AEG P3 User Manual [ru]

SYSTEM_PRO
GB
Vacuum Cleaner Operating Instructions
DK
Støvsuger Brugsanvisning
SV
NO
Gulvstøvsuger Bruksanvisning
FI
Pölynimuri Käyttöohje
RU
Напольный пылесос Инструкция по эксплуатации
EST
Tolmuimeja Kasutusjuhend
LV
Grīdas puteku sūcējs Lietošanas instrukcija
LT
Dulkių siurblys Naudojimo instrukcija
Safety information 3
GB
Exploded view and assembly 8 Vacuuming 10 Nozzles 12 Changing dustbag 14 Changing the filters 16 Carrying and storage 18 Maintenance and cleaning 19 What to do, if... 19 Protecting the environment 19
Указания по технике безопасности 24
RU
Общий вид и сборка 28 Работа с пылесосом 30 Насадки 32 Замена пылевого мешка 34 Замена фильтра 36 Транспортировка и хранение 38 Уход и чистка 39 Что делать, если... 39 Забота об окружающей среде 39
Sikkerhedshenvisninger 4
DK
Oversigt og samling 8 Støvsugning 10 Mundstykker 12 Skift af støvpose 14 Skift af filter 16 Transport og opbevaring 18 Service og rengøring 20 Hvad skal man gøre, hvis... 20 Af hensyn til miljøet 20
Säkerhetsanvisningar 5
SV
Översikt och ihopsättning 8 Dammsugning 10 Munstycken 12 Byte av dammpåse 14 Byte av filter 16 Transport och förvaring 18 Underhåll och rengöring 21 Vad ska jag göra om… 21 För miljöns skull 21
Sikkerhetsanvisninger 6
NO
Oversikt og sette sammen 8 Støvsuge 10 Munnstykker 12 Skifte støvpose 14 Skifte filter 16 Transport og oppbevaring 18 Vedlikehold og rengjøring 22 Hva må gjøres hvis... 22 For miljøets skyld 22
Ohutusjuhised 25
EST
Ülevaade ja kokkupanek Tolmu imemine 30 Otsikud 32 Tolmukoti vahetus 34 Filtri vahetus 36 Transportimine ja hoiustamine 38 Hooldus ja puhastamine 40 Mida teha, kui... 40 Keskkonnasõbralikkus 40
Norādījumi drošībai 26
LV
Apraksts un montāža 28 Puteku sūkšana 30 Sprauslas 32 Puteku maisa nomaia 34 Filtra nomaia 36 Transportēšana un uzglabāšana 38 Apkope un tīrīšana 41 Ko darīt, ja... 41 Saudzēsim apkārtējo vidi 41
Svarbi informacija apie saugumą 27
LT
Prietaiso dalys ir jų surinkimas 28 Dulkių siurbimas 30 Antgaliai 32 Dulkių surinkimo maišelio pakeitimas 34 Filtro pakeitimas 36 Transportavimas ir laikymas 38 Priežiūra ir valymas 42 Ką daryti, jei... 42 Švariai aplinkai 42
28
Turvallisuusohjeet 7
FI
Yleiskuva ja kokoaminen 8 Imurointi 10 Suulakkeet 12 Pölypussin vaihtaminen 14 Suodattimen vaihto 16 Kuljetus ja säilytys 18 Huolto ja puhdistus 23 Mitä tehdä, jos... 23 Ympäristönsuojelu 23
2
RU
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкцию по эксплуатации”. Прежде всего обратите внимание на указания по технике безопасности! Пожалуйста, сохраните настоящую “Инструкцию по безопасности” для того, чтобы к ней при необходимости обращаться. Если впоследствии прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему также и “Инструкцию”.
Указания по технике безопасности
Подключение: только к сети переменного тока 220/230 В, предохранитель 16 A или
10 A инерционный.
Прибором нельзя пользоваться, если:поврежден кабель,обнаружатся видимые повреждения прибора.
Данный прибор предназначен только для сухой уборки домашних помещений.
Им запрещается пылесосить людей и животных. Держите электроприборы вне досягаемости для детей.
Настоящим прибором нельзя пылесосить:
Жидкости. Ковровое покрытие, подвергшееся влажной обработке, должно
полностью высохнуть. — Спички, горячий пепел или окурки сигарет. — Твердые, острые предметы. — Пыль от картриджей (для лазерных принтеров, копировальных машин).
Никогда не вытягивайте штепсель из электророзетки за кабель. Следите, чтобы прибор
и щетки не переезжали через кабель.
Не мойте прибор водой.
Прибор не должен подвергаться разрушающему воздействию окружающей среды,
влажности или высокой температуры.
