AEG PE3821-M User Manual [hr]

PE3821-M PE
4521-M
5713214831/09.10
SE Bruksanvisning DK Brugervejledning NO Instruksjonsveiledning SF Käyttöopas GB Instructions DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzingen
ES Instrucciones para el uso PT Instruções de utilização GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Használati kézikönyv SK Návod na použitie SI
Uporabniški priročnik
HR Priručnik sa uputstvima
RS Priručnik sa uputstvima RO Manual instrucţiuni LV
Instrukciju rokasgrāmata
LT Naudotojo vadovas EE Kasutusjuhend TR Kullanım talimatları BG
Наръчник с инструкции
RU
Инструкции по эксплуатации
UA УКР Довідник користувача
A
A3 A4 A5
A8 A10A7 A6
B
A1A2
A11
A9
B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13
A14
A23
A13
A12
A15 A16 A17
B1
A18
A19
A20
A21
A22
A25
A24
C
B6 B7 B8 B9 B14
C1
C6
C5
C4
C3
C7
C2
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
2
2
17 18
22
19 20
24
27
21
28
25
26
23
31 32
29
30
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
22
1
NR
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har designet det for å gi deg ulastelig ytelse i mange år, med innovative teknologier som bi­drar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære apparater. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et vidt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder som man ville forvente, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser til ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk: www.aeg electrlux.com/shop
6
NR
INNHOLDSFORTEGNELSE
INNLEDNING.............................7
Symboler som er brukt i denne
veiledningen ..............................................7
Bokstaver i parentes .................................7
Problemer og reparasjoner .......................7
SIKKERHET ..............................7
Grunnleggende sikkerhetsanvisninger .......7
Bruk i samsvar med tiltenkt formål ............8
Bruksanvisning ..........................................8
BESKRIVELSE AV APPARATET ........8
Beskrivelse av apparatet ...........................8
Beskrivelse av kontrollpanelet ....................8
Beskrivelse av melkebeholder og tilbehør......9
FORBEREDENDE INNGREP ...........9
Kontroll av transporten...............................9
Installasjon av apparatet.............................9
Tilkopling av apparatet .............................9
AVSETTING...............................9
INNBYGGINGSINSTALLASJON ....10
FØRSTE GANGS OPPSTART AV
APPARATET ............................12
Installasjon av filter .................................12
Utbytting av filter ....................................13
Fjerning av filter .......................................13
TENNING OG FOROPPVARMING ...13 TILBEREDELSE AV KAFFE (VED BRUK
AV KAFFEBØNNER) .....................14
ENDRING AV MENGDE KAFFE I
KOPPEN ................................15
JUSTERING AV KAFFEKVERN .......15
TILBEREDELSE AV ESPRESSO KAFFE MED FORMALT KAFFE (ISTEDENFOR KAFFEBØNNER)
.........................16
UTTAK AV VARMT VANN .............16
ENDRING AV MENGDE MED VARMT
VANN ...................................16
TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO ...17 ENDRING AV MENGDE MELK OG
KAFFE FOR CAPPUCCINO . . . . . . .18
Hvordan endre mengden med melk ........18
MHvordan endre mengden med melk .....18
PTILBEREDELSE AV FLERE KOPPER KAFFE VED BRUK AV
KANNE (JUG)...........................18
ENDRING AV PARAMETERE FOR
KANNE (JUG)...........................19
RENGJØRING ..........................20
Rengjøring av maskin...............................20
Rengjøring av beholder for kaffegrut........20
Rengjøring av beholder for dråpeoppsam-
ling...........................................................20
Rengjøring av vanntank ...........................20
Rengjøring av kaffeuttakets tuter..............20
Rengjøring av trakt for innføring av formalt
kaffe ........................................................21
Rengjøring av maskinen innvendig ..........21
Rengjøring av trakteenhet ........................21
Rengjøring av melkebeholder...................22
Rengjøring av kaffekanne ........................22
ENDRING OG INNSTILLING AV ME-
NYENS PARAMETERE.................22
Innstilling av språk ..................................22
Spyling ....................................................23
Endring av tid for automatisk slukking .....23
Innstilling av klokke..................................23
Innstilling av tid for automatisk start........23
Endring av kaffetemperatur ....................24
Programmering av vannets hardhet .......24
Programmering av kaffe...........................24
Programmering av jug .............................24
Programmering av vann...........................24
Avkalking..................................................24
Tilbakestilling av standardverdier
(reset) ......................................................25
Statistikk .................................................25
Lydsignal .................................................26
Regulering av kontrast ............................26
Vannfilter ................................................26
SLUKKING AV APPARATET .............26
TEKNISKE DATA........................26
MELDINGER SOM VISES PÅ
SKJERMEN .............................27
PROBLEMLØSNING ...................29
INNLEDNING
Symboler som er brukt i denne veiledningen
Viktige advarsler merkes med følgende symboler. Manglende overholdelse av følgende henvisninger kan føre til elektriske støt, alvorlige skader, bran­nskader, brann eller skader på selve apparatet.
Fare!
Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til skader fra elektriske støt, med fare for tap av menneskeliv.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til skader eller ødeleggelser på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til svie eller forbrenning.
Merk:
Viktig informasjon for bruker.
Bokstaver i parentes
Bokstavene i parentes henviser til bildeforklaringen som er oppført i Beskrivelse av apparatet (side 3).
Problemer og reparasjoner
Oppstår det problemer må man følge anvisnin­gen som er oppført i avsnittene "Meldinger som vises på skjermen” og “Problemløsning”. Der­som disse skulle vise seg å være nytteløse anbe­faler man å ta kontakt med kundeservice. For eventuelle reparasjoner må man kun henvende seg til Teknisk Servicesenter.
SIKKERHET
Grunnleggende sikkerhetsanvisninger
Vær oppmerksom!
Dette apparatet er
kun ment for å bli benyttet i privat husholdning.
Følgende anvendelser forutses ikke:
lokaler anvendt som kjøkken for butikkper­sonalet, kontorarbeidere eller personale fra andre arbeidsområder
bondegårer med overnatting
hotell, motell og andre mottakssteder
losjiutleie
Fare!
Siden apparatet fungerer med elektrisk strøm, må man overholde følgende sik­kerhetsanvisninger:
Ikke ta på apparatet med våte hender.
Ikke ta på støpselet med våte hender.
Vær nøye med at stikkontakten alltid er fritt
tilgjengelig, da man kun i følgende tilfelle kan trekke støpselet raskt ut ved behov.
Oppstår det skader på apparatet må man ikke
prøve å reparere disse selv. Slå av apparatet gjen­nom hovedbryter (A23), trekk støpselet ut fra kon­takten og henvend deg til Teknisk Servicesenter.
Vær oppmerksom!
Oppbevar emballasjematerialet (plastikkposer, utvidet polyester) utenfor barns rekkevidde.
Vær oppmerksom!
Ikke la personer med begrensede psykiske, fysiske eller sanselige ferdi­gheter (også barn) ta apparatet i bruk. Dette gjelder også for personer uten erfaring eller tilstrekkelig opplæring, med mindre disse blir nøye overvåket og instruert av en ansvarlig person. Overvåk barn og sørg for at de ikke leker med apparatet.
Fare for Brannskader!
Dette apparatet pro­duserer varmt vann og når det er i funksjon kan det oppstå vanndamp. Vær nøye med å ikke komme i kon­takt med vannsprut eller varm damp. Bruk håndtakene.
Vær oppmerksom!
Ikke heng på kaffema­skinen når denne er trekt ut fra møbelet. Ikke plas­ser gjenstander som inneholder flytende, brannfarlige eller etsende midler oppå husholdnin­gsapparatet, oppbevar alt utstyr som er nødvendig for å tilberede kaffe (for eksempel måleskjeen) på oppbevaringsplassen. Ikke plasser store gjenstan­der som kan blokkere apparatets bevegelser oppå dette, og heller ikke utstabile gjenstander.
7NR8
Vær oppmerksom!
Ikke bruk husholdnin­gsapparatet når dette er trekt ut fra nisjen: vent al­ltid til apparatet har slått seg helt av før det trekkes ut. Dette gjelder ikke for justeringen av kaffekver­nen, som må utføres når maskinen er uttrekt (se ka­pittel ”Justering av kaffekvern”).
Merk:
Anvend kun tilleggsutstyr og reser­vedeler som er originale og godkjente av produ­senten.
Bruk i samsvar med tiltenkt formål
Dette apparatet er laget for å tilberede kaffe og for å varme opp drikkevarer. All annen bruk anses som uegnet. Dette apparatet er ikke egnet for kommersiell anvendelse. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader grunnet en uegnet an­vendelse av apparatet. Dette apparatet kan in­stalleres oppå en innebygd ovn hvis denne er utstyr med en kjølevifte på baksiden (maks ytelse for mikrobølgeovn 3kW).
