HK956970FB |
CSNávod k použití |
2 |
|
HUHasználati útmutató |
20 |
|
PL Instrukcja obsługi |
39 |
2www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva lých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo ru může být nebezpečná a způsobit požár.
4www.aeg.com
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
•Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
•Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro udem.
•Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovla dačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs niva, abyste zabránili bobtnání z důvo du vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při ote vírání dveří či okna.
•Pokud je spotřebič instalován nad zá suvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou za jišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
•Ujistěte se, že je mezi pracovní de skou a přední stranou spotřebiče umí stěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2 mm. Záruka nekry je škody způsobené nedostatečným prostorem pro proudění vzduchu.
•Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Doporučujeme proto instalovat nehořlavý samostatný panel pod spotřebičem, který bude zakrývat spo dek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení musí být provedena kvalifikovaným elektri kářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpo jen od elektrické sítě.
•Použijte správný typ napájecího kabe lu.
•Elektrické kabely nesmí být zamotané.
•Dbejte na to, aby se elektrické přívod ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou částí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuv ky.
•Ujistěte se, že je spotřebič nainstalo ván správně. Volné a nesprávné zapo jení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za násle dek přehřátí svorky.
•Ujistěte se, že je nainstalována ochra na před úrazem elektrickým proudem.
•Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napá jecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napáje cího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné ze mnicí jističe a stykače.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popále ní či úrazu elektrickým proudem.
•Tento spotřebič používejte v domác nosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
ČESKY 5
•Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
•Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhej te se na detektor nádoby.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
•Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo vý buchu.
•Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňo vat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
•Použitý olej, který obsahuje zbytky po travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Nepokládejte horké nádoby na ovláda cí panel.
•Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
•Dbejte na to, aby na spotřebič nespa dly varné nádoby či jiné předměty. Mo hl by se poškodit jeho povrch.
•Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
•Nádoby vyrobené z litiny či hliníku ne bo nádoby s poškozeným dnem mo hou způsobit poškrábání sklokerami ky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
6www.aeg.com
2.3Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho po vrchu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte pro ud vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá
těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše ní.
•Pro informace ohledně správné likvi dace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indukční varná zóna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Ovládací panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1 Uspořádání ovládacího panelu
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
|
|
senzorové tlačítko |
funkce |
|
|
|
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. |
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
7 |
|
|
|
|
|
|
senzorové tlačítko |
funkce |
|
|
|
|
|
Slouží k zablokování a odblokování |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
ovládacího panelu. |
|
3 |
|
|
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP |
|
|
|
|
+GO. |
|
4 |
|
|
Slouží k zapnutí funkce Šéfkuchaře. |
|
|
Displej nastavení teploty |
Ukazuje nastavení teploty. |
|
|
5 |
|
|||
|
Ukazatele časovače varných |
Ukazují, u kterých zón byl nastaven ča |
|
|
6 |
|
|||
|
zón |
sovač. |
|
|
7 |
Displej časovače |
Ukazuje čas v minutách. |
|
|
|
|
|
Ukazuje spuštěnou funkci měřiče času |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
(1–59 minut). |
|
|
|
|
Ukazuje probíhající funkci odpočítávání |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
času (1–99 minut) nebo funkci Minutka. |
|
10 |
|
|
Ukazuje, u kterých zón byla nastavena |
|
|
|
|
teplota. |
|
11 |
|
|
Ukazuje nevhodné nádobí, příliš malý |
|
|
|
|
průměr dna nádobí nebo nepřítomnost |
|
|
|
|
nádobí na varné zóně. |
|
|
|
|
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce spoje |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
ní varných zón. |
|
13
14 /
15
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce posí lení výkonu.
Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
Slouží k nastavení varné zóny u funkce časovače.
