Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
Allgemeine Sicherheit
1.2
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Page 4
4
www.aeg.com
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken
13 beträgt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze
nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in
die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach
unten.
• Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht
unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie
treten.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
• Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen
diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag
blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
werden.
Page 5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
DEUTSCH
5
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in
den Einbauschrank gesetzt wird.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
2.2 Elektroanschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Dieses Gerät ist mit einem 13 ANetzstecker ausgestattet. Muss die
Sicherung im Netzstecker
ausgetauscht werden, setzen Sie
immer eine 13 A-Sicherung des Typs
ASTA (BS 1362) ein (nur GB und
Irland).
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
Page 6
6
www.aeg.com
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas
Reinigungsmittel haften.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Page 7
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
5
4
9
67
13
12
11
10
14
2
3
1
8
DEUTSCH7
Deckensprüharm
1
Oberer Sprüharm
2
Unterer Sprüharm
3
Siebe
4
Typenschild
5
Salzbehälter
6
Entlüftung
7
Klarspülmittel-Dosierer
8
3.1 Beam-on-Floor
Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der
unterhalb der Gerätetür auf den Boden
projiziert wird.
• Am Programmstart leuchtet eine rotes
Licht. Es leuchtet während der
gesamten Dauer des Spülprogramms.
• Am Programmende leuchtet ein
grünes Licht.
Reinigungsmittelfach
9
ComfortLift Korb
10
Auslösegriff
11
Griff des Unterkorbs
12
Oberkorb
13
Besteckschublade
14
• Das rote Licht blinkt im Fall einer
Gerätestörung.
Nach dem Abschalten des
Gerätes erlischt der Beamon-Floor.
Page 8
1 23
456
A
CBB
www.aeg.com8
4. BEDIENFELD
Taste Ein/Aus
1
Taste Delay Start
2
Display
3
MY TIME Auswahlleiste
4
4.1 Display
A. ECOMETER
B. Kontrolllampen
C. Zeitanzeige
4.2 ECOMETER
Tasten EXTRAS
5
Taste AUTO Sense
6
ECOMETER zeigt an, wie sich die
Programmwahl auf den Energie- und
Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr
Balken leuchten, desto geringer ist der
Verbrauch.
zeigt das umweltfreundlichste
Programm für ein mit normal
verschmutztem Geschirr beladenes
Gerät an.
4.3 Kontrolllampen
AnzeigeBeschreibung
Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss.
Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Page 9
AnzeigeBeschreibung
CABDE
Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem
Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung undPflege“.
Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe
„Programmauswahl“.
5. PROGRAMMWAHL
DEUTSCH
9
5.1 MY TIME
Mit der Auswahlleiste MY TIME können
Sie die Dauer des geeigneten
Spülprogramms von 30 Minuten bis vier
Stunden einstellen.
A. Quick ist das kürzeste Programm
(30min) zum Spülen von vor kurzem
benutzten Geschirr oder leicht
verschmutztem Geschirr.
B. 1h ist ein Programm zum Spülen von
vor kurzem benutzten Geschirr oder
Geschirr mit leicht anhaftenden
Speiseresten.
C. 1h 30min ist ein Programm zum
Spülen und Trocknen von normal
verschmutztem Geschirr.
D. 2h 40min ist ein Programm zum
Spülen und Trocknen von stark
verschmutztem Geschirr.
E. ECO ist das längste Programm (4h)
und gewährleistet den
wirtschaftlichsten Wasser- und
Energieverbrauch für normal
verschmutztes Geschirr und Besteck.
Dies ist das Standardprogramm für
Prüfinstitute.
5.2 EXTRAS
Sie können die Programmwahl durch das
Einschalten von EXTRAS an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
ExtraSilent
ExtraSilent reduziert das vom Gerät
erzeugte Geräusch. Wenn die Option
eingeschaltet ist, arbeitet die Spülpumpe
leiser mit einer geringeren Drehzahl.
Aufgrund der niedrigen Drehzahl
verlängert sich die Programmdauer.
ExtraPower
ExtraPower verbessert die
Spülergebnisse des ausgewählten
Programms. Die Option erhöht die
Spültemperatur und die
Programmdauer.
GlassCare
GlassCare sorgt für besondere Pflege
einer empfindlichen Beladung. Die
Option verhindert schnelle Änderungen
der Waschtemperatur des ausgewählten
Programms und reduziert sie auf 45 °C.