В приборе всегда должны находится все фильтры и пылевой мешок. Если в приборе
нет пылевого мешка, крышка отделения для пылевого мешка не закроется. Пожалуйста, не пытайтесь закрыть ее силой!
Пожалуйста, используйте только оригинальный пылевой мешок “S-bag”.
Ремонт электроприборов должен проводиться только квалифицированным
персоналом. Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца прибора существенной опасности.
В случае обнаружения дефекта кабеля всю кабельную катушку следует заменить в
авторизованном AEG сервисном центре.
В случае использования не по назначению или неправильного обращения с прибором
изготовитель не отвечает за возможные повреждения и ущерб.
В случае возникновения неполадок обращайтесь, пожалуйста, непосредственно в сервисный центр AEG.
Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
73/23/EWG от 19.02.1973 — Предписания по низкому напряжению.
89/336/EWG от 03.05.1989 (включая “Поправки к Предписаниям” 92/31/EWG) —
“Предписания по электромагнитной совместимости”.
24
EST
Väga austatud klient,
Palun lugeda see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Eelkõige pöörake tähelepanu ohutusjuhistele! Palun hoida kasutusjuhend alles hilisemaks kasutamiseks. Andke see ka võimalikule hilisemale seadme kasutajale edasi.
Ohutusjuhised
Lülitada: Ainult vahelduvvooluvõrku 220/230 volti, kaitse 16 A või 10 A tavaline.
Seadet siis mitte kasutada, kui:
– kaabel on vigastatud, – seadmel on silmaga nähtavaid vigastusi.
Antud tolmuimejat tohib kasutada ainult kuivpuhastamiseks..
Inimesi või loomi ei tohi seadmega puhastada. Hoidke lapsed elektriseadmetest eemal.
Mitte imeda:
vedelikke. Niiske vaipkattega põrandad lasta täielikult ära kuivada. – tuletikke, hõõguvat tuhka või sigaretikonisid. – kõvasid, teravaid esemeid. – printeri tolm (laserprinterite, paljundusmasinate oma).
Ärge kunagi tõmmake pistiku seinakontaktist eemaldamiseks voolujuhtmest. Kaablist
ei tohi ei tolmuimejaga ega imemisharjaga üle sõita.
Seadet ei tohi veega puhastada.
Seade ei tohi kokku puutuda ilmastiku, niiskuse või soojusallikate mõjudega.
Tolmukott ja kõik filtrid peavad olema alati paigaldatud. Kui tolmukott ei ole
paigaldatud, siis ei saa kaant sulgeda. Palun jõudu mitte rakendada!
Palun kasutada üksnes originaalseid Sbag tolmukotte.
Elektriliste seadmete remonti võivad teha üksnes spetsialistid. Ebaõige remont võib
põhjustada seadme kasutajale märkimisväärset ohtu.
Defektse kaabli korral tuleb kogu kaablirull AEG klienditeeninduses või selleks
volitatud töökojas välja vahetada.
Tootja ei kanna vastutust võimalike kahjude eest, mis on põhjustatud mitte
eesmärgipärasest kasutamisest või ebaõigest hooldusest.
Rikete korral pöörduge kas spetsiaalkauplusesse või vahetult AEG klienditeenindusse.
Käesolev seade vastab järgmiste EL direktiivide nõuetele:
73/23/EWG 19.02.1973 – direktiiv madalpingeseadmete kohta.
89/336/EWG 03.05.1989 (kaasa arvatud muudetud direktiiv 92/31/EWG) –
EMVdirektiiv.
25
LV
oti cienītā kliente, oti cienītais klient,
lūdzu rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Vispirms ievērojiet visus drošības norādījumus! Lūdzu uzglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai lietošanai. Nododiet to līdzi nākošajam ierīces lietotājam.
Norādījumi drošībai
Pieslēgšana: tikai maistrāva 220/230 volti, drošinātāji ar 16 A vai 10 A izturību.
Ierīci nedrīkst lietot, ja:
– kabelis ir bojāts, – ierīcei ir redzami bojājumi.
Lietot tikai mājsaimniecībā sausu vielu iesūkšanai.
Ar ierīci nedrīkst apstrādāt cilvēkus vai dzīvniekus. Elektroierīcēm jāatrodas bērniem nepieejamā vietā.
Neiesūkt:
šidrumus. Ar mitro paēmienu tīrītiem paklājiem aujiet izžūt. – sērkocius, kvēlojošus pelnus vai cigarešu atliekas. – asus, smailus priekšmetus. – krāsvielu putekus (no lāzera printeriem, kopētājiem).
Nekad neizvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas aiz kabea. Nebrauciet pāri
kabelim ar ierīci un iesūcošajām sukām.
Netīriet ierīci ar ūdeni.