16 |
|
Slouží k nastavení funkcí časovače. |
|
Ovládací lišta |
Slouží k nastavení teploty. |
17 |
||
|
|
|
3.2 Displeje nastavení teploty
|
Displej |
|
Popis |
|
|
|
Varná zóna je vypnutá. |
||
- |
|
Varná zóna je zapnutá. |
|
|
|
|
Funkce |
je zapnutá. |
|
|
|
Funkce automatického ohřevu je zapnutá. |
|
|
|
|
Funkce posílení výkonu je zapnutá. |
|
|
+ číslice |
Došlo k poruše. |
|
||
/ |
/ |
OptiHeat Control (třístupňový ukazatel zbytkového te |
|
|
|
|
pla): pokračovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkové te |
plo.
8www.aeg.com
Displej |
Popis |
|
Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní po |
|
jistka. |
|
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné |
|
zóně není žádná nádoba. |
|
Funkce automatického vypnutí je zapnutá. |
|
|
3.3 OptiHeat Control (třístupňový ukazatel zbytkového tepla)
UPOZORNĚNÍ
\ \ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
4.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu spotřebič zapnete nebo vypnete.
4.2 Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky vypne v následujících případech:
•Všechny varné zóny jsou vypnuté ( ).
•Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili teplotu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovlá dací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Na určitou dobu zazní zvukový signál a spotřebič se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
•Spotřebič se příliš zahřál (např. při vy vaření obsahu varné nádoby). Před novým použitím spotřebiče je nutné počkat, dokud varná zóna nevychlad ne.
•Použijete nevhodné nádoby. Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se var ná zóna automaticky vypne.
•Po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po
určité době se rozsvítí a spotřebič se vypne. Viz níže.
•Vztah mezi nastavením teploty a času funkce automatického vypnutí:
OptiHeat Control zobrazuje úroveň zbyt kového tepla. Indukční varné zóny vy tvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá zpětně předaným te plem nádoby.
• ,
-
— 6 hodin
• -
— 5 hodin
• -
— 4 hodiny
• -
— 1,5 hodiny
4.3 Nastavení teploty
Dotkněte se ovládací lišty v místě tepel ného nastavení. Posunutím prstu podél ovládací lišty změníte nastavení. Nepou štějte, dokud nedosáhnete požadované ho nastavení teploty. Displej ukazuje na stavenou teplotu.
Když použijete nádobí větší než 180 mm, které výrobce doporučuje používat na zadních varných zónách.
4.4 Funkce spojení varných zón
Funkce spojení varných zón spojí obě varné zóny, které pak fungují jako jedi ná. Tuto funkci můžete použít pro nád obí větší než 260 mm.
Nejprve nastavte teplotu pro jednu z var ných zón.
Funkci spojení varných zón zapnete stis
knutím , rozsvítí se příslušný ukazatel. Teplotu nastavíte nebo změníte dotykem jednoho z ovládacích senzorových tlačí tek.
Funkci spojení varných zón vypnete stis
knutím , příslušný ukazatel zhasne. Varné zóny fungují opět nezávisle.
4.5 Automatický ohřev
Zapnutím funkce automatického ohřevu získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na urči tou dobu nejvyšší teplotu (viz obrázek) a pak ji sníží na požadované nastavení te ploty.
Funkci Automatického ohřevu pro var nou zónu zapnete následovně:
1.Stiskněte (na displeji se zobrazí
).
2.Okamžitě se dotkněte požadované ho nastavení teploty. Na displeji se po třech sekundách zobrazí symbol
.
Funkci vypnete změnou nastavení teplo ty.
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 11 12 13 14 |
|
4.6 Funkce posílení výkonu
Funkce posílení výkonu dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci posílení výkonu lze zapnout na omezenou dobu (viz kapitola „Technické informace“). Poté se indukční varná zó na automaticky přepne na nejvyšší te
plotu. Funkci zapnete stisknutím |
, |
|
rozsvítí se symbol |
. Funkci vypnete |
|
změnou nastavení teploty. |
|
ČESKY 9
4.7 Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení výkonu nastaví maximální teplo tu jedné varné zóny z páru. Výkon druhé varné zóny z páru se automaticky sníží. Displej varné zóny se sníženým výko nem se mění v rozmezí dvou úrovní.
4.8 Funkce Šéfkuchaře
Funkce Šéfkuchaře zapne všechny var né zóny a automaticky pro všechny zóny zapne funkci spojení varných zón. Tato funkce nastaví stejnou teplotu, jakou jste posledně nastavili.
