Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let
bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
www.aeg.com4
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Pokud je spotřebič prázdný, nezapínejte jej. Kovové
součásti uvnitř spotřebiče mohou způsobit elektrický
oblouk.
• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě
nesmí být použity kovové nádoby. Tento požadavek
neplatí, pokud výrobce stanoví velikost a tvar
kovových nádob, které jsou vhodné pro přípravu v
mikrovlnné troubě.
• Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí
se spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná
osoba.
• Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu
chránícího před vystavením mikrovlnné energii, může
provádět pouze k tomu kvalifikovaná osoba.
• Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky
uzavřených nádobách. Mohou explodovat.
• Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
• Při ohřívání potravin v plastových či papírových
nádobách sledujte spotřebič z důvodu jejich možného
vznícení.
ČESKY5
• Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích
podložek, pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných
předmětů může způsobit poranění, vznícení či požár.
• Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte
nebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se
případné plameny uhasily.
• Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést
k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí
kapaliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatrně.
• Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou
byste měli zamíchat nebo protřepat, a před podáním si
ještě ověřit jejich teplotu, aby se dítě nespálilo.
• Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se
neměla ve spotřebiči ohřívat, protože mohou
explodovat i po dokončení mikrovlnného ohřevu.
• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat
jakékoliv zbytky potravin.
• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může
jeho povrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou
životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
www.aeg.com6
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
ČESKY7
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Dbejte na to, aby vnitřek spotřebiče a
dvířka byly po každém použití vytřeny
dosucha. Pára, která se tvoří během
provozu spotřebiče, se sráží na
stěnách vnitřku spotřebiče a může
způsobovat korozi.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou při chodu mikrovlnné funkce
způsobit požár a elektrický oblouk.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.7 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
12
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
www.aeg.com8
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Topné těleso
3
Magnetron
4
Osvětlení
5
Ventilátor
6
Drážky na rošty, vyjímatelné
7
Polohy polic
8
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
4. OVLÁDACÍ PANEL
2134589101176
4.1 Elektronický programátor
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
1
2
FunkcePoznámka
-DisplejZobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
ČESKY9
Pečicí Funkce ne‐
bo Podporované
3
Vaření
Mikrovlnná funkce Slouží ke spuštění mikrovlnné funkce. Lze použít i
4
Volba teplotySlouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
5
6
7
8
Tlačítko dolůSlouží k posunu v nabídce směrem dolů.
Tlačítko nahoruSlouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
OK / Rychlý start mikrovlny
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe‐
čicí funkce nebo nabídky: Podporované Vaření.
Dalším stisknutím senzorového tlačítka přepnete
mezi nabídkami: Pečicí Funkce, Podporované
Vaření. Osvětlení zapnete nebo vypnete stisknu‐
tím tlačítka na tři sekundy.
s vypnutým spotřebičem. Když použijete mikrovln‐
nou funkci s funkcí: Trvání na déle než sedm mi‐
nut a v kombinovaném režimu, nemůže být mi‐
krovlnný výkon vyšší než 600 W.
teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se‐
kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé zahřátí.
Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení. Slouží
ke spuštění mikrovlnné funkce. Lze použít i s vy‐
pnutým spotřebičem.
A
DE
BC
www.aeg.com10
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
9
10
11
FunkcePoznámka
Tlačítko ZpětSlouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze‐
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
Časové a do‐
plňkové funkce
MinutkaNastavení funkce: Minutka.
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště‐
na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro‐
vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo‐
kování Tlačítek, Oblíbené, Ohřev A Uchování Te‐
ploty, Nastavit A Spustit.
4.2 Displej
Ostatní ukazatele na displeji:
SymbolFunkce
MinutkaFunkce je spuštěna.
A. Pečicí funkce nebo mikrovlnná
funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota nebo výkon mikrovlnné
funkce
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Denní časNa displeji se zobrazí aktuální čas.
TrváníNa displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
UkončeníNa displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
TeplotaNa displeji se zobrazí teplota.
Časové ÚdajeNa displeji se zobrazuje, jak dlouho je
pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje‐
te současným stisknutím a .
Ukazatel ohřevuNa displeji se zobrazuje teplota uvnitř
spotřebiče.
Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu
rozehřátí.
SymbolFunkce
Automatická VáhaNa displeji se zobrazuje, že je aktivní
Ohřev A Uchování Teplo‐tyFunkce je zapnutá.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ČESKY11
automatický systém hmotnosti nebo
že lze hmotnost změnit.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Sym‐
bol
Položka nabídkyPoužití
Pečicí FunkceObsahuje seznam pečicích funkcí.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Podporované VařeníObsahuje seznam automatických programů.
Základní NastaveníSlouží k nastavení konfigurace spotřebiče.
OblíbenéObsahuje seznam oblíbených programů pro
přípravu jídel vytvořených uživatelem.
www.aeg.com12
Sym‐
Položka nabídkyPoužití
bol
SpecialityObsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Sym‐
PodnabídkaPopis
bol
Nastavení denního časuNastavení aktuálního času na hodinách.
Časové ÚdajePokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
Rychlé zahřátíPokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu
Nastavit A SpustitK nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spuštění
Ohřev A Uchování TeplotySlouží k udržení teploty připraveného jídla po do‐
Prodloužení Doby PečeníZapne a vypne funkci prodloužení doby pečení.
Displej KontrastÚprava kontrastu displeje po stupních.
Displej JasÚprava jasu displeje po stupních.
Nastavení JazykaNastavení jazyka na displeji.
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
rozehřátí.
stisknutím libovolného symbolu na ovládacím
panelu.
bu 30 minut po dokončení přípravy.
Hlasitost Zvuk. SignalizaceNastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali‐
zace po stupních.
Tóny TlačítekZapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není mo‐
Alarm/Chybový TónAktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Režim DEMOAktivační / deaktivační kód: 2468
ObsluhaZobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární NastaveníVrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta‐
vení.
6.3 Pečicí Funkce
Pečicí funkcePoužití
Pravý Horký VzduchK pečení jídel na dvou úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Příprava PizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/
spodní ohřev.
Horní/spodní ohřev
(Horní/Spodní Ohřev)
Mražené PotravinyK přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
ČESKY13
Turbo GrilK pečení koláčů s křupavým spodkem a
Spodní OhřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a
zavařování potravin.
zavařování potravin.
Během některých funkcí
trouby se může osvětlení při
teplotě nižší než 60 °C
automaticky vypnout.
6.4 Speciality
Pečicí funkcePoužití
Uchovat TepléK udržení teploty pokrmů.