Nepakaujiet ierīci laika apstāku iedarbei, mitrumam un siltuma avotu iedarbei.
Vienmēr ir jābūt ievietotiem puteku maisiiem un visiem filtriem. Ja puteku maisiš
nav ievietots, puteku nodalījuma vāku nevar noslēgt. Lūdzu nelietojiet spēku!
Lūdzu lietojiet tikai un vienīgi oriinālos Sbag puteku maisius.
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai speciālists. Nekvalitatīva remonta dē var
rasties liela bīstamība lietotājam.
Bojāto kabeli komplektā ar kabea rulli ir jānomaina AEG klientu servisa dienestam vai
autorizētai darbnīcai.
Izgatavotājs neatbild par iespējamiem zaudējumiem. Kas radušies nepareizas
lietošanas vai nepareizas apkalpošanas dē.
Traucējumu gadījumā griezieties pie Jūsu dīlera vai tieši AEG klientu servisa dienestā.
Šī ierīce atbilst šādām ES direktīvām:
73/23/EWG no 19.02.1973 – zemsprieguma direktīvas.
89/336/EWG no 03.05.1989 (direktīvu izmaias 92/31/EWG) – EMV direktīvas.
26
LT
Didžiai gerbiamas pirkėjau, didžiai gerbiama pirkėja,
prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypač atkreipkite dėmesį į svarbią informaciją apie saugumą! Pasilikite naudojimo instrukciją kad ja pasinaudotumėte vėliau. Perdavus prietaisą perduokite ją naujajam savininkui.
Svarbi informacija apie saugumą
Įjungimas į elektros tinklą: tik kintamoji srovė 220/230 voltų, saugiklis 16 A arba 10 A
inercinis saugiklis.
Prietaisu nesinaudoti, jei:
– pažeistas laidas, – yra matomi aiškūs prietaiso sugadinimai.
Naudoti tik namų ūkyje ir sausam valymui.
Su prietaisu nesiurbti dulkių nuo žmonių bei gyvūnų. Elektros prietaisus saugoti nuo vaikų.
Nesiurbti:
skysčių. Išplautos kiliminės dangos turi visiškai išdžiūti. – degtukų, karštų pelenų arba cigarečių nuorūkų. – kietų, smailių daiktų. – tonerio dulkių (iš lazerinių spausdintuvų, kopijavimo aparatų).
Niekada netraukite kištuko iš elektros lizdo tempiant už laido. Neužstumkite prietaiso
ir antgalio ant laido.
Nevalyti prietaiso vandeniu.
Nepalikti prietaiso lauke, saugoti nuo drėgmės ir karščio.
Visada įdėti dulkių surinkimo maišelį bei visus filtrus. Jei yra neįdėtas dulkių
surinkimo maišelis, tuomet neužsidaro dulkių surinkimo maišelio skyriaus dangtelis. Nenaudoti jėgos!
Naudoti tik originalius Sbag dulkių surinkimo maišelius.
Elektrinius prietasus privalo tik specialistas. Dėl netinkamai atliktų taisymo darbų gali
iškilti didelis pavojus prietaiso vartotojui.
Jei laidas yra su defektu, tuomet turi būti pakeista visa laido ritė AEG, Electrolux,
Zanussi technikos priežiūros centre arba firmos įgaliotoje dirbtuvėje.
Gamintojas neatsako už galimą žalą, kuri atsirado dėl prietaiso naudojimo ne pagal
paskirtį arba dėl netinkamo jo aptarnavimo.
Esant gedimams kreipkitės į Jūsų specializuotos prekybos agentą arba tiesiogiai į AEG, Electrolux, Zanussi technikos priežiūros centrą.
Šis prietaisas atitinka sekančias EBnuostatas:
73/23/EEB 1973 02 19 – Nuostatos dėl žemosios įtampos.
89/336/EEB 1989 05 03 (įskaitant 92/31/EEB pakeitimų nuostatas) – Nuostatos dėl
elektromagnetinio suderinamumo.