Při prvním zapnutí se levý pár zón nasta ví na stupeň ohřevu , prostřední pár se nastaví na stupeň
a pravý pár se nastaví na stupeň
.
Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
• Dotkněte se a rozsvítí se ukazatel. Všechny varné zóny pracují devět mi nut. Pokud zůstanou varné zóny
prázdné, rozsvítí se symbol . Po devíti minutách zazní zvukový signál a
prázdné varné zóny se nastaví na .
Chcete-li s touto funkci pokračovat, postupujte takto:
•Nádoby na vypnutý pár varných zón přidáte nebo přesunete dotykem .
Tuto funkci vypnete takto:
• Dotykem vypnete funkci Šéfkuchaře pro zvolené varné zóny a pro tento pár varných zón ponecháte poslední na stavení teploty. Ukazatel se přestane zobrazovat.
•Nastavte teplotu na nebo nechte varné zóny vypnout pomocí odpočítá vání času. Ukazatel se přestane zo brazovat.
10 www.aeg.com
Když je funkce Šéfkuchaře vypnutá, zji štění nádoby trvá dvě minuty.
4.9 Časovač
Odpočítávání času.
Odpočítání času použijte k nastavení délky zapnutí varné zóny při jediném vaření.
Odpočítávání času nastavte až po výbě ru varné zóny.
Volba funkce Časovač je možná
pouze u zapnutých varných zón po nastavení jejich teploty.
• Nastavení varné zóny: dotkněte se
opakovaně , dokud se nerozsvítí ukazatel požadované varné zóny.
Když je tato funkce zapnutá, rozsvítí se .
•Zapnutí odpočítávání času: dotkněte se časovače a nastavte čas ( 00 -
99 minut). Když ukazatel varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas.
• Kontrola zbývajícího času: zvolte var
nou zónu pomocí . Ukazatel varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
• Změna odpočítávání času: zvolte var
nou zónu |
dotkněte se |
nebo |
|
. |
|
• Vypnutí odpočítávání času: zvolte var
nou zónu |
dotkněte se |
|
. Zbývající |
|
čas se bude odečítat až do 00 . Uka zatel varné zóny zhasne.
Jakmile se odpočítávání času ukončí, zazní zvukový signál a začne blikat
00 . Varná zóna se vypne.
•Vypnutí zvukového signálu: dotkněte se .
Měřič času
Měřič času použijte ke zjištění délky za pnutí varné zóny.
•Volba varné zóny (jestliže je zapnutá více než jedna varná zóna): dotkněte
se opakovaně , dokud se nerozsví tí ukazatel požadované varné zóny.
Když je tato funkce zapnutá, rozsvítí se .
•Zapnutí měřiče času:
Stiskněte .
Symbol zhasne a rozsvítí se
.
•Kontrola délky provozu varné zóny:
zvolte varnou zónu pomocí . Uka zatel varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí délka provozu varné zóny. Během první minuty se na displeji zobrazí čas v sekundách a po té se čas zobrazuje v minutách. Na displeji se zobrazí doba, po kterou je nejdéle zapnutá varná zóna v provo zu.
•Vypnutí měřiče času: pomocí na stavte varnou zónu a pomocí
nebo časovač vypněte. Symbol
zhas
ne a rozsvítí se .
Pokud jsou zapnuté dvě funkce časovače současně, displej nej prve zobrazí měřič času.
Minutka.
Když není zapnutá žádná varná zóna, můžete časovač použít jako Minutku.
Stiskněte |
. |
|
|
Dotkněte se |
nebo |
|
časovače a na |
|
stavte čas. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat
00 .
•Vypnutí zvukového signálu: dotkněte se .
4.10 STOP+GO
Funkce |
přepne všechny zapnuté var |
||
né zóny na nejnižší teplotu ( |
). |
||
Při zapnuté funkci |
nelze měnit tepel |
||
né nastavení. |
|
|
|
Funkce |
nevypne funkci časovače. |
•Tuto funkci zapnete zmáčknutím . Zobrazí se symbol
.
