AEG P3 User Manual [ru]

SYSTEM_PRO
GB
Vacuum Cleaner Operating Instructions
DK
Støvsuger Brugsanvisning
SV
NO
Gulvstøvsuger Bruksanvisning
FI
Pölynimuri Käyttöohje
RU
Напольный пылесос Инструкция по эксплуатации
EST
Tolmuimeja Kasutusjuhend
LV
Grīdas puteku sūcējs Lietošanas instrukcija
LT
Dulkių siurblys Naudojimo instrukcija
Safety information 3
GB
Exploded view and assembly 8 Vacuuming 10 Nozzles 12 Changing dustbag 14 Changing the filters 16 Carrying and storage 18 Maintenance and cleaning 19 What to do, if... 19 Protecting the environment 19
Указания по технике безопасности 24
RU
Общий вид и сборка 28 Работа с пылесосом 30 Насадки 32 Замена пылевого мешка 34 Замена фильтра 36 Транспортировка и хранение 38 Уход и чистка 39 Что делать, если... 39 Забота об окружающей среде 39
Sikkerhedshenvisninger 4
DK
Oversigt og samling 8 Støvsugning 10 Mundstykker 12 Skift af støvpose 14 Skift af filter 16 Transport og opbevaring 18 Service og rengøring 20 Hvad skal man gøre, hvis... 20 Af hensyn til miljøet 20
Säkerhetsanvisningar 5
SV
Översikt och ihopsättning 8 Dammsugning 10 Munstycken 12 Byte av dammpåse 14 Byte av filter 16 Transport och förvaring 18 Underhåll och rengöring 21 Vad ska jag göra om… 21 För miljöns skull 21
Sikkerhetsanvisninger 6
NO
Oversikt og sette sammen 8 Støvsuge 10 Munnstykker 12 Skifte støvpose 14 Skifte filter 16 Transport og oppbevaring 18 Vedlikehold og rengjøring 22 Hva må gjøres hvis... 22 For miljøets skyld 22
Ohutusjuhised 25
EST
Ülevaade ja kokkupanek Tolmu imemine 30 Otsikud 32 Tolmukoti vahetus 34 Filtri vahetus 36 Transportimine ja hoiustamine 38 Hooldus ja puhastamine 40 Mida teha, kui... 40 Keskkonnasõbralikkus 40
Norādījumi drošībai 26
LV
Apraksts un montāža 28 Puteku sūkšana 30 Sprauslas 32 Puteku maisa nomaia 34 Filtra nomaia 36 Transportēšana un uzglabāšana 38 Apkope un tīrīšana 41 Ko darīt, ja... 41 Saudzēsim apkārtējo vidi 41
Svarbi informacija apie saugumą 27
LT
Prietaiso dalys ir jų surinkimas 28 Dulkių siurbimas 30 Antgaliai 32 Dulkių surinkimo maišelio pakeitimas 34 Filtro pakeitimas 36 Transportavimas ir laikymas 38 Priežiūra ir valymas 42 Ką daryti, jei... 42 Švariai aplinkai 42
28
Turvallisuusohjeet 7
FI
Yleiskuva ja kokoaminen 8 Imurointi 10 Suulakkeet 12 Pölypussin vaihtaminen 14 Suodattimen vaihto 16 Kuljetus ja säilytys 18 Huolto ja puhdistus 23 Mitä tehdä, jos... 23 Ympäristönsuojelu 23
2
RU
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкцию по эксплуатации”. Прежде всего обратите внимание на указания по технике безопасности! Пожалуйста, сохраните настоящую “Инструкцию по безопасности” для того, чтобы к ней при необходимости обращаться. Если впоследствии прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему также и “Инструкцию”.
Указания по технике безопасности
Подключение: только к сети переменного тока 220/230 В, предохранитель 16 A или
10 A инерционный.
Прибором нельзя пользоваться, если:поврежден кабель,обнаружатся видимые повреждения прибора.
Данный прибор предназначен только для сухой уборки домашних помещений.
Им запрещается пылесосить людей и животных. Держите электроприборы вне досягаемости для детей.
Настоящим прибором нельзя пылесосить:
Жидкости. Ковровое покрытие, подвергшееся влажной обработке, должно
полностью высохнуть. — Спички, горячий пепел или окурки сигарет. — Твердые, острые предметы. — Пыль от картриджей (для лазерных принтеров, копировальных машин).
Никогда не вытягивайте штепсель из электророзетки за кабель. Следите, чтобы прибор
и щетки не переезжали через кабель.
