KUHANJE
CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKANÁVOD K POUŽITÍ18
ET INDUKTSIOONPLIITKASUTUSJUHEND34
HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ50
UPUTE ZA UPORABU2
2
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život
čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših
AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke
palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima
kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od
održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
5 Upute za postavljanje
7 Opis proizvoda
9 Upute za uporabu
13 Korisni savjeti i preporuke
15 Čišćenje i održavanje
16 Rješavanje problema
17 Briga za okoliš
Sadržaj
3
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajte
ovaj priručnik. Isto tako, uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga selite ili podajete. Korisnici
se moraju u potpunosti upoznati s načinom rada i sigurnosnim funkcijama uređaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Osobama, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikako nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Osobe odgovorne
za njihovu sigurnost trebaju ih nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem.
• Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili ozljede.
• Djecu za vrijeme i nakon rada držite podalje od uređaja sve dok se uređaj ne ohladi.
UPOZORENJE
Aktivirajte zaštitu za djecu kako biste spriječili da mala djeca ili kućni ljubimci slučajno aktivi‐
raju uređaj.
Sigurnost tijekom rada
• Uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake s uređaja prije prve uporabe.
• Polja kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
• Opasnost od opeklina! Na površinu tijekom kuhanja nemojte stavljati metalne predmete
kao što su pribor za jelo ili poklopci za lonce jer se mogu zagrijati.
• Korisnici s ugrađenim pacemakerom trebaju držati gornji dio trupa udaljen najmanje 30
cm od uključenih indukcijskih polja za kuhanje.
UPOZORENJE
Opasnost od požara! Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu!
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Na uređaju ili u njegovoj blizini nemojte stavljati ni držati vrlo zapaljive tekućine i mate‐
rijale ili topljive predmete (od plastike ili aluminija).
• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini. Nemojte dopustiti da električni kabeli dodiruju
uređaj ili vruće posuđe. Nemojte dopustiti da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja.
• Ako predmeti ili posuđe padnu na staklo, površina se može oštetiti.
• Posuđe od lijevanoga željeza, lijevanoga aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može
ograbati staklo. Nemojte ih pomicati po površini uređaja.
• Nemojte dozvoliti da tekućina u posudi uslijed kuhanja potpuno ishlapi kako biste spriječili
oštećivanje posuđa i stakla.
Upute za postavljanje
• Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.
• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
• Osigurajte da prostor za odrzračivanje od 5 mm između radne površine i prednje strane
elementa ispod nje ostane otvoren.
UPOZORENJE
Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Prije instalacije, zapišite serijski broj (Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisna pločica ure‐
đaja nalazi se na donjem dijelu kućišta.
HK764400FB
58 GDD D4 AU
AEG
220-240 V 50-60-Hz
Sigurnosne upute
UPOZORENJE
Ovo morate pročitati!
• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati oštećeni ure‐
đaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
• Jedino ovlašteni serviser smije postaviti, spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
• Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
• Ne mijenjajte specifikacije i ne modificirajte ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
• U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi koje vrijede u zemlji u
kojoj uređaj koristite (sigurnosnih propisa, pravila o recikliranju, pravila o sigurnosti rada s
električnim uređajima itd.)!
• Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata!
• Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice jedino sa zaštitnom pre‐
gradom neposredno ispod uređaja!
• Površine za rezanje na radnoj ploči zaštitite od vlage prikladnim brtvilom!
• Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom bez slobodnog prostora!
• Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice!
• Ne postavljajte uređaj blizu vrata ili ispod prozora! U protivnom prilikom otvaranja vrata ili
prozora možete vruće posuđe gurnuti s uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom. Pažljivo se pridržavajte uputa za
električno spajanje.
949 595 032 00
Induction 7,4 kW
7,4 kW
5
• Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
Upute za postavljanje
6
• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
• Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara.
• Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pregrijati stezaljku.
• Spojne priključke mora ispravno instalirati kvalificirani električar.
• Za isključivanje povucite predviđenu traku na kabelu.
• U slučaju jednofaznog ili dvofaznog priključka, koristite odgovarajući električni kabel tipa
H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
Moraju postojati ispravni uređaji u svrhu izolacije: automatske sklopke, osigurači (osigurače
na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i sklopke za prekidanje strujnog kruga u slučaju
zemljospoja.