27
RU
Общий вид и сборка
EST
Ülevaade ja kokkupanek
LV
Apskats un montāža
LT
Prietaiso dalys ir jų surinkimas
28
A Кнопка смотки кабеля J Шланг
RU
B Кабель K Держатель для дополнительного
C Индикация “Заменить вытяжной фильтр”* оснащения
D Регулятор мощности всасывания L Регулятор мощности на ручке трубы
E Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. M Телескопическая труба с кольцевой
F Индикация “Заменить пылевой мешок” насадкой для защиты мебели
G Разблокировка крышки отделения для N Насадка для пола
пылевого мешка O Ручка прибора
H справа/слева: Приемная крышкадля
вспомогательного оборудования SYSTEM_PRO
* В зависимости от модели
A Klahv kaabli sissetõmbamiseks J Tolmuimejavoolik
EST
B Kaabel K Tarvikute hoidik
C Näidik “Õhufiltri vahetus”* L Võimuse regulaator käepidemel
D Võimuse regulaator M Teleskooptoru mööblikaitsevõruga
E Sisse / välja lüliti N Põrandaotsik
F Näidik “Tolmukoti vahetus” O Seadme käepide
G Tolmukoti ruumi kaane lukustus
H paremale/vasakule: Äravõetav kaas
SYSTEM_PRO tarvikute jaoks
* Olenevalt mudelist
A Taustiš kabea ievilkšanai J Iesūkšanas šūtene
LV
B Kabelis K Piederumu turētājs
C Indikācija “Izplūdes filtra nomaia”* L Jaudas regulētājs pie roktura
D Lesūkšanas jaudas regulators M Teleskopiskā caurule ar mēbeu
E Taustiš IESLĒGT/IZSLĒGT aizsardzības gredzenu
F Indikācija “Nomainīt puteku maisiu” N Grīdas sprausla
G Puteku telpas vāka atbloēšana O Ierīces rokturis
H pa labi/pa kreisi: Piestiprināšanas vāks
SYSTEM_PRO piederumi
* Atkarībā no modea
A Mygtukas laido suvyniojimui J Lanksčioji žarna
LT
B Laidas K Laikiklis
C Signalinis langelis “Pakeisti išeinamojo L Siurbimo jėgos reguliatorius ant
oro filtrą”* rankenos
D Siurbimo jėgos reguliatorius M Teleskopinis vamzdis su baldų
E Mygtukas ĮJUNGTI/IŠJUNGTI apsauginiu žiedu
F Signalinis langelis “Pakeisti dulkių N Antgalis grindims
surinkimo maišelį” O Prietaiso rankena
G Dulkių surinkimo maišelio skyriaus
dangtelio atidarymo fiksatorius
H dešinė pusė/kairė pusė:
SYSTEM_PRO reikmenų sudėjimo skyriaus dangtelis
* Priklausomai nuo modelio
29
RU
Работа с пылесосом
EST
Tolmu imemine
LV
Puteku sūkšana
LT
Dulkių siurbimas
30
Вытащить кабель B, вставить штекер в электророзетку.
RU
(Чтобы смотать кабель, выньте сетевой штекер из электророзетки, придержите штекер и нажмите на кнопку A.)
Включение/выключение с помощью кнопки E (при работе на самой низкой ступени
мощности возможна задержка старта до 4 секунд из-за электронного ограничения пускового тока).
Установить мощность всасывания на регуляторе мощности всасывания D.
Мощность всасывания можно снизить также с помощью открывания регулятора мощности на ручке трубы L, таким образом можно постоянно менять силу всасывания.
Kaabel B välja tõmmata, võrgupistik ühendada.
EST
(Kaabli kokkurullimiseks psitik välja tõmmata, pistikust kinni hoida ja klahvi A vajutada.)
Sisse/väljalülitamine toimub klahvi E abil (kõige madalama võimusnivoo korral
on võimalik viivitus kuni 4 sekundit tingituna käivitusvoolu elektroonsest piirangust).
Imimesvõimsus reguleerida D võimusregulaatori abil. Seda saab vähendada ka
käepidemel oleva võimsusregulaatoriga L, et tolmu eemaldamisel tarbitavat võimsust varieerida.
Kabeli B izvilkt, iespraust tīkla kontaktdakšu.
LV
(Lai uztītu kabeli, izvilkt tīkla kontaktdakšu, pieturēt kontaktdakšu un nospiest taustiu A.)
Ieslēgt/izslēgt ar taustiu E (pie zemas jaudas pakāpes, elektroniskās palaišanas
strāvas ierobežojuma dē iespējams ieslēgšanas kavējums līdz 4 sekundēm).
Iestatīt iesūkšanas jaudu ar iesūkšanas jaudas regulatoru D. To var samazināt arī
atverot jaudas regulatoru rokturī L, lai izmainītu puteku iesūkšanas spēku.
Išvynioti laidą B, įkišti kištuką į elektros lizdą.
LT
(Prieš suvyniojant laidą ištraukti kištuką iš elektros tinklo, laikyti už kištuko ir paspausti mygtuką A.)
Įjungimas/išjungimas paspaudžiant mygtuką E (jei yra nustatyta žema siurbimo
jėgos pakopa, tuomet dėl elektroninio srovės paleidimo apribojimo gali atsirasti paleidimo delsa iki 4 sekundžių).
