Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf der Stromverteiler-
/ Mehrfachsteckerleiste von AEG Power Solutions
entschieden haben.
Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil und werden Sie vor Problemen durch
Fehlbedienung oder vor möglichen Gefahren schützen. Lesen
Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme
sorgfältig durch!
DE
3
1 Hinweise zur vorliegenden
Betriebsanleitung
Instruktionspflicht
Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, die Stromverteiler-/
Mehrfachsteckerleiste PDU 10 – 1, PDU 10 – 2, PDU 16 – 1
oder PDU 16 – 2, nachstehend zusammengefasst als Verteilerleiste bezeichnet, bestimmungsgemäß, sicher und sachgerecht zu installieren und zu betreiben. Die Betriebsanleitung
enthält wichtige Hinweise zur Vermeidung von Gefahren.
Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme sorgfältig durch!
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Verteilerleiste.
Der Betreiber dieses Produktes ist verpflichtet, diese Betriebs-
anleitung jenem Personenkreis unaufgefordert und uneingeschränkt zur Verfügung zu stellen, die die Verteilerleiste in
Betrieb nehmen, warten oder sonstige Arbeiten an diesem
Gerät verrichten.
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung entspricht dem technischen Stand der
Verteilerleiste zur Zeit der Herausgabe. Der Inhalt ist nicht
Vertragsgegenstand, sondern dient der Information.
Gewährleistung und Haftung
Änderungen der Angaben dieser Betriebsanleitungen, insbesondere der technischen Daten und der Bedienung, bleiben
bis zur Inbetriebnahme oder aus Anlass von Serviceleistungen vorbehalten.
Reklamationen über gelieferte Waren bitten wir innerhalb von
acht Tagen nach Eingang der Ware unter Beifügung des
Packzettels aufzugeben. Spätere Beanstandungen können
nicht berücksichtigt werden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung
verursacht werden (hierzu zählt z.B. das Öffnen des Gehäu-
4
ses), erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden übernimmt die AEG keine Haftung. AEG wird
sämtliche von AEG und seinen Händlern eingegangenen
etwaigen Verpflichtungen wie Gewährleistungszusagen,
Serviceverträge usw. ohne Vorankündigung annullieren, wenn
andere als Original AEG oder von AEG gekaufte Ersatzteile
zur Wartung und Reparatur verwendet werden.
Handhabung
Die Verteilerleiste ist konstruktiv so aufgebaut, dass alle für
die Inbetriebnahme und den Betrieb notwendigen Maßnahmen ohne Eingriff in das Produkt vorgenommen werden
können. Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen ausschließlich von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Um notwendige Arbeiten zu verdeutlichen und zu erleichtern,
sind einigen Bearbeitungsschritten Bilder zugeordnet.
Sind bei bestimmten Arbeiten Gefährdungen für Personen und
Material nicht auszuschließen, werden diese Tätigkeiten durch
Piktogramme gekennzeichnet, deren Bedeutung den Sicherheitsbestimmungen in Kapitel 3 zu entnehmen ist.
DE
Hotline
Sollten Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
unsere Hotline:
Weitergabe, Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung und/
oder Übernahme mittels elektronischer oder mechanischer
Mittel, auch auszugsweise, bedarf der ausdrücklichen vorherigen schriftlichen Genehmigung der AEG.
Die Verteilerleisten sind in jeweils zwei Ausführungen zum
Anschluss an Kaltgerätesteckdosen nach IEC 320 mit 10A
und 16A verfügbar.
2.1 Funktionsweise
Die Verteilerleisten wurden zum Einbau in 19“ (482,6mm)
Standard - Netzwerkschränke konzipiert und können in
unterschiedlichster Version mechanisch befestigt werden. Die
Ausgangssteckdosen variieren und gestatten flexiblen Einsatz
in unterschiedlichsten Anwendungsgebieten.
Alternativ können diese Verteilerleisten auch als ortsveränderliche Steckdosenleisten eingesetzt werden. Hierzu
lassen sich die seitlichen Befestigungslaschen vollständig
entfernen.
Anschlüsse, zum anderen zum problemlosen
Anschluss von Verbrauchern unterschiedlicher
Steckerausführung an Kaltgeräteausgangssteckdosen gemäß IEC 320. Die Verteilerleisten
ermöglichen somit einen vielfältigen Anschluss für
unterschiedliche Geräte, wie z.B. PCs, Workstations, Server, kleinere Telefonanlagen und
ähnliche Verbraucher.
