund, så det rør ved selve dunkens bund (fig.
30);
6. Anbring en beholder (der kan rumme mindst
100 ml) under udløbsrøret.
7. Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me-
nuen;
8. Tryk på ikoner (B7) og (B8), indtil der
på displayet kommer til at stå “NULSTIL FIL­TER, VENLIGST BEKRÆFT”.
9. Tryk på ikon OK (B9);
10. På displayet kommer der til at stå “ NULSTIL
FILTER, VENLIGST BEKRÆFT”
11. Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte valget (eller ESC (B6) for at annullere valget): på di­splayet kommer der til at stå “VARMT VAND, TRYK OK;
12. Tryk på ikon OK (B9): apparatet begynder at lade vand løbe ud og på displayet kommer der til at stå “VENT VENLIGST...”. Når vandet er løbet igennem, går apparatet automatisk tilbage til indstillingerne.
Fjernelse af filtret
Hvis man ønsker at fortsætte med at bruge appara­tet uden filter, er det nødvendigt at fjerne det og give besked om at det er fjernet. Gå frem på følgende måde:
1. Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen;
2. Tryk på ikoner (B7) og (B8), indtil der på displayet kommer til at stå “ISÆT FIL­TER”;
3. Tryk på ikon OK (B9);
4. På displayet kommer der til at stå “ “ISÆT FILTER, VENLIGST BEKRÆFT”;
5. Tryk på ikon ESC (B6);
6. Når stjernen oppe til højre på displayet for­svinder, tryk på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Bemærk:
Anvend udelukkende filtre der anbefales af Fabrikanten. Anvendelse af ikke egnede filtre kan forårsage beskadigelser til ap­paratet.
TÆNDING OG OPVARMNING
Hver gang apparatet tændes, udfører det auto­matisk en foropvarmnings - og skyllecyklus, som ikke kan afbrydes. Apparatet er først klar til brug, efter at denne cyklus er færdig.
Fare for at blive skoldet!
Under skylnin-
gen, kommer der lidt varmt vand ud af mundin-
DK
14
gerne på kaffeudløbsrøret. For at tænde appara­tet, tryk på tast (A7) Start/stand-by: på displayet kommer der til at stå “ VARMER OP … VENT VENLIGST”. Når opvarmningen er færdig, viser apparatet en anden meddelelse: “SKYLLER…”. Apparatet har fundet den rigtige temperatur, når der på displa­yet kommer meddelelsen “MEDIUM KOP NOR­MAL SMAG”. Efter cirka 2 minutter, hvis der ikke trykkes på nogen ikon, viser displayet den indstillede tid (se paragraf “Indstilling af ur”). Hvis tiden ikke er in­dstillet, viser maskinen de sidst indstillede fun­ktioner. Ved at trykke på hvilken som helst ikon, på di­splayet kommer der til at stå “MEDIUM KOP NORMAL SMAG”; nu er maskinen klar til at brygge kaffe igen.
TILBEREDELSE AF KAFFE (MED KAFFEBØNNER)
1. Maskinen er forindstillet på fabrikken til at give kaffe med normal smag. Man kan vælge blandt en af disse smage: Ekstra let, Let, Nor­mal, Stærk, Ekstra stærk smag, med optio­nen formalet kaffe. For at vælge kaffesmagen, tryk flere gange på ikon (B4) (fig. 8) in­dtil der på displayet kommer til at stå med­delelsen, der svarer til den ønskede kaffesmag: den ønskede kaffe vises på di­splayet.
2. Under kaffeudløbsrørets mundinger stilles en kop, hvis man ønsker 1 kop kaffe (fig. 9), to kopper, hvis man ønsker 2 kopper kaffe. For at få en bedre creme, sænk kaffeudløbsrøret således at det kommer så nær ved kopperne som muligt (fig. 10).
3. Tryk på ikon (B5) (fig. 11), for at vælge den ønskede kaffemængde: espresso, lille kop, middel kop, stor kop, mug. Tryk på ikon (B10) (fig. 12), hvis man ønsker 1 kop kaffe, eller på ikon (B10) (fig. 13) hvis man ønsker 2 kopper kaffe. Nu vil maskinen male kaffebønnerne og brygge kaffe i koppen.
Når man brygget den indstillede mængde kaffe, stopper maskinen automatisk og sørge for at tømme den opbrugte pille i beholderen til kaffegrums.
4. Efter et par sekunder, er apparatet klart til at bruges igen.
5. For at slukke maskinen, tryk på tast (A7) start/stand-by (fig. 1). (Inden den slukkes, foretager maskinen au­tomatisk en skylning: pas på ikke at blive skoldet).
BEMÆRK 1: Hvis kaffen løber ud i dråber eller slet ikke løber ud, læs rådene i kapitel “Regulering af kaffekværnen”. BEMÆRK 2: Hvis kaffen løber for hurtig ud, eller cremen ikke er tilfredsstillende, læs rådene i ka­pitel “Regulering af kaffekværnen”. BEMÆRK 3: Gode råd for at få en varmere kaffe: Gå frem som beskrevet i paragraf “Ændring og indstilling af menuens parametre”, funktion “Skylning”.
Det tilrådes ikke at anvende for tykke kopper fordi de vil absorbere varmen, med mindre de er foropvarmet.
Anvend altid foropvarmede kopper ved at skylle dem med varmt vand.
BEMÆRK 4: I hvert øjeblik er det muligt at af­bryde brygningen af kaffe, ved at trykke igen på den forinden valgte ikon, som resterer tændt under operationen. BEMÆRK 5: Så snart brygningen er færdig, hvis man vil have en større mængde kaffe i koppen, skal man bare holde nede (inden der er gået 3 se­kunder fra slutningen af brygningen) den forin­den valgte ikon. Hvis man vil have en større mængde kaffe i koppen efter at kaffen er udløbet, skal man bare (inden der er gået 3 sekunder) holde en af tasterne til udløb af kaffe nede (o ). Når tilberedelsen er færdig, er apparatet klart til at bruges igen. BEMÆRK 6: når displayet viser meddelelsen: “FYLD VANDDUNK!” er det nødvendigt at fylde vanddunken med vand, ellers risikerer man at maskinen ikke brygger kaffe. (Normalt er der lidt vand tilbage i vanddunken). BEMÆRK 7: efter 14 enkelte kopper kaffe, (eller 7 dobbelt) viser displayet meddelelsen: “TØM
DK
15
KAFFEGRUMS BEHOLDEREN”. For at udføre ren­gøringen, åbn lågen på maskinens fordel ved at trække i kaffeudløbsrøret (fig. 16), træk dråbeop­samlingsbakken (fig. 17)ud, og rengør den, ved at skylle den med varmt vand.