Nustatyti siurbimo jėgos reguliatoriumi D siurbimo jėgą. Pastarąją galima
sumažinti atidarant siurbimo jėgos reguliatorių ant rankenos L, kad siurbiant dulkes būtų galima keisti energijos sunaudojimą.
31
RU
EST
LV
LT
Насадки
Otsikud Sprauslas Antgaliai
32
N Насадка для пола, устанавливается по выбору на позицию для чистки коврового
RU
EST
L
покрытия или твердого пола
P Комбинированная насадка: Два в одном: щетка для мебели и насадка для мягкой
мебели
R Щелевая насадка (выдвижная)
Q Ручка со съемным шлангом
N Põrandaotsik, ümberlülitatav vaipade ja kõvade põrandate jaoks
P Kombineeritud otsik: Kaks ühes: mööblihari ja polstriotsik
R Kitsas pilude jaoks mõeldud otsik (väljatõmmatav)
Q Käepide eemaldatava tolmuimejavoolikuga
N Grīdas sprauslas, pārslēdzamas paklājiem un cietai grīdai
V
P Kominētā sprausla: apvienotā mēbeu ota un polsteru sprausla
R Spraugu sprausla (izvelkama)
Q Rokturis ar noemamu iesūcošo šūteni
N Antgalis grindims, su perjungimu kilimams ir grindims valyti
LT
P Universalus antgalis: kombinuotas šepetys baldams valyti ir antgalis
mikštiesiams apmušalams valyti
R Antgalis plyšiams valyti (ištraukiamas)
Q Rankena su numaunama lanksčiąja žarna
33
RU
Замена пылевого мешка
EST
Tolmukoti vahetus
LV
Puteku maisia nomaia
LT
Dulkių surinkimo maišelio pakeitimas
34
Пылевой мешок S следует заменять, когда индикаторное поле F окрашивается (при
RU
работе на самой высокой ступени мощности и при оторванной от пола насадке).
Даже если при этом мешок не кажется наполненным, возможно, что его следует
заменить.
Мелкая пыль может засорить поры, что снижает мощность всасывания прибора.
Выключить прибор и с помощью разблокирующего устройства G открыть крышку
отделения для пылевого мешка.
Вытащить пылевой мешок S за язычок.
Вставить новый пылевой мешок таким образом, чтобы он заскочил в крепление.
Закрывая крышку отделения для пылевого мешка, следите за тем, чтобы пылевой мешок полностью находился в пределах отделения для пылевого мешка. Если в приборе нет пылевого мешка, крышка отделения для пылевого мешка не закроется. Пожалуйста, не пытайтесь закрыть ее силой!
Tolmukott S tuleb siis vahetada, kui näidik F on täielikult värvunud (kontrollida mak
EST
simaalse võimuse juures põrandalt ülestõstetud otsiku korral).
Vahetus võib olla vajalik ka siis, kui kott näib olevat täitunud vaid osaliselt.
Peen tolm võib poorid ummistada, mis vähendab seadme imemisvõimsust.
Seade välja lülitada ja avada tolmukoti ruumi kaane lukustus G.
Tolmukott S välja võtta sulgemiskeelest tõmmates.
Lükata uus tolmukott hoidikusse kuni see seal lukustub. Tolmukoti ruumi kaane
sulgemisel pöörake tähelepanu sellele, et tolmukott asuks täielikult tolmu kogumiseks mõeldud ruumis. Kui tolmukott ei ole paigaldatud, siis ei saa tolmu koti ruumi kaant sulgeda. Palun jõudu mitte rakendada!
Puteku maisiu S nomainīt, kad indikators F ir aizpildīts ar krāsu (pārbauda
LV
strādājot ar lielāko iesūkšanas jaudas pakāpi un kad sprausla ir pacelta no grīdas).
Nomaia var būt arī vajadzīga, ja netiek parādīts, ka maisiš ir piepildīts.
Smalkie puteki var aizklāt poras, kā rezultātā samazinās ierīces iesūkšanas jauda.
Izslēgt ierīci un ar atbloētāju G atvērt puteku telpas vāku.
Puteku maisiu S izvelkot izemt no noslēdzēja.
Iebīdīt jaunu puteku maisiu turētājā, kamēr tas nofiksējas. Noslēdzot puteku
telpas vāku nodrošiniet, lai puteku maisiš pilnīgi ievietotos puteku telpas ierobežotājā. Ja puteku maisiš nav ievietots, puteku telpas vāku nevar noslēgt. Lūdzu, nepielietojiet spēku!
Pakeisti dulkių surinkimo maišelį S, jei signalinis langelis F tampa spalvotu (tikrinti
LT
įjungus prietaiso aukščiausią siurbimo jėgos pakopą ir laikant pakeltą nuo grindų
antgalį).