Bruksanvisning
Les nøye gjennom anvisningene før apparatet tas i bruk.
Ta godt vare på disse anvisningene.
Manglende overholdelse av disse anvisnin-
gene kan føre til personlige skader og øde­leggelser på apparatet. Produsenten fraskriver seg et hvilket som helst ansvar for skader grunnet manglende overholdelse av de nevnte bruksanvisningene.
Merk:
Apparatet er utstyrt med en kjøle­vifte. Denne griper inn hver gang man utsteder kaffe, damp eller varmt vann. Viften slår seg au­tomatisk av etter noen minutter.
BESKRIVELSE AV APPARATET
Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A) A1. Brett for kopper A2. Serviceluke
A3. Kaffetransportør A4. Beholder for kaffegrut A5. Trakteenhet A6. Lys for koppebrett A7. Tast for tenning/stand-by A8. Kontrollpanel A9. Avherdingsfilter A10. Tut for varmt vann og damp A11. Kanne (Jug) A12. Vanntank A13. Kaffedyse (regulerbar i høyden) A14. Beholder for dråpeoppsamling A15. Lokk til kaffebønnebeholder A16. Kaffebønnebeholder A17. Bryter for justering av malegrad A18. Luke for trakt for formalt kaffe A19. Måleskje A20. Oppbevaringsplass for måleskje A21. Trakt for innføring av formalt kaffe A22. Strømledning A23. ON/OFF hovedbryter A24. Oppbevaringsplass for gjenstander A25. Avherdingsfilter
Beskrivelse av kontrollpanel
(side 3 - B)
Merk:
Når man bruker en funksjon vil kun de ikon som tilhører aktiverte kontroller lyse på kontrollpanelet.
Merk:
For å aktivere ikonene er det til­strekkelig at man trykker lett på disse. B1. Skjerm: styrer bruker under anvendelsen
av apparatet.
B2. Ikon for å aktivere eller deaktivere
innstilt modalitet av menyens parametere B3. Ikon for å slå på/av lysene A6 og A9 B4. Ikon for å velge kaffesmak B5. Ikon for å velge ønsket type kaffe
(espresso, liten kopp, medium kopp, stor
kopp, krus) B6. Ikon ESC for å gå ut fra valgte modalitet B7-B8. Ikon for å flytte seg frem eller
tilbake inne i menyen og for å få oversikt
over de ulike funksjonsmulighetene
NR
9
B9. Ikon OK for å bekrefte valgte funksjon B10. Ikon for å tilberede en kopp kaffe. B11. Ikon for å tilberede to kopper kaffe. B12. Ikon for å tilberede en cappuccino. B13. Ikon for å tilberede varmt vann. B14. Ikon “Jug”, for å tilberede flere kopper
kaffe direkte i kannen (leveres sammen med apparatet)
Beskrivelse av melkebeholder og tilbehør
(side 3 - C) C1. Markør for melkeskummer
C2. Melkebeholderens håndtak C3. CLEAN tast C4. Rør for oppsuging av melk C5. Rør for uttak av oppskummet melk C6. Melkeskummer C7. Varmtvannsdyse
FORBEREDENDE INNGREP
Kontroll av transporten
Etter å ha fjernet emballasjen må man forsikre seg om at apparatet er helt og at alt tilbehør er tilstede. Ikke ta apparatet i bruk hvis dette har synlige skader. Ta kontakt med Teknisk Servicesenter.
Installasjon av apparatet
Vær oppmerksom!
Installasjonen må utføres av en faglært tek­niker i overensstemmelse med gjeldende lo­kale normer (se avsn. “Innebyggingsinstallasjon”).
Emballasjens elementer (plastikkposer, po­lyester, osv.) må oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Ikke installer husholdningsapparatet i rom hvor temperaturen kan komme ned i 0 °C.
Still inn vannets riktige hardhet så raskt som mulig. Følg henvisningene i “Programmering av vannets hardhet”.
Tilkopling av apparatet
Fare!
Forsikre seg om at strømnettets spenning tilsvarer den som er oppgitt på merke­skiltet under apparatet. Apparatet må kun koples til en stikkontakt som er installert etter alle kunstens regler, som har en minimums føring på 10A og som er utstyrt med en effektiv jording. Dersom apparatets støpsel ikke stemmer overens med kontakten, må man la kvalifisert personale bytte det ut med en egnet type. For å overholde sikkerhetsdirektiver, må man bruke en enkeltpolet bryter under installasjonen, som har en minimums avstand mellom kontak­tene på 3 mm. Ikke bruk multikontakter eller skjø­teledninger.
Vær oppmerksom!
Skillebrytere må
være forutsett i forsyningsnettet, i samsvar med nasjonale regler for installasjon.
NR
10
378 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
380 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
20
0 cm
2
560 + 8
mm
45 m
m
45 mm
45
0 + 2 mm
M
in
560 + 8 mm
500 mm
545 mm Mi
n.
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
INNEBYGGINGSINSTALLAS JON
Kontroller at minste nødvendige mål for en riktig installasjon av husholdningsapparatet er til stede. Kaffemaskinen må installeres i en kolonne og denne må være godt festet til veggen med støtter.
Vær oppmerksom:
Viktig: et hvilket som helst installasjons- eller vedlikeholdsinngrep må kun utføres når appa­ratet er koplet fra nettspenningen.
Kjøkkeninnredningen som kommer i direkte kontakt med apparatet må tåle varme (min. 65 °C).
For å garantere et riktig luftomløp må man la det være en åpning i bunnen av innredningen (se mål i figuren).
NR
455 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8
mm
h 455 mm
h 378 mm
11
Fest strømledningen med tilhørende holder. Strømledningen må være lang nok til å kunne trekke apparatet ut av møbelet under fasen for påfylling av kaffebønner. Jording er
obligatorisk i følge loven. Den elektriske forbindelsen må utføres av en kvalifisert tekniker og i samsvar med henvisningene.
Plasser husholdningsapparatet på skinnene. Kontroller at stiftene sitter godt fast i tilhørende feste når apparatet festes med de medleverte skruene. Hvis apparatet må justeres i høyden bruker man de medleverte avstandsringene.
For å rette på apparatets oppstilling, plasserer man de medleverte avstandsblokkene enten under eller på sidene av støtten.
x 16
x 2
Plasser skinnene på møbelets sideflater, som vist i figuren. Fest dem med de medleverte skruene og trekk dem deretter helt ut. Hvis kaf­femaskinen installeres over et “Varmeskap” må man bruke dettes øvre overflate som referanse for hvor skinnene skal plasseres. I dette tilfellet har man ingen støtteflate.
app
r
ox. 350 mm
x 1
x 4 x 8
x 4
560 + 1 mm
x 1
Skru på pyntelisten i rammens nedre del hvis man har behov for å kompensere eventuelle opp­stillinger med andre husholdningsapparat.
NR
12
FØRSTE GANGS OPPSTART AV APPARATET
Maskinen kontrolleres i fabrikken ved bruk av kaffe. Det er derfor helt normalt at man finner rester etter malt kaffe i kvernen.
Det anbefales at man så raskt som mulig stil­ler inn vannets hardhet. Følg prosedyren som beskrives i avsnittet “Programmering av van­nets hardhet”.
1. Kopl apparatet til strømnettet. Still inn ønsket språk.
2. For å stille inn språk trykker man på ikonene
(B7 og B8) helt til man kan velge det man ønsker (fig. 2). Når skjermen viser mel­dingen “TRYKK OK FOR Å VELGE NORSK”, holder man ikonet OK (B9)(fig. 3) nede i minst 3 sekunder, helt til man kan lese mel­dingen ”NORSK ER INSTALLERT”. Hvis man velger feil språk må man følge hen­visningene som er oppført i kapittel “Innstil­ling av språk”. Hvis ønsket språk ikke er tilgjengelig må man velge mellom dem som vises på skjermen. I veiledningen benyttes engelsk som referansespråk. Følg deretter henvisningene som kommer frem på skjermen:
3. Etter 5 sekunder viser maskinen meldingen “FYLL TANKEN”: trekk ut tanken (fig. 4), skyll den og fyll den med friskt vann uten å overgå linjen MAX. Sett den tilbake på plass ved å skyve den helt inn. Det er mulig å installere et avherdingsfilter inne i tanken (fig. 30).