Dadurch wird insbesondere die
Beschädigung von Glaswaren verhindert.
5.3 AUTO Sense
Das AUTO Sense Programm passt das
Spülprogramm automatisch an die
Beladung an.
Das Gerät erkennt den
Verschmutzungsgrad und die Anzahl der
Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann die Wassertemperatur und -menge
sowie die Programmdauer ein.
Page 10
www.aeg.com10
5.4 Programmübersicht
Programm Art der Bela-
dung
Quick• Geschirr
• Besteck
1h• Geschirr
• Besteck
1h 30min• Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
2h 40min• Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
ECO• Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
AUTO Sen-se• Geschirr
Machine
Care
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
• Leeres Gerät
Verschmutzungsgrad
• Vor kurzem
benutzt
• Vor kurzem
benutzt
• Gering haftend
• Normal
verschmutzt
• Gering haftend
• Normal bis
schwer
• Haftend
• Normal
verschmutzt
• Gering haftend
Das Programm passt
sich an jeden
Verschmutzungsgrad an.
Das Programm reinigt
den Innenraum des Geräts.
ProgrammphasenEXTRAS
• Hauptspülgang 50
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 45 °C
• AirDry
• Hauptspülgang 60
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 50 °C
• AirDry
• Hauptspülgang 60
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 55 °C
• Trockengang
• AirDry
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 60
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 60 °C
• Trockengang
• AirDry
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 50
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 55 °C
• Trockengang
• AirDry
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 50
- 60 °C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang 60 °C
• Trockengang
• AirDry
• Hauptspülgang 70
°C
• Zwischenspülgang
• Klarspülgang
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
EXTRAS können für
dieses Programm
nicht gewählt werden.
EXTRAS können für
dieses Programm
nicht gewählt werden.
Page 11
Verbrauchswerte
DEUTSCH11
Programm
Quick9.3 - 11.40.54 - 0.6630
1h10.6 - 12.90.80 - 0.9360
1h 30min10.4 - 12.70.97 - 1.1090
2h 40min10.8 - 13.20.97 - 1.11160
ECO110.821240
AUTO Sense9.6 - 13.10.74 - 1.06120 - 170
Machine Care8.9 - 10.90.58 - 0.7060
1)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
1)
Wasserverbrauch (l)Energie (kWh)Dauer (Min.)
Informationen für Prüfinstitute
Wenn Sie Informationen zur
Durchführung von Leistungsprüfungen
(z.B. gemäß EN60436) benötigen,
schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
6. GRUNDEINSTELLUNGEN
Sie können das Gerät durch die
Änderung der Grundeinstellungen
Geben Sie in Ihrer Anfrage den
Produktnummerncode (PNC) an, den Sie
auf dem Typenschild finden.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem
Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät
gelieferte Bedienungsanleitung.
konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse
anpassen.
Nummer EinstellungEinstellmög-
lichkeiten
1WasserhärteVon Stufe 1L bis
Stufe 10L (Standardeinstellung:
5L)
2KlarspülerstufeVon Stufe 0A
bis Stufe 6A
(Standardeinstellung: 4A)
3EndsignalOn
Off (Standardeinstellung)
4Autom. Tür of-
fen
On (Standardeinstellung)
Off
Beschreibung
Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe
auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge
auf die benötigte Dosis.
Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Programmende.
Ein- oder Ausschalten von AirDry.
1)
Page 12
1 2 3 4 5 6
www.aeg.com12
Nummer EinstellungEinstellmög-
lichkeiten
5TastentöneOn (Standard-
einstellung)
Off
6Auswahl des zu-
letzt verwendeten Programms
1)
Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
On
Off (Standardeinstellung)
Die Grundeinstellungen können im
Einstellmodus geändert werden.
Wenn sich das Gerät im Einstellmodus
befindet, repräsentiert jeder Balken des
ECOMETER eine verfügbare Einstellung.
Für jede Einstellung blinkt der
zugehörige Balken des ECOMETER.
Die in der Tabelle angegebene
Reihenfolge der Grundeinstellungen
entspricht der Reihenfolge der
Einstellungen des ECOMETER:
6.1 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Beschreibung
Ein- oder Ausschalten der Tastentöne bei
Betätigung.