Ohřev TalířůK předehřátí talířů k servírování.
ZavařováníK přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
SušeníK sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest‐
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety,
houby, atd).
www.aeg.com14
Pečicí funkcePoužití
Kynutí TěstaKe kontrolovanému kynutí těsta před pečením.
Nízkoteplotní PečeníK přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Pečení ChlebaK pečení chleba.
RozmrazováníTuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐
vání závisí na množství a velikosti zmražených
potravin.
6.5 Zapnutí pečicí funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Pečicí Funkce.
3. Potvrďte stisknutím
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
.
6.6 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
zobrazuje zvyšující se teplotu. Po
dosažení dané teploty třikrát zazní
zvukový signál, proužek zabliká a poté
se přestane zobrazovat.
6.7 Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
6.8 Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo
můžete využít k udržení teploty jídla.
6.9 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Všeobecné rady
Ujistěte se, že při provozu spotřebiče
jsou dvířka trouby správně zavřená, a
během přípravy jídla je ponechte
zavřená co nejvíce.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí, avšak pouze pokud
používáte jinou než mikrovlnnou funkci
trouby.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu,
než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti
na době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou Trvání nebo
Ukončení a doba pečení je delší než 30
minut, topné články se automaticky
vypnou po uplynutí 90 % nastaveného
času.
ČESKY15
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo
zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Během pečení osvětlení vypněte a
zapínejte ho pouze v případě potřeby.
7. REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY
7.1 Mikrovlnná trouba
Obecné informace:
POZOR!
Nezapínejte spotřebič,
nejsou-li v něm vloženy
potraviny.
• Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo
několik minut odstát. Viz tabulky pro
vaření pomocí mikrovln: čas dojití.
• Před přípravou pokrmu sejměte obal z
hliníkové fólie, kovové nádoby atd.
• Při režimu mikrovlnné trouby se
nedoporučuje používat více než jednu
úroveň.
• Není-li uvedeno jinak, jídlo vložte na
talíři na dno trouby.
• Pokud je to možné, před podáváním
jídlo vždy zamíchejte.
Vaření:
• Pokud to je možné, vařte pokrm
zakrytý materiálem vhodným pro
mikrovlnou troubou. Nezakryté
potraviny připravujte pouze tehdy,
chcete-li uchovat kůrčičku.
• Neohřívejte potraviny příliš dlouho a
na příliš vysoký výkon. Potraviny by
mohly vyschnout, spálit se nebo se na
některých místech vznítit.
• Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve
skořápkách a šneky, protože mohou
prasknout. V případě smažených
vajec nejprve propíchněte žloutek.
• Potraviny se slupkou nebo kůžičkou např. brambory, rajčata, uzeniny a
podobně - před vařením propíchněte
několikrát vidličkou, aby nepraskly.
• Chlazené nebo zmrazené pokrmy
vyžadují delší dobu přípravy.
• Pokrmy obsahující omáčku by měly
být občas zamíchány.
• V polovině přípravy vždy větší kousky
otočte.
• Pokud to je možné, rozřízněte
• Použijte ploché, široké mísy.
• Nepoužívejte nádobí z porcelánu,
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
• Umístěte zmražené, rozbalené
• Asi v polovině času rozmrazování
Rozmrazování másla, částí dortů,
tvarohu:
• Nerozmrazujte zcela ve spotřebiči, ale
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
• Pokud ovoce a zelenina mají zůstat v
• Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít
Hotová jídla:
• Hotová jídla v kovových obalech nebo
zeleninu na podobně velké kusy.
keramiky nebo hlíny s neglazovaným
dnem nebo malými dírkami, například
na rukojetích. Vlhkost pronikající do
otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
potraviny na malý hluboký talíř s
nádobkou umístěnou vespodu nebo
na rozmrazovací rošt či plastové síto,
aby při rozmrazování mohla odtékat
tekutina.
potraviny obraťte. Pokud to je možné,
rozdělte a pak odeberte kusy, které se
již rozmrazily.
nechte úplně dokončit rozmrazování
při pokojové teplotě. Dosáhnete tím
rovnoměrnějších výsledků. Před
rozmrazováním zcela odstraňte
kovový nebo hliníkový obal nebo jeho
části.
syrovém stavu, nerozmrazujte je ve
spotřebiči zcela, ale nechte dokončit
rozmrazování při pokojové teplotě.
k vaření ovoce a zeleniny bez jejich
předchozího rozmrazení.
umělohmotných vaničkách se mohou
rozmrazovat nebo ohřívat pomocí
mikrovln pouze tehdy, jestliže jsou
www.aeg.com16
výslovně označeny jako vhodné pro
mikrovlnnou troubu.
sejmutí kovového obalu a propíchnutí
plastové fólie).
• Je nutné se řídit pokyny výrobce
uvedenými na obalu (například
7.2 Vhodné nádobí a materiály
Nádobí / materiálMikrovlnná troubaGril
Rozmra‐
zování
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez ko‐
vových dílů, například žáruvzdorné
sklo)
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
Sklo a sklokeramika z ohnivzdorného
a mrazuvzdorného materiálu
Keramika2), kamenina
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
2)
3)
Kartón, papírXXX
FólieXXX
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným
pro mikrovlnnou troubu
Pečicí misky zhotovené z kovu,
3)
XXX
například smaltované, litinové
Formy na pečení, černě lakované ne‐
bo se silikonovou vrstvou
3)
XXX
Plech na pečeníXXX
OhřevVaření
XXX
X
X
X
Tvarovaný roštXXX
Nádoby do mikrovlnné trouby,
XX
například pražicí pánvička
Hotová jídla v obalech
1)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace.
2)
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3)
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
3)
ČESKY17
7.3 Tipy pro mikrovlnou troubu
VýsledekŘešení
Pro připravované množství jídla nenaj‐
dete žádné údaje.
Pokrm je po přípravě příliš suchý.Nastavte kratší čas přípravy nebo zvolte nižší mi‐
Pokrm stále není rozmrazený, horký
nebo uvařený ani po uplynutí nastave‐
ného času.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm
přehřátý na okrajích, ale uprostřed ne‐
ní hotový.
Vyhledejte údaje pro podobný typ jídla. Prodlužte
nebo zkraťte čas přípravy podle následujícího
pravidla: dvojnásobné množství jídla - téměř dvoj‐
násobný čas, poloviční množství jídla - poloviční
čas.
krovlnný výkon a použijte kryt z materiálu, který je
vhodný k použití v mikrovlnné troubě.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon
mikrovln. Mějte na paměti, že větší pokrmy
potřebují více času k přípravě. Během přípravy
pokrm zamíchejte nebo otočte.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny,
např. polévky, v polovině doby přípravy zamíchej‐
te.
