CS |
Návod k použití |
2 |
HKP85410XB |
EL |
Varná deska |
|
|
Οδηγίες Χρήσης |
25 |
|
|
SK |
Εστίες |
|
|
Návod na používanie |
52 |
|
|
|
Varný panel |
|
|
2www.aeg.com
OBSAH |
|
|
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... |
3 |
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................ |
4 |
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... |
6 |
4. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ |
8 |
5. |
FLEXIBILNÍ INDUKČNÍ VARNÁ ZÓNA............................................................ |
12 |
6. |
TIPY A RADY................................................................................................... |
16 |
7. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ |
18 |
8. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ |
18 |
9. |
INSTALACE...................................................................................................... |
21 |
10. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ |
23 |
|
11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... |
24 |
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
4www.aeg.com
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
•Nepokládejte věci na varnou desku.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
•Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
•Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
•Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
•Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2 mm. Záruka nekryje škody způsobené nedostatečným prostorem pro proudění vzduchu.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
•Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
•Použijte správný typ napájecího kabelu.
•Elektrické kabely nesmí být zamotané.
•Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
•Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
•Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení,
ČESKY 5
pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
•Nespoléhejte se na detektor nádoby.
•Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
•Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
•Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
•Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
6www.aeg.com
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
•Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
•Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
•Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
•Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
•Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
1
1
2.4 Čištění a údržba
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
•Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
•Používejte výhradně originální náhradní díly.
Indukční varná zóna
Ovládací panel
Flexibilní indukční varná zóna sestávající ze čtyř částí
3 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
7 |
3.2 Uspořádání ovládacího panelu |
|
|
|
|
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
|
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové |
|
|||||||||
signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. |
|
|
|
|
|
|
|
Senzo |
Funkce |
Poznámka |
|
|
rové |
|
|
|
|
tlačít |
|
|
|
|
ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZAP/VYP |
Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. |
|
1 |
|
2Blokování tlačítek / Dětská Slouží k zablokování a odblokování ovláda bezpečnostní pojistka cího panelu.
|
|
|
|
ProCook |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FlexiBridge |
Slouží k přepínání mezi třemi režimy funkce. |
4 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Displej nastavení teploty |
Ukazuje nastavení teploty. |
5 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Ukazatele časovače var |
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. |
6 |
|||||
|
|
|
|
ných zón |
|
|
|
- |
|
Displej časovače |
Ukazuje čas v minutách. |
7 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hob²Hood |
Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži |
|
8 |
|
|
||
|
|
|
|
mu funkce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkce posílení výkonu |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
9 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Ovládací lišta |
Slouží k nastavení teploty. |
10 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Slouží k volbě varné zóny. |
|
11 |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
- |
Slouží ke zvýšení nebo snížení času. |
|
12 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Ovládací lišta |
Slouží k nastavení teploty pro flexibilní in |
13 |
|
||||
|
|
|
|
|
dukční varnou zónu. |
8www.aeg.com
Displej |
|
Popis |
|
|
|
Varná zóna je vypnutá. |
|
|
|
|
|
- |
|
Varná zóna je zapnutá. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Automatický ohřev. |
|
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. |
|
|
|
|
|
+ číslice |
Došlo k poruše. |
||
|
|||
|
|
|
|
/ |
/ |
OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat |
|
ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. |
|||
|
|
||
|
|
Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. |
|
|
|
|
|
|
|
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá |
|
|
|
dná nádoba. |
|
|
|
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. |
|
|
|
|
|
/ |
/ |
Je zapnutá funkce ProCook. |
|
|
|||
|
|
|
UPOZORNĚNÍ!
/
/
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Stisknutímna jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:
•všechny varné zóny jsou vypnuté,
•po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
•něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
•se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
•použijete nevhodné nádoby. Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna automaticky vypne.