4. Plasser deretter en kopp under varmtvan­nsdysen (fig. 5). (Hvis vanndysen ikke er in­nført viser maskinen meldingen “SETT INN VANNDYSE” og man må hekte denne på som vist i figur 6). Maskinen viser nå “VARMT VANN TRYKK OK”. Trykk på ikonet OK (B9) (fig.3) og etter noen få sekunder renner det ut litt vann fra dysen.
5. Maskinen viser “SLUKKING... VENNLIGST VENT” og slår seg deretter av.
6. Trekk husholdningsmaskinen ut ved å ta tak i de spesielle håndtakene (fig. 7) og dra den utover; åpne opp lokket, fyll beholderen med
kaffekorn, lukk igjen lokket og skyv apparatet tilbake på plass.
Kaffemaskinen er nå klar for å anvendes på van­lig måte.
Vær oppmerksom!
Hell aldri forhån­dsmalt kaffe, kaffepulver og karamelliserte kaffe­bønner i maskinen eller andre gjenstander som kan ødelegge denne.
Merk:
Første gang apparatet anvendes må man lage 4-5 kaffe eller 4-5 cappuccino før man oppnår et tilfredsstillende resultat.
Merk:
Hver gang maskinen slås på gjen­nom ON/OFF hovedbryteren (A23) utfører den en SELV-DIAGNOSE for så å slå seg. For å slå den på igjen trykker man på tasten tenning/stand-by (A7) (fig. 1).
Installasjon av filter
Enkelte modeller er utstyrt med et avherdingsfil­ter: dette forbedrer vannkvaliteten og garanterer en lengre levetid for apparatet. Utfør følgende for å installere filteret:
1. Pakk ut filteret (A26);
2. Vri på datoskiven (se fig. 30) slik at man kan
lese de to neste månedene for bruk
Merk:
Filteret har en varighet på to måne­der hvis apparatet blir anvendt på normal måte. Hvis maskinen derimot forblir ubrukt med installert filter, varer dette i maks 3 uker.
3. Fyll tanken opp med litt vann slik at man når samme nivå som er indikert i figuren:
4. Sett filteret i vanntanken og trykk det ned til det når bunnen av selve tanken (se figur 30);
5. Fyll opp tanken, sett den inn i maskinen og hekt på varmtvannsdysen (C7) (fig. 6).
NR
13
6. Plasser en beholder under dysen (kapasitet: min. 100ml).
7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen;
8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser skriften ”SETT INN FILTER”;
9. Trykk på ikonet OK (B9);
10. Skjermen viser nå skriften “SETT INN FILTER BEKREFT”.
11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere): skjermen viser skriften "VARMT VANN TRYKK OK".
12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet starter ut­taket av varmt vann og på skjermen vises skriften ”VENNLIGST VENT". Etter endt uttak går apparatet automatisk til­bake til å vise innstilt basisfunksjon.
Merk:
Maskinen kan be om å gjenta in­ngrepet flere ganger; dette gjør den for å fjerne all luft som finnes i den hydrauliske kretsen.
Utbytting av filter (“Tilbakestill filter”)
Når skjermen viser “BYTT FILTER”, eller hvis det har gått mer enn to måneder (se datoskive), må filteret byttes ut:
1. Trekk ut det tomme filteret;
2. Ta det nye filteret ut av pakken.
3. Vri på datoskiven (se fig. 30) slik at man kan
lese de to neste månedene for bruk (filteret har en varighet på to måneder);
4. Sett filteret i vanntanken og trykk det ned til
det når bunnen av selve tanken (se figur 30);
5. Fyll opp tanken, sett den inn i maskinen og
hekt på varmtvannsdysen (C7) (fig. 6).
6. Plasser en beholder under dysen (kapasitet:
min. 100ml).
7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me-
nyen;
8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til
skjermen viser skriften ”TILBAKESTILL FIL­TER”;
9. Trykk på ikonet OK (B9);
10. Skjermen viser nå skriften “TILBAKESTILL
FILTER BEKREFT”.
11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere inngrepet): skjermen viser skriften "VARMT VANN TRYKK OK".
12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet starter ut­taket av varmt vann og på skjermen vises skriften ”VENNLIGST VENT...". Etter endt uttak går apparatet automatisk tilbake til å vise innstilt basisfunksjon.
Fjerning av filter
For å kunne anvende apparatet uten filter, må dette fjernes og fjerningen signaliseres; gå frem på føl­gende måte:
1. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen;
2. Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser skriften ”SETT INN FILTER *”.
3. Trykk på ikonet OK (B9).
4. Skjermen viser nå skriften “SETT INN FILTER * BEKREFT”.
5. Trykk på ikonet ESC (B6).
6. Etter at stjernetegnet øverst til høyre på skjer­men går vekk, trykker man på ESC (B6) for å gå ut fra menyen.
Merk!
Bruk kun filter som er godkjente av produsenten. Bruken av upassende filtre kan føre til skader på apparatet.
TENNING OG FOROPPVARMING
Hver gang apparatet slås på utfører det automa­tisk en syklus for foroppvarming og skylling. Denne kan ikke avbrytes. Apparatet er kun klart for bruk etter at denne sy­klusen er gjennomført.
Fare for brannskader!
Under skylling kommer det alltid litt varmt vann ut fra kaffeutta­ket.
NR
14
For å slå på apparatet trykker man på tasten (A7) for tenning/stand-by (fig. 1): på skjermen vises meldingen ”OPPVARMING VENNLIGST VENT”. Når oppvarmingen er ferdig utført viser apparatet meldingen ”SPYLING”. Apparatet har riktig tem­peratur når skjermen viser meldingen “MEDIUM KOPP NORMAL SMAK”. Hvis man ikke trykker på noen ikon innen cirka 2 minutter, viser skjermen klokken hvis denne er innstilt (se avsnitt ”Innstilling av klokke”). Hvis klokken derimot ikke er innstilt viser maskinen siste innstilte funksjon. Ved å trykke på et hvilket som helst ikon vises meldingen “MEDIUM KOPP NORMAL SMAK”; maskinen er på nytt klar for å tilberede kaffe.
TILBEREDELSE AV KAFFE (VED BRUK AV KAFFEBØNNER)
1. Maskinen er stilt inn i fabrikken for å tilbe­rede kaffe med normal smak. Det er mulig å velge kaffe med en ekstra mild smak, mild, normal, sterk eller ekstra sterk smak og med opsjonen formalt kaffe. For å velge ønsket smak trykker man flere ganger på ikonet
(B4) (fig. 8): ønsket kaffesmak vises på
skjermen.
2. Plasser en kaffekopp under kaffeuttaket hvis man ønsker 1 kaffe (fig. 9) eller 2 kopper for 2 kaffe (fig. 9). For å oppnå en bedre krem må man plassere kaffedysen så nært kop­pene som mulig ved å dra den nedover (fig.
10).
3. Trykk på ikonet (B5) (fig. 11) for å velge ønsket type kaffe: espresso, liten kopp, me­dium kopp, stor kopp, krus. Trykk på ikonet (B10) (fig. 12) hvis man ønsket å tilberede en kaffe, eller ikonet
(B11) (fig. 13) hvis man ønsker å tilbe­rede to kopper kaffe. Maskinen vil nå male kaffebønnene og slippe kaffen ned i koppen. Etter å ha oppnådd forhåndsinnstilt mengde
med kaffe, stopper maskinen utslippet auto­matisk og sørger for at den brukte kaffen havner i beholderen for kaffegrut.
4. Maskinen er igjen klar for anvendelse etter noen sekunder.
5. For å slå av maskinen trykker man på tasten tenning/stand-by (A7)(fig. 1). (Før den slår seg av utfører maskinen auto­matisk en spyling: vær forsiktig, man kan brenne seg).
MERKNAD 1: Hvis kaffen kommer ut dråpevis eller ikke kommer ut i det hele tatt, slå opp i kap. ”Justering av kaffekvern’. MERKNAD 2: Hvis kaffen renner ut for raskt og kremen ikke er tilfredsstillende, slå opp i kap. ”Justering av kaffekvern”. MERKNAD 3: Råd for å oppnå en varmere kaffe:
Grip inn som beskrevet i kapittelet “Endring og innstilling av menyens parametere”, fun­ksjonen “Spyling”.
Ikke bruk kopper som er for tykke, hvis ikke vil disse trekke til seg for mye varme. Dette gjelder ikke hvis de varmes opp på forhånd.
Varm opp koppene på forhånd ved å skylle dem under varmt vann.