Net ir tuo atveju, jei dulkių surinkimo maišelis atrodo nepilnas, gali būti reikalingas jo
pakeitimas.
Labai smulkios dulkės gali užkišti maišelio poras, dėl ko gali sumažėti prietaiso
siurbimo jėga.
Prietaisą išjungti ir atidarymo fiksatoriumi G atidaryti dulkių surinkimo maišelio
skyriaus dangtelį.
Dulkių surinkimo maišelį S išimti traukiant už liežuvėlio.
Įdėti į laikiklį naują dulkių surinkimo maišelį, kuris turi užsifiksuoti. Uždarant dulkių
surinkimo maišelio skyriaus dangtelį atkreipkite dėmesį į tai, ar visas maišelis yra jam skirtame skyriuje. Jei yra neįdėtas dulkių surinkimo maišelis, tuomet neužsidaro dulkių surinkimo maišelio skyriaus dangtelis. Nenaudoti jėgos!
35
RU
Замена фильтра
EST
Filtri vahetus
LV
Filtra nomaia
LT
Filtro pakeitimas
ET-Nr. 900 195 149/1
T
U
C*
36
D
V
ET-Nr. 900 195 150/9
Фильтр защиты двигателя T следует заменить, если после замены пылевого мешка
RU
индикаторное поле F продолжает быть окрашено, или если при мало заполненном
пылевом мешке мощность всасывания заметно понижается:
Выключить прибор и с помощью разблокирующего устройства G открыть крышку
отделения для пылевого мешка.
Заменить фильтра защиты двигателя T.
Фильтр защиты двигателя V следует заменить, если индикаторное поле C* окрашено
или после каждой пятой замены пылевого мешка, а также, если мощность всасывания
заметно понижается:
Выключить прибор. Нажать на кнопку решетки фильтра U и открыть решетку
фильтра W.
Замена микрофильтра V.
В зависимости от модели
*
Mootori kaitsefilter T vahetada siis, kui näidik F on ka pärast tolmukoti vahetus
EST
täielikult värvunud või kui võimsus on osaliselt täitunud tolmukoti korral märgatavalt
vähenenud:
• Seade välja lülitada ja avada tolmukoti ruumi kaane lukustus G.
• Mootori kaitsefilter T vahetada.
Mikrofilter V vahetada, kui näidik C* on täielikult värvunud või pärast iga 5. tolmukoti
vahetust või ka siis, kui imemisvõimsus väheneb märgatavalt:
• Seade välja lülitada. Vajutada filtrivõre klahvi U ja filtrivõre W avada.
• Mikrofilter V vahetada.
Olenevalt mudelist
*
Motora aizsardzības filtru T nomainīt, kad indikators F pēc puteku maisia
LV
nomaias joprojām ir aizpildīts ar krāsu vai ja būtiski samazinās iesūkšanas jauda,
kad puteku maisiš nav piepildīts:
• Izslēgt ierīci un ar atbloētāju G atvērt puteku telpas vāku.
• Motora aizsardzības filtra T nomaia.
Mikrofiltru V nomainīt, ja indikators C* ir aizpildīts ar krāsu, vai pēc katrām 5. puteku
maisia nomaiām vai kad būtiski samazinās iesūkšanas jauda:
• Izslēgt ierīci. Nospiest filtra režu taustiu U un atvērt filtra reži W.
• Mikrofiltru V nomainīt.
Atkarībā no modea
*
Pakeisti variklio apsauginį filtrą T, jei pakeitus dulkių surinkimo maišelį signalinis
LT
langelis F ir toliau lieka spalvotas arba jei esant nepilnam dulkių surinkimo maišeliui
akivaizdžiai sumažėja siurbimo jėga:
• Prietaisą išjungti ir atidarymo fiksatoriumi G atidaryti dulkių surinkimo maišelio skyriaus dangtelį.
• Pakeisti variklio apsauginį filtrą T.
Pakeisti mikrofiltrą V, jei signalinis langelis C* yra spalvotas arba po kiekvieno 5to dulkių surinkimo maišelio pakeitimo bei akivaizdžiai sumažėjus siurbimo jėgai:
• Prietaisą išjungti. Paspausti filtro grotelių mygtuką U ir atidaryti filtro groteles W.
• Pakeisti mikrofiltrą V.
Priklausomai nuo modelio
*
37
RU
Транспортировка и хранение
EST
Transportimine ja hoiustamine
LV
Transportēšana un uzglabāšana
LT
Transportavimas ir laikymas
38
RU
Уход и чистка
Перед проведением работ по техобслуживанию или чистке, выключайте прибор и вынимайте штекер из электророзетки.