DE
7
3 Sicherheit
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die
Verteilerleiste das erste Mal in Betrieb nehmen, und beachten
Sie die Sicherheitshinweise!
Benutzen Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem
Zustand, sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung! Beseitigen Sie umgehend Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können.
In dieser Anleitung werden folgende Piktogramme für Gefährdungen und wichtige Hinweise benutzt:
Gefahr!
Bei Gefahr für Leib und Leben des Bedieners.
Achtung!
Bei Verletzungsgefahr sowie Gefährdung von
Gerät und Geräteteilen.
Informationen!
Nützliches und Wichtiges für den Betrieb der
i
Verteilerleiste.
3.2 Sicherheitshinweise für Verteilerleisten
Dieses Kapitel enthält wichtige Anweisungen für die Verteilerleiste, die bei Montage, Betrieb und Wartung befolgt
werden müssen.
Das Produkt darf nur durch ausgebildetes
Fachpersonal geöffnet werden. Reparaturen
dürfen nur von qualifizierten Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden!
8
Das Produkt muss aus Gründen des Personenschutzes ordnungsgemäß geerdet werden, d.h.
Betrieb ausschließlich an geerdeten Netzen!
Die Verteilerleiste darf nur mit der angebrachten
Netzanschlussleitung mit Schutzleiter an 220
/230/240 V-
Wechselspannungsnetzen mit Schutzerdung betrieben bzw.
angeschlossen werden.
Beachten Sie für die dauerhafte Betriebssicherheit und für ein sicheres Arbeiten mit der Verteilerleiste folgende Sicherheitshinweise:
i Die Verteilerleiste nicht auseinander nehmen!
(innerhalb der Verteilerleiste befinden sich keine Teile,
die einer regelmäßigen Wartung bedürfen. Beachten
Sie auch, dass bei Eingriff in das Gerät der Gewährleistungsanspruch erlischt!)
i Das Produkt ist zur Aufstellung in Innenräumen vorge-
sehen. Die Verteilerleiste nicht in der Nähe von Wasser
oder übermäßig feuchter Umgebung aufstellen!
i Wird die Verteilerleiste aus kalter Umgebung in den
Aufstellungsraum gebracht, kann Betauung auftreten.
Vor Inbetriebnahme muss die Verteilerleiste absolut
trocken sein. Deshalb eine Akklimatisationszeit von
mindestens zwei Stunden abwarten.
i Wird das Produkt in Verbindung mit einer USV (unter-
brechungsfreien Stromversorgung) als zusätzliche
Ausgangsverteilung eingesetzt, darauf achten, niemals
den Eingang der USV mit dessen Ausgang zu
verbinden!
i Dafür Sorge tragen, dass keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in die Verteilerleiste gelangen!
i Der Netzanschluss sollte sich in der Nähe des
Produktes befinden und leicht zugänglich sein, um ein
Freischalten vom Wechselstrom-Eingang oder das
Herausziehen des Steckers zu vereinfachen!
schaftsanzeige über grüne LED.
PDU 10 – 2 (Basisschutz)
Schutzkontaktsteckdosen zentral über Feinsicherung T 10A
abgesichert. Kontroll-/ Funktionsbereitschaftsanzeige über
grüne LED.
Allgemeine Daten
Abmessungen B x H x T [mm]
inkl. seitlicher Befestigungslaschen 482,6 (19") x 44,4 x 44,4
reine Gehäusebreite 429
Gewicht [kg] 0,7
DE
Befestigung horizontal oder vertikal
über 2 Gewindeschrauben M6 x 16mm in Käfigmuttern M6
Gehäuse Aluminiumlegierung,
schwarz
Konformität CE
11
3.4 CE-Zertifikat
12
4 Einrichten
4.1 Auspacken und Prüfen
Das Produkt wurde vollständig getestet und geprüft. Obwohl
die Verpackung und der Versand des Produktes mit der
üblichen Sorgfalt erfolgten, können Transportschäden nicht
völlig ausgeschlossen werden.
Ansprüche aufgrund von Transportschäden sind
grundsätzlich gegenüber dem Transportunter-
i
Prüfen Sie daher bei Erhalt den Versandbehälter auf
Schäden. Wenn nötig, bitten Sie das Transportunternehmen,
die Waren zu prüfen, und nehmen Sie den Schaden in
Anwesenheit des Mitarbeiters des Transportunternehmens
auf, um ihn innerhalb von acht Tagen ab Lieferung über den
AEG-Repräsentanten bzw. -Händler zu melden.
nehmen geltend zu machen!