•po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení
teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:
Nastavení teploty |
Varná deska se vy |
|
pne po |
1 - 3 |
6 hodinách |
|
|
4 - 7 |
5 hodinách |
|
|
8 - 9 |
4 hodinách |
|
|
10 - 14 |
1,5 hodině |
|
|
Nastavení nebo změna teploty:
Stiskněte ovládací lištu u požadovaného nastavení teploty nebo posuňte prstem po ovládací liště až k požadovanému nastavení teploty.
Vodorovná linie zobrazuje maximální velikost varné nádoby. Přerušení vodorovné linie zobrazuje minimální průměr varné nádoby.
MIN. |
MAX. |
Viz část „Technické informace“. |
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší
ČESKY 9
teplotu a pak ji sníží na správné nastavení.
Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
stiskněte (rozsvítí se
). Ihned stiskněte požadované nastavení teploty.
Po třech sekundách se zobrazí.
Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty.
Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu.
Viz část „Technické informace“.
Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte . Rozsvítí se
.
Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty.
Odpočítávání času
Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Nejprve zvolte varnou zónu, poté zvolte funkci. Teplotu můžete nastavit před nebo po nastavení funkce.
Nastavení varné zóny: stiskněte
opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí funkce: stiskněte časovače a nastavte čas (00 - 99 minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas.
Kontrola zbývajícího času: zvolte
varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
10 www.aeg.com
Změna času: zvolte varnou zónu pomocí. Stiskněte
nebo
. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
pomocía stiskněte
. Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
CountUp Timer (Měřič času)
Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny.
Nastavení varné zóny: stiskněte
opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí funkce: stiskněte časovače,
rozsvítí se . Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, počítá se čas.
Displej přepíná zobrazení a uplynulého času (v minutách).
Kontrola délky provozu varné zóny:
zvolte varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny.
Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
a stiskněte nebo
. Kontrolka varné zóny zhasne.
Minutka
Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna (na displeji
nastavení teploty je zobrazeno), můžete tuto funkci použít jako Minutku.
Zapnutí funkce: stiskněte. Stiskněte
nebo
časovače a nastavte čas. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón.
Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty.
Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyři
sekundy se rozsvítí.Časovač zůstane zapnutý.
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se předchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocízapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
čtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se
. Pomocí
varnou desku vypněte.
Funkci vypnete takto: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte
teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte .
Rozsvítí se. Pomocí
varnou desku vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: pomocízapněte varnou desku. Rozsvítí se
. Na čtyři sekundy
stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete
pomocí, funkce se opět zapne.
Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte
.
Rozsvítí senebo
. Stisknutím
časovače zvolte jedno z těchto nastavení:
•- zvuková signalizace je vypnutá
•- zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne.
Když je tato funkce nastavena na, uslyšíte zvukovou signalizaci pouze když:
•stisknete
•se dokončí funkce Minutka
•se dokončí funkce Odpočítávání času
•něco položíte na ovládací panel.
•Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
•Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3 700 W.
•Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
•Funkce se zapne, když celkové elektrické zatížení varných zón zapojených do jedné fáze přesáhne 3 700 W.
•Tato funkce snižuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
•Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.
4.12 Hob²Hood |
Jedná se o pokročilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavačem par. Jak varná deska tak odsavač par jsou vybaveny infračerveným vysílačem. Rychlost ventilátoru se řídí automaticky na základně režimu nastavení a teploty nejteplejší varné nádoby na varné desce.
ČESKY 11
Ventilátor lze také z varné desky ovládat ručně.
U většiny odsavačů par je dálkový systém ovládání původně vypnutý. Před použitím funkce jej proto zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače par.
Automatický chod funkce
Automatický chod funkce zapnete nastavením automatického režimu na H1
– H6. Varná deska je původně nastavená na H5. Odsavač par zareaguje, kdykoliv použijete varnou desku. Varná deska automaticky rozpozná teplotu varných nádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru.