Co dalšího je nutné zvážit…
• Potraviny jsou různých tvarů a kvality.
Jsou připravovány v různých
množstvích. Proto se čas nutný k
přípravě a výkon potřebný k
rozmrazování, ohřevu či přípravě
může lišit. Hrubé vodítko: dvojité
množství - téměř dvojnásobek
času.
• Mikrovlny vytváří teplotu přímo v
pokrmu. Z tohoto důvodu nemohou
být všechna místa prohřátá současně.
• V tabulkách je uveden čas dojití.
Ponechte pokrm odstát, ve spotřebiči
nebo venku, aby teplo mohlo být
rozvedeno rovnoměrně.
• Nastavte výkon podle množství jídla.
Použijete-li příliš vysoký výkon na
malé množství jídla, jídlo se může
spálit nebo může při použití
příslušenství dojít k jiskření.
• V případě rýže dosáhnete lepších
výsledků při použití plochých a širších
misek.
Ohřívané pokrmy proto musíte míchat
či otáčet, obzvláště u větších
množství jídla.
7.4 Funkce mikrovlnné trouby
FunkcePopis
Mikrovlnná troubaVytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hotových
pokrmů a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a také k vaření
zeleniny a pečení ryb.
Kombinovaná funk‐cePoužívá se pro ovládání pečicí funkce a mikrovlnné trouby společně.
Používá se také k vaření pokrmů s kratší dobou přípravy a součas‐
nému opékání.
Maximální výkon při této funkci je 600 W.
Rychlý startPoužívá se k zapnutí funkce mikrovlnné trouby jedním stisknutím
symbolu s maximálním výkonem mikrovlnné trouby. Provozní čas:
30 sekund.
www.aeg.com18
7.5 Nastavení funkce
mikrovlnné trouby
1. Zapněte spotřebič.
2. Stisknutím
mikrovlnné trouby.
3. Stiskněte . Funkce: Funkce Trvání
je nastavena na 30 sekund a
mikrovlnná trouba začne pracovat.
Každým stisknutím přidáte
30 sekund k délce funkce:
Trvání.
Pokud nestisknete ,
spotřebič se po 20
sekundách vypne.
4. Pomocí nastavíte funkci: Trvání.
Viz „Nastavení funkcí hodin“.
Když je čas funkce: Trvání
delší než sedm minut,
mikrovlnný výkon se sníží na
600 W.
Maximální nastavení délky
funkce: Trvání je 90 minut.
Lze měnit výkon mikrovlnné
trouby (stiskněte a poté
Trvání kdykoliv během
chodu mikrovlnné funkce.
5. Po uplynutí nastaveného času zní
dvě minuty zvukový signál.
Mikrovlnná trouba se automaticky
vypne. Akustický signál vypnete
stisknutím libovolného symbolu.
Funkci mikrovlnné trouby
vypnete stisknutím .
zapnete funkci
nebo ) a funkci:
7.6 Nastavení kombinované
funkce
1. Zapněte pečicí funkci. Viz „Zapnutí
pečicí funkce”.
2. Stiskněte
jako při nastavování funkce
mikrovlnné trouby.
U některých funkcí se
mikrovlnná trouba spustí,
jakmile je dosaženo
nastavené teploty.
Funkce, které nelze použít v rámci
kombinované funkce: Oblíbené,
Ukončení, Nastavit A Spustit, Ohřev A
Uchování Teploty.
a proveďte stejné kroky
7.7 Nastavení funkce
rychlého spuštění
1. V případě potřeby vypněte spotřebič
pomocí .
2. Stisknutím zapnete funkci rychlého
spuštění.
Každým stisknutím přidáte 30 sekund
k délce funkce Trvání.
Mikrovlnný výkon můžete
změnit (viz „Nastavení
funkce mikrovlnné trouby“).
3. Pomocí nastavíte čas funkce:
Trvání. Viz „Nastavení funkcí hodin“.
7.8 Příklady vaření a
nastavení výkonu
Údaje v následující tabulce jsou jen
orientační.
Stisknutím nebo
otevřením dvířek funkci
vypnete. Funkci opět
spustíte stisknutím .
Nastavení výkonuPoužití spotřebiče
• 1 000 W
• 900 W
• 800 W
• 700 W
• 600 W
• 500 W
• 400 W
• 300 W
• 200 W
• 100 WRozmrazování masa, ryb, chleba
8. FUNKCE HODIN
ČESKY19
Ohřívání tekutin
Uvedení do varu na začátku vaření
Vaření zeleniny
Rozpouštění želatiny a másla
Rozmrazování a ohřívání hlubokozmrazených jídel
Ohřívání porcí na talíři
Vaření jídel „v jednom hrnci“
Vaření vaječných jídel
Rozmrazování sýrů, smetany, másla
Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové dorty)
Vykynutí těsta
Ohřívání studených jídel a nápojů
8.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
MinutkaSlouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny
30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého
spotřebiče.
K zapnutí této funkce stiskněte . K nasta‐
vení minut použijte nebo a funkci
spusťte pomocí .
TrváníSlouží k nastavení délky provozu (max. 23
hod 59 min).
UkončeníSlouží k nastavení času vypnutí pečicí funk‐
ce (max. 23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti
sekundách.
www.aeg.com20
Pokud použijete funkce
hodin: Trvání, Ukončení,
vypne spotřebič topné
články po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce
nastaveného času (3–20
minut).
8.2 Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí: Trvání,
Ukončení, musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a
teplotu. Spotřebič se
automaticky vypne.
Můžete použít funkce:
Trvání a Ukončení
současně, pokud chcete
spotřebič ve stanovenou
dobu automaticky zapnout a
vypnout.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se
zobrazí zpráva.
5. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
8.3 Ohřev A Uchování Teploty
Podmínky pro funkci:
• Nastavená teplota musí být vyšší než
80 °C.
• Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev A Uchování Teploty
udržuje připravené jídlo teplé při teplotě
80 °C po dobu 30 minut. Zapne se po
dokončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v
nabídce: Základní Nastavení.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci.
3. Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Ohřev A
Uchování Teploty.
5. Potvrďte stisknutím .
Po skončení funkce zazní zvukový
signál.
Pokud změníte pečicí funkci, zůstane
tato funkce zapnutá.
8.4 Prodloužení Doby Pečení
Funkce: Prodloužení Doby Pečení
způsobí, že pečicí funkce bude
pokračovat i po dokončení funkce Trvání.