Når man foretager rengøringen, skal man altid
trække dråbeopsamlingsbakken helt ud.
Pas på!
Når man trækker dråbeopsamlin­gsbakken ud, SKAL man ALTID tømme beholde­ren til kaffegrums, selv om den ikke er fuld. Hvis der ikke foretages denne operation, kan det ske at maskinen tilstoppes.
BEMÆRK 8: medens maskinen brygger kaffe, må man aldrig trække vanddunken ud. Hvis den træk­kes ud, kan maskinen ikke længere brygge kaffe, og der kommer til at stå: “MALET FOR FINT JU­STER MALINGSGRAD OG TRYK OK” og så “FYLD VANDDUNK!”. Derfor skal man kontrol­lere vandniveauet og sætte den i igen. For at starte maskinen igen, hvis vandudløbsrøret (fig.
6) ikke er sat i, skal man indsætte den, trykke på ikon OK (B9) og displayet viser “VARMT VAND, TRYK OK”. Inden for nogle sekunder tryk på ikon OK (B9), og lad vandet løbe ud i cirka 30 sekun­der. Når vandet er løbet ud, går apparatet auto­matisk tilbage til de indstillede funktionsmåder.
Bemærk:
Maskinen kan kræve gentagelse af denne operation, indtil man fuldstændigt fjer­ner luften i det hydrauliske anlæg.
Bemærk:
Hvis den ovenfor beskrevne ope-
ration ikke udføres regelmæssigt, eller hvis ma­skinen slukkes, kan displayet starte at vise de in­dstillede funktionsmåder, selv om fejlen ikke er blevet løst.
ÆNDRING AF MÆNGDE KAFFE PR. KOP
Maskinen er forindstillet på fabrikken til at brygge automatisk følgende mængder kaffe:
Espresso
Lille kop
Medium kop
Stor kop
•Mug For at ændre mængden af kaffen, gå frem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menu (fig. 15) og tryk derefter på ikon
(B7) og (B8) (fig. 2) indtil De vælger
meddelelse “KAFFE PROGRAM”.
• Tryk på ikon OK (B9).
• Vælg den type kaffe man vil ændre ved at bruge ikoner (B7) og (B8)”.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte den type kaffe man vil ændre.
• Vælg den ønskede mængde kaffe ved at trykke på ikon (B7) og (B8). Progression­sbjælken viser den valgte mængde kaffe.
• Tryk igen på ikon OK (B9) for at bekræfte (eller på ikon ESC (B6) for at annullere valget).
• Tryk to gange på ikon ESC (B6) (fig. 18) for at komme ud af menuen.
Nu er maskinen omprogrammeret til de nye in­dstillinger og klar til at bruges.
REGULERING AF KAFFEKVÆRNEN
Kaffekværnen må ikke reguleres, fordi den er al­lerede blevet forindstillet på fabrikken, men hvis kaffen der løber ud, er for hurtig eller for langsom (i dråber), skal man foretage en ændring med drejeknappen til regulering af malingsgraden (fig.
14).
DK
Pas på!
Drejeknappen til regulering må
kun drejes, når kaffekværnen er i funktion.
For at opnå at kaffen løber fyldigere ud og for at få cremen til at se bedre ud, drej et hak mod uret (=kaffe malet finere). For at opnå at kaffen ikke løber hurtigere ud (ikke i dråber) drej et hak med uret (= kaffe malet gro­vere)
TILBEREDELSE AF KAFFE MED FORMALET KAFFE (I STEDET FOR KAFFEBØNNER)
Tryk på ikon (B4) (fig. 8) og vælg funktion formalet kaffe.
Træk apparatet ud ved hjælp af håndtagene (fig. 7).
Løft det lille låg midtpå, og hæld, en måleske formalet kaffe i tragten (fig. 19); skub hu­sholdningsapparatet ind igen, og gå frem som beskrevet i kapitel “Tilberedelse af kaffe (med kaffebønner)”. NB: når man bruger for­malet kaffe, kan man kun tilberede en kop kaffe ad gangen ved at trykke på ikon
(B10) (fig. 12).
Hvis efter at have brugt maskinen med for­malet kaffe, ønsker man at brygge kaffe med kaffebønner, er det nødvendigt at deaktivere funktionen formalet kaffe, ved at trykke igen på ikon (B4) (fig. 8).
BEMÆRK 1: Kom aldrig formalet kaffe i maski­nen hvis maskinen er slukket, for at undgå at kaf­fen spreder sig inde i maskinen. BEMÆRK 2: Fyld aldrig mere end 1 måleske i, el­lers risikerer man at maskinen ikke brygger kaffe. BEMÆRK 3: Anvend kun den medleverne måle­ske. BEMÆRK: I tragten hældes kun formalet kaffe til
espresso maskiner. BEMÆRK 5: Hvis når man hælder mere end en måleske formalet kaffe, tragten tilstoppes, brug en kniv for at skubbe gaffe ned (fig. 21), derefter fjern og rengør infusionsenheden, som det angi­ves i kap. "Rengøring af infusionsenheden".
TILBEREDELSE AF VARMT VAND
Kontroller altid at maskinen er klar til at bru­ges.
Kontroller at vandets udløbsrøret har dysen på (fig.6)
Stil en beholder under kaffeudløbsrøret.
Tryk på ikon (B13) (fig. 20).
Displayet viser meddelelsen ”VARMT VAND TRYK OK”. Tryk på ikon OK (B9) og vandet begynder at løbe ud og fylder dunken op (Lad ikke varmt vandet løbe i længere end 2 mi­nutter ad gangen). For at afbryde, tryk på ikon (B13) elle4 på ikon ESC (B6). Ma­skinen afbryder automatisk vandet når man har fået den indstillet mængde vand.
ÆNDRING AF MÆNGDE VARMT VAND
Maskinen er indstillet på fabrikken til automatisk at give 150ml varmt vand. Hvis man ønsker at ændre disse mængder, skal man gå frem på følgende måde:
Anbring en beholder under vandudløbsrøret
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menu (fig. 15) og tryk derefter på ikon
(B7) og (B8) (fig. 2) indtil De vælger
meddelelse ”VAND PROGRAM”.
Tryk på ikon OK (B9).
Vælg den ønskede mængde kaffe ved at trykke på ikon (B7) og (B8). Progres­sionsbjælken viser den valgte mængde vand.