Automatické režimy
|
Automa |
Vaření1) |
Smaže |
|
tické |
|
ní2) |
|
osvětle |
|
|
|
ní |
|
|
Režim |
Vyp |
Vyp |
Vyp |
H0 |
|
|
|
Režim |
Zap |
Vyp |
Vyp |
H1 |
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H2 3) |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 1 |
Režim |
Zap |
Vyp |
Rychlost |
H3 |
|
|
ventiláto |
|
|
|
ru 1 |
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H4 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 1 |
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H5 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 2 |
|
|
|
|
12 www.aeg.com
|
Automa |
Vaření1) |
Smaže |
|
tické |
|
ní2) |
|
osvětle |
|
|
|
ní |
|
|
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H6 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 2 |
ru 3 |
1)Varná deska rozpozná proces vaření a nastaví rychlost odsávání v souladu s automatickým reži mem.
2)Varná deska rozpozná proces smažení a na staví rychlost odsávání v souladu s automatickým režimem.
3)Tento režim zapne ventilátor a osvětlení a ne závisí na teplotě.
Změna automatického režimu
1.Vypněte spotřebič.
2.Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne
3.Na tři sekundy stiskněte .
4.Několikrát stiskněte, dokud se ne nezobrazí
.
5.Stisknutím časovače zvolte automatický režim.
K přímému ovládání odsavače par přes jeho ovládací panel vypněte automatický režim funkce.
Když dokončíte přípravu jídel a vypnete varnou desku, může ventilátor odsavače par ještě určitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a na dalších 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spuštění.
Manuální ovládání rychlosti ventilátoru
Funkci lze také ovládat ručně. Učiníte tak
dotykem při zapnuté varné desce. Tím se vypne automatický režim funkce, což vám umožní ručně změnit rychlost
ventilátoru. Stisknutím zvýšíte rychlost ventilátoru o jeden stupeň. Když dosáhnete intenzivního stupně a
stisknete opět , nastavíte rychlost ventilátoru na 0, čímž ventilátor odsavače par vypnete. Ventilátor opět
spustíte dotykem a nastavením jeho rychlosti na 1.
Automatický režim této funkce zapnete tak, že vypnete a opět zapnete varnou desku.
Zapnutí osvětlení
Můžete nastavit, aby varná deska zapínala osvětlení automaticky, kdykoliv zapnete varnou desku. Učiníte tak nastavením automatického režimu na H1
– H6.
Osvětlení odsavače par se vypne dvě minuty po vypnutí varné desky.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Flexibilní indukční varná zóna se skládá ze čtyř částí. Tyto části lze zkombinovat
do dvou varných zón různých velikostí nebo do jedné velké varné zóny. Kombinaci těchto částí zvolíte výběrem režimu vhodného pro rozměry varných nádob, které chcete použít. K dispozici jsou tři režimy: Standardní (zapne se automaticky po zapnutí varné desky),
velké spojení varných zón a maximální |
spojení varných zón. |
K nastavení tepelného |
výkonu použijte ovládacích |
lišty na levé straně. |
Přepínání mezi režimy |
K přepnutí mezi režimy použijte |
senzorové tlačítko: . |
Když přepínáte mezi režimy, |
nastavení tepelného výkonu |
se přepne zpět na 0. |
Průměr a umístění varných nádob
Zvolte režim vhodný pro velikost a rozměr varných nádob. Varné nádoby by měly co nejvíce zakrývat vybrané zóny. Umístěte varné nádoby na střed zvolených zón!
Varné nádoby s průměrem dna menším než 160 mm položte na střed jediné části.
100-160MM
ČESKY 13
> 160 MM
Tento režim se zapne při zapnutí varné desky. Propojí části varné desky do dvou samostatných varných zón. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Použijte dvě ovládací lišty na levé straně.
Správné umístění varných nádob: |
Nesprávné umístění varných nádob: |
Varné nádoby s průměrem dna větším než 160 mm položte na střed mezi dvě části.
14 www.aeg.com
Tento režim zapnete stisknutím , dokud se nezobrazí správný ukazatel režimu. Tento režim propojí tři zadní části do jediné varné zóny. Přední část se nepropojí a funguje jako samostatná varná zóna. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Použijte dvě ovládací lišty na levé straně.