Lze použít u všech pečicích
funkcí s funkcí Trvání nebo
Automatická Váha.
1. Po uplynutí času pečení zazní
zvukový signál. Stiskněte libovolný
symbol.
Na displeji se zobrazí hlášení.
2. Stisknutím funkci zapnete nebo
vypnete stisknutím .
3. Nastavte délku funkce.
4. Stiskněte .
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY21
9.1 Online recepty
Recepty pro automatické
programy určené pro tento
spotřebič naleznete na
našich webových stránkách.
Odpovídající recepty
naleznete pomocí výrobního
čísla PNC, které je uvedeno
na typovém štítku na
předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
9.2 Podporované Vaření s
Automatický Recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které
můžete použít. Recepty jsou pevně dané
a nelze je změnit.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Podporované Vaření.
Potvrďte stisknutím .
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Zvolte recept. Potvrďte stisknutím .
Při použití funkce: Manuální
spotřebič použije
automatické nastavení. Tato
nastavení můžete měnit jako
u jiných funkcí.
9.3 Podporované Vaření s
Automatická Váha
Tato funkce automaticky vypočítá dobu
pečení. Abyste funkci mohli použít,
musíte zadat hmotnost jídla.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Podporované Vaření.
Potvrďte stisknutím
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Pomocí nebo nastavte
hmotnost potravin. Potvrďte
stisknutím .
Automatický program se spustí.
5. Hmotnost můžete kdykoli změnit.
Stisknutím nebo změníte
hmotnost.
6. Po uplynutí času zazní zvukový
signál. Chcete-li signál vypnout,
stiskněte libovolný symbol.
U některých programů je
nutné jídlo po 30 minutách
otočit. Na displeji se zobrazí
upozornění.
.
10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství
Používejte výhradně vhodné nádobí a
materiály.
VAROVÁNÍ!
Viz část „Režim mikrovlnné
trouby“.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Hluboký pekáč / plech:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
www.aeg.com22
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi a ujistěte se, že
nožičky směřují dolů.
11. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
11.1 Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako doba
pečení, teplota nebo pečicí funkce si
můžete uložit. Jsou dostupná v nabídce:
Oblíbené. Můžete uložit 20 programů.
Mikrovlnné a kombinované
mikrovlnné funkce nelze
uložit jako oblíbené
programy.
Uložení programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci nebo automatický
program.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí: ULOŽIT.
4. Potvrďte stisknutím .
Na displeji se zobrazí první volná pozice
paměti.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Zadejte název programu.
První písmeno bliká.
7. Stisknutím nebo změníte
písmeno.
8. Stiskněte .
Následující písmeno bliká.
9. V případě potřeby proveďte opět krok
7.
10. Stisknutím a podržením tlačítka
zadání uložíte.
Obsazené pozice paměti můžete
přepsat. Když se na displeji zobrazí první
volná pozice paměti, stiskněte nebo
a stisknutím přepište stávající
program.
Název programu můžete změnit v
nabídce: Změnit Název Programu..
Spuštění programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Oblíbené.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte název svého oblíbeného
programu.
5. Potvrďte stisknutím .
11.2 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze
náhodně zapnout.
1. Stisknutím
2. Současně stiskněte a , dokud
se na displeji nezobrazí hlášení.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
zapnete displej.
11.3 Blokování Tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí
funkce. Můžete ji zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci nebo zvolte
nastavení.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Blokování
Tlačítek.
4. Potvrďte stisknutím .
Tuto funkci vypnete stisknutím . Na
displeji se zobrazí zpráva. K potvrzení
opět stiskněte a poté .
Když spotřebič vypnete,
vypne se i funkce.
11.4 Nastavit A Spustit
Tato funkce umožňuje nastavit pečicí
funkci (nebo program) a později ji použít
jediným stisknutím libovolného symbolu.
Nastavená pečicí funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvukový
signál.
ČESKY23
• V průběhu pečicí funkce
se zobrazuje Blokování
Tlačítek.
• Nabídka: Základní
Nastavení vám umožňuje
zapnout a vypnout funkci:
Nastavit A Spustit.
11.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
Teplota (°C)Čas vypnutí (h)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2305,5
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi:
Osvětlení, Trvání, Ukončení.
11.6 Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
• Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
• Denní jas:
– když je spotřebič zapnutý.
– pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv symbolu
(kromě tlačítka ZAP/VYP), displej
se na následujících 10 sekund
přepne zpět do režimu denního
jasu.
– pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci: Minutka. Když se
funkce dokončí, displej se přepne
zpět do režimu nočního jasu.
11.7 Chladící ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladící
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
www.aeg.com24
12. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
12.1 Rada ohledně
speciálních pečicích funkcí
trouby
Uchovat Teplé
Tuto funkci používejte, když chcete
pokrmy uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev Talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na
tvarovaném roštu trouby. Po polovině
doby ohřívání promíchejte stohy talířů
(vyměňte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70
°C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Kynutí Těsta
Tuto automatickou funkci můžete použít
s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto.
Tato funkce zajišťuje dobré podmínky
pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve
které může dostatečně vykynout, a
přikryjte jej mokrou utěrkou nebo
plastovou fólií. Do první polohy vložte
tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s
těstem. Zavřete dvířka a nastavte funkci:
Kynutí Těsta. Nastavte potřebný čas.
12.2 Pečení moučných jídel
• Vaše trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení jako teplotu,
dobu pečení a polohu roštů byste měli
proto upravit podle doporučení
uvedených v tabulkách.
• Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
• Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo
mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale
hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
• Plechy v troubě se mohou během
pečení zkroutit. Po ochlazení se opět
vyrovnají.
12.3 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče je příliš svě‐
tlý.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Nesprávná poloha roštu.Vložte koláč na nižší rošt.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká.
Příliš krátká doba pečení.Prodlužte dobu pečení. Do‐
Při příštím pečení nastavte o
něco nižší teplotu trouby.
bu pečení nelze zkrátit
zvýšením teploty.
ČESKY25
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý.Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Koláč je příliš suchý.Příliš dlouhá doba pečení.Při příštím pečení nastavte
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Koláč není při dané délce
pečení hotový.
Ve směsi je příliš mnoho te‐
kutin.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká a doba pečení je příliš
krátká.
Směs je nerovnoměrně roz‐
ložena.
Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Použijte méně tekutiny. Do‐
držujte dobu tření těsta, ze‐
jména používáte-li kuchyň‐
ského robota.
vyšší teplotu trouby.
kratší dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení
a prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte
na plech na pečení.
trochu vyšší teplotu trouby.