DE
Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit:
i PDU Typ 10 - 1, 10 - 2, 16 - 1 oder 16 - 2
mit jeweils seitlich vormontierter Befestigungslasche
i kleines Tütchen mit
2 Käfigmuttern M6 und 2 Gewindeschrauben M6x16
i Betriebsanleitung
Abweichungen bitten wir unserer Hotline (s.S.
Die Originalkartonage bietet wirkungsvollen Schutz gegen
Stoß und sollte zum sicheren späteren Transport aufbewahrt
werden.
Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen,
halten Sie Kunststoff - Verpackungstüten bitte von
Babys und Kindern fern.
13
5) zu melden.
4.2 Aufstellungsort
Die Verteilerleisten sind für die Montage in geschützter Umgebung ausgelegt. Geeignet sind Räume, die trocken, relativ
staubfrei und frei von chemischen Dämpfen sind.
Überprüfen Sie, ob die Spannungs- und Frequenzangaben mit denen für Ihre Verbraucher geltenden
Werten übereinstimmen. Stellen Sie sicher, dass
die Stromaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher die Typenleistung der Verteilerleiste nicht
überschreitet
5 Installation und Betrieb
5.1 Montage
An beiden Seiten der Verteilerleiste wurde werksseitig jeweils
eine Befestigungslasche angebracht.
Befestigungslasche L Befestigungslasche R
Einsatz als Steckdosenleiste
Möchten Sie die Verteilerleiste als ortsveränderliche Steck-
dosenleiste einsetzen, so entfernen Sie oben beschriebene
Laschen, ggfs. unter Zuhilfenahme einer Zange.
Einsatz als Verteilerleiste in Netzwerkschränken
Die Konzeption der Verteilerleiste ermöglicht einen uni-
versellen Einsatz in 19" (482,6mm) Standard - Netzwerkschränken. Im Schrankgerüst selbst kann die Leiste sowohl
horizontal als auch vertikal verankert werden. Auch dem
Einsatz im Front- oder rückwärtigen Bereich wurde Rechnung
getragen. Um den unterschiedlichsten Installationsbedürfnissen zu entsprechen, lassen sich die Laschen daher
vielfältig einsetzen. Sollten Sie eine Änderung der Position
dieser Laschen wünschen, so entfernen Sie diese vorsichtig
(ACHTUNG: nicht verbiegen!) und setzen Sie sie an-
14
schließend in der gewünschten Position gemäß einer der
nachstehenden Abbildungen erneut wieder ein:
Stirnseite
Rückseite
Stirnseite seitlich
Rückseite seitlich
Befestigen Sie nun die beiden mitgelieferten Käfigmuttern im
Gerüst Ihres Netzwerkschrankes an der zuvor ausgewählten
Position:
Käfigmutter
Käfigmutter
(eingesetzt)
Richten Sie nun die Langlöcher der Befestigungslaschen an
den soeben eingesetzten Käfigmuttern aus, und fixieren Sie
die Verteilerleiste mit den mitgelieferten Gewindeschrauben:
DE
15
6 Problembehebung
6.1 Sicherungswechsel
Eine Überlastung der Verteilerleiste durch Überschreitung der
maximal spezifizierten Ströme führt zum Schmelzen der
vorgeschalteten Feinsicherung. Dieses wird optisch durch das
Erlöschen der in der direkten Umgebung der Sicherung
platzierten Anzeige (LED) signalisiert.
Ersetzen Sie die Sicherung(en) nur durch baugleiche Typen.
Eine Verringerung der Strömstärke oder Veränderung der
eingesetzten Auslösecharakteristik ist dabei zulässig. Hierdurch können speziell im Hinblick auf den Betrieb mit
unterbrechungsfreien Stromversorgungen Selektivitätskriterien
erfüllt werden.
16
Thank you for deciding to purchase the power distribution
unit from AEG Power Solutions.
The following safety instructions are important and will
protect you against problems from operating errors and
possible dangers. Please read these instructions carefully
prior to commissioning!
18
1 Notes on these Operating
Instructions
Duty to provide information
These operating instructions will help you to install and
operate the power distribution units PDU 10 – 1, PDU 10 – 2,
PDU 16 – 1 or PDU 16 – 2, referred to below as power
distribution unit, safely and correctly in accordance with the
designated use. These operating instructions contain
important information for avoiding dangers.
Please read these instructions carefully prior to
commissioning!
These operating instructions are a composite part of the
power distribution unit.
The owner of this product is obliged to communicate the full
content of these operating instructions to all personnel starting
the power distribution unit or performing maintenance or any
other work on the unit, without the information having to be
requested.