Не мойте прибор водой.
Прибор не должен подвергаться разрушающему воздействию окружающей среды,
влажности или высокой температуры.
В приборе всегда должны находится все фильтры и пылевой мешок. Если в приборе
нет пылевого мешка, крышка отделения для пылевого мешка не закроется. Пожалуйста, не пытайтесь закрыть ее силой!
Пожалуйста, используйте только оригинальный пылевой мешок “S-bag”.
Ремонт электроприборов должен проводиться только квалифицированным
персоналом. Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца прибора существенной опасности.
В случае обнаружения дефекта кабеля всю кабельную катушку следует заменить в
авторизованном AEG сервисном центре.
В случае использования не по назначению или неправильного обращения с прибором
изготовитель не отвечает за возможные повреждения и ущерб.
В случае возникновения неполадок обращайтесь, пожалуйста, непосредственно в сервисный центр AEG.
Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
73/23/EWG от 19.02.1973 — Предписания по низкому напряжению.
89/336/EWG от 03.05.1989 (включая “Поправки к Предписаниям” 92/31/EWG) —
“Предписания по электромагнитной совместимости”.
24
EST
Väga austatud klient,
Palun lugeda see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Eelkõige pöörake tähelepanu ohutusjuhistele! Palun hoida kasutusjuhend alles hilisemaks kasutamiseks. Andke see ka võimalikule hilisemale seadme kasutajale edasi.
Ohutusjuhised
Lülitada: Ainult vahelduvvooluvõrku 220/230 volti, kaitse 16 A või 10 A tavaline.
Seadet siis mitte kasutada, kui:
– kaabel on vigastatud, – seadmel on silmaga nähtavaid vigastusi.
Antud tolmuimejat tohib kasutada ainult kuivpuhastamiseks..
Inimesi või loomi ei tohi seadmega puhastada. Hoidke lapsed elektriseadmetest eemal.
Mitte imeda:
vedelikke. Niiske vaipkattega põrandad lasta täielikult ära kuivada. – tuletikke, hõõguvat tuhka või sigaretikonisid. – kõvasid, teravaid esemeid. – printeri tolm (laserprinterite, paljundusmasinate oma).
Ärge kunagi tõmmake pistiku seinakontaktist eemaldamiseks voolujuhtmest. Kaablist
ei tohi ei tolmuimejaga ega imemisharjaga üle sõita.
Seadet ei tohi veega puhastada.
Seade ei tohi kokku puutuda ilmastiku, niiskuse või soojusallikate mõjudega.
Tolmukott ja kõik filtrid peavad olema alati paigaldatud. Kui tolmukott ei ole
paigaldatud, siis ei saa kaant sulgeda. Palun jõudu mitte rakendada!
Palun kasutada üksnes originaalseid Sbag tolmukotte.
Elektriliste seadmete remonti võivad teha üksnes spetsialistid. Ebaõige remont võib
põhjustada seadme kasutajale märkimisväärset ohtu.
Defektse kaabli korral tuleb kogu kaablirull AEG klienditeeninduses või selleks
volitatud töökojas välja vahetada.
Tootja ei kanna vastutust võimalike kahjude eest, mis on põhjustatud mitte
eesmärgipärasest kasutamisest või ebaõigest hooldusest.
Rikete korral pöörduge kas spetsiaalkauplusesse või vahetult AEG klienditeenindusse.
Käesolev seade vastab järgmiste EL direktiivide nõuetele:
73/23/EWG 19.02.1973 – direktiiv madalpingeseadmete kohta.
89/336/EWG 03.05.1989 (kaasa arvatud muudetud direktiiv 92/31/EWG) –
EMVdirektiiv.
25
LV
oti cienītā kliente, oti cienītais klient,
lūdzu rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Vispirms ievērojiet visus drošības norādījumus! Lūdzu uzglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai lietošanai. Nododiet to līdzi nākošajam ierīces lietotājam.
Norādījumi drošībai
Pieslēgšana: tikai maistrāva 220/230 volti, drošinātāji ar 16 A vai 10 A izturību.
Ierīci nedrīkst lietot, ja:
– kabelis ir bojāts, – ierīcei ir redzami bojājumi.
Lietot tikai mājsaimniecībā sausu vielu iesūkšanai.
Ar ierīci nedrīkst apstrādāt cilvēkus vai dzīvniekus. Elektroierīcēm jāatrodas bērniem nepieejamā vietā.