При необходимости протирайте корпус и отделение для пылевого мешка влажным куском материи, а затем насухо вытирайте. Не используйте никаких растворителей и агрессивных моющих средств. Время от времени пылесосьте насадку для пола и щетки с помощью щелевой насадки.
Что делать, если...
... насадка с ощутимым трудом передвигается по очищаемой поверхности:
Уменьшить мощность всасывания (в зависимости от типа коврового покрытия). Это не окажет заметного влияния на качество уборки.
... защитное устройство против перегрева двигателя отключает прибор: напр., в результате перегрева двигателя, заполнения пылевого мешка или засорения вспомогательных принадлежностей прибора.
Выключить прибор, вынуть штекер из электророзетки, дать мотору остыть. Проверить пылевой мешок, всасывающую трубу и шланг; в случае необходимости прочистить засоренные места. Приблизительно через 30 минут прибор снова может быть включен.
... сработал предохранитель: Предохранитель может сработать, если другие электроприборы высокой мощности подключены к той же розетке, что и работающий пылесос.
В этом случае перед включением пылесоса следует поставить регулятор мощности на низкую ступень мощности и только после включения перевести его на более высокую ступень.
... Кабель не полностью наматывается на кабельную катушку:
Кабель застрял в кабельной катушке. Снова вытащите небольшой отрезок кабеля наружу и снова нажмите на кнопку A.
... отделение для пылевого мешка не закрывается:
Проверьте, вставлен ли пылевой мешок. Если вставлен, проверьте, заскочил ли пылевой мешок в крепление.
Заботьтесь об окружающей среде
Упаковка прибора: Мы рекомендуем сохранять упаковку, пока Вы пользуетесь прибором, чтобы при необходимости транспортировки прибора обеспечить его сохранность.
Утилизация прибора по окончании срока его эксплуатации: На пластмассовых деталях прибора имеется маркировка материала, из которого они сделаны. По окончании срока службы прибора они, как и прочие материалы, могут быть сданы в пункт сбора утильсырья.
39
EST
Hooldus ja puhastamine
Hooldamiseks ja puhastamiseks seade välja lülitada ja pistik vooluvõrgust välja tõmmata.
Vajadusel pühkida korpust ja tolmukoti ruumi niiske lapiga ja seejärel kuivatada. Mitte kasutada küürimisvahendeid ja lahusteid. Põrandaotsikut ja harjade ühenduskohti puhastada vajadusel kitsa otsikuga.
Mida teha, kui...
... otsikut on raske lükata:
Imemisvõimsust (olenevalt vaiba liigist) vähendada. Puhastav toime ei vähene seeläbi oluliselt.
... seade lülitatakse mootori ülekuumenenemiskaitse poolt välja: näiteks mootori ülekoormatuse tõttu, mida põhjustab täitunud tolmukott või ummistunud otsik.
Seade välja lülitada, pistik vooluvõrgust välja tõmmata, mootoril lasta jahtuda. Kontrollida tolmukotti, tolmuimejavoolikut ja toru, kõrvaldada võimalikud ummistused. Seadme saab uuesti sisse lülitada ca. 30 minuti pärast.
... kaitse on läbi põlenud: Kaitse võib läbi põleda siis, kui samas vooluvõrgus on tomuimejaga samaaegselt kasutuses teised suure energiatarbega elektrilised seadmed.
Sel juhul tuleb enne seadme sisselülitamist imemisvõimuse regulaator viia miinimumasendisse ning ning suuremale võimsusele reguleerimine teha alles pärast seadme sisselülitamist.
... kaablit ei tõmmata täielikult sisse:
Kaabel on trumlis sassis. Kaablit tuleb uuesti veidi väljapoole tõmmata ja vajutada uuesti klahvi A.
... tolmukoti ruumi kaas ei sulgu:
Kontrollida, kas tolmukott on paigaldatud. Kui tolmukott on olemas, siis kontrollida, kas see on lukustunud.
Keskkonnasõbralikkus
Seadme pakend: Me soovitame garantiiaja jooksul seadme pakend alles hoida ohutu transportimise võimaldamiseks.
Seadme utiliseerimine pärast seadme ettenähtud tööaja lõppu: Seadme kõigil plastosadel on vastavad materjalitähised, nii et need on võimalik kasutusea lõppedes õigesti utiliseerida.
40
LV
Apkope un tīrīšana
Lai veiktu apkopi un tīrīšanu, ierīci izslēgt un izvilkt tīkla kontaktdakšu. Korpusu un puteka maisia telpu vajadzības gadījumā izslaucīt ar mitru lupatu un
izžāvēt. Nelietot abrazīvus līdzekus un šīdinātājus. Grīdas sprauslu un suku turētājus regulāri izsūkt ar spraugu sprauslu.