MERKNAD 4: Man kan avbryte kaffeuttaket når som helst ved å trykke en til gang på ikonet man valgte. Dette lyser hele tiden under tilberedelsen. MERKNAD 5: Hvis man ønsker mer kaffe i kop­pen når uttaket er ferdig, trykker man ned og hol­der inne samme ikon man valgte. Dette må gjøres før det har gått tre sekunder fra uttaket stoppet opp. MERKNAD 6: når skjermen viser meldingen: “FYLL TANKEN!” må vanntanken fylles opp, hvis ikke tilbereder ikke maskinen flere kaffe. (Det er normalt at det fremdeles finnes litt vann igjen i tanken). MERKNAD 7: etter å ha tilberedet 14 enkle kaffe (eller 7 doble), viser maskinen meldingen: “TØM GRUTBEHOLDER”. For å utføre rengjøringen åpner man serviceluken fremme på maskinen ved å dra i dysen (fig. 16), trekk deretter ut beholde­ren for dråpeoppsamling (fig. 17) og rengjør denne.
NR
15
Når man utfører rengjøringen må man alltid
trekke beholderen for dråpeoppsamling helt ut.
Vær oppmerksom!
når man trekker ut beholderen for dråpeoppsamling er det OBLIGA­TORISK å tømme grutbeholderen. Hvis dette ikke blir gjort kan det forekomme at maskinen til­stoppes.
MERKNAD 8: man må aldri trekke ut vanntanken når maskinen holder på med å tilberede kaffe. Hvis dette forekommer klarer ikke maskinen len­ger å lage kaffe og viser meldingen ”MALINGEN FOR FIN JUSTER MALINGEN TRYKK OK” og de­retter “FYLL TANKEN!”. Kontroller deretter van­nivået i tanken og sett den tilbake på plass. For å starte opp igjen maskinen må man først sette inn vanndysen hvis denne ikke er på plass (fig. 6), trykke deretter på ikonet OK (B9) og skjermen vil vise “VARMT VANN TRYKK OK”. Trykk på ikonet OK (B9) innen noen sekunder og la det renne ut vann fra dysen i cirka 30 sekunder. Etter endt uttak går apparatet automatisk tilbake til å vise innstilt basisfunksjon.
Merk:
Maskinen kan be om at man gjen­tar inngrepet flere ganger, slik at all luft fjernes fra den hydrauliske kretsen.
Merk:
Hvis det ovennevnte inngrepet ikke utføres på riktig måte eller hvis maskinen slås av, kan det forekomme at maskinen går tilbake til å vise innstilt basisfunksjon, selv om problemet egentlig eksisterer.
ENDRING AV MENGDE KAFFE I KOPPEN
Maskinen er forhåndsinnstilt i fabrikken for å til­berede automatisk følgende typer kaffe:
espresso
liten kopp
medium kopp
stor kopp
•krus
For å endre på mengden går man frem på føl­gende måte:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen (fig. 15), trykk på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) helt til man kan velge mel­dingen “KAFFEPROGRAM”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Velg hvilken type kaffe man ønsker å endre på ved å trykke på ikonene (B7) og (B8).
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte type kaffe man skal endre på.
Bruk ikonene (B7) og (B8) still inn øn­sket mengde kaffe. Fremdriftslinjen indikerer hvilken mengde kaffe man velger.
Trykk en til gang på ikonet OK (B9) for å be­krefte (eller på ikonet ESC (B6) for å annul­lere endringen).
Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut fra menyen.
Maskinen er nå omprogrammert etter de nye in­nstillingene og klar for bruk.
JUSTERING AV KAFFEKVERN
Kaffekvernen må ikke justeres siden den alt er forhåndsinnstilt i fabrikken; skulle det likevel vise seg at kaffeuttaket er alt for raskt eller alt for lan­gsomt (dråpevis), må man endre på malegraden gjennom reguleringsbryteren (fig. 14).
NR
Vær oppmerksom! Reguleringsbryteren
må kun dreies på når kaffekvernen er i drift.
For å oppnå et saktere kaffeuttak og en bedre krem, vrir man bryteren et hakk til venstre (=finere malt kaffe). For å oppnå et raskere kaffeuttak (ikke dråpevis) vrir man bryteren et hakk til høyre (=mer grovmalt kaffe).
TILBEREDELSE AV ESPRESSO KAFFE MED FORMALT KAFFE (ISTEDEN­FOR KAFFEBØNNER)
Trykk på ikonet (B4) (fig. 8) og velg fun­ksjonen formalt kaffe.
Trekk apparatet ut ved å dra det utover; bruk de spesielle håndtakene (fig. 7).
Løft opp lokket på midten og hell en måleskje med formalt kaffe i trakten (fig. 19); skyv hu­sholdningsapparatet tilbake og gå frem som beskrevet i kap. ”Tilberedelse av kaffe (ved bruk av kaffebønner)”. NB: Det er kun mulig å tilberede en kaffe om gangen, ved å trykke på ikonet (B10) (fig. 12).
Hvis man ønsker å gå tilbake anvendelsen av kaffebønner etter at maskinen har fungert med formalt kaffe, deaktiveres funksjonen for formalt kaffe ved å trykke en til gang på iko­net (B4) (fig. 8).
MERKNAD 1: Hell aldri formalt kaffe i maskinen når denne er av. Dette kan nemlig føre til at den sprer seg inne i selve maskinen. MERKNAD 2: Hell aldri i mer enn 1 måleskje om gangen da dette vil føre til at maskinen ikke lager kaffe. MERKNAD 3: Bruk kun den medleverte måle­skjeen.
MERKNAD 4: Hell kun formalt kaffe laget spesielt for espressomaskiner i trakten. MERKNAD 5: Hvis trakten tilstoppes fordi man har helt i mer enn en måleskje med kaffe, må man bruke en kniv for å få kaffen til å renne ned (fig.
21). Ta deretter trakten ut og rengjør både den og maskinen som beskrevet i kap. "Rengjøring av trakteenhet”.
UTTAK AV VARMT VANN
Kontroller at maskinen er klar for bruk.
Kontroller at vanndysen er hektet på tuten (fig. 6).
Plasser en beholder under dysen.
Trykk på ikonet (B13) (fig. 20). Maskinen viser meldingen “VARMT VANN TRYKK OK”. Trykk på ikonet OK (B9) og det varme vannet renner ut fra dysen og fyller opp beholderen under (ikke la det renne ut varmt vann i mer enn 2 minutter vedva­rende). Avbryt ved å trykke enten på ikonet
(B13) eller på ESC (B6). Maskinen av­bryter uttaket når den har nådd forhåndsin­nstilt mengde med vann.
ENDRING AV MENGDE VARMT VANN
Maskinen er stilt inn i fabrikken for å slippe au­tomatisk ut 150ml med varmt vann. Hvis man ønsker å endre på denne mengden går man frem på følgende måte:
Plasser en beholder under vanndysen (fig.
5).
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen (fig. 15). Bruk deretter ikonene
(B7) og (B8) (fig. 2) og velg meldin-
gen “VARMT VANN PROGRAM”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Velg ønsket mengde vann gjennom å trykke på ikonene (B7) og (B8). Fremdriftslin­jen viser hvor stor mengde vann man har valgt.
16NR17
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte (eller ikonet ESC (B6) for å annullere inngrepet).
Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut fra menyen.
Maskinen er nå omprogrammert etter de nye innstillingene og er klar for bruk.
TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO
Merk:
Mengde kaffe man ønsker å bruke for å tilberede en cappuccino må stilles inn gjen­nom menyfunksjonen ”Cappuccino program”.
Velg ønsket kaffesmak for å tilberede cap-
puccino ved å trykke på ikonet (B4).
Ta av lokket på melkebeholderen.
Fyll beholderen med cirka 100 gram melk for
hver cappuccino man ønsker å tilberede (fig.
23), uten å overgå MAX nivå (tilsvarer cirka 750ml) avmerket på beholderen. Bruk helst skummet melk eller lettmelk som kommer rett fra kjøleskapet (cirka 5 °C).
Vær nøye med at opptaksrøret sitter godt på
gummien (fig. 24) og sett lokket tilbake på plass på melkebeholderen.
Plasser melkemarkøren (C1) mellom skrif-
tene CAPPUCCINO og CAFFELATTE som er stemplet på melkebeholderens lokk. Man kan også regulere mengden med skum: ved å flytte regulatoren litt mot skriften CAFFE­LATTE oppnår man et mer kompakt skum. Flyttes den derimot mot skriften CAPPUC­CINO oppnår man et skum som er mindre fast.
Fjern varmtvannsdysen (fig. 6) og hekt mel­kebeholderen til tuten (fig. 25).
Flytt røret for melkeuttak som vist i fig. 26 og plasser en passende stor kopp under kaf­feuttaket og under røret for melkeuttak.