Správné umístění varných nádob:
K použití tohoto režimu je nutné umístit varné nádoby na tři propojené části. Pokud použijete nádoby menší než dvě
části, na displeji se zobrazía po dvou minutách se zóna vypne.
Tento režim zapnete stisknutím , dokud se nezobrazí správný ukazatel režimu. Tento režim propojí všechny části do jediné varné zóny. K nastavení tepelného výkonu použijte jednu z ovládacích lišt na levé straně.
Správné umístění varných nádob:
K použití tohoto režimu je nutné umístit varné nádoby na čtyři propojené části. Pokud použijete nádoby menší než tři
části, na displeji se zobrazía po dvou minutách se zóna vypne.
Nesprávné umístění varných nádob:
Nesprávné umístění varných nádob:
Tato funkce vám umožňuje nastavit teplotu přesunutím nádoby na jiné místo na indukční varné zóně.
Tato funkce rozdělí indukční varnou zónu na tři oblasti s různým nastavením výkonu. Varná deska rozpozná umístění nádoby a nastaví tepelný výkon dle její polohy. Varné nádoby můžete umístit do přední, prostřední nebo zadní polohy. Umístěním nádoby do přední polohy získáte nastavení nejvyššího tepelného výkonu. Nastavení tepelného výkonu můžete snížit přesunutím varné nádoby do prostřední nebo zadní polohy.
Když používáte tuto funkci, používejte pouze jednu varnou nádobu.
Všeobecné informace:
•Nádobí používané u této funkce musí mít minimální průměr dna 160 mm.
•Displej nastavení tepelného výkonu levé zadní ovládací lišty zobrazuje umístění varné nádoby na indukční varné zóně. Přední , prostřední
ČESKY 15
, zadní
.
•Displej nastavení tepelného výkonu levé přední ovládací lišty zobrazuje tepelný výkon. Ke změně nastavení tepelného výkonu použijte levou přední ovládací lištu.
•Když tuto funkci zapnete poprvé, získáte nastavení tepelného výkonu
u přední polohy,
u prostřední polohy a
u zadní polohy.
U každé polohy lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Varná deska si bude pamatovat vaše nastavení tepelného výkonu při dalším použití této funkce.
Zapnutí funkce
Funkci zapnete umístěním varné nádoby na správné místo na varné zóně.
Stiskněte . Ukazatel nad symbolem se rozsvítí. Pokud na varnou zónu
nepoložíte varnou nádobu, rozsvítí se a po dvou minutách se flexibilní indukční
varná zóna nastaví na.
Vypnutí funkce
Funkci vypnete stisknutím nebo nastavením tepelného výkonu na
. Ukazatel nad symbolem
zhasne.
16 www.aeg.com
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí
U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
Materiál varných nádob
•vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
•nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže:
•se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje.
•magnet přilne na dno nádoby.
V důsledku posouvání nádobí se potisk na flexibilní indukční varné zóně může zašpinit nebo změnit barvu. Varnou zónu můžete čistit běžným způsobem.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Rozměry nádoby
Indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby.
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.
Viz část „Technické informace“.
Jestliže slyšíte:
•praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
•pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
•hučení: používáte vysoký výkon.
•cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
•syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu varné desky.
Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vypne dřív, než zazní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření.