Ko darīt, ja...
... sprauslas ir grūti uzbīdāmas:
Iesūkšanas jaudu samazināt (atkarībā no paklāja veida). Tas būtiski neiespaido tīrīšanas kvalitāti.
... motora pārkaršanas aizsardzība izslēdz ierīci: piem. motora pārslodzes dē vai ja puteku maisiš ir pilns vai aizsērējuši piederumi.
Izslēdziet ierīci, izvelciet tīkla kontaktdakšu, aujiet motoram atdzist. Pārbaudiet puteku maisiu, iesūkšanas cauruli un iesūkšanas šūteni; novērsiet iespējamo aizsērējumu. Pēc apm. 30 minūtēm ierīci var atkal ieslēgt.
... ja ir izsisti drošinātāji: Ja vienlaikus tajā pašā elektriskajā tīklā, kopā ar puteku sūcēju, tiek lietotas elektriskās ierīces ar lielu jaudu, drošinātājus var izsist.
Tādā gadījumā pirms ieslēgšanas, iesūkšanas regulatoru iestatīt uz zemāko pakāpi un tikai pēc ieslēgšanas izvēlieties augstāku pakāpi.
... kabelis netiek pilnīgi ievilkts:
Kabelis neuztinas pareizi uz kabea velta. Mazliet izvelciet kabeli un nospiediet taustiu A.
... puteku telpas vāciš nenoslēdzas:
Pārbaudiet, vai ir ievietots puteku maisiš. Ja ir, pārbaudiet, vai puteku maisiš ir nofiksējies.
Saudzēsim apkārtējo vidi
ierīces iepakojums: Mēs iesakām saglabāt iepakojumu garantijas laikā, lai nodrošinātu drošas transportēšanas iespējas.
Ierīces utilizācija pēc tās kalpošanas laika beigām: Plastmasas detaas ir apzīmētas ar materiāla apzīmējumu, lai šīs detaas, tāpat kā visas pārējās, pēc ierīces kalpošanas laika beigām varētu tikt novirzītas utilizācijai.
41
LT
Priežiūra ir valymas
Prieš valant arba apžiūrint prietaisą jį išjunkite ir ištraukite kištuką iš elektros Antgaliu. Esant reikalui nuvalykite prietaiso korpusą bei dulkių surinkimo maišelio skyrių drėgna
pašluoste ir po to nusausinkite. Nenaudoti šveitimo priemonių bei tirpiklių. Antgalio plyšiams valyti pagalba retkarčiais nusiurbkite dulkes nuo antgalio grindims valyti bei šepečio šerių.
Ką daryti, jei...
... jei antgalis sunkiai stumdosi grindimis:
sumažinti siurbimo jėgą (pagal kilimo rūšį). Valymo poveikis dėl to beveik nesumažės. ... variklio perkaitimo apsaugos sistema išjungia prietaisą: pvz. jei dėl pilno dulkių
surinkmo maišelio arba užsikišusių reikmenų yra apkraunamas variklis. Prietaisą išjungti, ištraukti kištuką iš elektros tinklo, leisti atvėsti prietaiso varikliui.
Patikrinti dulkių surinkimo maišelį, siurblio vamzdį ir lankščiąją žarną; iš karto pašalinti užsikišimus. Maždaug po 30 minučių vėl galima įjungti prietaisą.
... suveikia saugiklis: Saugiklis suveikia tuomet, jei į tą pačią elektros grandinę yra tuo pačiu metu įjungti kiti, daug elektros energijos sunaudojantys prietaisai.
Tuo atveju, prieš įjungiant prietaisą reikia nustatyti žemiausią siurbimo jėgos pakopą ir tik pradėjus veikti prietaisui ją perjungti į aukštesnę.
... nevisiškai suvyniojamas laidas:
Laidas užstringa laido būgne. Pakartotinai ištraukite laidą ir vėl paspauskite mygtuką A.
... neužsidaro dulkių surinkimo maišelio skyriaus dangtelis:
Patikrinkite, ar yra įdėtas dulkių surinkimo maišelis. Jei taip, tai patikrinkite, ar įdėtas dulkių surinkimo maišelis užsifiksavo.
Švariai aplinkai
Prietaiso supakavimas: Mes patariame saugoti prietaiso pakuotę per visą garantijos galiojimo laiką norint saugiai gabenti prietaisą.
Prietaiso recycling’as pasibaigus jo naudojimui: Ant plastikinių dalių yra nurodytas specialusis medžiagos ženklas, tad pasibaigus prietaiso naudojimui, jas galima atiduoti perdirbti kaip ir kitas žaliavas.
42
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
Copyright by AEG
©
822 949 197 -02- 1102
Loading...