Ein- oder Ausschalten der automatischen
Wahl des zuletzt verwendeten Programms
mit seinen Optionen.
1)
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe
eingestellt werden, um gute
Spülergebnisse zu garantieren.
Durch die Enthärtung von
hartem Wasser erhöht sich
der Wasser- und
Energieverbrauch und
verlängert sich die
Programmdauer. Ja höher
die Stufe des
Wasserenthärters eingestellt
ist, desto höher ist der
Verbrauch und desto länger
die Programmdauer.
Wasserhärte
Deutsche Was-
serhärtegrade
Französische
Wasserhärte-
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
grade (°fH)
mmol/lClarke Was-
serhärtegra-
de
Einstellung des
Wasserenthärters
Page 13
DEUTSCH
13
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Werkseitige Einstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Stellen Sie unabhängig vom
verwendeten Reinigungsmittel den
richtigen Wasserhärtegrad ein, damit
die Salznachfüllanzeige eingeschaltet
bleibt.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
6.2 Klarspülmittelmenge
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen
und Flecken. Es wird automatisch
während der heißen Spülphase
abgegeben. Die Zugabemenge des
Französische
Wasserhärte-
grade (°fH)
mmol/lClarke Was-
serhärtegra-
de
6.3 Endsignal
Sie können ein akustisches Signal
einschalten, das nach Ablauf des
Programms ertönt.
Bei einer Störung des Geräts
ertönen ebenfalls akustische
Signale. Es ist nicht möglich,
diese Signale auszuschalten.
6.4 AirDry
AirDry verbessert die
Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür
öffnet sich automatisch während der
Trocknungsphase und bleibt einen
Spaltbreit geöffnet.
Klarspülmittels kann eingestellt werden.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Nachfüllanzeige für Klarspülmittel
eingeschaltet und weist darauf hin, dass
Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte.
Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten
verwenden, und die
Trocknungsergebnisse zufriedenstellend
sind, können Sie den Dosierer und die
Nachfüllanzeige für Klarspülmittel
ausschalten. Verwenden Sie für beste
Trocknungsergebnisse stets
Klarspülmittel und schalten Sie die
Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht
aus.
AirDry wird automatisch bei allen
Programmen eingeschaltet.
Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf
0A, um den Dosierer und die Anzeige
auszuschalten.
Einstellung des
Wasserenthärters
1)
5
2)
1
Page 14
BAC
14
www.aeg.com
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
VORSICHT!
Haben Kinder Zugang zum
Gerät, empfehlen wir, AirDry
auszuschalten. Die
automatische Türöffnung
kann eine Gefahr darstellen.
Wenn AirDry die Tür öffnet,
ist der Beam-on-Floor
möglicherweise nicht
vollständig sichtbar.
Überprüfen Sie auf dem
Bedienfeld, ob das
Programm beendet ist.
6.5 Tastentöne
Die Tasten des Bedienfelds machen ein
Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden.
Sie können diesen Ton ausschalten.
6.6 Auswahl des zuletzt
verwendeten Programms
Sie können festlegen, ob das zuletzt
verwendete Programm mit seinen
Optionen automatisch ausgewählt
werden soll.
Das Programm, das vor dem Ausschalten
des Geräts beendet wurde, wird
gespeichert. Es wird dann nach dem
Einschalten des Geräts automatisch
ausgewählt.
Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten
Programms ausgeschaltet, ist das
Standardprogramm ECO.
6.7 Einstellmodus
Navigieren im Einstellmodus
Sie können im Einstellmodus mit der
MY TIME Auswahlleiste navigieren.
A. Taste Zurück
B. Taste OK
C. Taste Weiter
Verwenden Sie Zurück und Weiter, um
zwischen den Grundeinstellungen
umzuschalten und ihre Werte zu ändern.
Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit
OK auf und bestätigen Sie die Änderung
der Wertes.
Aufrufen des Einstellmodus
Sie können den Einstellmodus vor einem
Programmstart aufrufen. Der
Einstellmodus kann nicht während eines
laufenden Programms aufgerufen
werden.
Halten Sie zum Aufrufen des
Einstellmodus und
gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Kontrolllampen der Tasten Zurück,
OK und Weiter leuchten.
Ändern einer Einstellung
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Einstellmodus befindet.
1. Drücken Sie die Taste Zurück oder
Weiter um den Balken des
ECOMETER zu wählen, der der
gewünschten Einstellung entspricht.