Tryk igen på ikon OK (B9) for at bekræfte (eller på ikon ESC (B6) for at annullere val­get).
Tryk to gange på ikon ESC (B6) (fig. 18) for
16DK17
at komme ud af menuen. Nu er maskinen omprogrammeret til de nye indstillinger og klar til at bruges.
TILBEREDELSE AF CAPPUCCINO
Bemærk:
Den mængde kaffe, man ønsker at bruge til at forberede cappuccino, skal indstil­les i menu “Cappuccino program”.
Vælg den kaffesmag De ønsker at bruge til at
lave cappuccino ved at trykke på ikon
(B4).
Tag låget af mælkebeholderen.
Fyld beholderen med cirka 100 gram mælk til
hver cappuccino De vil forberede (fig. 23), men overstig ikke niveau MAX (der svarer til cirka 750ml) der er trykt på beholderen. Brug fortrinsvis minimælk eller letmælk, ved køle­skabstemperatur (cirka 5 °C).
Kontroller at opsugningsrøret er sat ind i
gummiringen (fig. 24), sæt derefter låget på mælkebeholderen igen.
Stil mælkeopskummeren (C1) mellem ordene
CAPPUCCINO og CAFFELATTE der er trykt på mælkebeholderens låg. Det er muligt at re­gulere mængden af skummet:
Hvis man flytter regulatoren lidt hen imod
ordet CAFFELATTE får man mere kompakt skum. Hvis man derimod flytter den hen imod ordet CAPPUCCINO opnår man mindre tæt skum.
Fjern varmtvands udløbsrøret (fig. 6) og hægt mælkebeholderen på dysen (fig. 25).
• Flyt kaffeudløbsrøret som angivet i fig. 26 og anbring en kop der er tilstrækkelig stor under kaffeudløbets mundinger og under mælkeu­dløbet.
• Tryk på ikon (B12). Maskinen viser med­delelse: “CAPPUCCINO… “ og efter et par se­kunders forløb kommer den opskummede mælk ud af mælkeudløbsrøret og fylder kop­pen nedenunder. (Mælkeudløbet stopper au­tomatisk).
• Maskinen lader kaffe løbe ud.
• Deres cappuccino er parat nu: kom sukker i efter behag og, hvis De synes, drys lidt ka­kaopulver på skummet.
BEMÆRK 1: Under forberedelsen af cappucci­noen er det muligt at standse udløbet af den op­skummede mælk eller af kaffen ved at trykke på ikon (B12). BEMÆRK 2: Hvis beholderen under udløbet bli­ver helt tom, hægt den af og tilsæt mælk. Sæt den derefter på igen og tryk på ikon (B12) for igen at kunne lave en cappuccino. BEMÆRK 3: For at sikre fuldstændig rengøring og hygiejne i mælkeopskummeren skal man gøre rørene indvendigt i mælkebeholderens låg rent, når man er færdig med at lave cappuccinoer. På displayet blinker meddelelse “TRYK CLEAN!”:
Stil en beholder under mælkeudløbsrøret (fig.
26).
Tryk på tast CLEAN (C3) under låget og hold den nede i mindst 5 sekunder, (fig. 26) for at starte funktion rengøring. Maskinen viser meddelelse “RENGØRER” under progres­sionsbjælken. Det tilrådes ikke at slippe trykknap CLEAN før end bjælken er fuld og hele rengøringsfasen er færdig. Ved at slippe trykknap CLEAN afbrydes fun­ktionen. Når rengøringen er færdig, tag beholderen af og stil den i køleskabet. Det tilrådes ikke at lade mælk står uden for køleskabet i mere end 15 minutter.
DK
Mindre tæt skum
INGEN skum
Mere kompakt
skum
cursor
BEMÆRK 4: Hvis man ønsker at ændre mængden på den kaffe eller opskummet mælk, som maski­nen automatisk lader løbe ned i koppen, så gå frem som beskrevet i kapitel “Ændring af mæn­gden af kaffe eller mælk til cappuccino”.
ÆNDRING AF MÆNGDE MÆLK OG MÆNGDE KAFFE TIL CAPPUCCINO
Maskinen er forindstillet på fabrikken til automa­tisk at give en standard cappuccino. Hvis man ønsker at ændre disse mængder, gå frem på følgende måde:
Hvordan man ændrer mængde mælk
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen (fig. 15) og tryk derefter på ikon
(B7) og (B8) (fig. 2) indtil De vælger
“CAPPUCCINO PROGRAM”.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte. Displa­yet viser “MÆLKEMÆNGDE”.
• Tryk igen på ikon OK (B9).
• Vælg den ønskede mængde mælk ved at trykke på ikon (B7) og (B8). Proce­sbjælken viser den valgte mængde mælk.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte (eller ikon ESC (B6) for at annullere valget).
• Tryk to gange på ikon ESC (B6) (fig. 18) for at komme ud af menuen.
Hvordan man ændrer kaffemæn­gde
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menu (fig. 15) og tryk derefter på ikon
(B7) og (B8) (fig. 2) indtil De vælger
meddelelse “CAPPUCCINO PROGRAM”.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte og tryk derefter på ikon (B7) og (B8) (fig. 2) in­dtil De vælger meddelelse “KAFFE TIL CAP­PUCCINO”.
• Tryk igen på ikon OK (B9).
• Vælg den ønskede mængde kaffe ved at trykke på ikon (B7) og (B8). Progres­sionsbjælken viser den valgte mængde kaffe.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte (eller ikon ESC (B6) for at annullere valget).
• Tryk to gange på ikon ESC (B6) (fig. 18) for at komme ud af menuen.
TILBEREDELSE AF FLERE KOPPER KAFFE MED FUN­KTION KANDE (JUG)
Denne funktion gør det muligt at brygge auto­matisk flere kopper kaffe (4, 6), direkte i kanden (A11) for at holde gaffe varm.
Drej låget på kanden, indtil pilen kommer til at stå over skriften OPEN og fjern låget. Skyl kanden og låget.
Luk kanden igen, ved at dreje låget i retning af skriften “CLOSE” indtil den er helt lukket og stil den tilbage under kaffeudløbsrøret. Indsæt kanden med håndtaget der vender altid til højre eller venstre, som det vises på figuren. Kaffeudløbsrøret (A13) skal være helt oppe, for at gøre det muligt at sætte kanden i. Displayet viser meddelelsen “PÅFYLD BØNNEBEH. OG VANDTANK, TØM GRUM­SBEH. TRYK OK”, derefter kontroller at van­ddunken er fuld, at beholderen med kaffebønner er tilstrækkelig fuld og at kaffe­grumsbeholderen er helt tom.