12.4 Pečení na jedné úrovni
Pečení ve formě
JídloFunkceTeplota
(°C)
Kulatý koláč nebo brio‐
ška
Linecký koláč / ovocné
koláče
Sponge cake / Piškotový
koláč
Sponge cake / Piškotový
koláč
Dortový korpus - křehké
1)
těsto
Dortový korpus - piško‐
tové těsto
Apple pie / Jablečný ko‐
láč (2 formy, Ø 20 cm,
položené úhlopříčně)
Apple pie / Jablečný ko‐
láč (2 formy, Ø 20 cm,
položené úhlopříčně)
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
150 - 160 50 - 702
140 - 160 70 - 902
140 - 150 35 - 502
16035 - 502
170 - 180 10 - 252
150 - 170 20 - 252
16070 - 902
18070 - 901
Čas (min)Poloha roštu
www.aeg.com26
JídloFunkceTeplota
Čas (min)Poloha roštu
(°C)
Tvarohový koláč, plech
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Horní/spodní
2)
ohřev
160 - 170 60 - 901
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
JídloFunkceTeplota
Čas (min)Poloha roštu
(°C)
Kynutá pletýnka / věnec Horní/spodní
170 - 19030 - 402
ohřev
Vánoční štola
1)
Chléb (žitný chléb)
1)
Horní/spodní
ohřev
Horní/spodní
ohřev
160 - 18050 - 702
2
první23020
potom160 - 18030 - 60
Zákusky z listového tě‐
sta s krémem / banán‐
1)
ky
Piškotová roláda
1)
Drobenkový koláč (su‐
chý)
Máslový mandlový ko‐
láč / cukrové koláčky
Ovocné koláče (kynuté
těsto / piškotové těsto)
Ovocné koláče (kynuté
těsto / piškotové těsto)
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Kynutý koláč s jemnou
náplní (např. tvaroh,
smetana, pudink)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
1)
1)
2)
2)
Horní/spodní
ohřev
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
190 - 21020 - 352
180 - 20010 - 202
150 - 16020 - 403
190 - 21020 - 302
150 - 16035 - 553
17035 - 551
160 - 17040 - 803
160 - 18040 - 802
Sušenky
JídloFunkceTeplota
(°C)
Sušenky z křehkého tě‐
sta
Short bread / Máslové
sušenky / Proužky těsta
Short bread / Máslové
sušenky / Proužky tě‐
1)
sta
Sušenky z piškotového
těsta
Sněhové pusinkyPravý Horký
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
150 - 16010 - 203
14020 - 353
16020 - 302
150 - 16015 - 202
80 - 100120 - 1501
Vzduch
MakronkyPravý Horký
100 - 12030 - 503
Vzduch
Sušenky z kynutého tě‐
sta
Drobné pečivo z listové‐
1)
ho těsta
1)
Pečivo
Small cakes / Malé ko‐
1)
láčky
Small cakes / Malé ko‐
1)
láčky
1)
Předehřejte troubu.
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
150 - 16020 - 403
170 - 18020 - 303
190 - 21010 - 252
16020 - 353
17020 - 352
ČESKY27
Čas (min)Poloha roštu
12.5 Nákypy a zapékaná jídla
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Zapečené těsto‐
viny
LasagneHorní/spodní
Zapékaná zele‐
1)
nina
Horní/spodní
180 - 20045 - 601
ohřev
180 - 20025 - 401
ohřev
Turbo Gril210 - 23010 - 201
www.aeg.com28
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Bagety zapeče‐
né s roztaveným
Pravý Horký
Vzduch
160 - 17015 - 301
sýrem
Sladké nákypyHorní/spodní
180 - 20040 - 601
ohřev
Rybí nákypyHorní/spodní
180 - 20030 - 601
ohřev
Plněná zelenina Pravý Horký
160 - 17030 - 601
Vzduch
1)
Předehřejte troubu.
12.6 Pečení na více úrovních
Použití funkce: Pravý Horký Vzduch.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
Zákusky z listového tě‐
sta s krémem / banán‐
1)
ky
Koláč s drobenkou, su‐
chý
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
Sušenky z křehkého tě‐
sta
Short bread / Máslové
sušenky / Proužky tě‐
sta
Sušenky z piškotového
těsta
Sněhové pusinky80 - 100130 - 1701 / 3
Makronky100 - 12040 - 801 / 3
Sušenky z kynutého tě‐
sta
160 - 18025 - 451 / 3
150 - 16030 - 451 / 3
150 - 16020 - 401 / 3
14025 - 451 / 3
160 - 17025 - 401 / 3
160 - 17030 - 601 / 3
štu
štu
ČESKY29
12.7 Nízkoteplotní Pečení
Tuto funkci použijte k přípravě libových,
měkkých kousků masa a ryb. Tato
funkce není vhodná pro dušení masa
nebo pro pečení tučného vepřového
masa.
VAROVÁNÍ!
Viz část „Tipy a rady“.
Během prvních 10 minut můžete nastavit
teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C.
Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co
pečení při 80 °C. Tuto funkci
nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
Při použití této funkce vždy
vařte bez pokličky nebo víka.
1. Na obou stranách maso osmahněte
na pánvi na varné desce při velmi
vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut.
2. Maso vložte spolu s horkým
pekáčem do trouby na tvarovaný
rošt.
3. Zvolte funkci: Nízkoteplotní Pečení.
nastavíte teplotu, trouba pokračuje v
JídloMnožství (kg)Teplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
štu
Hovězí pečeně1 - 1,5150120 - 1501
Hovězí plátek1 - 1,515090 - 1101
Telecí pečeně1 - 1,5150120 - 1501
Steak0,2 - 0,312020 - 401
12.8 Příprava Pizzy
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Pizza (tenká)
Pizza (s velkou náplní)
Ovocné koláčky180 - 20040 - 553
Špenátový koláč160 - 18045 - 603
Slaný lotrinský koláč (Pi‐
kantní koláč)
Švýcarský koláč170 - 19045 - 553
Tvarohový dort140 - 16060 - 903
Jablečný koláč, s horní
vrstvou
Zeleninový koláč160 - 18050 - 603
Nekvašený chléb
Listové těsto s náplní
1)
1)
200 - 23015 - 203
180 - 20020 - 303
2)
170 - 19045 - 553
150 - 17050 - 603
23010 - 203
160 - 18045 - 553
1)
www.aeg.com30
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Flammekuchen (alsaské
jídlo podobné pizze)
Pirohy (ruské pirohy s
1)
náplní)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
23012 - 203
1)
180 - 20015 - 253
12.9 Pečení masa
• K pečení masa používejte
žáruvzdorné nádoby. Řiďte se pokyny
výrobce.