• Der Balken des ECOMETER, der
der gewünschten Einstellung
entspricht, blinkt.
• Das Display zeigt die aktuelle
Einstellung an.
2. Drücken Sie die Taste OK, um die
Einstellung zu öffnen.
• Der Balken des ECOMETER, der
der gewünschten Einstellung
entspricht, leuchtet. Die anderen
Balken leuchten nicht.
• Die aktuelle Einstellung blinkt.
3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um
den Wert zu ändern.
Page 15
DEUTSCH
15
4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der
Einstellung.
• Die neue Einstellung wird
gespeichert.
• Das Gerät kehrt zur Liste der
Grundeinstellungen zurück.
5. Halten Sie und etwa 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt, um
den Einstellmodus zu beenden.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Die gespeicherten Einstellungen bleiben
so lange gültig, bis Sie sie wieder
ändern.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn
nicht, stellen Sie die
Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
5. Starten Sie ein Programm Quick, um
Rückstände aus dem
Fertigungsprozess zu entfernen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Nach dem Programmstart regeneriert
das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz
im Wasserenthärter. Die Spülphase
startet erst nach Abschluss dieses
Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
7.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit
feinem Salz besteht erhöhte
Korrosionsgefahr.
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in
den Salzbehälter, bis er voll ist.
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am
Griff, damit auch die verbleibenden
Körner in den Behälter gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter
Achten Sie darauf, dass der
ComfortLift Korb leer und in
angehobener Stellung
verriegelt ist.
6. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
Page 16
A
B
C
www.aeg.com16
VORSICHT!
Beim Befüllen des
Salzbehälters können
Wasser und Salz austreten.
Starten Sie nach dem Füllen
des Salzbehälters umgehend
das kürzeste Programm, um
Korrosion zu verhindern.
Ordnen Sie kein Geschirr in
die Körbe ein.
7.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich Klarspülmittel
für Geschirrspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um eine übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer,
wenn das Schauglas (A) klar
ist.
8. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät
aktiviert wird.
3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er
leer ist.
4. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer, falls er leer ist.
5. Beladen Sie die Körbe.
6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
7. Wählen und starten Sie ein
8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn,
Programm.
wenn das Programm zu Ende ist.
8.1 ComfortLift
VORSICHT!
Setzen Sie sich nicht auf den
Korb und üben Sie keinen
übermäßigen Druck auf den
verriegelten Korb aus.
VORSICHT!
Überschreiten Sie das
maximale
Fassungsvermögen von 18
kg nicht.
Page 17
A
B
C
DEUTSCH
17
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass
keine Utensilien aus dem
Korbrahmen ragen, da diese
Gegenstände sowie den
ComfortLift Mechanismus
beschädigen können.
Der ComfortLift Mechanismus ermöglicht
ein Anheben des unteren Korbs (auf die
zweite Ebene) und ein Absenken, um das
Be- und Entladen von Geschirr zu
vereinfachen.
Be- und Entladen des unteres Korbs:
1. Zum Anheben des Korbs ziehen Sie
den Korb am Griff aus dem
Geschirrspüler. Verwenden Sie nicht
den Auslösegriff.
Der Korb wird automatisch auf der
oberen Ebene verriegelt.
2. Be- und entladen Sie den Korb
vorsichtig (siehe Broschüre zum
Beladen der Körbe).
3. Zum Absenken des Korbs verbinden
Sie den Auslösegriff wie unten
abgebildet mit dem Korbrahmen.
Heben Sie den Auslösegriff
vollständig und den Korbgriff leicht
an, bis der Korb auf beiden Seiten
entriegelt ist.
Mechanismus kehrt in die
Standardposition auf der unteren
Ebene zurück.
Je nach Beladung gibt es zwei
Möglichkeiten zum Absenken des
Korbs:
• Bei voll beladenem Korb drücken
Sie den Korb leicht nach unten.
• Bei leerem oder halbvollem Korb
drücken Sie den Korb nach unten.
8.2 Verwenden des
Reinigungsmittels
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine
Reinigungstablette in den Behälter
(B).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf
die Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
8.3 Auswählen und Starten
eines Programms mit der
MY TIME Auswahlleiste
1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über
die MY TIME Auswahlleiste, um ein
Drücken Sie nach dem Entriegeln
den Korb nach unten. Der
geeignetes Programm auszuwählen.