Trykk på ikonet (B12). Maskinen viser meldingen: “CAPPUCCINO… “ og etter noen sekunder renner det skummet melk ut fra melkeuttakets rør og fyller opp koppen under. (Melkeuttaket stopper opp av seg selv).
Maskinen slipper ut kaffe.
Cappuccinoen er nå klar: sukre etter behov og strø eventuelt litt kakaopulver over skum­met.
MERKNAD 1: Under tilberedelsen av cappuccino kan man avbryte uttaket av skummet melk eller kaffe ved å trykke på ikonet (B12). MERKNAD 2: Hvis beholderen blir tom mens ut­taket av skummet melk pågår, må denne hektes av og fylles opp med mer melk. Hekt den deret­ter tilbake på plass og trykk på ikonet (B12) for å tilberede en ny cappuccino. MERKNAD 3: For å garantere en fullstendig ren­gjøring og rensing av melkeskummeren, må man rengjøre de interne rørene på melkebeholderens lokk hver gang man er ferdig med å tilberede cap­puccino. På display blinker meldingen “TRYKK CLEAN!”:
Plasser en beholder under melkeuttakets rør (fig. 26).
Trykk og hold nede knappen CLEAN (C3) i minst 5 sekunder (fig. 26), slik at rengjørin­gsfunksjonen starter opp. Knappen er plas­sert på selve lokket. Maskinen viser meldingen “RENGJØRING” og under skriften kan man se linjen for fremdrift.
Man råder til å ikke slippe knappen CLEAN før linjen er helt full og hele rengjøringsfasen er ferdig utført.
Hvis man slipper knappen CLEAN avbrytes funksjonen.
Hekt av melkebeholderen etter at rengjørin­gen er fullført og plasser den i kjøleskapet. Man råder til å ikke oppbevare melken uten­for kjøleskapet i mer enn 15 minutter.
MERKNAD 4: Hvis man ønsker å endre på men­gden med kaffe eller oppskummet melk som ma-
NR
“mindre fast” skum
IKKE skum
“mer kompakt”
skum
Markør
skinen slipper automatisk ut i koppen, går man frem som beskrevet i kapittelet “Endring av men­gde kaffe og melk for cappuccino”.
ENDRING AV MENGDE MELK OG KAFFE FOR CAPPUCCINO
Maskinen er forhåndsinnstilt i fabrikken for å slippe automatisk ut en mengde som tilsvarer en standard cappuccino. Hvis man ønsker å endre på denne mengden går man frem på følgende måte:
Hvordan endre mengden med melk
Fyll beholderen opp med melk til avmerket maksimalt nivå på selve beholderen;
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen (fig. 15) og deretter ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) til man kan velge meldingen “CAPPUCCINO PROGRAM”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. På skjermen vises meldingen “MELKEVOLUM”.
Trykk en til gang på ikonet OK (B9).
Velg ønsket mengde melk ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Fremdriftslinjen indikerer hvilken mengde melk man har valgt.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte (eller på ikonet ESC (B6) for å annullere inngrepet).
Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut fra menyen.
Hvordan endre mengden med kaffe
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen (fig. 15) og deretter ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) til man kan velge meldingen “CAPPUCCINO PROGRAM”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte og de­retter ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) til man kan velge meldingen “KAFFE FOR CAP­PUCCI.”.
Trykk en til gang på ikonet OK (B9).
Velg ønsket mengde kaffe ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Fremdriftslinjen indikerer hvilken mengde kaffe man har valgt.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte (eller på ikonet ESC (B6) for å annullere inngrepet).
Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut fra menyen.
TILBEREDELSE AV FLERE KOPPER KAFFE VED BRUK AV KANNE (JUG)
Denne funksjonen tillater en automatisk tilbere­delse av flere kopper kaffe (4, 6) direkte i kannen (A11), slik at kaffen holder seg varm.
Vri kannens lokk slik at pilen peker mot skrif­ten OPEN og ta det av.
Skyll kannen og lokket.
Sett lokket på kannen og vri det mot skriften “CLOSE”, helt til det sitter godt på. Plasser kannen under kaffedysen.
Kannen må plasseres slik at håndtaket alltid enten vender mot høyre eller mot venstre, som vist i figuren.
Kaffedysen (A13) må være skjøvet helt opp slik at det blir plass til kannen under. På skjermen vises “FYLL BØNNER OG VANN, TØM GRUTBEHOLDER, TRYKK OK”, kontrol­ler at vanntanken er full, at beholderen med kaffebønner er tilstrekkelig fylt opp og at grutbeholderen er helt tom.
18NR19
Trykk på ikonet OK (B9). Skjermen viser hvil­ken type kaffe man har valgt, for eksempel “KANNE EKSTRA MILD” og antall kopper man ønsker å tilberede i kannen, for eksem­pel ”KANNE 4 KOPPER».
Bekreft ved å trykke på ikonet (B14). På display vises en fremdriftslinje som indikerer kaffetilberedelsens fremgang.
Når fremdriftslinjen er full, avslutter appara­tet prosessen og går automatisk tilbake til funksjonen for kaffekanne. Hvis skjermen de­rimot viser en ufullstendig fremdriftslinje, betyr dette at syklusen ikke ble avsluttet på riktig måte. Man må da ta ut kannen og vur­dere hvilken melding som kommer frem på skjermen. Slå opp i kapittelet “MELDINGER SOM VISES PÅ SKJERMEN”.
Trekk deretter kaffekannen ut. La lokket være i posisjon for CLOSE, slik at kaffen holder seg lengre varm.
For å tømme kaffen i koppen vrir man lokket til venstre, helt til pilen peker mot tuten på kannen.
Vær oppmerksom!
Når det ikke finnes tilstrekkelig med kaffebønner i beholderen for å kunne avslutte ønsket funksjon, avbryter appara­tet prosessen og venter til beholderen med kaf­febønner fylles opp på nytt og til man har trykt på ikonet (B14). Når antall kopper som skal tilberedes er f.eks. 4 og kaffebønnene ikke strek­ker til, tilbereder apparatet 2 kopper og stopper deretter opp produksjonen. Fyll beholderen med kaffebønner og trykk på ikonet (B14). Når beholderen igjen er full, tilbereder apparatet kun de 2 gjenværende koppene, slik at ønsket men­gde med 4 kopper oppnås. Når det ikke finnes til­strekkelig med vann i tanken for å avslutte ønsket funksjon, eller når grutbeholderen er full, avbry­ter apparatet prosessen. For å kunne fylle opp vanntanken eller tømme grutbeholderen, må man trekke ut kannen og programmet blir dermed av­brutt. Etter at man har løst problemet må pro­grammet startes opp på nytt. I følgende tilfelle må man også ta med i betraktningen den men­gden med kaffe som alt befinner seg i kannen, slik at det ikke renner over.
OENDRING AV PARAMETERE FOR KANNE (JUG)
Programmet for kanne er stilt inn i fabrikken på standard verdier. Disse kan endres etter egne smaker og lagres. Man kan velge 5 ulike typer kaffesmaker, fra ekstra mild til ekstra sterk, og 10 ulike nivå for mengde kaffe, gjennom bruken av en grafisk søyle. Disse reguleringene endres på følgende måte:
Trykk på tasten (B2) for å gå inn på me­nyen. Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser “PROGRAM FOR KANNE”.
Trykk på ikonet OK (B9) og deretter på iko­nene (B7) og (B8), helt til skjermen viser “KANNE KAFFESTYRKE”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge en annen smak på kaffen, fra ekstra mild til ekstra sterk.
Bekreft ønsket smak ved å trykke på ikonet OK (B9).
For å endre på mengde kaffe trykker man på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser “MENGDE I KANNE/KOPP”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
På skjermen vises en linje som enten kan for­størres eller reduseres; denne tilsvarer men­gde kaffe man ønsker å tilberede for hver enkelt kopp. Når linjen er helt full tilsvarer dette maksimal mengde kaffe for en kopp.
Etter å ha indikert ønsket mengde kaffe, tryk­ker man på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
For å endre på antall kopper trykker man på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser “ANT. KOPPER I KANNE”.
Trykk først på ikonet OK (B9) og deretter på ikonene (B7) og (B8) for å velge øn­sket antall kopper (4, 6). Skjermen viser “KANNE 4 KOPPER” eller “KANNE 6 KOP­PER”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra pro­grammeringsmodaliteten.
NR
20
RENGJØRING
Rengjøring av maskinen
Ikke bruk løsemidler eller skuremidler for å ren­gjøre maskinen. Det er tilstrekkelig at den blir va­sket med en fuktig og myk klut. INGEN av maskinens bestanddeler skal vaskes i oppvaske­maskinen. Følgende deler på maskinen må regelmessig ren­gjøres:
Beholder for kaffegrut (A4).