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
|
|
|
|
ČESKY 17 |
|
|
|
|
|
Nastavení te |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
|
ploty |
|
(min) |
|
|
1 |
|
Udržení teploty hotového jídla. |
dle |
Nádobu zakryjte pokličkou. |
|
|
|
potřeby |
|
|
|
|
|
|
1 |
- 3 |
Holandská omáčka, rozpouště |
5 - 25 |
Čas od času zamíchejte. |
|
|
ní: másla, čokolády, želatiny. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
- 3 |
Zahuštění: nadýchané omele |
10 - 40 |
Vařte s pokličkou. |
|
|
ty, míchaná vejce. |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
- 5 |
Dušení jídel z rýže a mléčných |
25 - 50 |
Přidejte alespoň dvakrát tolik |
|
|
jídel, ohřívání hotových jídel. |
|
vody než rýže, mléčná jídla |
|
|
|
|
během ohřívání občas zamí |
|
|
|
|
chejte. |
|
|
|
|
|
5 |
- 7 |
Podušení zeleniny, ryb, masa. |
20 - 45 |
Přidejte několik lžic tekutiny. |
|
|
|
|
|
7 |
- 9 |
Vaření brambor v páře. |
20 - 60 |
Použijte max. ¼ l vody na 750 |
|
|
|
|
g brambor. |
|
|
|
|
|
7 |
- 9 |
Vaření většího množství jídel, |
60 - 150 |
Až 3 l vody a přísady. |
|
|
dušeného masa se zeleninou a |
|
|
|
|
polévek. |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
- 12 |
Mírné smažení: plátků masa |
dle |
V polovině doby obraťte. |
|
|
nebo ryb, Cordon Bleu z telecí |
potřeby |
|
|
|
ho masa, kotlet, masových kro |
|
|
|
|
ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, |
|
|
|
|
palačinek a koblih. |
|
|
|
|
|
|
|
12 - 13 |
Prudké smažení, pečená |
5 - 15 |
V polovině doby obraťte. |
|
|
|
bramborová kaše, silné řízky, |
|
|
|
|
steaky. |
|
|
14Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků.
Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
Když používáte varnou desku s touto funkcí:
•Chraňte panel odsavače par před přímým slunečním svitem.
•Nemiřte halogenové světlo na panel odsavače par.
•Nezakrývejte panel varné desky.
•Nepřerušujte signál mezi varnou deskou a odsavačem par (např. rukou nebo madlem nádoby). Viz obrázek.
Odsavač par na obrázku je uveden pouze pro příklad.
18 www.aeg.com
Může se stát, že ostatní dálkové ovládané spotřebiče budou blokovat signál. Zabráníte tomu tím, že dálkově ovládaný spotřebič a varnou desku nebudete používat současně.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
•Varnou desku po každém použití očistěte.
•Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
•Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
•Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
•Použijte speciální škrabku na sklo.
•Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Odsavače par s funkcí Hob²Hood
Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být
označeny symbolem .
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
•Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
ČESKY 19
8.1 Co dělat, když...
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
Varnou desku nelze zapnout |
Varná deska není zapojena |
ani používat. |
do elektrické sítě nebo není |
|
připojena správně. |
Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
Je uvolněná pojistka. |
Zkontrolujte, zda příčinou |
|
závady není pojistka. Pokud |
|
se pojistka uvolňuje opako |
|
vaně, obraťte se na autorizo |
|
vaného elektrikáře. |
|
|
|
Zapněte varnou desku zno |
|
vu a maximálně do 10 se |
|