Page 18
www.aeg.com18
• Die Lampe des ausgewählten
Programms leuchtet.
• Das ECOMETER zeigt den
Energie- und Wasserverbrauch
an.
• Im Display wird die
Programmdauer angezeigt.
2. Aktivieren Sie die verfügbaren
EXTRAS nach Wunsch.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
8.4 So schalten Sie EXTRAS ein
1. Wählen Sie ein Programm mit der
Auswahlleiste MY TIME aus.
2. Drücken Sie die Taste der Option,
die Sie einschalten möchten.
• Die Lampe der Taste leuchtet.
• Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
• ECOMETER zeigt den
aktualisierten Energie- und
Wasserverbrauch an.
Die gewünschten Optionen
müssen vor jedem
Programmstart eingeschaltet
werden.
Ist die Auswahl des zuletzt
verwendeten Programms
eingeschaltet, werden die
gespeicherten Optionen
automatisch zusammen mit
dem Programm aktiviert.
Es ist nicht möglich,
Optionen während eines
laufenden Programms einoder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander
kombinieren.
Die eingeschalteten
Optionen können den
Wasser- und
Energieverbrauch erhöhen
sowie die Programmdauer
verlängern.
8.5 Starten des AUTO Sense
Programms
1. Drücken Sie .
• Die Lampe der Taste leuchtet.
• Im Display wird die
längstmögliche Programmdauer
angezeigt.
MY TIME und EXTRAS
können für dieses Programm
nicht gewählt werden.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
Das Gerät erkennt die Beladung und
stellt ein geeignetes Spülprogramm ein.
Die Sensoren schalten sich während des
Programms mehrmals ein und die
ursprüngliche Programmdauer kann sich
verkürzen.
8.6 So können Sie den Start
eines Programms verzögern
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display die gewünschte Zeitvorwahl
angezeigt wird (zwischen 1 und 24
Stunden).
Die Lampe der Taste leuchtet.
3. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und
das Programm während des Countdowns
zu ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
8.7 Abbrechen der
eingestellten Zeitvorwahl
während des Countdowns
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Wenn Sie die Zeitvorwahl
abbrechen, muss das
Programm erneut
ausgewählt werden.
Page 19
DEUTSCH
19
8.8 Abbrechen eines laufenden
Programms
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Bevor Sie ein neues
Programm starten, stellen
Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter
gefüllt ist.
8.9 Öffnen der Tür während
eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die
Tür wieder schließen, setzt das Gerät
den Betrieb ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30
Sekunden während der
Trockenphase geöffnet, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn die Tür durch
die Funktion AirDry geöffnet
wird.
8.10 Funktion Auto Off
Diese Funktion spart Energie, da sie das
Gerät ausschaltet, wenn es nicht in
Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen automatisch ein:
• Wenn das Programm beendet ist.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
8.11 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird
im Display 0:00 angezeigt.
Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät
automatisch aus.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind
inaktiv.
9. TIPPS UND HINWEISE
9.1 Allgemeines
Beachten Sie die folgenden Hinweise,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse im täglichen
Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen
auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere
Lebensmittelreste auf dem Geschirr in
den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein
Programm mit Vorspülphase.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass das Geschirr
in den Körben sich weder berührt
noch von anderem Geschirr verdeckt
wird. Nur so erreicht das Spülwasser
das ganze Geschirr.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspülmittel und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „Allin-1“) verwenden. Beachten Sie die
auf der Verpackung angegebenen
Hinweise.
• Wählen Sie ein Programm, das für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad geeignet ist.
ECO bietet den effizientesten
Wasser- und Energieverbrauch.
9.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
Page 20
www.aeg.com20
• Wir empfehlen in Bereichen mit
hartem und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu
verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu
erzielen.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu
verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem
Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
9.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten
mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz
und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das Quick Programm.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und ordnen Sie kein Geschirr in die
Körbe ein.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
9.4 Vor dem Starten eines
Programms
Stellen Sie vor dem Start des Programms
sicher, dass:
• Die Siebe sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt sind.
• Der Deckel des Salzbehälters fest
geschlossen ist.
• Die Sprüharme nicht verstopft sind.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
vorhanden sind (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile richtig in den
Körben angeordnet sind.