Tryk på ikon OK (B9). Displayet viser den val­gte type kaffe, for eksempel “EKSTRA MILD KANDE” og antallet kopper man ønsker at brygge med kanden, for eksempel «KANDE 4 KOPPER».
Bekræft ved at trykke på ikon (B14). Di­splayet viser en progressionsbjælke der an­giver brygningen af kaffe. Når progressionsbjælken er fuldt op, slutter apparatet cyklussen og går automatisk til­bage til funktion kaffekande.
18DK19
Hvis displayet viser at progressionsbjælken ikke er færdig, betyder der at cyklussen ikke er fuldført korrekt. Nu kan man fjerne kanden og kontrollere den angivne meddelelse på di­splayet ved at slå op i kapitel “ANGIVNE MEDDELELSER PÅ DISPLAYET”.
Tag kanden ud, efterlad låget i position CLOSE, for at holde kaffen varm.
For at servere kaffen, drej låget mod uret in­dtil pilen findes over kandens hældetud.
Pas på!
Når kaffebønnerne i beholderen er ikke nok til at fuldføre den krævede funktion, vil apparatet afbryde brygningen og vente til at man har påfyldt flere kaffebønner og trykket på ikon
(B14). Hvis man vil ønsker for eks. 4 kop­per, men kaffebønnerne er ikke nok, vil apparatet brygge 2 kopper og så afbryde kaffebrygningen. Fyld beholderen med kaffebønner og tryk på ikon
(B14). Når beholderen er fyldt op igen, vil apparatet kun brygge de 2 resterende kopper kaffe, for at nå op til det ønskede antal 4 kopper kaffe. Når vandet i vanddunken er ikke nok for at fuldføre den krævede funktion, eller når kaffe­grumsbeholderen er fuld, vil apparatet afbryde brygningen. For at fylde vanddunken med vand, eller tømme kaffegrumsbeholderen, skal man tage kanden ud, og ved at gøre det, afbrydes pro­grammet. Når man har løst fejlen, vil programmet starte igen. Det tilrådes at kontrollere mængden kaffe, der allerede er i kanden, så at den ikke løber over.
ÆNDRING AF PARAMETRENE TIL FUNKTION KANDE (JUG)
Programmet til kanden er indstillet på fabrikken på standardværdier. Disse værdier kan indstilles ifølge personlige smag, og gemmes. Man kan vælge 5 forskellige typer kaffesmag: mellem ek­stra mild og ekstra stærk, og 10 forskellige mæn­gder kaffe, ved hjælp af en progressionsbjælke. Disse reguleringer kan ændres som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen (fig. 15). Tryk på ikoner (B7) og (B8) (fig. 2) indtil displayet viser medde­lelsen “KANDE PROGRAM”.
• Tryk på ikon OK (B9) og derefter på ikon
(B7) og (B8) (fig. 2) indtil displayet
viser meddelelsen “KANDE KAFFE SMAG”.
• Tryk på ikon OK (B9).
• Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at vælge den ønskede smag, mellem ekstra mild og ekstra stærk.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte den øn­skede smag.
• For at ændre mængde kaffe, tryk på ikoner
(B7) og (B8) indtil displayet viser
meddelelsen ”KANDE MÆNGDE”.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
• På displayet vises progressionsbjælken, der viser den valgte mængde kaffe der brygges for hver kop. Når progressionsbjælken er fuldt op, svarer det til den maksimale mæn­gde kaffe for en kop.
• Når der vælges den ønskede mængde kaffe, tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
• For at ændre antallet kopper, tryk på ikoner
(B7) og (B8) indtil displayet viser
meddelelsen “ANTAL KOPPER I KANDE”.
• Tryk på ikon OK (B9) og derefter på ikoner
(B7) og (B8) for at vælge det ønskede antal kopper (4, 6). Displayet viser meddelel­sen “KANDE 4 KOPPER” eller “KANDE 6 KOPPER”.
• ryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
• Tryk to gange på ikon ESC (B6) (fig. 18) for at komme ud af programmeringsmenuen.
DK
20
RENGØRING
Rengøring af apparatet
Brug aldrig opløsningsmidler eller slibende ren­gøringsmidler til rengøring af apparatet. INGEN af apparatets dele skal vaskes i opvaske­maskinen. Følgende dele af apparatet skal rengøres regel­mæssigt:
• beholder til kaffegrums (A4),
• dråbeopsamlingsbakken (A14)
• vanddunk (A12),
• mundingsrør på kaffeudløbsrør (A13),
• tragt til påfyldning af formalet kaffe (A21),
• de indvendige dele af maskinen, som opnås ved at åbne betjeningslågen (A2),
• infusionsenheden (A5).
• Kaffekande.
Rengøring af beholderen til kaffegrums
Når displayet viser meddelelsen “TØM KAFFE­GRUMS BEHOLDEREN!”, er det nødvendigt at tømme den og rengøre den.
For at foretage rengøringen: åbn betjenin­gslågen på maskinens fordel (fig. 16) og træk dråbeopsamlingsbakken ud (fig. 17), tøm den og rengør den.
Rengør omhyggeligt beholderen til kaffe­grums.
Pas på!
Når du trækker dråbeopsamlin­gsbakken ud, skal du altid tømme beholderen til kaffegrums.
Rengøring af dråbeopsamlingsbakken
Pas på!
Hvis dråbeopsamlingsbakken ikke tømmes regelmæssigt, kan vandet løbe over og beskadige maskinen. Opsamlingsbakken er udstyret med en flydende indikator (i rød farve) som viser bakkens vandni­veau (fig. 28). Inden indikatoren begynder at stikke frem fra kopholderbakken, er det nødven­digt at tømme opsamlingsbakken og at rengøre den. For at fjerne dråbeopsamlingsbakken:
1. Åbn lågen på maskinens fordel
2. Træk dråbeopsamlingsbakken og beholderen
til kaffegrums ud (fig. 16);
3. Rengør dråbeopsamlingsbakken og beholde-
ren til kaffegrums (A4);
4. Sæt dråbeopsamlingsbakken og beholderen
til kaffegrums på plads igen (A4).
5. Luk betjeningslågen.
Rengøring af vanddunken
1. Rengør vanddunken (A12) regelmæssigt
(cirka en gang om måneden) med en fugtig klud og lidt mildt rengøringsmiddel.