• Velké pečeně můžete péct přímo v
hlubokém pekáči / plechu nebo na
tvarovaném roštu nad tímto plechem.
• Do hlubokého pekáče nalijte trochu
tekutiny, zabráníte tím připečení
vystřikující masové šťávy nebo tuku.
• Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení
kůrčičku, můžete péct v pekáči bez
pokličky.
12.10 Tabulka pro pečení masa
Hovězí
JídloFunkceMnožství
(kg)
Dušené
maso
Horní/
spodní
ohřev
1 - 1,520023060 - 801
Vepřové
JídloFunkce Množství
(kg)
Plec, krko‐
vice, kýta v
celku
SekanáTurbo
Vepřové
koleno
(předvařen
é)
Turbo
Gril
Gril
Turbo
Gril
1 - 1,5200160 - 18050 - 701
0.75 - 1200160 - 17035 - 501
0.75 - 1200150 - 17060 - 751
Výkon
(Watty)
Výkon
(Watty)
• Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 2/3 doby pečení).
• K uchování šťavnatějšího masa:
– libové maso pečte v pekáči s
poklicí nebo použijte sáček na
pečení masa.
– maso a ryby pečte v kusech, které
váží minimálně 1 kg.
– velké kusy pečeně nebo drůbeže
několikrát v průběhu pečení
potřete vlastní šťávou.
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
roštu
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
roštu
Telecí
JídloFunkce Množství
(kg)
Telecí pe‐
čeně
Telecí ko‐
leno
Turbo
Gril
Turbo
Gril
1200160 - 18050 - 701
1,5 - 2200160 - 18075 - 1001
Jehněčí
JídloFunkce Množství
(kg)
Jehněčí ký‐
ta, jehněčí
pečeně
Turbo
Gril
1 - 1,5200150 - 17050 - 701
Drůbež
JídloFunkce Množství
(kg)
Kusy drů‐
beže
Půlka
kuřete
Kuře, broj‐
ler
KachnaTurbo
Turbo
Gril
Turbo
Gril
Turbo
Gril
Gril
0,2 - 0,25
každý
0,4 - 0,5
každá
1 - 1,5200190 - 21030 - 451
1,5 - 2200180 - 20045 - 651
ČESKY31
Výkon
(Watty)
Výkon
(Watty)
Výkon
(Watty)
200200 - 22020 - 351
200190 - 21025 - 401
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
Teplota (°C) Čas (min)Poloha
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
roštu
roštu
Ryby (dušené)
JídloFunkce Množství
(kg)
Celá rybaHorní/
spodní
ohřev
1 - 1,5200210 - 22030 - 451
Pokrmy
JídloFunkce Množství
(kg)
Sladké po‐
krmy
Pravý
Horký
Vzduch
-200160 - 18020 - 351
Výkon
(Watty)
Výkon
(Watty)
Teplota
(°C)
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Čas (min)Poloha
roštu
www.aeg.com32
JídloFunkce Množství
(kg)
Pikantní
pokrmy s
vařenými
přísadami
(nudle, ze‐
lenina)
Pikantní
pokrmy se
syrovými
přísadami
(brambor,
zelenina)
Pravý
Horký
Vzduch
Pravý
Horký
Vzduch
-400 - 600 160 - 18020 - 451
-400 - 600 160 - 18030 - 452
12.11 Gril
• Vždy grilujte při maximální nastavené
teplotě.
• Rošt zasuňte do polohy uvedené v
tabulce pro grilování.
• Do první polohy roštu vždy zasuňte
Výkon
(Watty)
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
• Prázdnou troubu vždy předehřejte po
dobu pěti minut pomocí grilovací
funkce.
POZOR!
Vždy grilujte se zavřenými
dvířky trouby.
plech na zachycení šťávy.
• Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
Gril
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
1. strana2. strana
Hovězí pečeně,
středně prope‐
čená
Hovězí filet,
středně prope‐
čený
Vepřové kotlety210 - 23030 - 4030 - 401
Telecí kotlety210 - 23030 - 4030 - 401
Jehněčí kotlety210 - 23025 - 3520 - 351
Celá ryba, 500 1 000 g
210 - 23030 - 4030 - 401
23020 - 3020 - 301
210 - 23015 - 3015 - 301
ČESKY33
Velkoplošný Gril
JídloČas (min)Poloha roštu
1. strana2. strana
Burgers / Karbanátky 9 - 138 - 103
Vepřový plátek10 - 126 - 102
Klobásy10 - 126 - 83
Hovězí steaky / tele‐
cí steaky
Toast / Topinky1 - 31 - 33
Topinky s oblohou6 - 8-2
7 - 106 - 83
12.12 Mražené potraviny
• Potraviny rozbalte nebo zbavte obalů.
Potraviny položte na talíř.
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Mražená pizza200 - 22015 - 253
Americká mražená piz‐za190 - 21020 - 253
Chlazená pizza210 - 23013 - 253
Mražená pizza snack180 - 20015 - 303
Hranolky, tenké
Hranolky, silné
Amer. brambory, kro‐
1)
kety
Opečená bramborová
kaše
Lasagne / Cannelloni,
čerstvé
Mražené lasagne/
cannelloni
Kuřecí křídla190 - 21020 - 303
1)
Při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
1)
1)
210 - 23020 - 303
210 - 23025 - 353
210 - 23020 - 353
210 - 23020 - 303
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
• Nezakrývejte je talířem ani miskou.
Mohlo by tak dojít k prodloužení doby
rozmrazování.
www.aeg.com34
Tabulka pro mražená hotová jídla
JídloFunkceTeplota
Horní/spodní
Mražená pizza
Hranolky2) (300 600 g)
Bagety
Ovocný koláčHorní/spodní
1)
Předehřejte troubu.
2)
Při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
3)
Předehřejte troubu.
1)
ohřev
Horní/spodní
ohřev nebo Turbo
Gril
3)
Horní/spodní
ohřev
ohřev
Čas (min)Poloha roštu
(°C)
podle poky‐
nů výrobce
200 - 220podle pokynů vý‐
podle poky‐
nů výrobce
podle poky‐
nů výrobce
podle pokynů vý‐
robce
robce
podle pokynů vý‐
robce
podle pokynů vý‐
robce
2
2
2
2
12.13 Rozmrazování
• Odstraňte obal z potravin a potraviny
poté položte na talíř.