• Tuto funkci vypnete zmáčknutím . Zapne se předchozí zvolené tepelné nastavení.
4.11 Zámek
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete
zablokovat ovládací panel, ale nikoliv
. Zabráníte tak náhodné změně nastave ní teploty.
Nejprve nastavte teplotu.
Tuto funkci zapnete dotykem |
. Na |
čtyři sekundy se rozsvítí symbol |
. |
Časovač zůstane zapnutý. |
. Zapne |
Tuto funkci vypnete dotykem |
se předchozí zvolené nastavení teploty. Vypnutím spotřebiče vypnete také tuto funkci.
4.12 Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití spotřebiče.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky
•Pomocí zapněte spotřebič. Nena stavujte teplotu.
•Na čtyři sekundy stiskněte . Zobra zí se symbol
.
•Pomocí spotřebič vypněte. Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
•Pomocí zapněte spotřebič. Nena stavujte teplotu. Na čtyři sekundy stis kněte
. Zobrazí se symbol
.
•Pomocí spotřebič vypněte.
Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky na jedno vaření
•Pomocí zapněte spotřebič. Zobrazí se symbol
.
ČESKY 11
• Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete spotřebič použít.
•Když spotřebič vypnete pomocí , dětská bezpečnostní pojistka se znovu zapne.
4.13 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace)
Vypnutí zvukové signalizace
Vypněte spotřebič. |
. Ukazate |
Na tři sekundy se dotkněte |
le časovače se rozsvítí a zhasnou. Na tři
sekundy se dotkněte |
. Rozsvítí se |
|
, zvuková signalizace je zapnuta. Do |
||
tkněte se |
, rozsvítí se |
a zvuková |
signalizace je vypnutá. |
|
Když je tato funkce aktivní, uslyšíte zvu kovou signalizaci pouze, když:
•se dotknete
•se dokončí funkce Minutka
•se dokončí funkce odpočítávání času
•něco položíte na ovládací panel.
Zapnutí zvukové signalizace
Vypněte spotřebič. |
|
Na tři sekundy se dotkněte |
. Ukazate |
le časovače se rozsvítí a zhasnou. Na tři
sekundy se dotkněte . Rozsvítí se a zvuková signalizace je vypnuta. Do
tkněte se |
a rozsvítí se |
. Zvuková |
signalizace je zapnutá. |
|
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nád obách velmi rychle.
5.1 Nádoby pro indukční varné zóny
Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
Materiál nádobí
•vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
•nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže …
•... se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší te plotu velmi rychle ohřeje.
12 www.aeg.com
• ... magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být zcela rov né a co nejtlustší.
5.2 Použití varných zón
DŮLEŽITÉ
Nádobu položte na kříž, který je označen na povrchu varné desky. Zakryjte celý kříž. Magnetická část dna nádoby musí mít v průměru nejméně 125 mm. Indukč ní varné zóny se automaticky přizpůso bují velikosti dna nádoby. S velkými nád obami můžete vařit na dvou varných zó nách zároveň.
5.3 Zvuky během používání
Jestliže slyšíte
•praskání: nádobí je vyrobeno z rů zných materiálů (sendvičová konstruk ce).
•pískání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vysoký výkon a nádoby jsou vyrobeny z rů zných materiálů (sendvičové dno).
•hučení: používáte vysoký výkon.
•cvakání: dochází ke spínání elektric kých přepínačů.
•syčení, bzučení: pracuje ventilátor. Popsané zvuky jsou normální a nezna menají žádnou závadu spotřebiče.
5.4 Úspora energie
Jak ušetřit energii
•Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
•Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
•Využijte zbytkové teplo k udržování te ploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
Výkon varné zóny
Výkon varné zóny závisí na průměru var né nádoby. Nádoby s menším než mini málním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou. Mini mální průměry viz kapitola „Technické in formace“.
5.5 Öko Timer (Ekologický časový spínač)
Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vy pne dřív, než zazní signál odpo čítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené te plotě a délce vaření.
5.6 Příklady použití spotřebiče pro přípravu jídel
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný.
Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky.
To znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Na |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
Nominální |
sta |
|
|
|
spotřeba |
ve |
|
|
|
energie |
ní |
|
|
|
|
te |
|
|
|
|
plo |
|
|
|
|
ty |
|
|
|
|
|
K uchování teploty již |
podle |
Nádobu zakryjte po |
3 % |
1 |
připraveného jídla |
potřeby |
kličkou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 13 |
|
|
|
|
|
|
|
Na |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
Nominální |
|
sta |
|
|
|
spotřeba |
|
ve |
|
|
|
energie |
|
ní |
|
|
|
|
|
te |
|
|
|
|
|
plo |
|
|
|
|
|
ty |
|
|
|
|
|
1 - |
Holandská omáčka, |
5 - 25 min |
Čas od času zamí |
3 – 8 % |
|
3 |
rozpouštění: másla, |
|
chejte |
|
|
|
čokolády, želatiny |
|
|
|
|
1 - |
Zahuštění: nadýchané |
10 - 40 min |
Vařte s pokličkou |
3 – 8 % |
|
3omelety, míchaná ve jce
3 - |
Dušení jídel z rýže a |
25 - 50 min |
Přidejte alespoň dva |
8 – 13 % |
5 |
mléčných jídel, ohřívá |
|
krát tolik vody než rý |
|
|
ní hotových jídel |
|
že, mléčná jídla bě |
|
|
|
|
hem ohřívání občas |
|
|
|
|
zamíchejte. |
|
5 - |
Podušení zeleniny, |
20 - 45 min |
Přidejte několik lžic |
13 – 18 % |
7 |
ryb, masa |
|
tekutiny |
|
7 - |
Vaření brambor v páře |
20 - 60 min |
Použijte max. ¼ l vo |
18 – 25 % |
9 |
|
|
dy na 750 g brambor |
|
7 - |
Vaření většího množ |
60 - 150 |
Až 3 l vody a přísady |
18 – 25 % |
9 |
ství jídel, dušeného |
min |
|
|
|
masa se zeleninou a |
|
|
|
|
polévek |
|
|
|
9 - |
Mírné smažení: plátků |
dle potřeby |
V polovině doby ob |
25 – 45 % |
12 |
masa nebo ryb, Cor |
|
raťte |
|
|
don Bleu z telecího |
|
|
|
|
masa, kotlet, maso |
|
|
|
|
vých kroket, uzenin, |
|
|
|
|
jater, jíšky, vajec, pa |
|
|
|
|
lačinek a koblih |
|
|
|
12 |
Prudké smažení, pe |
5 - 15 min |
V polovině doby ob |
45 – 64 % |
- |
čená bramborová ka |
|
raťte |
|
13 |
še, silné řízky, steaky |
|
|
|
14 |
Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené |
100 % |
||
|
maso v hrnci), fritování hranolků |
|
|
|
|
Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je |
|
||
|
zapnutá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití. |
Škrábance nebo tmavé skvrny |
Nádoby používejte vždy s čistou spodní |
na sklokeramické desce nemají |
stranou. |
vliv na její funkci. |
14 www.aeg.com
Odstranění nečistot:
1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo ob sahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit.
Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleně nému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
–Odstraňte po dostatečném vy chladnutí spotřebiče: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2.Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku.