2. Fjern omhyggeligt alle rengøringsmiddelre-
ster.
Rengøring af kaffeudløbsrørenes mundinger
1. Rens kaffeudløbsrørenes mundinger med en
svamp eller en klud (fig. 29).
2. Kontroller at hullerne i kaffeudløbsrøret ikke
er tilstoppet. Hvis det er nødvendigt, fjern kaffeaflejringerne med en tandstik (fig. 27).
DK
Rengøring af tragten til påfyldning af formalet kaffe
Kontroller regelmæssigt (cirka en gang om måneden) at tragten til påfyldning af forma­let kaffe ikke er tilstoppet. (fig. 21).
FARE!
Inden der foretages hvilken som helst rengøringsindgreb, skal maskinen slukkes med hovedafbryderen (A23) og stikket tages ud af elnettet. Kom aldrig maskinen i vand.
Rengøring af maskinens indre dele
1. Kontroller regelmæssigt (cirka en gang om
ugen) at maskinen ikke er snavset indvendigt (man kommer ind til de indre dele, ved at fjerne dråbeopsamlingsbakken). Hvis det er nødvendigt, skal man fjerne kaffeaflejrin­gerne med den medleverne pensel og en svamp.
2. Opsug alle rester med en støvsuger (fig. 20).
Rengøring af infusionsenheden
Infusionsenheden skal rengøres mindst en gang om måneden.
Pas på!
Infusionsenheden (A5) må ikke tages ud, når maskinen er tændt. Fjern aldrig in­fusionsenheden med kraftige bevægelser.
1. Kontroller at maskinen har udført slukningen
korrekt (jvf. “Apparatet slukkes”).
2. Åbn infusionsenhedens låge.
3. Træk dråbeopsamlingsbakken og beholderen
til kaffegrums ud (fig. 17).
4. Tryk de to røde afhægtningstaster indad, og træk
samtidig infusionsenheden udad (fig. 32 ).
Pas på!
Rengør infusionsenheden, uden at bruge rengøringsmidler fordi stemplet indven­digt er behandlet med et smøremiddel, som ren­gøringsmiddel kan komme til at fjerne.
5. Kom infusionsenheden ned i vand i cirka 5
minutter og skyl den derefter under vandha­nen.
6. Efter rengøringen, sættes infusionsenheden (A5) i igen, ved at stikke den i dens holder og
på tappen for neden, tryk derefter på PUSH, indtil man hører et klik.
Bemærk:
Hvis infusionsenheden er svær at sætte i, skal man (inden den sættes i) sætte den på den rette størrelse, ved at trykke på de to vippearme som vist på figuren.
7. Når infusionsenheden er sat i, skal man sikre
sig at de to røde taster er blevet udløst udad.
8. Sæt dråbeopsamlingsbakken og beholderen
til kaffegrums på plads igen.
9. Luk infusionsenhedens låge.
Tap
Holder
21DK22
Rengøring af mælk beholderen
Pas på!
Gør altid rørene inde i beholde­ren (C) rent efter at have forberedt mælken. Hvis beholderen stadig indeholder mælk. Lad den ikke blive stående længe uden at sætte den i køleska­bet. Gør beholderen ren efter hver forberedelse af mælk som beskrevet i 3 i kap. “Forberedelse af”. Man kan vaske alle dele i opvaskemaskine ved at stille dem i den øverste bakke i opvaske­maskinen.
1. Drej mælkebeholderens låg med uret og træk
det ud.
2. Træk udløbsrøret og opsugningsrøret ud.
3. Træk cursoren ud
ved at trække den udad.
4. Vask omhyggeligt
alle delene med varmt vand og mildt opvaske­middel. Vær særligt op­mærksom på , at der ikke sidder mælkerester inde i hullerne og på og i den lille rille på cursorens tynde spids.
5. Kontroller også at opsugningsrøret og udløb-
srøret ikke er tilstoppet af mælkerester.
6. Monter cursoren, udløbsrøret og mælkeop-
sugnings røret igen.
7. Sæt mælkebeholderens låg på igen.
Rengøring af kaffekanden
Rengør kanden med en fugtig klud og et mildl va­skemiddel
Bemærk:
For at undgå beskadigelser til kandens udseende, vask den aldrig i opvaske­maskine.
ÆNDRING OG INDSTILLING AF MENUENS PARAMETRE
Når maskinen er klar til at bruges, kan man gå ind i menuen og ændre følgende parametre eller funktioner:
Sprogindstilling
Skylning
Automatisk sluk
Indstilling af ur
Starttid
Selvstart
Temperatur
Vandets hårdhed
Kaffe Program
Cappuccino Program
Kande Program
Vand Program
Afkalkning
Fabriksværdier
Statistik
Isætning filter
Nulstil filter
Lydsignal
Kontrast
Sprogindstilling
Hvis man ønsker at ændre sproget på displayet, skal man gå fem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i
menuen; displayet viser meddelelsen “VALG SPROG”.
• Tryk på ikon OK (B9).
• Tryk på ikoner (B7) og (B8) indtil di-
splayet viser det ønskede sprog.
• Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
DK
Lille rille
Cursor
Hul
Hul
Udløbsrør
Rør til opsugning af mælken
23
• Tryk to gange på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Bemærk:
Hvis der ved en fejltagelse vælges et uønsket sprog, er det muligt at bruge menuen til at ændre ved.
Hold ikon (B2) trykket nede i mindst 7
sekunder, indtil maskinen viser de forskellige sprog.
Vælg det ønskede sprog, som beskrevet i pa-
ragraf “Første gang apparatet tages i brug”.
Skylning
Denne funktion gør det muligt at have en varmere kop kaffe. Gå frem som følgende:
Så snart maskinen er tændt, hvis der kræves
en lille kop kaffe (mindre end 60cc), kan man anvende det varme vand for skylningen, for at opvarme koppen.
Hvis der er gået længere end 2/3 minutter fra
den sidste kop kaffe, inden man brygger igen, er det nødvendigt at opvarme infusion­senheden ved at trykke på ikon (B2) for at komme ind i menuen og derefter ikoner
(B7) og (B8) indtil man vælger funktion “SKYLNING”. Tryk på ikon OK (B9). Displayet viser “SKYL LER, VENLIGST BEKRÆFT”. Tryk igen på ikon OK (B9). Lad vandet løbe ud i dråbeopsamlingsbakken nedenunder, eller brug dette vand for at fylde (og så tømme) koppen man skal bruge for gaffe, for at varme den op.