• Das Programm sich für die Beladung
und den Verschmutzungsgrad eignet.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
9.5 Beladen der Körbe
• Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich zum Spülen
spülmaschinenfester Teile.
• Spülen Sie im Gerät keine
Geschirrteile aus Holz, Horn,
Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher).
• Entfernen Sie größere
Lebensmittelrückstände vom
Geschirr.
• Weichen Sie Kochgeschirr mit
eingebrannten Speiseresten vor dem
Spülen im Gerät ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung
nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in die
Besteckschublade ein.
• Setzen Sie den Oberkorb in die obere
Position, um größere Gegenstände
im Unterkorb unterbringen zu können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
9.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Nach Abschluss des
Programms kann sich noch
Wasser an den Innenseiten
des Geräts befinden.
Page 21
10. REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH
21
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Wartungsarbeiten mit
Ausnahme des Progamms
Machine Care durchgeführt
werden.
Achten Sie darauf, dass der
ComfortLift Korb leer und in
angehobener Stellung
verriegelt ist.
Verschmutzte Siebe und
verstopfte Sprüharme wirken
sich negativ auf das
Spülergebnis aus. Prüfen Sie
diese Teile regelmäßig und
reinigen Sie sie, falls nötig.
10.1 Machine Care
Machine Care ist ein Programm, das den
Innenraum des Geräts optimal reinigt. Es
entfernt Kalk- und Fettablagerungen.
Wenn das Gerät erkennt, das die
Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige
. Starten Sie das Machine Care
Programm, um den Innenraum des
Geräts zu reinigen.
Starten des Machine Care
Programms
Reinigen Sie die Siebe und
Sprüharme, bevor Sie das
Programm Machine Care
starten.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
Am Programmende erlischt die Anzeige
.
10.2 Reinigen des
Geräteinnenraums
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernden
Reinigungsschwämmchen, scharfen
Gegenstände, starken Chemikalien,
Schaber oder Lösungsmittel.
• Verwenden Sie mindestens alle zwei
Monate ein spezielles
Reinigungsmittel für Geschirrspüler,
um die Leistungsfähigkeit des Geräts
zu erhalten. Befolgen Sie sorgfältig
die Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Starten Sie das Programm Machine
Care, um optimale
Reinigungsergebnisse zu erzielen.
10.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
10.4 Reinigen der Siebe
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
1. Verwenden Sie einen Entkalker oder
ein Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Beachten Sie die auf
der Verpackung angegebenen
Hinweise. Ordnen Sie kein Geschirr
in die Körbe ein.
2. Halten Sie
etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Anzeigen und blinken.Das
Display zeigt die Programmdauer an.
und gleichzeitig
Page 22
C
B
A
22
www.aeg.com
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
5.
Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder
ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt
unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem
Sieb (B).
3. Entfernen Sie das flache Sieb (A).
7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C)
wieder zusammen.
8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache
Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach
rechts, bis es einrastet.
4. Reinigen Sie die Siebe.
Page 23
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Siebe führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
10.5 Reinigen des unteren
Sprüharms
Wir empfehlen den unteren Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu
verhindern, dass Verunreinigungen die
Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache
für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
1. Um den unteren Sprüharm des
Oberkorbs zu entfernen, ziehen Sie
ihn nach oben.
DEUTSCH
10.6 Reinigen des oberer
Sprüharms
Wir empfehlen den oberer Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu
verhindern, dass Verunreinigungen die
Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache
für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Sprüharm nach
oben und drehen Sie ihn gleichzeitig
im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb
zu lösen.
23
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem
Zahnstocher.
3. Drücken Sie den Sprüharm nach
unten, um ihn wieder einzusetzen.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem
Zahnstocher.
Page 24
C
B
A
2
1
24
www.aeg.com
4. Drücken Sie zum Einsetzen des
Sprüharms diesen nach oben und
drehen Sie ihn gleichzeitig gegen
den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
1. Entfernen Sie die Anschläge von den
Gleitschienen der Besteckschublade
und ziehen Sie die Schublade heraus.
10.7 Reinigung des
Deckensprüharms
Wir empfehlen den Deckensprüharm
regelmäßig zu reinigen, damit keine
Speisereste die Austrittsdüsen
verstopfen. Verstopfte Löcher können
die Ursache für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
Der Deckensprüharm ist an der Decke
des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C)
ist im Überleitungsrohr (A) mit dem
Montageelement (B) montiert.