Sastavljanje
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
min.
5mm
R 5mm
=
490
+1
mm
=
680
600mm
+1
mm
Opis proizvoda
7
min.
25 mm
min.
min.
20 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatna oprema1)),
prednji prostor za protok zraka od 5 mm i zaštitni
pod direktno ispod uređaja nisu neophodni.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐
stavite iznad pećnice.
5 mm
OPIS PROIZVODA
Izgled površine za kuhanje
12
6
45
min.
38 mm
min.
5 mm
Indukcijsko polje kuhanja od 2300 W, s
1
funkcijom snage od 3200 W
Indukcijsko polje kuhanja od 2300 W, s
2
funkcijom snage od 3200 W
Upravljačka ploča
3
Indukcijsko polje kuhanja od 2300 W, s
3
4
funkcijom snage od 3200 W
Indukcijsko polje kuhanja od 2300 W, s
5
funkcijom snage od 3200 W
Upravljačka ploča
6
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog do‐
bavljača.
Opis proizvoda
8
Izgled upravljačke ploče
9
8
7
6
5
4
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zaslonski prikazi, signali i zvukovi pokazuju koje su
funkcije aktivne.
polje senzorafunkcija
1
prikaz stupnja kuhanjaPrikaz stupnja zagrijavanja.
Prikaz tajmeraPrikazuje vrijeme u minutama.
Pokazivači tajmera za polja kuhanjaPrikazuju za koje ste polje kuhanja postavili
10
1
2
3
Aktivira i deaktivira uređaj.
Aktiviranje funkcije snage.
Produljuje ili skraćuje vrijeme.
Odabire polje kuhanja.
vrijeme.
Blokira/deblokira upravljačku ploču.
Aktivira i deaktivira funkciju STOP+GO.
Prikazi stupnjeva zagrijavanja
ZaslonOpis
-
+ broj
Polje kuhanja je isključeno.
Polje kuhanja radi.
Funkcija radi.
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Uključena je funkcija električne snage.
Došlo je do kvara.
Upute za uporabu
ZaslonOpis
/ /
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): nastavak
kuhanja / održavanje topline / preostala toplina.
Funkcija zaključavanje/roditeljska blokada je uključena.
Posuđe nije prikladno ili je premalo, ili nema posuđa na polju kuhanja.
Funkcija automatskog isključivanja je uključena.
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline)
UPOZORENJE
\ \ Opasnost od opeklina uslijed preostale topline!
OptiHeat Control prikazuje razinu preostale topline. Indukcijska polja kuhanja stvaraju
toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline
posuđa.
UPUTE ZA UPORABU
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču u sljedećim slučajevima:
• Sva su polja kuhanja isključena.
• Niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja uređaja.
• Prolili ste nešto po upravljačkoj ploči ili na ste ploču stavili nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Neko se vrijeme čuje zvučni signal i ploča za kuhanje se isključuje.
Uklonite predmet ili očistite upravljačku ploču.
• Uređaj se previše zagrijao (npr. kad lonac presuši). Prije ponovnog korištenja ploče za
kuhanje, polje kuhanja mora se ohladiti.
• Ne koristite ispravno posuđe. Prikazuje se simbol
tomatski se isključuje.
• Niste isključili polje kuhanja ili niste promijenili stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se
Vremena automatskog isključivanja
Stupanj kuhanja
Polje kuhanja
isključuje se
nakon
i uređaj se isključuje. Pogledajte tablicu.
- - - 6 sati5 sati4 sata1,5 sata
i nakon 2 minute polje kuhanja au‐
9
Upute za uporabu
10
Postavljanje stupnja kuhanja
Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj traci. Po
potrebi odaberite veću ili manju postavku. Ne ot‐
puštajte prije postizanja točnog stupnja kuhanja.
Automatsko zagrijavanje
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja uređaj će brže doseći potreban stupanj
kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte sliku) i
zatim ga smanjuje na potrebni stupanj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog zagrijavanja za polje kuhanja:
1.Dotaknite
(na zaslonu se prikazuje ).
2.Odmah dotaknite potreban stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuje
.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj kuhanja.
Funkcija električne snage
Funkcija električne snage indukcijskim poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više snage.