3.Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém |
Dostupné |
Řešení |
|
Spotřebič nelze zapnout |
|
|
Zapněte spotřebič znovu |
ani používat. |
|
|
a maximálně do 10 se |
|
|
|
kund nastavte teplotu. |
|
Dotkli jste se dvou nebo |
Dotkněte se pouze jed |
|
|
více senzorových tlačítek |
noho senzorového tlačít |
|
|
současně. |
|
ka. |
|
Funkce STOP+GO je za |
Viz kapitola „Denní pou |
|
|
pnutá. |
|
žívání“. |
|
Na ovládacím panelu je |
Vyčistěte ovládací panel. |
|
|
voda nebo skvrny od tu |
|
|
|
ku. |
|
|
Ozve se zvukový signál |
Zakryli jste jedno nebo |
Odstraňte předmět ze |
|
a spotřebič se vypne. |
více senzorových tlačí |
senzorových tlačítek. |
|
Když je spotřebič vypnu |
tek. |
|
|
tý, ozve se zvukový sig |
|
|
|
nál. |
|
|
|
Spotřebič se vypne. |
Něčím jste zakryli senzo |
Odstraňte předmět ze |
|
|
rové tlačítko |
. |
senzorového tlačítka. |
Kontrolka zbytkového te |
Varná zóna byla zapnutá |
Jestliže byla varná zóna |
|
pla se nerozsvítí. |
jen krátkou dobu a není |
zapnutá dostatečně |
|
|
tedy horká. |
|
dlouho, aby byla horká, |
|
|
|
obraťte se na autorizova |
|
|
|
né servisní středisko. |
Funkce automatického |
Varná zóna je horká. |
Nechte varnou zónu do |
|
ohřevu nefunguje. |
|
|
statečně vychladnout. |
|
Je nastavena nejvyšší |
Nejvyšší stupeň teploty |
|
|
teplota. |
|
má stejný výkon jako |
|
|
|
funkce automatického |
|
|
|
ohřevu. |
Nastavení teploty kolísá |
Je zapnutá funkce řízení |
Viz „Řízení výkonu“. |
|
mezi dvěma nastavení |
výkonu. |
|
|
mi. |
|
|
|
|
|
|
ČESKY 15 |
|
|
|
|
Problém |
Dostupné |
Řešení |
|
Senzorová tlačítka se |
Nádoba je příliš velká |
Je-li nutné vařit ve vel |
|
zahřívají. |
|
nebo jste ji postavili příliš |
kých nádobách, postavte |
|
|
blízko ovládacích prvků. |
je na zadní varné zóny. |
Při dotyku senzorových |
Zvuková signalizace je |
Zapněte zvukovou signa |
|
tlačítek nezazní žádný |
vypnutá. |
lizaci (viz „Zapnutí a vy |
|
zvukový signál. |
|
pnutí zvukové signaliza |
|
|
|
|
ce“). |
Rozsvítí se |
. |
Je zapnutá funkce auto |
Vypněte spotřebič a zno |
|
|
matického vypnutí. |
vu jej zapněte. |
Rozsvítí se |
. |
Je zapnutá funkce dět |
Viz kapitola „Denní pou |
|
|
ské bezpečnostní pojist |
žívání“. |
|
|
ky nebo blokování tlačí |
|
|
|
tek. |
|
Rozsvítí se |
. |
Na varné zóně není žá |
Na varnou zónu postavte |
|
|
dná nádoba. |
nádobu. |
|
|
Nádoba není vhodná. |
Použijte vhodnou nád |
|
|
|
obu. |
|
|
Průměr dna nádoby je |
Použijte varné nádoby |
|
|
pro varnou zónu příliš |
se správnými rozměry. |
|
|
malý. |
|
|
|
Nádoba nezakrývá čtve |
Zakryjte celý čtverec / |
|
|
rec / kříž. |
kříž. |
Rozsvítí se |
a číslo. |
Porucha spotřebiče. |
Spotřebič na chvíli od |
|
|
|
pojte z elektrické sítě. |
|
|
|
Vypojte pojistku v domá |
|
|
|
cí elektroinstalaci. Opět ji |
|
|
|
připojte. Jestliže se |
|
|
|
opět rozsvítí, obraťte se |
|
|
|
na místní autorizovaný |
|
|
|
servis. |
Rozsvítí se |
. |
Elektrické zapojení je ne |
Požádejte kvalifikované |
|
|
správné. Napájecí napětí |
ho elektrikáře, aby insta |
|
|
je mimo rozsah. |
laci zkontroloval. |
16 www.aeg.com
Problém |
Dostupné |
Řešení |
|
|
Rozsvítí se |
. |
U spotřebiče došlo k |
Vypněte spotřebič. Od |
|
|
|
chybě, protože se vy |
straňte horkou nádobu. |
|
|
|
vařila voda z nádoby. |
Po přibližně 30 sekun |
|
|
|
Zafungovala ochrana |