Beholder for dråpeoppsamling (A14).
Vanntank (A12).
Kaffeuttakets tuter (A13).
Trakt for innføring av formalt kaffe (A21).
Maskinens indre deler, tilgjengelige kun etter at man har åpnet serviceluken (A2).
Trakteenhet (A5).
Kaffekanne (Jug).
Rengjøring av beholder for kaffegrut
Når skriften “TØM GRUTBEHOLDER!” kommer frem på skjermen, må denne tømmes og rengjø­res. For å utføre rengjøringen
åpne opp serviceluken fremme på maskinen (fig. 16), trekk ut beholderen for dråpeopp­samling (fig. 17) og rengjør denne.
Rengjør grutbeholderen nøye.
Vær oppmerksom!
Når man trekker ut
beholderen for dråpeoppsamling er det obliga-
torisk å alltid tømme grutbeholderen.
Rengjøring av beholder for dråpeoppsamling
Vær oppmerksom!
Hvis ikke beholderen for dråpeoppsamling tømmes, kan vannet renne over. Dette kan føre til skader på maskinen. Beholderen for dråpeoppsamling er utstyrt med en flytende nivåmåler (rød farge) for vannet i be­holderen (fig. 28). Før denne måleren begynner å stikke opp fra koppbrettet, må beholderen tøm­mes og rengjøres. For å fjerne beholderen:
1. Åpne opp serviceluken (fig. 16).
2. Trekk ut beholderen for dråpeoppsamling og
beholderen for kaffegrut (fig. 17);
3. Tøm begge beholderne og vask dem (A4).
4. Plasser beholderen for dråpeoppsamling til-
bake sammen med beholderen for kaffegrut.
5. Lukk igjen serviceluken.
Rengjøring av vanntank
1. Rengjør vanntanken (A12) regelmessig (cirka
en gang i måneden) med en fuktig klut og litt mildt rengjøringsmiddel.
2. Vær nøye med å fjerne alle rester av rengjø-
ringsmiddel.
NR
Rengjøring av kaffeuttakets tuter
1. Rengjør kaffeuttakets tuter ved hjelp av en svamp (fig. 29).
2. Kontroller regelmessig at kaffedysens hull ikke er tilstoppet. Fjern eventuelt oppsamlin­gen av kaffe med en tannstikker (fig. 27).
Rengjøring av trakt for innføring av formalt kaffe
Kontroller regelmessig (cirka en gang i må­neden) at trakten for innføring av forhån­dsmalt kaffe (fig. 21) ikke er tilstoppet.
Fare!
Før man utfører et hvilket som helst vedlikeholdsinngrep, må maskinen slås av gjen­nom hovedbryteren (A23) og koples fra strøm­nettet. Ikke dypp maskinen i vann.
Rengjøring av maskinen innvendig
1. Kontroller regelmessig (cirka en gang i må-
neden) at maskinen ikke er skitten innvendig. Fjern oppsamling av kaffe med en svamp om nødvendig.
2. Støvsug alle rester med en støvsuger (fig.
31).
Rengjøring av trakteenhet
Trakteenheten må rengjøres minst en gang i må­neden.
Vær oppmerksom!
Trakteenheten (A5) kan ikke trekkes ut når maskinen er på. Ikke prøv å trekke trakteenheten ut med makt.
1. Forsikre seg om at maskinen har utført sluk-
kingen på riktig måte (slå opp i ”Slukking”).
2. Åpne opp serviceluken (fig. 16).
3. Trekk ut beholderen for dråpeoppsamling og
beholderen for kaffegrut (fig. 17).
4. Trykk inn de to røde hektetastene og trekk
samtidig bryggeenheten ut fra apparatet (fig. 32 ).
Vær oppmerksom!
Rengjør trakteenhe­ten uten å anvende vaskemidler, da klaffen in­nvendig er behandlet med et smøremiddel som kan bli vasket vekk.
5. Legg trakteenhet i vann i cirka 5 minutter og
skyll den deretter under vannkranen.
6. Etter å ha utført rengjøringen føres trakteen-
heten (A5) tilbake på støtten og stiften i
bunnen; trykk deretter på skriften PUSH til man kan høre et klikk for utført påhekting.
Merk!
Hvis det er vanskelig å sette inn trakteenheten må man (før den settes inn) plas­sere den tilbake til riktig størrelse ved å trykke på de to spakene, som vist i figuren.
7. Etter at den er satt på plass må man forsikre
seg om at de to røde tastene har klikket på plass mot utsiden.
Stift
Støtte
21NR22
8. Sett tilbake beholderen for dråpeoppsamling sammen med beholder for kaffegrut.
9. Lukk igjen serviceluken.
Rengjøring av melkebeholder
Vær oppmerksom!
Rengjør alltid melke­beholderens interne rør (C) etter at man har til­beredet melk. Hvis det er melk igjen i beholderen må denne oppbevares i kjøleskapet. Rengjør beholderen etter hver tilberedelse av melk, som beskrevet i merknad 3 i kap. “Tilbere­delse av Cappuccino”. Alle deler kan vaskes i oppvaskemaskinen, men de må da plasseres i maskinens øverste hylle.
1. Vri melkebeholderens lokk mot høyre og trekk
det av.
2. Dra av både uttaksrøret og oppsugingsrøret.
3. Trekk ut markøren
ved å dra den uto­ver.
4. Vask alle deler
nøye med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Vær spesielt nøye med at det ikke ligger igjen rester av melk inne i hul­lene og i den lille kanalen plassert ved enden av markøren.
5. Kontroller at ikke oppsugingsrøret og uttak-
srøret er tilstoppet av melkerester.
6. Monter markøren, uttaksrøret og oppsugin-
gsrøret tilbake på plass.
7. Skru lokket på melkebeholderen.
Rengjøring av kaffekanneè
Rengjør kaffekannen med en myk klut og et mildt vaskemiddel.
Merk!
For å unngå estetiske skader på
kannen bør den ikke vaskes i oppvaskemaskinen.
ENDRING OG INNSTILLING AV MENYENS PARAMETERE
Når maskinen er klar for anvendelse kan man gå inn på menyen for å endre følgende parametere eller funksjoner:
Velg språk
Spyling
Automatisk stopp tid
Still klokken
Start-tid
Auto start
Temperatur
Vannhardhet
Kaffeprogram
Cappuccino program
Program for kanne
Varm vann program
Avkalking
Tilbakestill
Statistikk
Sett inn filter
Tilbakestill filter
Lydsignal
Kontrast
Innstilling av språk
Hvis man ønsker å endre språket som vises på skjermen, utføres følgende:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen; på skjermen vises “VELG SPRÅK”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser ønsket språk.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
NR
Liten kanal
Markør
Hull
Hull
Uttaksrør
rør for oppsuging
23
Nota Bene!
Hvis man ved en feil velger et uønsket språk, er det mulig å gå direkte inn på me­nyen for å endre denne parameteren:
Trykk og hold nede ikonet (B2) i minst 7
sekunder, helt til maskinen viser de ulike språkene.
Velg ønsket språk ved å følge henvisningene
i avsnittet “Første gangs oppstart av appara­tet”.
Spyling
Denne funksjonen brukes for å oppnå en varmere kaffe. Utfør følgende:
Hvis man ønsker å tilberede en liten kopp
kaffe (mindre enn 60cc) med en gang ma­skinen slås på, bruker man spylingens varme vann for å forhåndsvarme koppen.
Har det derimot gått mer enn 2/3 minutter
siden siste kaffe ble tilberedet, må man for­håndsvarme trakteenheten før man tilbereder en ny kaffe. Trykk først på ikonet (B2) for å gå inn på menyen og deretter på iko­nene (B7) og (B8), helt til man kan velge funksjonen ”SPYLING”. Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises ”SPYLING BEKREFT”. Trykk en til gang på ikonet OK (B9). La det deretter renne vann ned i beholderen for dråpeoppsamling under, eller bruk dette vannet for å fylle opp (og deretter tømme) koppen som skal brukes for kaffen, slik at den varmes opp på forhånd.
Endring av tid for automatisk slukking
Maskinen er forhåndsinnstilt i fabrikken for å slå seg automatisk av etter 30 minutter siden siste anvendelse. For å endre på dette tidsmellom­rommet (maks 120 min.), utfører man følgende:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me-
nyen. Bruk deretter ikonene (B7) og (B8) og trykk til maskinen viser meldingen “AUTOMATISK STOPP TID”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Trykk på ikonene ] (B7) og (B8) for å velge tid for automatisk slukking av appara­tet (1/2 time, 1 time, 2 timer).
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
Innstilling av klokken
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen ”STILL KLOKKEN”.