• Nezakrývejte potraviny mísou či
talířem, poněvadž by to mohlo
prodloužit dobu rozmrazování.
• Používejte první úroveň roštu zdola.
JídloMnožstvíDoba roz‐
mrazování
(min)
Kuře1 kg100 - 14020 - 30Kuře položte na obrácený podšá‐
Maso1 kg100 - 14020 - 30V polovině doby obraťte.
Maso500 g90 - 12020 - 30V polovině doby obraťte.
Pstruh150 g25 - 3510 - 15-
Jahody300 g30 - 4010 - 20-
Máslo250 g30 - 4010 - 15-
Smetana 2 x 200 g80 - 10010 - 15Smetanu našlehejte, když je stále
Zdobený
dort
1,4 kg6060-
12.14 Zavařování
• Pro zavařování používejte pouze
zavařovací sklenice, které jsou na
trhu dostupné ve stejné velikosti.
Další čas
rozmrazová‐
ní (min)
Poznámky
lek na velký talíř. V polovině doby
obraťte.
ještě místy lehce zmražená.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem
nebo bajonetovým uzávěrem nejsou
vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první
polohu roštu odspodu.
ČESKY35
• Na plech na pečení nedávejte více
než šest litrových zavařovacích
sklenic.
• Sklenice naplňte rovnoměrně a
• Jakmile začne tekutina v prvních
sklenicích perlit (u litrových sklenic asi
za 35–60 minut), troubu vypněte nebo
snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
uzavřete je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru
vody, aby v troubě bylo dostatečné
vlhko.
Měkké ovoce
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Jahody / Borůvky /
Maliny / Zralý an‐
grešt
160 - 17035 - 45-
Peckoviny
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Hrušky / Kdoule /
Švestky
160 - 17035 - 4510 - 15
Zelenina
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
1)
Mrkev
Okurky160 - 17050 - 60-
Smíšená nakládaná
zelenina
Kedlubny / Hrášek /
Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
Další vaření při 100
°C (min)
Další vaření při 100
°C (min)
Další vaření při 100
°C (min)
12.15 Sušení
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Fazole60 - 706 - 83
Papriky60 - 705 - 63
Polévková zelenina60 - 705 - 63
Houby50 - 606 - 83
www.aeg.com36
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Byliny40 - 502 - 33
Švestky60 - 708 - 103
Meruňky60 - 708 - 103
Jablečné plátky60 - 706 - 83
Hrušky60 - 706 - 93
12.16 Pečení Chleba
Předehřátí se nedoporučuje.
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Bílý Chléb180 - 20040 - 602
Bageta200 - 22035 - 452
Briošky160 - 18040 - 602
Ciabatta200 - 22035 - 452
Žitný Chléb180 - 20050 - 702
Tmavý chléb180 - 20050 - 702
Celozrnný chléb170 - 19060 - 902
12.17 Tabulky pro vaření
pomocí mikrovln
Není-li uvedeno jinak, vložte
jídlo na dno trouby na talíři
nebo v nádobě.
Rozmrazování masa
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Celé kusy
masa
Steak2000,23 - 55 - 10V polovině
2000,510 - 1210 - 15V polovině
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby obraťte.
doby obraťte;
odeberte roz‐
mražené čás‐
ti.
ČESKY37
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Míchaná se‐
2000,510 - 1510 - 15V polovině
kaná
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby obraťte;
odeberte roz‐
mražené čás‐
ti.
Guláš2000,510 - 1510 - 15V polovině
doby obraťte;
odeberte roz‐
mražené čás‐
ti.
Rozmrazování drůbeže
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
Kuře200125 - 3010 - 20V polovině
doby obraťte;
zakryjte roz‐
mrazené čás‐
ti hliníkovou
fólií.
Kuřecí prsa2000,1 - 0,23 - 510 - 15V polovině
doby obraťte;
zakryjte roz‐
mrazené čás‐
ti hliníkovou
fólií.
Kuřecí steh‐na2000,1 - 0,23 - 510 - 15V polovině
doby obraťte;
zakryjte roz‐
mrazené čás‐
ti hliníkovou
fólií.
Kachna200245 - 6020 - 30V polovině
doby obraťte;
zakryjte roz‐
mrazené čás‐
ti hliníkovou
fólií.
www.aeg.com38
Rozmrazování ryb
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Celá Ryba1000,510 - 1515 - 20V polovině
Rybí filety1000,510 - 1215 - 20V polovině
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby obraťte.
doby obraťte.
Rozmrazování klobás
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Nařezaná
klobása
1000,12 - 420 - 40V polovině
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby obraťte.
Rozmrazování mléčných výrobků
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Tvaroh1000,2510 - 1525 - 30Odstraňte hli‐
Máslo1000,253 - 515 - 20Odstraňte hli‐
Sýr1000,253 - 530 - 60Odstraňte hli‐
Smetana1000,27 - 1220 - 30Odstraňte hli‐
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
níkové části
obalu, v polo‐
vině doby ob‐
raťte.
níkové části
obalu, v polo‐
vině doby ob‐
raťte.
níkové části
obalu, v polo‐
vině doby ob‐
raťte.
níkové vrchní
části obalu, v
polovině do‐
by promíchej‐
te.
Rozmrazování koláčů/pečiva
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Kynuté těsto1001 kus2 - 315 - 20V polovině
MnožstvíČas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby otočte.
ČESKY39
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Tvarohový
koláč
Dort (zdobe‐
ný)
Suchý koláč
(např. piško‐
tová buchta)
Ovocný koláč 1001 kus1 - 215 - 20V polovině
Chléb1001 kg15 - 2010 - 15V polovině
Krájený chléb 1000,5 kg8 - 1210 - 15V polovině
Bagety/
kaiserky
1001 kus2 - 415 - 20V polovině
1001 kus1 - 215 - 20V polovině
1001 kus2 - 415 - 20V polovině
1004 kusy pečiva 5 - 85 - 10V polovině
MnožstvíČas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby otočte.
doby otočte.
doby otočte.
doby otočte.
doby obraťte.
doby obraťte.
doby obraťte.