Funkcija električne snage ostaje aktivirana najviše 10 minuta. Nakon toga, indukcijsko polje
kuhanja automatski se prebacuje na najviši stupanj kuhanja. Za uključivanje dotaknite
Uključuje se
. Za isključivanje dotaknite stupanj kuhanja - .
.
00
Upute za uporabu
Upravljanje snagom
Upravljanje snagom dijeli snagu između dva
polja kuhanja koja tvore par (vidi sliku).
Funkcija električne snage pojačava snagu na
maksimalnu razinu za jedno polje za kuhanje
u paru. Automatski smanjuje snagu u dru‐
gom polju para na nižu razinu. Prikaz za
smanjenu zonu mijenja između dvije razine.
Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko dugo će polje kuhanja raditi u jednom ciklusu
kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje.
Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja tajmera.
• Za odabir zone kuhanja: dodirnite
rajuće zone kuhanja.
• Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: dodirnite
- 99 minuta). Kad pokazivač polja kuhanja počne sporo treptati, vrijeme se od‐
brojava.
• Za prikaz preostalog vremena: zonu kuhanja postavite pomoću
kuhanja počinje brzo treperiti. Na ekranu se prikazuje preostalo vrijeme.
• Za promjenu tajmera za odbrojavanje: zonu kuhanja postavite pomoću
ili .
• Za isključivanje tajmera: postavite polje kuhanja pomoću
vrijeme odbrojava se unatrag do
isključiti i tako da istodobno dotaknete
Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i trepće
• Za isključivanje zvuka: dotaknite
CountUp Timer (tajmer za odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili koliko dugo polje kuhanja radi.
• Za odabir zone kuhanja (ako je uključeno više od 1 zone kuhanja): dodirnite
sve dok se ne uključi indikator odgovarajuće zone kuhanja.
• Za aktiviranje CountUp Timer: dodirnite
kuhanja počne sporo treperiti, vrijeme se odbrojava. Na ekranu se naizmjence prikazuje
i proteklo vrijeme (u minutama).
• Za nadzor koliko dugo polje kuhanja radi: postavite polje kuhanja pomoću
polja za kuhanje počinje brzo treptati. Na zaslonu se prikazuje vrijeme rada tog polja
kuhanja.
više puta, sve dok se ne uključi indikator odgova‐
na tajmeru za postavljanje vremena (
. Indikator zone
. Dotaknite . Preostalo
. Indikator polja za kuhanje se gasi. Tajmer možete
00
i .
. Polje kuhanja se isključuje.
00
tajmera, uključuje se . Kad indikator zone
11
. Dodirnite
više puta,
. Indikator
Upute za uporabu
12
• Za isključivanje funkcije CountUp Timer: postavite polje kuhanja pomoću pa dotaknite
ili za isključivanje tajmera. Indikator polja za kuhanje se gasi.
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotakni‐
ili na tajmeru da biste postavili vrijeme. Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni
te
signal i trepće
• Za isključivanje zvuka: dotaknite
00
.
STOP+GO
Funkcija postavlja sva polja za kuhanje koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja (
).
Kada
Funkcija
• Za uključivanje ove funkcije dodirnite
• Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
radi, ne možete promijeniti stupanj kuhanja.
ne zaustavlja funkciju Tajmera.
. Uključuje se simbol .
. Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije
postavili.
Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i . To sprečava
nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
postavili.
Kada isključite uređaj, također isključujete i ovu funkciju.
. Na 4 se sekunde uključuje simbol .
. Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste prije
Zaštita za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje uređaja.
Za aktiviranje zaštite za djecu
• Uređaj uključite pomoću
• Dodirnite
• Uređaj isključite pomoću
Za isključivanje zaštite za djecu
• Uređaj uključite s
sekunde. Uključuje se simbol
• Uređaj isključite pomoću
Za isključivanje zaštite za djecu za samo jedan ciklus kuhanja
• Uređaj uključite s
• Dodirnite
di. Možete rukovati pločom za kuhanje.
• Kad isključite ploču za kuhanje pomoću
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol .
u trajanju od 4 sekunde. Podesite stupanj zagrijavanja u sljedećih 10 sekun‐
. Nemojte postaviti stupanj zagrijavanja.
.