Trykk på ikonet OK (B9).
For å stille inn timene bruker man ikonene
(B7) og (B8) og trykker deretter på OK
(B9) for å bekrefte.
For å stille inn minuttene bruker man ikonene
(B7) og (B8) og trykker deretter på OK
(B9) for å bekrefte.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
Innstilling av tid for automatisk start
Denne funksjonen gjør det mulig å programmere når maskinen skal slå seg automatisk på.
Kontroller at klokken på maskinen er stilt rik­tig inn.
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “START­TID”.
Trykk på ikonet OK (B9).
For å stille inn time for automatisk start bru­ker man ikonene (B7) og (B8) og tryk­ker deretter på OK (B9) for å bekrefte.
For å stille inn minutter bruker man ikonene
(B7) og (B8) og trykker deretter OK
(B9) for å bekrefte.
For å aktivere funksjonen for automatisk start, trykker man på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen ”AUTO START”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. På skjermen vises symbolet .
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
For å deaktivere funksjonen for automatisk
NR
24
antenning, trykk på ikon (B2) og deret­ter på ikon (B7) og (B8) helt til ma­skinen viser meldingen “AUTOMATISK ANTENNING”. Trykk på ikon OK (B9). På skjermen vises “BEKREFT”. Trykk på "ESC" for å deaktivere. Symbolet forsvinner.
Endring av kaffetemperatur
For å endre på kaffetemperaturen går man frem på følgende måte:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “TEM­PERATUR”;
Trykk på ikonet OK (B9).
Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge ønsket kaffetemperatur: lav, medium, høy.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valgte temperatur.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
Programmering av vannets hardhet
Hvis man ønsker dette kan man forlenge denne funksjonsperioden og dermed gjøre avkalkin­gsinngrepet sjeldnere. Dette gjør man ved å pro­grammere maskinen etter vannets reelle kalkinnhold. Gå frem på følgende måte:
etter å ha tatt målestripen ut fra pakken “Total hardness test" (vedlagt på side 2), dyppes den helt under vann i noen sekunder. Ta den deretter opp og vent i cirka 30 sekunder (helt til den endrer farge og de røde firkantene kommer til syne).
slå på maskinene gjennom tasten tenning/ stand-by (A7).
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “VAN­NHARDHET”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til
man kan velge det nummer som tilsvarer like mange firkanter som er blitt røde på måle­stripen (for eksempel, hvis det danner seg 3 røde kvadrater på målestripen er det nød­vendig å velge meldingen ”VANNHARDHET 3”);
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte føl­gende data. Maskinen er nå programmert for å gi beskjed om å utføre avkalkingen når det virkelig er nødvendig.
Programmering av kaffe
Når det gjelder henvisninger angående program­mering av kaffe, vennligst referer til kapittel “EN­DRING AV MENGDE KAFFE I KOPPEN”.
Programmering av cappuccino
Når det gjelder henvisninger angående program­mering av cappuccino, vennligst referer til kapit­tel “ENDRING AV MENGDE MELK OG KAFFE FOR CAPPUCCINO”.
Programmering av Jug
Når det gjelder henvisninger angående program­mering av jug, vennligst referer til kapittel “EN­DRING AV PARAMETERE FOR KANNE (JUG)”.
Programmering av vann
For henvisninger vennligst referer til kapittel “EN­DRING AV MENGDE MED VARMT VANN”.
Avkalking
Vær oppmerksom!
Avkalkingsmiddelet in­neholder syrer. Følg alle sikkerhetsregler som pro­dusenten har ført opp på avkalkingsmiddelets beholder.
Merk!
I motsatt tilfelle vil garantien gjøres ugyldig. Garantien oppheves også hvis avkalkin­gen ikke utføres regelmessig.
Vær oppmerksom!
Før man utfører av-
kalkingen må man forsikre seg om at avherdin-
NR
25
gsfilteret er fjernet.
Før man utfører avkalkingen må man forsikre seg om at avherdingsfilteret er fjernet.
Kontroller at maskinen er klar for bruk.
Hekt vanndysen (C7) på tuten (A10).
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “AV­KALKING”.
Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen “AVKALKING BEKREFT”.
Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften “FYLL PÅ AVKALKER BEKREFT”.
Tøm vanntanken, tøm innholdet i flasken med avkalkingsmiddel (overhold henvisnin­gene som er oppført på beholderen) og fyll deretter på med vann til man når MAX nivå avmerket på selve vanntanken. Plasser en be­holder med en kapasitet på cirka 2 liter under varmtvannsdysen.
Trykk på ikonet OK (B9); avkalkingsmiddelet renner ut fra varmtvannsdysen og begynner å fylle opp beholderen under. Maskinen viser meldingen “AVKALKING”.
• Avkalkingsprogrammet utfører automatisk en serie med vannuttak og pauser.
Etter cirka 30 minutter viser maskinen mel­dingen “AVKALKINGEN FERDIG BEKREFT”.
Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen “SPYLING BEKREFT”.
Tøm vanntanken, skyll den godt for å fjerne alle rester av avkalkingsmiddel og fyll den opp med rent vann.
Sett tanken tilbake på plass fylt opp med rent vann. På skjermen kan man lese skriften “SPYLING BEKREFT”.
Trykk en til gang må ikonet OK (B9). Det varme vannet renner ut fra dysen og fyller opp beholderen. Maskinen viser meldingen “SPYLING”.
Vent til man kan lese meldingen “SPYLIN­GEN FERDIG BEKREFT”.
rykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften “AVKALKINGEN FERDIG” og deret­ter “FYLL TANKEN”.
Fyll tanken på nytt med rent vann.
Avkalkingsprogrammet er nå ferdig utført og maskinen er igjen klar for å tilberede kaffe. MERK: Hvis man avbryter avkalkingsprose­dyren før denne er fullført, må man starte opp igjen fra starten.
Vær oppmerksom!
GARANTIEN OP­PHØRER HVIS AVKALKINGEN IKKE BLIR RE­GELMESSIG UTFØRT.
Tilbakestilling av standardverdier (reset)
Det kan gå tilbake til maskinens standardverdier (også etter at bruker har endret på disse) ved å utføre følgende prosedyre:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me-
nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “TIL­BAKESTILL”.
Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser
meldingen “TILBAKESTILL BEKREFT”.
Trykk på ikonet OK (B9) for å gå tilbake til
standardverdier;
Statistikk
Gjennom denne funksjonen får man oversikt over maskinens statistiske data. For å få disse frem ut­føres følgende:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me-
nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “STA­TISTIKK”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Ved å trykke på ikonene (B7) og (B8)
kan man verifisere:
- Antall kopper med kaffe og cappuccino man
har tilberedet.
- Antall utførte avkalkinger.
- Antall liter med varmt vann som er tilberedet.
Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut
fra denne funksjonen, eller trykk to ganger for å gå ut fra menyen.
NR
26
Lydsignal
Gjennom denne funksjonen aktiverer eller deak­tiverer man lydsignalet maskinen gir fra seg hver gang man trykker på et ikon og hver gang man innfører/tar av tilleggsutstyret.
Merk!
Maskinen er forhåndsinnstilt på ak-
tivert lydsignal.
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “LYD­SIGNAL”.
Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen kan man lese skriften ”LYDSIGNAL BEKREFT”.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å deaktivere lyd­signalet, eller på ikonet OK (B9) for å aktivere det.
Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra me­nyen.
Regulering av kontrast
Hvis man ønsker å øke eller minske på skjermens kontrast, utføres følgende:
Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på me­nyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen “KON­TRAST”.
Trykk på ikonet OK (B9).
Trykk på ikonene (B7) og (B8) helt til skjermen viser ønsket kontrast: fremdrift­slinjen indikerer hvilket kontrastnivå man har valgt.
Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.
Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut fra denne funksjonen eller to ganger for å gå ut fra menyen.
Vannfilter
Når det gjelder henvisninger angående avherdin­gsfilteret, vennligst referer til kapittel “INSTAL­LASJON AV FILTER”.
SLUKKING AV APPARATET
Hver gang man slår av apparatet utfører dette en automatisk spyling som ikke kan avbrytes.
Fare for brannskader!
Under spyling
kommer det alltid litt varmt vann ut fra kaffeutta­kets tuter. Pass på å ikke komme i kontakt med vannspru­ten. For å slå av apparatet trykker man på tasten ten­ning/stand-by (A7). Apparatet utfører spylingen og slår seg deretter av.
Merk!
Dersom apparatet ikke brukes over en lengre periode, må man også trykke av ho­vedbryteren ON/OFF og plassere denne på 0.