Rozmrazování ovoce
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Jahody1000,38 - 1210 - 15Rozmrazte
Švestky,
třešně, mali‐
ny, borůvky,
meruňky
1000,258 - 1010 - 15Rozmrazte
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
Vaření / tavení
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Čokoláda /
čokoládová
poleva
Máslo2000,12 - 4-V polovině
6000,152 - 3-V polovině
Množství
(kg)
Čas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
doby promí‐
chejte.
doby promí‐
chejte.
www.aeg.com40
Rozmrazování - ohřívání
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Dětská výži‐
va ve skleni‐
cích
Dětské mléko
(láhev 180
ml)
Polotovary6000,4 - 0,5 kg14 - 205Odstraňte hli‐
Mražená ho‐
tová jídla
Mléko10001 kelímek asi
Voda10001 kelímek asi
Omáčka600200 ml1 - 2-V polovině
Polévka600300 ml2 - 4-V polovině
3000,2 kg2 - 3-V polovině
10000,2 kg0:20 - 0:40-Do lahvičky
4000,4 - 0,5 kg4 - 65Odstraňte hli‐
MnožstvíČas (min)Čas do kon‐
ce (min)
1:15 - 1:45-Do nádobky
200 ml
1:30 - 2-Do nádobky
200 ml
Poznámky
doby promí‐
chejte; zkon‐
trolujte teplo‐
tu.
vložte lžičku,
zamíchejte,
zkontrolujte
teplotu.
níkové části
obalu, v polo‐
vině doby ob‐
raťte.
níkové části
obalu, v polo‐
vině doby ob‐
raťte.
vložte lžičku.
vložte lžičku.
doby promí‐
chejte.
doby promí‐
chejte.
Tabulka pro vaření
JídloVýkon (Wat‐
ty)
Celá ryba5000,5 kg8 - 10-Připravujte
MnožstvíČas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
zakryté, nád‐
obu několi‐
krát otočte.
ČESKY41
JídloVýkon (Wat‐
ty)
MnožstvíČas (min)Čas do kon‐
ce (min)
Poznámky
Rybí filety5000,5 kg6 - 8-Připravujte
zakryté, nád‐
obu několi‐
krát otočte.
Zelenina,
krátký čas
vaření, čer‐
1)
stvá
6000,5 kg12 - 16-Přidejte asi
50 ml vody,
připravujte
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
Zelenina,
krátký čas
vaření, zmra‐
1)
zená
6000,5 kg14 - 18-Přidejte asi
50 ml vody,
připravujte
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
Zelenina,
dlouhý čas
vaření, čer‐
1)
stvá
6000,5 kg14 - 20-Přidejte asi
50 ml vody,
připravujte
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
Zelenina,
dlouhý čas
vaření, zmra‐
1)
zená
6000,5 kg18 - 24-Přidejte asi
50 ml vody,
připravujte
zakryté, v po‐
lovině doby
promíchejte.
Brambory ve
slupce
10000,8 kg + 600ml5 - 7300 W / 15 -20Vařte zakry‐
té, v polovině
doby promí‐
chejte.
Rýže10000,3 kg + 600ml4 - 6-Vařte zakry‐
té, v polovině
doby promí‐
chejte.
Pražená
kukuřice
1000-3 - 4-Kukuřici k
upražení
vložte na
talíři na spod‐
ní úroveň.
1)
Všechnu zeleninu připravujte zakrytou.
Tabulka kombinované funkce
• Pouze u vybraných modelů.
• Použijte funkce: Gril a mikrovlny.
2
3
1
www.aeg.com42
JídloNádobyVý‐
2 kuřecí půlky
(2 x 0,55 kg)
zapékané
brambory (1
kg)
Vepřová pe‐
čeně z krkovi‐
ce (1,1 kg)
Kulatá skleněná nád‐
oba, Ø 26 cm
Zapékané jídlo30020040210 minut čas
Skleněná mísa se sít‐
kem
13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
• Vnitřek trouby důkladně vyčistěte od
zbytků jídla a mastnoty.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
• Po použití vlhký vnitřek trouby
vysušte.
Teplota
kon
(°C)
(Wat‐
ty)
300220402Zapněte na
300200701V průběhu ob‐
Čas
(min)
Polo‐
ha ro‐
štu
Poznámky
20 minut, 5
minut čas do‐
jití.
dojití.
racejte, 10 mi‐
nut čas dojití.
13.2 Vyjmutí drážek na rošty
Před údržbou zkontrolujte, zda spotřebič
již vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.
K vyčištění spotřebiče vyjměte drážky na
rošty.
1. Drážky opatrně nadzvedněte a
vytáhněte z předního úchytu.
2. Odtáhněte přední konec drážek na
rošty od stěny trouby.
3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
13.3 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
ČESKY43
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo ke
připálení mastnoty.
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Troubu nelze zapnout ani
používat.
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná na‐
Trouba nehřeje.Je zapnutá funkce Automa‐
Trouba nehřeje.Dětská bezpečnostní pojist‐
Trouba nehřeje.Dvířka nejsou správně
Trouba nehřeje.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Trouba není zapojená do
elektrické sítě nebo je
připojená nesprávně.
stavení.
tické vypnutí.
ka je zapnutá.
zavřená.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Horní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma zapo‐
jení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐
vení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
Zcela dvířka zavřete.
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova‐
ně, obraťte se na autorizova‐
ného elektrikáře.
www.aeg.com44
ProblémMožná příčinaŘešení
Na displeji se zobrazuje chy‐
bový kód, který není uvede‐
ný v tabulce.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Spotřebič je zapnutý, ale
nehřeje. Ventilátor nefungu‐
je. Na displeji se zobrazí
"Demo".
Jedná se o závadu na elek‐
troinstalaci.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Je zapnutý režim demo.1. Vypněte spotřebič.
• Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na
displeji zobrazí znovu,
kontaktujte oddělení péče
o zákazníky.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15 - 20 minut.
2. Stiskněte a podržte ,
dokud se spotřebič ne‐
zapne a nevypne.
3. Současně stiskněte a
podržte a , dokud
nezazní zvukový signál
a nepřestane se zobra‐
zovat "Demo".
14.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na autorizované
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
15. TECHNICKÉ ÚDAJE
15.1 Technické údaje
Napětí220 - 240 V
Frekvence50 Hz
se nachází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části spotřebiče.
16. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
ČESKY45
16.1 Úspora energie
Trouba je vybavena
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš
často. Těsnění dvířek udržujte čisté a
kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve
své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí, avšak pouze pokud
používáte jinou než mikrovlnnou funkci
trouby.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu,
než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti
na době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou,
snažte se, aby prodlevy při pečení byly
co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou času Trvání
nebo Ukončení a doba pečení je delší
než 30 minut, u některých funkcí trouby
se topné články automaticky vypnou
dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo
zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho
pouze tehdy, když ho skutečně
potřebujete.
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
www.aeg.com46
ČESKY47
www.aeg.com/shop
867336394-C-142017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.