dách varnou zónu opět |
|
|
|
proti přehřátí varné zóny |
zapněte. Pokud byl pro |
|
|
|
a funkce automatického |
blém ve varné nádobě, |
|
|
|
vypnutí. |
chybové hlášení se na |
|
|
|
|
displeji přestane zobra |
|
|
|
|
zovat, může se však dá |
|
|
|
|
le zobrazovat ukazatel |
|
|
|
|
zbytkového tepla. Ne |
|
|
|
|
chte nádobu dostatečně |
|
|
|
|
vychladnout a dle části |
|
|
|
|
„Nádoby pro indukční |
|
|
|
|
varnou zónu“ zkontroluj |
|
|
|
|
te, zda je tato nádoba |
|
|
|
|
vhodná pro použití s tím |
|
|
|
|
to spotřebičem. |
|
|
|
Chladicí ventilátor je za |
Zkontrolujte, zda nějaké |
|
|
|
blokovaný. |
předměty neblokují chla |
|
|
|
|
dicí ventilátor. Jestliže se |
|
|
|
|
opět zobrazí chybové |
|
|
|
|
hlášení, obraťte se na |
|
|
|
|
autorizované servisní |
|
|
|
|
středisko. |
|
Rozsvítí se |
. |
Elektrické zapojení je ne |
Spotřebič připojte dle ilu |
|
|
|
správné. Spotřebič je |
strace zapojení. |
připojen pouze k jedné fázi.
Pokud problém nemůžete vyřešit s po mocí výše uvedených pokynů sami, ob raťte se prosím na svého prodejce nebo na oddělení péče o zákazníky. Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o zá kaznickém servisu a záručních podmín kách jsou uvedeny v záruční příručce.
8. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací spotřebiče si poznamenej te všechny údaje, které jsou uvedeny ve spod na typovém štítku. Typový štítek se
nachází na spodní straně skříně spotřebiče.
•Model ...........................
•Výrobní číslo (PNC) .............................
•Sériové číslo (S.N.) ....................
8.1 Vestavné spotřebiče |
|
• Vestavné spotřebiče se smějí používat |
|
pouze po zabudování do vhodných |
|
vestavných modulů a pracovních |
|
ploch, které splňují příslušné normy. |
|
8.2 Spojovací kabel |
|
• Spotřebič se dodává s připojovacím |
|
kabelem. |
|
• Poškozený síťový kabel vyměňte za |
|
speciální kabel (typ H05BB-F max. te |
|
plota 90 °C; nebo vyšší). Obraťte se |
|
na místní autorizované servisní středi |
|
sko. |
|
8.4 Montáž |
|
min. |
|
500mm |
min. |
|
|
|
50mm |
|
min. |
|
2mm |
A |
min. 2 mm |
B |
|
< 20 mm |
|
|
min. 500 mm |
min |
|
|
30 mm |
||
A |
B |
||
|
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
ČESKY 17
8.3 Aplikace těsnění.
•Očistěte pracovní desku v místě výřezu.
•Dodaný těsnicí proužek nalepte na spodní hraně spotřebiče podél vnější ho okraje sklokeramického povrchu. Nenatahujte jej. Konce nařezaného proužku umístěte doprostřed na jedné straně. Když proužek nařežete na příslušnou délku (přidejte několik mili metrů), oba konce přitlačte k sobě.
B |
A |
min. 2 mm |
|
||
> 20 mm |
|
|
|
|
min. 500 mm |
A |
B |
|
12 mm |
57 mm |
|
28 mm |
41 mm |
|
38 mm |
31 mm |
|
18 |
www.aeg.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
min. |
|
|
|
|
|
12 mm |
|
|
R 5mm |
|
|
min. |
|
|
|
|
2 mm |
|
|
min. |
490 |
+1 |
mm |
880+1mm |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
55mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
min. |
|
|
|
|
|
38 mm |
|
|
|
|
|
min. |
|
|
|
|
|
2 mm |
Pokud používáte ochrannou skříň (do
plňkové příslušenství1)), není nutné za chovat přední prostor pro proudění vzdu chu o šířce 2 mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud spotřebič instalujete nad troubou.
1) Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se prosím na svého místního dodavatele.