EN
Validity
These operating instructions comply with the current technical
specifications of the power distribution unit at the time of
publication. The contents do not constitute subject matter of
the contract, but serve for information purposes only.
Warranty and liability
We reserve the right to alter any specifications given in these
operating instructions, especially with regard to technical data
and operation, prior to start-up or as a result of service work.
Claims in connection with supplied goods must be submitted
within one week of receipt, along with the packing slip.
Subsequent claims cannot be considered.
The warranty does not apply to damage caused by noncompliance with these instructions (such damage also
19
includes opening the housing). AEG will accept no liability for
consequential damage. AEG will rescind all obligations such
as warranty agreements, service contracts, etc. entered into
by AEG or its representatives without prior notice in the event
of maintenance and repair work being carried out with
anything other than original AEG parts or spare parts
purchased from AEG.
Handling
The power distribution unit is designed and constructed so
that all necessary steps for start-up and operation can be
performed without any internal manipulation of the product.
Maintenance and repair work may only be performed by
trained and qualified personnel.
Illustrations are provided to clarify and facilitate certain steps.
If danger to personnel and the unit cannot be ruled out in the
case of certain work, it is highlighted accordingly by
pictographs explained in the safety regulations of chapter 3.
Hotline
If you still have questions after having read these operating
instructions, please contact your dealer or our hotline:
No part of these operating instructions may be transmitted,
reproduced and/or copied by any electronic or mechanical
means without the express prior written permission of AEG.
Each of the power distribution units is available in two versions
for connecting to non-heating appliance sockets in acc. with
IEC 320, rated at 10 A and 16 A.
2.1 Principle of Operation
The power distribution units have been designed for
installation in standard 19 inch (482.6 mm) network cubicles,
and can be mechanically attached in a wide range of variants.
The output sockets vary and allow flexible use in a wide range
of applications.
Alternatively, these power distribution units can also be used
as portable socket strips. The mounting brackets on the sides
can be completely removed for this purpose.
connection of loads with different plug
configurations to non-heating appliance output
sockets acc. to IEC 320. Power distribution units
therefore allow a wide variety of different
appliances to be connected, e.g. PC, workstations,
servers, relatively small telephone systems and
similar loads.
22
3 Safety
3.1 General Safety Instructions
Read these operating instructions carefully prior to
commissioning of the power distribution unit and observe the
safety instructions!
Only use the product if it is in a technically perfect condition
and always in accordance with its intended purpose, while
being aware of safety and danger aspects, and in accordance
with the operating instructions! Immediately eliminate any
faults that could be detrimental to safety.
The following pictograms are used in these operating
instructions to identify dangers and important information:
Danger!
Identifies risk of fatal injury to the operator.
Attention!
Identifies risk of injury and risk of damage to the
device and parts of the device.
EN
Information!
Useful and important information for operating
i
the power distribution unit.
3.2 Safety Instructions for Power Distribution Units
This chapter contains important instructions for the power
distribution unit, and must be followed during installation,
operation and maintenance.
The product may only be opened by trained and
qualified personnel. Repairs may only be carried
out by qualified customer service staff!
23
For reasons of personal protection, the product
must be correctly earthed, i.e. operated
exclusively on earthed power systems!
The power distribution unit is only allowed to be operated and
connected using the attached mains connection cable with PE
conductor on 220
/230/240 V AC circuits with protective
earthing.
Observe the following safety instructions to
ensure permanent operational safety of and safe
work with the power distribution unit:
i Do not dismantle the power distribution unit!
(The power distribution unit does not contain any parts
that require regular maintenance. Bear in mind also that
the warranty will be invalidated if the unit is opened!)
i The product is designed to be installed inside in rooms.
Never install the power distribution unit in the vicinity of
water or in an excessively damp environment!
i Condensation may occur if the power distribution unit is
brought from a cold environment into the room where it
is to be installed. The power distribution unit must be
absolutely dry prior to start-up. As a result, leave it to
acclimatize for at least two hours.
i If the product is used in conjunction with a UPS
(uninterruptible power supply) as an additional output
distribution system, take care that the input of the UPS
is never connected to its output!
i Ensure that no fluids or foreign bodies can penetrate
the power distribution unit!
i The mains connection should be near the product and
easily accessible to facilitate disconnecting the AC input
or pulling out the plug!