. Nemojte postaviti stupanj zagrijavanja. Dodirnite u trajanju od 4
.
.
. Uključuje se simbol .
, zaštita za djecu ponovno se uključuje.
Korisni savjeti i preporuke
OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Dotaknite . Pali se . Zvuk je isključen.
te
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se oglašava samo kada:
• dotaknete
• zvučni alarm se isključi,
• tajmer završi s odbrojavanjem,
• stavite nešto na upravljačku ploču.
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde, se pali zato što je zvuk isključen. Dotaknite . Pali se . Zvuk je
te
uključen.
3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži‐
,
3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži‐
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Na indukcijskim poljima za kuhanje koristite samo prikladno posuđe.
Posuđe stavite na križić koji se nalazi na površini na kojoj kuhate. U potpunosti prekrijte kri‐
žić. Magnetski dio na dnu posuđa mora imati najmanje 125 mm. Indukcijska polja kuhanja
se automatski prilagođavaju veličini dna posuđa - do određene granice. Možete kuhati i tako
da veliko posuđe istovremeno postavite na dva polja kuhanja.
13
Posuđe za kuhanje na indukcijskim poljima kuhanja
Za indukcijska polja kuhanja snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi toplinu u po‐
suđu.
Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku ploču za kuhanje ako...
• ... malo vode vrlo brzo zakuha na polju postavljenom na najviši stupanj kuhanja.
• ... se magnet privuče za dno posuđa.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Buka tijekom rada
Ako čujete
• zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
Korisni savjeti i preporuke
14
• zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja kuhanja s visokim razinama električne snage,
a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
• brujanje: koristite visoke razine električne snage.
• škljocanje: rade električni prekidači.
• pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju na kvar uređaja.
Ušteda energije
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
• Posuđe za kuhanje postavite na polje za kuhanje prije uključivanja.
Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač polja za kuhanje isključuje se prije signala tajmera za od‐
brojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o postavljenom stupnju i vremenu kuhanja.
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po‐
vremeno promiješajte.
Dodajte par žica tekućine.
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira.
Do 3 l tekućine plus sastojci.
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
Čišćenje i održavanje
15
Stu‐
panj
kuhanj
a
14Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju.
Koristite za:VrijemeSavjeti
Funkcija električne snage najbolja je je za zagrijavanje velikih količina vode.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona
koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
UPOZORENJE
Oštri predmeti i abrazivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti uređaj.
Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređaj aparatima na paru ili pod visokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1.– Odmah uklonite:rastopljenu plastiku, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U pro‐
tivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za
staklo. Strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po
površini.
– Uklonite kada je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode,
mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Za čišćenje staklokeramike ili nehr‐
đajućeg čelika koristite posebno sredstvo za čišćenje.
2.Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.
3.Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.
Rješavanje problema
16
RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Čuje se zvučni signal i uređaj
se isključuje.
Signal se čuje kad je uređaj
isključen.
Uređaj se isključuje.
Ne uključuje se pokazivač preo‐
stale topline.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Postavljeni stupanj kuhanja va‐
rira između dvije postavke.
Polja senzora se zagrijavaju.Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu upravljačkim tipkama.
Nema signala kad dodirnete
polja senzora na ploči.
Uključuje se
Uključuje se
Svijetle i broj.
• Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj zagrijavanja unutar
10 sekundi.
• Istovremeno ste dodirnuli 2 ili više polja senzora. Dotaknite
samo jedno polje senzora.
• Uključena je zaštita za djecu, aktivirana je blokada ili Stop+Go.
Vidi poglavlje "Upute za uporabu".
• Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite
upravljačku ploču.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Maknite predmet s polja
senzora.
Stavili ste nešto na . Uklonite predmet s polja senzora.
Polje za kuhanje nije vruće jer je radilo samo kratko vrijeme. Ako
bi polje za kuhanje trebalo biti vruće, obratite se servisnoj službi.
• Na polju za kuhanje još uvijek ima preostale topline. Pustite
polje za kuhanje da se dovoljno ohladi.
• Postavili ste najviši stupanj zagrijavanja. Najviši stupanj za‐
grijavanja ima istu snagu kao i funkcija automatskog za‐
grijavanja.
Aktivna je funkcija upravljanja snagom. Vidi dio Upravljanje sna‐
gom.
Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnja polja za
kuhanje.
Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte poglavlje
"Upravljanje signalima").
Uključilo se automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite
uređaj.
• Na polju za kuhanje nema posuđa. Stavite posuđe na polje za
kuhanje.
• Promjer dna posude za kuhanje premalen je za odabrano polje
za kuhanje. Koristite posuđe ispravnog promjera.
• Posuđe ne prekriva križić. U potpunosti prekrijte križić.
Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač kućne električne instalacije. Ponovno priključite. Ako se
ponovno uključi, obratite se servisnom centru.
Briga za okoliš
ProblemMogući uzrok i rješenje
Uključuje se
Ovo je greška u uređaju zato što je posuda u kojoj se kuhalo pre‐
sušila. Polje je postalo prevruće kako bi radilo. Uključilo se au‐
tomatsko isključivanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruće posuđe. Nakon približno 30
sekundi ponovno uključite polje kuhanja.
zaslona dok indikator preostale topline može ostati. Ohladite po‐
suđe i provjerite njegovu pogodnost za indukcijsko polje kuhanja
u dijelu Posuđe.
bi trebalo nestati sa
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, obratite se svom do‐
bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke s nazivne pločice: troznamenkastu slovnobrojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja
se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem. Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad ser‐
visera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
17
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su prihvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični dijelovi prepo‐
znaju se po oznakama: >PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao kućni otpad na za to predvi‐
đenim mjestima.
18
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech
vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka
příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality,
které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od
držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
OBSAH
Obsah
20 Bezpečnostní informace
21 Pokyny k instalaci
23 Popis spotřebiče
25 Provozní pokyny
29 Užitečné rady a tipy
31 Čištění a údržba
31 Co dělat, když...
33 Poznámky k ochraně životního
prostředí
19
V tomto návodu pro uživatele se používají
následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
20
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐
ste zajistili jeho bezpečný a správný provoz. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo prodeje. Uživatelé musí být dokonale sezná‐
meni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslový‐
mi schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí.
Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpověd‐
ných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibližovaly během a po jeho používání, a to až
do doby, než spotřebič vychladne.
UPOZORNĚNÍ
Zapněte dětskou pojistku, aby malé děti nebo domácí zvířata nemohly spotřebič náhodně
zapnout.
Bezpečnost při provozu
• Před prvním použitím odstraňte všechny obaly, nálepky a fólie.
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy „vypnuto“.
• Nebezpečí popálení! Na povrch používané varné desky nepokládejte žádné kovové
předměty jako například příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
• Uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí horní částí těla přiblížit k zapnuté indukční varné
zóně blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání
• Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití!
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Nepokládejte vysoce hořlavé materiály, kapaliny nebo předměty, které se mohou snadno
roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na něm neskla‐
dujte.
• Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se
elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické kabely
nesmí být zamotané.
Pokyny k instalaci
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
• Jestliže na skleněnou desku něco spadne, může se povrch poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové slitiny nebo nádoby s poškozeným dnem může způ‐
sobit poškrábání skleněné desky. Nepohybujte jimi po povrchu spotřebiče.
• Nechcete-li nádobí a skleněnou desku poškodit, nenechávejte hrnce nebo pánve vyvařit
do sucha.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní
prostor pro proudění vzduchu alespoň 5 mm.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se povrch poškrábe, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elek‐
trickým proudem.
POKYNY K INSTALACI
Před instalací si poznamenejte sériové číslo (S. N.) z typového štítku. Typový štítek je umí‐
stěný na spodní části spotřebiče.
HK764400FB
58 GDD D4 AU
AEG
220-240 V 50-60-Hz
949 595 032 00
Induction 7,4 kW
7,4 kW
21
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si tyto pokyny!
• Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k poškození spotřebiče. Poškozený spotřebič neza‐
pojujte. V případě potřeby se obraťte na dodavatele.
• Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo opravovat jen autorizovaný servisní technik.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných
modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
• Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí po‐
ranění nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní normy atp.)!
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku!
• Instalujte zabezpečení před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek
přímo pod varnou desku je nutné umístit ochranné dno!
• Oříznuté okraje pracovní desky izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem!
• Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem
nebyla žádná mezera!
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.