Ændring af driftsvarighed
Maskinen er forindstillet på fabrikken for at slukke automatisk efter 30 minutter efter det sid­ste brug. For at ændre dette interval (max. 120 minutter), gå frem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) indtil displayet viser meddelelsen ”AU­TOMATISK SLUK”.
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at be­stemme efter hvor lang tid apparatet skal slukkes (1/2 time, 1 time, 2 timer).
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
Tryk på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Indstilling af uret
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) (fig. 2) indtil displayet viser meddelel­sen “SÆT UR”.
Tryk på ikon OK (B9).
Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at in­dstille tiden og på ikon OK (B9) for at be­kræfte.
Tryk på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Indstilling af automatisk starttid
Denne funktion gør det muligt at programmere tiden til maskinens automatiske start.
Kontroller at maskinens uret er indstillet kor­rekt.
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) indtil displayet viser meddelelsen “STAR­TTID”.
Tryk på ikon OK (B9).
Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at in­dstille den automatiske starttid, og på ikon OK (B9) for at bekræfte.
For at indstille minutterne anvend ikoner
(B7) og (B8), og tryk på ikon OK (B9)
for at bekræfte.
For at aktivere funktion automatisk starttid tryk på ikoner (B7) og (B8), indtil di­splayet viser meddelelsen “AUTOMATISK START”.
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte. På di­splayet kommer der til at stå symbolet .
Tryk på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
For at deaktivere den automatiske tændin­gsfunktion, skal man trykket ikonet (B2) og derefter trykke ikonet (B7) og (B8) indtil maskinen viser beskeden “SELVTÆN­DING”. Tryk ikonet OK (B9). På displayet fremkommer "BEKRÆFT" Tryk "ESC" for at deaktivere og symbolet forsvinder.
DK
24
Ændring af kaffens temperatur
For at ændre temperaturen på den bryggede kaffe, skal man gå frem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) indtil displayet viser meddelelsen “TEM­PERATUR”.
Tryk på ikon OK (B9).
Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at vælge den ønskede temperatur for kaffen: lav, me­dium, høj.
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte den val­gte temperatur.
Tryk på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Programmering af vandhårdhedsgrad
Hvis man vil, kan man programmere maskinen ud fra det reelle kalkindhold i det vand, der bru­ges, og således gøre afkalkningsprocessen min­dre hyppig.
Gå frem som følgende, tag målingsstrippen “TOTAL HARDNESS TEST” (vedlagt til side
2) ud af indpakningen. Stik strippen helt ned i et glas vand i nogle sekunder. Tag strippen op af vandet og vent cirka 30 se­kunder (indtil den skifter farve og der dannes små røde firkanter).
Tænd for maskinen ved at trykke på tasten start/stand-by (A7)
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) indtil displayet viser meddelelsen “VAN­DHÅRDHEDSGRAD”.
Tryk på ikon OK (B9).
Tryk på ikoner (B7) og (B8) for at vælge det tal der svarer til hvor mange små røde firkanter, der findes på målingsstrippen (for eksempel hvis der er 3 små røde firkan­ter på strippen, skal man vælge meddelelsen ”VANDHÅRDHEDSGRAD 3”).
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte datoen. Nu er maskinen omprogrammeret for at
starte afkalkningen når det virkelig er nød­vendigt.
Kaffeprogrammering
For instruktionerne vedrørende kaffeprogramme­ringen henvises der til kapitel “ÆNDRING AF MÆNGDE KAFFE PR. KOP”.
Cappuccinoprogrammering
For instruktionerne vedrørende cappuccinopro­grammeringen henvises der til kapitel “ÆN­DRING AF MÆNGDE MÆLK OG MÆNGDE KAFFE TIL CAPPUCCINO”.
Kandeprogrammering
For instruktionerne vedrørende kandeprogram­meringen henvises der til kapitel “ÆNDRING AF PARAMETRENE TIL FUNKTION KANDE”.
Vandprogrammering
For instruktionerne vedrørende vandprogram­meringen henvises der til kapitel “ÆNDRING AF MÆNGDE VARMT VAND”
Afkalkning
Pas på!
Afkalkningsmidlet indeholder syrer. Det er strengt nødvendigt at overholde fabrikantens sikkerhedsforskrifter, som står på beholderen med afkalkningsmiddel.
Bemærk:
Brug udelukkende det af Fabri­kanten anbefalede afkalkningsmiddel, ellers dæk­ker garantien ikke. I øvrigt dækker garantien ikke, hvis afkalkningen ikke er udført regelmæssigt.
Pas på!
Inden afkalkningen foretages, skal man kontrollere at blødgøringsfiltret er ble­vet fjernet.
Når displayet viser meddelelsen ”AFKALKNING” er det nødvendigt at foretage afkalkningen. Gå frem som følgende:
Kontroller at maskinen er klar til at bruges.
Hægt vand udløbsrøret (C7) til dysen (A10)
DK
25
• Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8) (fig. 2) indtil displayet viser meddelel­sen “AFKALKNING”.
• Tryk på ikon OK (B9) og displayet vil vise meddelelsen ”AFKALKNING, VENLIGST BE­KRÆFT”.
• Tryk på ikon OK (B9). På displayet kommer der til at stå ”TILFØJ AFKALKNINGSMIDDEL, VENLIGST BEKRÆFT”.
• Tøm vanddunken, hæld indholdet og afkal­kningsvæsken i, men overhold de vejlednin­ger, der står på afkalkningsmidlets indpakning, fyld derefter vand i indtil det når op til MAX niveau der angives på selve van­ddunken. Stil en beholder, der rummer cirka 2 liter under varmtvand dysen.
• Tryk på ikon OK (B9); afkalkningsopløsnin­gen løber ud af varmtvand dysen og starter at fylde beholderen nedenunder. Displayet viser meddelelsen ”AFKALKER”.
• Afkalkningsprogrammet udfører automatisk en hel serie skylninger med intervaller.
• Efter cirka 30 minutter viser displayet med­delelsen ”AFKALKNING AFSLUTTET, VEN­LIGST BEKRÆFT”.
• Tryk på ikon OK (B9) og displayet viser med­delelsen ”SKYLLER, VENLIGST BEKRÆFT
• Tøm vanddunken, skyl den for at fjerne kal­krester og fyld den med rent vand.
• Sæt den i igen, med rent vand.
• På displayet kommer der til at stå ”SKYLLER, VENLIGST BEKRÆFT”.