kund nastavte teplotu. |
|
|
Stiskli jste dvě nebo více se |
Stiskněte pouze jedno se |
nzorových tlačítek současně. |
nzorové tlačítko. |
|
|
Na ovládacím panelu je vo |
Vyčistěte ovládací panel. |
da nebo skvrny od tuku. |
|
Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Když je varná deska vypnu tá, ozve se zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více |
Odstraňte předmět ze se |
senzorových tlačítek. |
nzorových tlačítek. |
Varná deska se vypne. |
Něčím jste zakryli senzorové |
Odstraňte předmět ze se |
|
tlačítko . |
nzorového tlačítka. |
|
|
|
|
|
|
Nerozsvítí se Ukazatel zbyt |
Varná zóna byla zapnutá jen |
Jestliže byla varná zóna za |
kového tepla. |
krátkou dobu, a není proto |
pnutá dostatečně dlouho, |
|
horká. |
aby byla horká, obraťte se |
|
|
na autorizované servisní |
|
|
středisko. |
|
|
|
Funkce Hob²Hood nefungu |
Zakryli jste ovládací panel. |
Odstraňte předmět z ovláda |
je. |
|
cího panelu. |
|
|
|
Funkce Automatický ohřev |
Varná zóna je horká. |
Nechte varnou zónu dosta |
nefunguje. |
|
tečně vychladnout. |
|
|
|
|
Je nastavena nejvyšší teplo |
Nejvyšší stupeň teploty má |
|
ta. |
stejný výkon jako funkce. |
|
|
|
Nastavení teploty kolísá |
Je zapnutá funkce Řízení |
Viz část „Denní používání“. |
mezi dvěma nastaveními. |
výkonu. |
|
|
|
|
Senzorová tlačítka se |
Nádoba je příliš velká nebo |
Je-li to možné, na zadních |
zahřívají. |
jste ji postavili příliš blízko |
varných zónách používejte |
|
ovládacích prvků. |
velké nádoby. |
|
|
|
20 www.aeg.com
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
|
Při dotyku senzorových tlačí |
Zvuková signalizace je vy |
Zapněte zvukovou signaliza |
|
tek nezazní žádný zvukový |
pnutá. |
ci. |
|
signál. |
|
Viz část „Denní používání“. |
|
Flexibilní indukční varná zó |
Varná nádoba je na flexibilní |
Varnou nádobu umístěte do |
|
na neohřívá varnou nádobu. |
indukční varné zóně ne |
správné polohy na flexibilní |
|
|
správně umístěna. |
indukční varné zóně. Poloha |
|
|
|
varné nádoby závisí na za |
|
|
|
pnuté funkci nebo režimu |
|
|
|
funkce. |
|
|
|
Viz část „Flexibilní indukční |
|
|
|
varná zóna“. |
|
|
Průměr dolní části varné |
Používejte nádoby na vaření |
|
|
nádoby není vhodný pro za |
s průměrem vhodným pro |
|
|
pnutou funkci nebo režim |
zapnutou funkci nebo režim |
|
|
funkce. |
funkce. Na samostatném od |
|
|
|
dílu flexibilní indukční varné |
|
|
|
zóny používejte nádoby na |
|
|
|
vaření s průměrem menším |
|
|
|
než 160 mm. |
|
|
|
Viz část „Flexibilní indukční |
|
|
|
varná zóna“. |
|
Zobrazí se . |
Je zapnutá funkce Automa |
Vypněte varnou desku a |
|
tické vypnutí. |
znovu ji zapněte. |
||
|
|||
Zobrazí se . |
Je spuštěna funkce Dětská |
Viz část „Denní používání“. |
|
bezpečnostní pojistka nebo |
|
||
|
|
||
|
Blokování tlačítek. |
|
|
|
|
|
|
Zobrazí se . |
Na varné zóně není žádná |
Na varnou zónu postavte |
|
nádoba. |
nádobu. |
||
|
|||
|
Nádoba není vhodná. |
Použijte vhodnou nádobu. |
|
|
|
Viz část „Tipy a rady“. |
|
|
Průměr dna nádoby je pro |
Použijte varné nádoby se |
|
|
varnou zónu příliš malý. |
správnými rozměry. |
|
|
|
Viz část „Technické informa |
|
|
|
ce“. |
|
|
Je zapnutá funkce FlexiBrid |
Umístěte nádobu na správný |
|
|
ge. Jeden nebo více oddílů |
počet oddílů spuštěného re |
|
|
spuštěného režimu funkce |