TEKNISKE DATA
Spenning: 220-240 V~ 50/60 Hz maks 10A Strømforbruk: 1350W Trykk: 15 bar Kapasitet for vanntank: 1,8 liter Dimensjoner LxHxB: 594x 378/460x398 mm Vekt: 26 kg
Apparatet er i overensstemmelse med følgende EC direktiv:
Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC og påføl-
gende bestemmelser.
EMC direktivet 2004/108/EC og påfølgende
bestemmelser.
Alle materialer og gjenstander som er ment for å komme i kontakt med matvarer, er i overen­sstemmelse med Europeisk (EC) regelverk nr. 1935/2004.
NR
MELDINGER SOM VISES PÅ SKJERMEN
FREMVIST MELDING MULIG ÅRSAK LØSNING
FYLL TANKEN Vanntanken er tom eller
satt feil inn.
Fyll vanntanken og/eller sett den riktig på plass ved å trykke den helt ned.
MALINGEN FOR FIN JUSTER MALINGEN
(vekslende)
TRYKK OK
Malingen er for fin og kaf­fen renner derfor ut for sakte.
Maskinen klarer ikke å til­berede kaffe fordi det fin­nes luft i den hydrauliske kretsen. Mulig årsak: filte­ret ble ikke satt riktig på plass under installasjon­sprosedyren.
Vri malingens regulerin­gsbryter med et hakk mot nummer 7.
Kontroller at filteret (A9) er riktig installert og at in­stallasjonsprosedyren ble riktig utført.
TØM GRUTBEHOLDER Beholderen for kaffegrut
(A4) er full eller det har gått mer enn tre dager siden siste kaffeuttak (dette inngrepet garante­rer en riktig hygiene på maskinen).
Tøm grutbeholderen, ren­gjør den og sett den til­bake på plass. Viktig: Når man trekker ut beholderen for dråpeoppsamling er det obligatorisk å alltid tømme grutbeholderen selv om den ikke er full. Hvis dette inngrepet ikke utføres kan det fore­komme at den fyller seg for mye opp under de neste tilberedelsene av kaffe og at maskinen der­med tilstoppes.
MALINGEN FOR FIN JUSTER MALINGEN
(vekslende)
TRYKK OK
(og deretter)
FYLL TANKEN
Tanken ble tatt ut under kaffeuttaket.
Det finnes luft i den hy­drauliske kretsen.
Sett inn tanken og trykk på ikonet OK (B9). Skjer­men viser “VARMT VANN TRYKK OK”. Trykk en til gang på ikonet OK (B9). Maskinen går tilbake til bruksklar modalitet.
SETT INN GRUTBEHOLDER Grutbeholderen ble ikke
satt tilbake på plass etter rengjøring.
Åpne opp serviceluken og
sett inn grutbeholderen.
27NR28
NR
SETT INN TRAKTEENHET Trakteenheten ble ikke satt
tilbake etter rengjøring.
Sett inn bryggeenheten slik som beskrevet i avsnittet ”Rengjøring av bryggeenhe­ten”.
LUKK DØREN Serviceluken er åpen. Lukk serviceluken.
FYLL PÅ BØNNER Det er tomt for kaffebøn-
ner.
Fyll kaffebønnebeholde­ren.
ALARM!
Maskinen er svært skitten innvendig.
Rengjør nøye maskinen som beskrevet i paragra­fen ”rengjøring og vedli­kehold”. Dersom maskinen etter rengjøring fremdeles viser denne meldingen, ta kontakt med et servicesenter.
MÅ AVKALKES!
(vekslende)
MEDIUM KOPP NORMAL SMAK
Indikerer at maskinen må avkalkes.
Man må så fort som mulig utføre avkalkingspro­grammet beskrevet i ka­pittelet ”Avkalking”.
MINDRE KAFFE
Man har anvendt for mye kaffe.
Velg en mildere smak eller reduser mengden forhån­dsmalt kaffe og be på nytt om kaffeuttak.
BYTT FILTER!
Indikerer at det er nød­vendig å bytte ut avher­dingsfilteret (A9).
Man må så fort som mulig bytte filter ved å følge in­struksjonene beskrevet i avsnittet ”Bytte filter”.
FYLL PÅ FORMALT KAFFE
Man har valgt funksjonen “formalt kaffe”, men man har ikke helt formalt kaffe i trakten.
Trakten (A21) er tilstop­pet.
Trekk ut maskinen og legg forhåndsmalt kaffe i trak­ten.
Tøm trakten ved hjelp av en kniv som beskrevet i avsnittet ” Rengjøring av trakten for innlegging av kaffe”.
FREMVIST MELDING MULIG ÅRSAK LØSNING
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
PROBLEMLØSNING
Under følger en liste over mulige funksjonsfeil. Hvis problemet ikke kan løses på samme måte som be­skrevet, må man ta kontakt med Teknisk Servicesenter.
Kaffen er ikke varm. Koppene er ikke varmet
opp på forhånd.
Trakteenheten har kjølt seg ned fordi det har gått 2/3 minutter siden forrige kaffe.
Innstilt temperatur er ikke tilstrekkelig.
Varm koppene ved å skylle dem under varmt vann.
Varm opp trakteenheten ved å velge funksjonen SPYLING fra menyen.
Juster den innstilte tem­peraturen (se avsnitt “En­dring av kaffetemperatur”).
Kaffen har lite krem. Kaffen er malt for grovt.
Kaffeblandingen er ikke egnet for maskinen.
Vri kvernens regulerin­gsbryter med et hakk mot venstre og mot nummer
1. Gjør dette når kaffek­vernen er i drift (fig. 14).
Bruk en kaffeblanding som er laget spesielt for espresso maskiner.
Kaffen renner ut for sakte eller dråpevis.
Kaffen er malt for fint.
Vri kvernens regulerin­gsbryter med et hakk til høyre mot nummer 7. Gjør dette når kaffekver­nen er i drift (fig. 14). For­tsett med å vri den et hakk om gangen helt til man oppnår et tilfredsstillende uttak, noe som kun er synlig etter tilberedelsen av 2 kopper kaffe.
29NR30
NR
Kaffen renner ut for raskt. Kaffen er malt for grovt. Vri kvernens regulerin-
gsbryter med et hakk mot venstre og mot nummer
1. Gjør dette når kaffek­vernen er i drift (fig. 14). Vær forsiktig med å ikke vri kvernens regulerin­gsbryter for mye, hvis ikke vil uttaket bli for tregt og komme ut dråpevis ved neste tilberedelse. Ef­fekten er kun synlig etter at man har tilberedet 2 kopper kaffe.
Kaffen renner ikke ut fra en eller begge av uttakets tuter.
Kaffen er malt for grovt. Rengjør tutene med en tannstikker (fig. 27).
Kaffen renner ikke ut fra ut­takstutene, men langs servi­celuken (A2).
Tutenes hull er tilstoppet
av tørt kaffepulver.
Kaffetransportøren (A3)
inne i serviceluken er blokkert.
Rengjør tutene med en tannstikker, en svamp eller en kjøkkenbørste med hard kost (fig.27-29).
Rengjør kaffetransportø­ren nøye (A3), spesielt i nærheten av hengslene.
Det kommer ikke kaffe men bare vann ut fra uttaket.
Den malte kaffen er blok­kert i trakten (A21)
Rengjør trakten (A21) med en tregaffel eller pla­stikkgaffel, rengjør maski­nen innvendig.
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
31
Melken har store luftbobler eller spruter når den kommer ut fra melkens uttaksrør
Melken er ikke kald nok eller det er ikke skummet melk.
Melkeskummerens mar­kør er ikke regulert riktig.
Lokket på melkebeholde­ren er skittent.
Bruk helst kjøleskapskald skummet melk eller lett­melk (cirka 5 °C). Hvis re­sultatet fremdeles ikke er tilfredsstillende må man prøve å bytte melkemerke.
Flytt markøren et lite stykke mot skriften “CAF­FELATTE” (se avsnitt ”Til­beredelse av cappuccino”).
Rengjør melkens lokk som beskrevet i avsnittet “Rengjøring av melkebe­holder”.
Det komme ikke melk ut fra uttaksrøret (C5).
Melkeskummerens mar­kør er ikke plassert riktig.
Reguler etter henvisning i avsnittet “Tilberedelse av cappuccino”.
Melken er lite skummet. Oppsugingsrøret er ikke
satt inn eller det er satt inn på feil måte.
Lokket på melkebeholde­ren er skittent.
Plasser opptaksrøret (C4) godt inn på melkebehol­derens gummi (fig. 24).
Rengjør melkens lokk som beskrevet i avsnittet “Rengjøring av melkebe­holder”.
NR
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
5713214831/09.10
10
Loading...