• Tryk igen på ikon OK (B9). Varmtvandet kom­mer ud af udløbsrøret, fylder dunken og di­splayet viser meddelelsen ”SKYLLER”
• Vent på meddelelsen ”SKYLNING AFSLUT­TET, VENLIGST BEKRÆFT”:
• Tryk på ikon OK (B9). På displayet kommer der til at stå “AFKALKNING AFSLUTTET” og derefter “FYLD VANDBEHOLDER”. Fyld igen vandbeholderen med rent vand.
• Afkalkningsprogrammet er færdig og nu er maskinen klar til at brygge kaffe igen. BEMÆRK: Hvis man afbryder afkalknin­gsprogrammet inden den er fuldført, er det nødvendigt at starte forfra igen.
Pas på!
GARANTIEN DÆKKER IKKE, HVIS AFKALKNINGEN IKKE ER UDFØRT REGEL­MÆSSIGT.
Tilbage til fabriksværdier (reset)
Det er muligt at gå tilbage til de maskinens oprin­delige indstillinger (også efter at brugeren har ændret dem), ved at gå frem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i
menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8), indtil displayet viser meddelelsen “RESET”.
Tryk på ikon OK (B9)og displayet viser med-
delelsen “RESET, VENLIGST BEKRÆFT”.
Tryk på ikon OK (B9) for at gå tilbage til fa-
briksværdierne;
Statistik
Med denne funktion vises maskinens statistiske data. For at vise dem, gå frem på følgende måde:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me-
nuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8), indtil displayet viser meddelelsen “STA­TISTIK”.
Tryk på ikon OK (B9).
Ved at trykke på ikoner (B7) og (B8)
er det muligt at kontrollere:
- hvor mange kopper kaffe og cappuccino, der
er løbet ud;
- hvor mange afkalkninger, der er foretaget;
- hvor mange liter vand, der er det blevet brugt
i det hele;
Tryk en gang på ikon ESC (B6) for at komme
ud af denne funktion, eller to gange på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
DK
26
Lydsignal
Med denne funktion aktiveres eller deaktiveres lydsignalet maskinen sender hver gang man tryk­ker på en ikon og hver gang man indsætter/fjer­ner tilbehør.
Bemærk:
Maskinen er omprogrammeret
med lydsignalet aktiveret.
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i menuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8), indtil displayet viser meddelelsen “LYD­SIGNAL”.
Tryk på ikon OK (B9). På displayet kommer der til at stå “LYDSIGNAL, VENLIGST BE­KRÆFT”.
Tryk en gang på ikon ESC (B6) for at komme ud af denne funktion, eller to gange på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Kontrastjustering
Hvis man ønsker at forøge eller nedsætte skær­mens kontrast, gå frem som følgende:
Tryk på ikon (B2) for at komme ind i me­nuen, og derefter på ikoner (B7) og (B8), indtil displayet viser meddelelsen “KONTRAST”.
Tryk på ikon OK (B9).
Tryk på ikoner (B7) og (B8) indtil den ønskede kontrast vises på displayet: pro­gressionsbjælken angiver det valgte kontra­stniveau.
Tryk på ikon OK (B9) for at bekræfte.
Tryk en gang på ikon ESC (B6) for at komme ud af denne funktion, eller to gange på ikon ESC (B6) for at komme ud af menuen.
Vandfilter
For instruktionerne vedrørende blødgøringsfiltret, henvises der til kapitel ”ISÆTNING AF FILTER”.
APPARATET SLUKKES
Hver gang apparatet slukkes, foretager det en au­tomatisk afslutning, der ikke kan afbrydes.
Fare for at blive skoldet!
Under skylnin-
gen, kommer der lidt varmt vand ud af mundin­gerne på kaffeudløbsrøret. Pas på ikke at komme i kontakt med vandstænk. For at slukke apparatet, tryk på tast tænding/stand by (A7). Apparatet udfører skyl­ningen og derefter slukkes det.
Bemærk:
Hvis apparatet ikke benyttes i længere perioder, tryk også hovedafbryderen ON/OFF (A23), der sidder bag på apparatet, i po­sition 0.
TEKNISKE DATA
Spænding: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Absorberet effekt: 1350W Tryk: 15 bar Max Vanddunkkapacitet: 1,8 liter Mål LxHxB: 594x 378/460x398 mm Vægt: 26 Kg
Apparatet er i overensstemmelse med følgende EF direktiver:
Lavspændingsdirektiv 2006/95/CE og føl-
gende ændringer;
Direktiv EMC 2004/108/CE og følgende æn-
dringer;
Materialer og genstande der er beregnet til kontakt med fødevarer er i overensstemmelse med forskrifterne der angives i de europæiske forordninger 1935/2004.
DK
ANGIVNE MEDDELSER PÅ DISPLAYET
ANGIVET MEDDELELSE MULIG ÅRSAG LØSNING
FYLD VANDDUNK Vanddunken er tom eller
er ikke indsat korrekt.
Fyld vanddunken og/eller indsæt den korrekt ved at trykke helt i bund indtil den sidder fast.
MALET FOR FIN
(skiftevis)
TRYK OK
Kaffen er for fint malet, og derfor kommer kaffen ud for langsomt.
Maskinen kan ikke brygge kaffe fordi der er luft i det hydrauliske anlæg. Mulig årsag: filtrets isætnin­gsprocedure er ikke udført regelmæssigt.
Drej knappen til regulering af kaffekværnen et hak mod tallet 7.
Kontroller at filtret (A9) er isat korrekt og at isætnin­gsproceduren er udført nregelmæssigt.
TØM KAFFEGRUMSBEHOL­DEREN
Beholderen til kaffegrums (A4) er fuld eller der er gået længere end tre dage fra den sidste brygning (denne operation gør det muligt at have en korrekt hygiejne af maskinen).
Tøm beholderen til kaffe­grums, foretag rengøring, og indsæt den igen. Vig­tigt: når du trækker dråbe­opsamlingsbakken er det OBLIGATORISK at tømme beholderen til kaffegrums, selv om den ikke er fyldt op. Hvis du ikke foretager denne operation, kan det ske, når du brygger de næste kopper kaffe, at be­holderen til kaffegrums fyldes for meget op og at maskinen tilstoppes.
MALET FOR FIN
TRYK OK
Beholderen er blevet fjer­net under brygningen.
• Der er luft i det hydrauli­ske anlæg.
Indsæt vanddunken og tryk på ikon OK (B9). Di­splayet viser meddelelsen “VARMT VAND, TRYK OK”. Tryk igen på ikon OK (B9). Maskinen er klar til at bruges igen.