žimu funkce nebo změňte |
|
|
není zakryto varnou nád |
režim funkce. |
|
|
obou. |
Viz část „Flexibilní indukční |
|
|
|
varná zóna“. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 21 |
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
|
Možná příčina |
Řešení |
|
|
|
|
Je zapnutá funkce ProCook. |
Použijte pouze jednu nád |
||
|
|
Na flexibilní indukční varné |
obu. |
|
|
|
|
zóně jsou umístěny dvě nád |
Viz část „Flexibilní indukční |
||
|
|
oby. |
varná zóna“. |
|
|
Zobrazí se |
a číslo. |
Porucha varné desky. |
Varnou desku na chvíli od |
||
|
pojte z elektrické sítě. Vypoj |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
te pojistku v domácí elek |
||
|
|
|
troinstalaci. Opět ji připojte. |
||
|
|
|
Jestliže se |
opět rozsvítí, |
|
|
|
|
obraťte se na autorizované |
||
|
|
|
servisní středisko. |
||
Zobrazí se |
. |
U varné desky došlo k chy |
Vypněte varnou desku. Od |
||
bě, protože se vyvařila voda |
straňte horkou nádobu. Po |
||||
|
|
||||
|
|
z nádoby. Je zapnutá funkce |
přibližně 30 sekundách var |
||
|
|
Automatické vypnutí a a |
nou zónu opět zapněte. Po |
||
|
|
ochrana před přehřátím var |
kud byl problém ve varné |
||
|
|
ných zón. |
nádobě, chybové hlášení se |
||
|
|
|
přestane zobrazovat. Ukaza |
||
|
|
|
tel zbytkového tepla se mů |
||
|
|
|
že nadále zobrazovat. Ne |
||
|
|
|
chte varnou nádobu dosta |
||
|
|
|
tečně vychladnout. Zkontro |
||
|
|
|
lujte, zda lze varnou nádobu |
||
|
|
|
použít s varnou deskou. |
||
|
|
|
Viz část „Tipy a rady“. |
||
|
|
|
|
|
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou
desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................
Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
•Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.
22 |
www.aeg.com |
|
|
|
|
• Poškozený síťový kabel vyměňte za |
místní autorizované servisní |
|
|
|
síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): |
středisko. |
|
|
|
H05BB-F T min 90°C. Obraťte se na |
|
|
|
|
9.4 Montáž |
|
|
|
|
|
MIN. |
|
|
|
|
500MM |
|
|
|
|
MIN. |
|
|
|
|
50MM |
|
|
|
|
MIN. |
|
|
|
|
2MM |
|
|
|
|
MIN. 2 MM |
MIN. 2 MM |
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
A |
B |
|
|
|
||
|
< 20 MM |
|
> 20 MM |
|
|
MIN. 500 |
MM |
MIN |
|
MIN. 500 MM |
|
30 MM |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
A |
B |
|
|
A |
B |
12 MM 57 MM |
|
|
12 MM 57 MM |
||
28 MM 41 MM |
|
|
28 MM 41 MM |
||
38 MM 31 MM |
|
|
38 MM 31 MM |
|
R 5MM |
|
|
|
|
490 |
+1 |
MM |
750+1MM |
MIN. |
|
|
||
|
|
|
|
|
55MM |
|
|
|
MIN.
38 MM
MIN.
2 MM
ČESKY 23
MIN.
12 MM
MIN. 2 MM
Model HKP85410XB |
PNC 949 597 089 00 |
|
||
Typ 58 GBD CL AU |
220 - 240 V 50 - 60 Hz |
|
||
Indukce 7.4 kW |
|
Vyrobeno v Německu |
|
|
Sér. č. ................. |
|
7.4 kW |
|
|
AEG |
|
|
|
|
10.2 Technické údaje varných zón |
|
|
||
|
|
|
|
|
Varná zóna |
Nominální vý |
Funkce posíle |
Délka chodu |
Průměr nádoby |
|
kon (maximální |
ní výkonu [W] |
funkce Funkce |
[mm] |
|
nastavení te |
|
posílení výko |
|
|
ploty) [W] |
|
nu [min] |
|
Uprostřed |
2300 |
3200 |
10 |
125 - 210 |
vzadu |
|
|
|
|
Pravá přední |
1800 |
2800 |
10 |
145 - 180 |
|
|
|
|
|
Flexibilní in |
2300 |
3200 |
10 |
minimálně 100 |
dukční varná |
|
|
|
|
zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr uvedený v tabulce.