Neiesūkt:
šidrumus. Ar mitro paēmienu tīrītiem paklājiem aujiet izžūt. – sērkocius, kvēlojošus pelnus vai cigarešu atliekas. – asus, smailus priekšmetus. – krāsvielu putekus (no lāzera printeriem, kopētājiem).
Nekad neizvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas aiz kabea. Nebrauciet pāri
kabelim ar ierīci un iesūcošajām sukām.
Netīriet ierīci ar ūdeni.
Nepakaujiet ierīci laika apstāku iedarbei, mitrumam un siltuma avotu iedarbei.
Vienmēr ir jābūt ievietotiem puteku maisiiem un visiem filtriem. Ja puteku maisiš
nav ievietots, puteku nodalījuma vāku nevar noslēgt. Lūdzu nelietojiet spēku!
Lūdzu lietojiet tikai un vienīgi oriinālos Sbag puteku maisius.
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai speciālists. Nekvalitatīva remonta dē var
rasties liela bīstamība lietotājam.
Bojāto kabeli komplektā ar kabea rulli ir jānomaina AEG klientu servisa dienestam vai
autorizētai darbnīcai.
Izgatavotājs neatbild par iespējamiem zaudējumiem. Kas radušies nepareizas
lietošanas vai nepareizas apkalpošanas dē.
Traucējumu gadījumā griezieties pie Jūsu dīlera vai tieši AEG klientu servisa dienestā.
Šī ierīce atbilst šādām ES direktīvām:
73/23/EWG no 19.02.1973 – zemsprieguma direktīvas.
89/336/EWG no 03.05.1989 (direktīvu izmaias 92/31/EWG) – EMV direktīvas.
26
LT
Didžiai gerbiamas pirkėjau, didžiai gerbiama pirkėja,
prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypač atkreipkite dėmesį į svarbią informaciją apie saugumą! Pasilikite naudojimo instrukciją kad ja pasinaudotumėte vėliau. Perdavus prietaisą perduokite ją naujajam savininkui.
Svarbi informacija apie saugumą
Įjungimas į elektros tinklą: tik kintamoji srovė 220/230 voltų, saugiklis 16 A arba 10 A
inercinis saugiklis.
Prietaisu nesinaudoti, jei:
– pažeistas laidas, – yra matomi aiškūs prietaiso sugadinimai.
Naudoti tik namų ūkyje ir sausam valymui.
Su prietaisu nesiurbti dulkių nuo žmonių bei gyvūnų. Elektros prietaisus saugoti nuo vaikų.
Nesiurbti:
skysčių. Išplautos kiliminės dangos turi visiškai išdžiūti. – degtukų, karštų pelenų arba cigarečių nuorūkų. – kietų, smailių daiktų. – tonerio dulkių (iš lazerinių spausdintuvų, kopijavimo aparatų).
Niekada netraukite kištuko iš elektros lizdo tempiant už laido. Neužstumkite prietaiso
ir antgalio ant laido.
Nevalyti prietaiso vandeniu.
Nepalikti prietaiso lauke, saugoti nuo drėgmės ir karščio.
Visada įdėti dulkių surinkimo maišelį bei visus filtrus. Jei yra neįdėtas dulkių
surinkimo maišelis, tuomet neužsidaro dulkių surinkimo maišelio skyriaus dangtelis. Nenaudoti jėgos!
Naudoti tik originalius Sbag dulkių surinkimo maišelius.
Elektrinius prietasus privalo tik specialistas. Dėl netinkamai atliktų taisymo darbų gali
iškilti didelis pavojus prietaiso vartotojui.
Jei laidas yra su defektu, tuomet turi būti pakeista visa laido ritė AEG, Electrolux,
Zanussi technikos priežiūros centre arba firmos įgaliotoje dirbtuvėje.
Gamintojas neatsako už galimą žalą, kuri atsirado dėl prietaiso naudojimo ne pagal
paskirtį arba dėl netinkamo jo aptarnavimo.
Esant gedimams kreipkitės į Jūsų specializuotos prekybos agentą arba tiesiogiai į AEG, Electrolux, Zanussi technikos priežiūros centrą.
Šis prietaisas atitinka sekančias EBnuostatas:
73/23/EEB 1973 02 19 – Nuostatos dėl žemosios įtampos.
89/336/EEB 1989 05 03 (įskaitant 92/31/EEB pakeitimų nuostatas) – Nuostatos dėl
elektromagnetinio suderinamumo.
27
RU
Общий вид и сборка
EST
Ülevaade ja kokkupanek
LV
Apskats un montāža
LT
Prietaiso dalys ir jų surinkimas
28
Loading...
+ 15 hidden pages