FYLD VANDDUNK Efter rengøring har du
ikke sat beholderen til kaf­fegrums på plads igen.
Åbn lågen til infusionsen-
heden og indsæt beholde­ren til kaffegrums.
27DK28
DK
INDSÆT INFUSIONSENHED Efter rengøring har man
ikke sat infusionsenheden på plads igen.
Sæt infusionsenheden i som beskrevet i kapitlet “Rengø­ring af infusionsenheden”.
LUK LÅGEN Kaffebønnerne er brugt
op.
Luk inspektionslugen
PÅFYLD KAFFEBØNNEBE­HOLDER
Kaffebønnerne er brugt op.
Fyld kaffebønnebeholde­ren.
ALARM!
Du har brugt for meget kaffe.
Rengør maskinen grundigt som beskrevet i afsnittet “rengøring og vedligehol­delse”. Hvis maskinen efter rengøringen stadig viser beskeden, skal man rette henvendelse til et service­center.
VENLIGST AFKALK!
(skiftevis)
MEDIUM KOP NORMAL SMAG
De indre dele af maskinen er meget snavse
Det er nødvendigt snarest muligt at udføre afkalknin­gsprogrammet, som be­skrevet i kapitlet “Afkalkning”.
MINDRE KAFFE
Du har brugt for meget kaffe.
Vælg en mildere smag, eller reducer mængden af for­malet kaffe og tilbered he­refter igen kaffe.
SKIFT FILTER!
Det viser at det er nødven­digt at udskifte blødgørin­gsfiltret (A9).
Det er nødvendigt straks at udskifte filtret ved at følge anvisningerne i afsnittet “Udskiftning af filtret”.
TILFØJ FORMALET KAFFE
Du har valgt funktionen “formalet kaffe”, men du har ikke hældt den forma­lede kaffe i tragten.
Tragten (21) til den for­malede kaffe er tilstoppet.
Tag maskinen ud og hæld den formalede kaffe i trag­ten”.
Tøm tragten ved hjælp af en kniv, som beskrevet i afsnittet “rengøring af tragt til påfyldning af for­malet kaffe”.
ANGIVET MEDDELELSE MULIG ÅRSAG LØSNING
FEJL MULIG ÅRSAG LØSNING
LØSNING AF PROBLEMER
Nedenfor er opstillet en liste over mulige driftsfejl. Hvis problemet ikke kan løses på den beskrevne måde, skal man kontakte den Tekniske Assistance Center.
Kaffen er ikke varm Kopperne er ikke blevet
forvarmet.
Infusionsenheden er ble­vet kold fordi der er gået 2/3 minutter fra den sidste kop kaffe.
Kaffens temperatur er in­dstillet for lavt.
Varm kopperne ved at skylle dem med varmt vand.
Inden man brygger kaffe, opvarmes infusionsenhe­den med funktion SKYL­NING inde i menuen.
Ændr den indstillede tem­peratur (se paragraf “Æn­dring af kaffens temperatur”).
Kaffen har kun lidt creme. Kaffen er malet for groft.
Kaffeblandingen er ikke egnet.
Drej knappen til regulering af malingsgraden et hak mod uret hen imod 1 tallet mens kaffekværnen er i funktion (fig. 14).
Brug en kaffeblanding til espresso kaffemaskiner.
Kaffen løber for langsomt ud eller den kommer ud i dråber.
Kaffen er malet for fin.
Drej knappen til regulering af malingsgraden et hak med uret hen imod 7 tal­let mens kaffekværnen er i funktion (fig. 14). Gå frem et hak ad gangen in­dtil du finder et tilfreds­stillende kaffeudløb. Virkningen kan først ses efter at der er lavet 2 kop­per kaffe.
29DK30
DK
Kaffen løber ud for hurtigt. Kaffen er malet for groft. Drej knappen til regulering
af malingsgraden et hak med uret hen imod 1 tal­let mens kaffekværnen er i funktion (fig. 14). Pas på ikke at dreje knappen for meget, ellers når der kræ­ves to kopper kaffe, kan kaffen løber ud i dråber. Virkningen kan først ses efter at der er lavet 2 kop­per kaffe.
Kaffen kommer ikke ud af den ene eller af begge mun­dinger på udløbsrørene.
Mundingerne er tilstop­pet.
Rens mundingerne med et tandstik. (fig. 27)
Kaffen løber ikke ud af mun­dingerne, men langs lågen (A2).
Hullerne på mundingerne er tilstoppet med tør kaf­fepulver.
Kaffelederen (A3) inde i infusionsenhedens låge er blokeret.
Rens mundingerne med et tandstik, en svamp eller en hård køkkenbørste. (fig. 27-29)
Rengør omhyggeligt kaf­felederen, især ved hæn­gslerne.
Fra udløbsrøret løber der ikke kaffe ud, men bare vand.
Tragten (A21) er tilstoppet med formalet kaffe.
Rens tragten (A21) med en træ- eller plastikgaffel, rengør maskinens indre dele.
FEJL MULIG ÅRSAG LØSNING
31
Mælken har store bobler eller kommer ud i sprøjt fra mælke udløbsrøret.
Mælken er ikke tilstrække­ligt kold eller det er ikke letmælk.
Mælkeopskummer curso­ren er ikke korrekt juste­ret.
Mælkebeholderens låg er snavset.
Brug fortrinsvis minimælk eller letmælk, ved køle­skabstemperatur (cirka 5 °C). Hvis resultatet endnu ikke er det ønskede, prøv at gå over til et andet mærke mælk.
Flyt cursoren lidt hen imod ordet “CAFFELATTE” (jf. par. “Forberedelse af cappuccino”).
Rengør mælkebeholde­rens låg som beskrevet i paragraf “Rengøring af mælkebeholderen”.
Mælken løber ikke ud af udløbsrøret (C5).
Opsugningsrøret er ikke sat i eller er sat forkert i.
Sæt opsugningsrøret (C4) i gummiringen i mælkebe­holderens låg (fig. 24).
Mælken er kun lidt opskum­met.
Mælkebeholderens låg er snavset.
Mælkeopskummer curso­ren er sat i forkert position
Rengør mælkebeholde­rens låg som beskrevet i par. “Rengøring af mælke­beholderen”.
Juster ved at følge vejled­ningerne i paragraf “For­beredelse af cappuccino”.
DK
FEJL MULIG ÅRSAG LØSNING
5713214831/09.10
10
Loading...