2. Stellen Sie den Oberkorb auf die
niedrigste Höhe, um den Sprüharm
leichter zu erreichen.
3. Drehen Sie, um den Sprüharm (C)
vom Überleitungsrohr (A) zu
entfernen,das Montageelement (B)
gegen den Uhrzeigersinn und ziehen
Sie den Sprüharm nach unten.
4. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem
Zahnstocher. Lassen Sie Wasser
durch die Austrittsöffnungen laufen,
um Verschmutzungen aus dem
Inneren zu entfernen.
Page 25
11. FEHLERSUCHE
DEUTSCH25
5. Setzen Sie zum Einsetzen des
Sprüharms (C) das Montageelement
(B) in den Sprüharm und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am
Überleitungsrohr (A) zu befestigen.
Achten Sie darauf, dass das
Montageelement einrastet.
6. Setzen Sie die Besteckschublade auf
die Gleitschienen und setzen Sie die
Anschläge ein.
WARNUNG!
Eine unsachgemäße
Reparatur des Geräts kann
eine Gefahr für die
Sicherheit des Benutzers
darstellen. Die
Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
Informationen zu möglichen Störungen
finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Bei einigen Störungen wird im Display
ein Alarmcode angezeigt.
werden.
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
Im Display wird oder
angezeigt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen
erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Page 26
www.aeg.com26
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display wird angezeigt.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Überlaufschutzsystem
ist eingeschaltet.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Im Display wird angezeigt.
Während des Betriebs
stoppt und startet das Gerät
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
mehrmals.
Das Programm dauert zu
lang.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Eingeschaltete Optionen können die Programmdauer
verlängern.
Die verbleibende Zeit im
Display erhöht sich und
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
springt bis kurz vor das Ende
der Programmdauer.
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde oder schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet.
Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen
können.
Das Gerät löst die Sicherung
aus.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der
Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der
eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
Page 27
DEUTSCH27
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der
Tabelle angegeben sind.
11.1 Produktnummerncode
(PNC)
Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, müssen Sie den
Produktnummerncode Ihres Geräts
angeben.
können den PNC auch im Bedienfeld
überprüfen.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, bevor
Sie den PNC überprüfen.
1. Halten Sie und etwa 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt.
Im Display wird der PNC Ihres Geräts
angezeigt.
2. Um die Anzeige des PNC zu
beenden halten Sie
etwa 3 Sekunden gleichzeitig
gedrückt.
Das Gerät kehrt zum
Programmwahlmodus zurück.
Der PNC befindet sich auf dem
Typenschild auf der Gerätetür. Sie
11.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse.
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“
sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe
„Programmübersicht“.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
und
Page 28
28
www.aeg.com
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Störung des Geräts. Feuchte Luft kon-
densiert an den Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs.
• Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
Rostspuren am Besteck.• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren-
thärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem
Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert oder verstopft sind.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters
nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.• Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“.
• Starten Sie das Programm Machine Care mit einem
Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie
die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie MultiReinigungstabletten verwenden. Siehe „Wasseren-thärter“.
• Starten Sie das Programm Machine Care mit einem
Entkalker für Geschirrspüler.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das
Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Page 29
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
• Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
12. PRODUKTDATENBLATT
WarenzeichenAEG
ModellkennungFSE63800AP 911434634
Nennleistung (Standard-Einstellungen)13
EnergieeffizienzklasseA+++
Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280
Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem
Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in
kWh
Energieverbrauch im OFF-Modus in W0.50
Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand inW5.0
DEUTSCH29
234
0.821
Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von
280 Standardreinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts
ab
Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
3080
A
Page 30
30
www.aeg.com
Das „Standardprogramm“ ist der Reinigungszyklus, auf
den sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zur Reinigung
normal verschmutzten Geschirrs geeignet und in Bezug
auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch
am effizientesten ist. wird angegeben als “Eco“-Programm.
Programmdauer des Standardreinigungszyklus in Minuten
Wasserversorgungsdruckbar (Mindest- und Höchstwert)0.5 - 8
Wasserversorgung
1)
Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
2)
Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie
durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren.
1)
Spannung (V)220 - 240
Frequenz (Hz)50
MPa (Mindest- und Höchstwert)0.05 - 0.8
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 31
DEUTSCH31
Page 32
www.aeg.com/shop
117860640-A-402019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.