Connection cable
introduced from left side
PDU 10 – 1 / PDU 10 – 2 3 x 1.0 mm² 1 m
PDU 16 – 1 / PDU 16 – 2 3 x 1.5 mm² 1 m
320 C14 (10A) 320 C20 (16A)
EN
Outputs
PDU 10 – 1 (6-way) 6 x non-heating appliance
sockets IEC 320 C 13
PDU 10 – 2 (6-way) 6 x shockproof sockets
DIN 49440
PDU 16 – 1 (7-way) 4 x non-heating appliance
sockets
IEC 320 C 13
3 x non-heating appliance
sockets IEC 320 C 19
PDU 16 – 2 (6-way) 3 x shockproof sockets
DIN 49440
3 x non-heating appliance
sockets IEC 320 C 19
25
Protection functions
PDU 10 – 1 / PDU 16 – 1 (additional protection)
Non-heating appliance sockets IEC
pairs with miniature fuse T
6.3 A. Monitoring/ ready indicator
320 C13, each fused in
by green LED.
PDU 10 – 2 (basic protection)
Shockproof sockets centrally fused by miniature fuse T 10 A.
Monitoring/ ready indicator by green LED.
General data
Dimensions W x H x D [mm]
incl. mounting brackets on the sides 482.6 (19") x 44.4 x 44.4
straight housing width 429
Weight [kg] 0.7
Attachment horizontal or vertical using
2 screws M6 x 16 mm in
cage nuts M6
Housing Aluminium alloy,
black
Conformity CE
26
3.4 CE certificate
EN
27
4 Set-up
4.1 Unpacking and Inspection
The product has been completely checked and inspected.
Although the product has been packed and shipped with the
usual degree of care, damage during transport cannot be
ruled out completely.
Any claims due to transport damage must always
be asserted against the transport company!
i
Check the shipping container for damage on arrival. If
necessary, ask the transport company to check the goods and
make a record of the damage in the presence of the transport
company employee and report the damage to the AEG
representative or dealer within eight days of delivery.
Check the content is complete:
i PDU type 10 - 1, 10 - 2, 16 - 1 or 16 - 2
each with pre-installed mounting brackets on the side
i Small bag with
2 cage nuts M6 and 2 screws M6x16
i Operating instructions
Please contact
discrepancy.
The original packaging provides effective protection against
mechanical shocks and should be retained so the unit can be
transported safely later on.
ourhotline(seepage20) in case of any
Please keep the plastic packaging bags away
from babies and children in order to safeguard
against suffocation accidents.
28
4.2 Installation Site
The power distribution units are designed to be installed in a
protected environment. Suitable rooms are dry, relatively dustfree and free from chemical vapours.
Check to make sure the voltage and frequency
data correspond to the values applicable to your
loads. Make sure that the current consumption of
all connected loads does not exceed the type
rating of the power distribution unit.
5 Installation and Operation
5.1 Installation
Mounting brackets are installed on both sides of the power
distribution unit at the factory.
Mounting bracket L Mounting bracket R
EN
Use as socket strip
If you want to use the power distribution unit as a portable
socket strip, remove the brackets described above, if
necessary by using a pair of pliers.
Use as a power distribution unit in network cubicles
The design of the power distribution unit allows it to be used
universally in 19 inch (482.6 mm) standard network cubicles.
In the cubicle frame itself, the power distribution unit can be
mounted either horizontally or vertically. Provision has also be
made for it to be used in the front or rear area. As a result, the
brackets can be used in a variety of ways, in order to take
account of a wide range of installation requirements. If you
wish to change the position of these brackets, remove them
carefully (CAUTION: do not bend!) and then reinsert them in
the required position in accordance with one of the illustrations
below:
29
Frontal installation
Inverse installation
Frontal side installation
Inverse side installation
Now attach the two supplied cage nuts in the frame of your
network cubicle at the previously selected position:
Cage nut
Cage nut
(inserted)
Now line up the slots of the mounting brackets with the cage
nuts you have just inserted. Then fasten the power distribution
unit using the supplied screws:
30
6 Troubleshooting
6.1 Fuse Change
Overloading the power distribution unit by exceeding the
maximum specified currents will result in the line-side
miniature fuse. This is shown optically by the indicator (LED)
positioned in the immediate vicinity of the fuse going out.
Only renew the fuse(s) using components of the same types.
In this case, it is permitted for the amperage to be reduced or
for the trigger characteristics used to be changed. This allows
selectivity criteria to be met, in particular for operation with
uninterruptible power supply units.
EN
31
Garantieschein/Guarantee Certificate
Typ/Type:
Geräte-Nr./Unit number:
Kaufdatum/Date of purchase: