use the tool included in
the box (or coin) to rotate
the screw of the battery
cover counterclockwise.
Open the
battery cover
Insert the micro-SD Card
Insert the SD card into the
slot by pushing the SD card
downward as pictured.
P1P7
Insert the battery
Insert the battery, close the
battery cover and use a coin to
rotate the screw clockwise.
32
UK
P2
P3P4
Insert the SIM
Push up the SIM card as
pictured with contact
facing down into the SIM1
or SIM2 slot.
P6
Battery cover
Charge
Suggestion: charge
for 12 hours before
the first use.
fasten screws
P5
1 BECAUSE WE CARE
Thank you for purchasing this product.
This product has been designed and
assembled with utmost care for you and
the environment. This is why we supply
this product with a quick installation guide
to reduce the amount of paper used and
therefore save trees to be cut for making
this paper. Thank you for supporting us to
protect our environment. You can find the
full user guide on www.aegtelephones.eu.
2 SAFETY AND
PRECAUTIONS
When using your telephone, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and
injury, including the following:
• Switch off the phone in the vicinity of
chemical plants, gas stations and other
locations containing explosive objects.
• When driving, if you have to make
or receive a call, please use a hands
free calling device (to be purchased
separately) to improve safety. Please
park the car on the roadside for
communication except in case of
emergency.
• Switch off the phone when boarding an
airplane and do not switch the phone
on during the flight, unless the airline
specifically allow it.
54
• Be careful when using the mobile
phone in the vicinity of devices such
as pacemakers, hearing aids and other
electro-medical equipment, which may
be affected by mobile phones.
• Never attempt to disassemble the
phone by yourself.
• Do not recharge the phone without
battery being installed.
• Charge the phone in well-ventilated
environment and keep away from
inflammable and highly explosive
elements.
• Keep magnetic discs or credit cards
away from the phone to avoid
demagnetisation.
• Keep the phone dry. If soaking occurs,
take the battery out and contact the
supplier.
• Avoid using the phone in extreme
temperatures and never leave it
exposed to direct sunlight, high
humidity or a dusty environment.
• Do not use liquid or anything wet with
strong detergents to clean the handset.
Ensure the battery cover, lock screw,
screw hole rubber plug, earphone and
USB rubber plugs are perfectly closed
while using near water, or in case the
phone may get wet, so as to ensure the
phone remains water proof and dust
proof.
UK
2.1 Medical units
The use of equipment that transmits
radio signals, e.g. mobile phones, can
interfere with insufficiently protected
medical apparatus. Consult a doctor or
the manufacturer of the apparatus to
determine if it has adequate protection
against external radio signals, or if you
have any questions. Wherever there are
notices to forbid use of mobile phones,
you should comply. Hospitals and other
health care facilities sometimes use
equipment that can be sensitive to
external radio signals.
2.2 Pacemaker
Pacemaker manufacturers recommend
a distance of at least 15 cm. between
a mobile phone and a pacemaker to
avoid the risk of interference with the
pacemaker. These recommendations are
in accordance with independent research
and recommendations from Wireless
Technology Research. People with
pacemakers should:
• not carry the unit in a breast pocket
• hold the unit against the ear on the
opposite side from the pacemaker to
reduce the risk of interference
If you suspect that there is a risk of
interference, turn off the unit and move it
further away.
76
2.3 Areas with explosion risk
Always turn off the unit when you are in
an area where there is a risk of explosion
and follow all signs and instructions. An
explosion risk exists in the places that
include areas where you are normally
requested to turn off your car engine.
Within such an area, sparks can cause
explosions or fire which can lead to
personal injuries or even death.
Turn off the unit at filling stations i.e. near
petrol pumps and garages. Follow the
restrictions that are in force on the use of
radio equipment near places where fuel is
stored and sold, chemical factories and
places where blasting is in progress.
Areas with risk for explosion are often,
but not always, clearly marked. This also
applies to below decks on ships: the
transport or storage of chemicals; vehicles
that use liquid fuel (such as propane or
butane); areas where the air contains
chemicals or particles, such as grain, dust
or metal powder.
2.4 Emergency calls
Important!
Mobile phones use radio signals and the
mobile phone network. This means that
connection in all circumstances cannot be
guaranteed.
UK
Important Safety Instructions
To prevent possible hearing damage, do
not listen at high volume levels for long
periods.
3 SET HANDSET
LANGUAGE
•Press Menu then ///
to select “Setting”, and then press OK.
•Press OK to select “Phone settings”.
•Press / to select “Language
settings”, then press OK.
•Press / for “Display language”
or “Writing language”, then press
Select.
•Press / to select your language,
and press OK to confirm.
•Press Back to return to the Phone
settings menu.
4 GETTING TO KNOW
YOUR PHONE
4.1 Keys and parts
#Meaning
Earpiece
1
2
Right
Soft Key
Perform function
displayed on screen
above the key.
98
Left Soft
3
Key
Up/Down/
Left/Right
4
and Enter
Key
5
6
7
Perform function
displayed on screen
above the key.
•Press to adjust receiving
volume during a call.
•Press to step through
names, phone numbers,
menus and settings.
•Press centre key to
enter or confirm
a selection.
•Press Message key
to write Message.
Long press to activate
LED Torch.
Warning:
The torch uses a
high-brightness LED
- do not shine directly
into eyes or view with
optical instruments.
•Press to end or
reject a call.
•Press to return to
the Home Screen /
Standby mode.
•Press and hold to switch
the phone on or off.
UK
•Press to answer
8
9
10
11
12
# Key
* Key
Headset
socket
Micro-USB
socket
a phone call.
•Press to enter
the Call logs.
•In Standby, press
and hold to switch
user profiles.
•For charging handset
batteries and
connection to computer
for data transfer.
4.2 Display icons and symbols
The default standby screen shows the
following information:
Meaning
Meeting sound profile on
Outdoor sound profile on
Indoor sound profile on
New SMS
Indicates you have
new unread text.
Missed call
Radio link (for SIM1 and SIM2)
On with signal strength
when linked.
Battery charge level
Internal segments cycle
during charging.
Alarm
On if alarm is set.
Silent sound profile on.
If one or both SIM
card not inserted.
A headset is plugged in.
Bluetooth is turned on.
1110
UK
5 INSTALLATION
AND SETUP
A micro-SD card (up to 32GB) can be
installed in the handset to allow storage of
photos, recordings or other data.
5.1 Charge the battery
Warning:
Use only supplied/approved battery and
charger. Using others may be dangerous
and will invalidate approvals or warranty. A
battery must be fitted. Do not charge with
the back cover removed.
• Connect the charger lead firmly into the
micro-USB socket in the bottom edge
of the handset.
• Plug the mains power adapter into a
mains socket. If the handset is turned
on, “Charger connect” displays for a
few seconds, and the battery symbol
bars scroll to indicate that charging has
started. If the handset is turned off, a
battery symbol appears briefly with the
segments cycling to indicate charging
has started.
• Charging the battery may take up to 3
hours.
• If “Charger connect“ does not display,
disconnect and retry.
• If charging still fails, contact the
helpline.
• The battery is fully charged when
1312
the bars within the battery symbol
are continuously on. Disconnect the
charger from the phone and the mains
socket. “Charger removed” displays
briefly to indicate the charging has
stopped.
Note:
The phone can also charge from a
computer USB port, and transfer files if
USB mass storage is selected.
5.2 Switching on and off
To switch the phone on and off:
• To switch on, press and hold until
the display turns on.
• To switch off, press and hold until
the display turns off.
Warning:
Do not switch on when mobile phone use
is prohibited or if it may cause interference
or danger.
5.3 To unlock handset keypad
• To unlock, press Unlock then “ * “.
• To lock manually, press Menu then “ * “,
or if Setting>Security>End key locks
keypad is set, just press the End Call
key.
Note:
When the keypad is locked, you can dial
the Emergency Services number 112 or
999, and operate the phone as usual
during a call.
UK
6 MAKING AND
ANSWERING CALLS
6.1 To make a call
Ensure the phone is switched on and in
service.
•Key in the telephone number
including area code. (To add prefix “+”
press the “*” key twice quickly).
• Press to dial the number on the
display.
• To end calls press .
6.2 Last number redial
• In idle mode, press to see the
Dialled calls log – a list of the last 100
numbers dialled.
• Press/ for Missed, Received or
Rejected call logs.
• Press / to go to the number you
want.
• Press to dial the number.
6.3 To answer a call
• When the phone rings, press to
answer it.
6.4 Earpiece volume
• During a call, press / to alter the
volume.
The volume level displays and stays for
future calls.
1514
7 USING THE PHONEBOOK
You can store names and phone numbers
in the Internal phone book (up to 500) and
in the SIM phone book (SIM dependant).
7.1 To access the phonebook
• In idle mode, press Names (Right Soft
Key)
OR
• Press Menu, select Phonebook, and
OK.
Note:
> Indicates entries in the SIM1
phone book.
> Indicates entries in the SIM2
phone book.
> Indicates entries in the Internal
phone book.
7.2 To add a new phonebook
entry
• In phonebook, press Options then OK
to select New.
• Select store To Phone or To SIM1 or
SIM2 from the menu list, and press OK.
• Press Edit to modify or add an Icon,
and / then Edit to add a Name,
Mobile, Classification and Ringtone.
When complete press Save to store the
entry.
UK
Note:
When writing the name, use # to switch
cases, between title case (Abc), upper case
(ABC), lower case (abc) or Numerals (123),
or select a different writing language.
8 GUARANTEE
AND SERVICE
The phone is under warranty for 24 months
from the date of purchase shown on your
sales receipt. This guarantee does not cover
any faults or defects caused by accidents,
misuse, fair wear and tear, neglect,
lightning, tampering with the equipment,
or any attempt at adjustment or repair other
than through approved agents.
Please keep your sales receipt; this is
your proof of guarantee.
8.1 While the unit is under
Guarantee
• Pack up all parts of your phone system,
using the original packaging.
• Return the unit to the shop where you
bought it, making sure you take your
sales receipt.
• Remember to include the mains adapter.
8.2 After the Guarantee has
expired
If the unit is no longer under Guarantee,
contact us via www.aegtelephones.eu
1716
9 TECHNICAL DETAILS
StandardGSM Mobile
Frequency Band
SystemPhase 2+
Operating
Time (with fully
charged battery)
Charging Time < 3 hours
Temperature
range
Handset battery
Travel charger
SAR value
*Variation in operation times may occur
depending on SIM card, network, and usage
settings, usage style and environments.
This product is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of the R&TTE directive 2012/19/
EU.
The Declaration of conformity can be
found on: www.aegtelephones.eu
11 DISPOSAL OF THE
DEVICE (ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you
should not throw this product into the
normal household garbage but take it
to a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. The
symbol on the product, user guide and/
or box indicates this. Some of the product
materials can be re-used if you take them
to a recycling point. By reusing some
parts or raw materialsfrom used products
you make an important contribution to
the protection of the environment. Please
contact your local authorities in case you
need more information on the collection
points in your area.
Batteries must be removed before
disposing of the device. Dispose of the
batteries in an environmental manner
according to your country regulations.
Schraube drehen
Verwenden Sie das im Karton
Befestigungsschrau
ben des Deckels des
Legen Sie die Batterie ein, schließen Sie
mitgelieferte Werkzeug (oder
einer Münze), um die Schraube
der Batteriefachabdeckung
entgegen dem Uhrzeigersinn
zu drehen.
Deckel des
Batteriefachs öffnen
Micro-SD-Karte einlegen
Legen Sie die SD-Karte in den
Steckplatz ein, indem Sie die
SD-Karte wie abgebildet nach
unten drücken.
P1P7
Batterie einlegen
den Deckel des Batteriefachs und
drehen Sie die Schraube mithilfe einer
Münze im Uhrzeigersinn.
1918
DE
P2
SIM-Karte einlegen
P3P4
SIM-Karte einlegen
Drücken Sie die SIM-Karte wie
abgebildet mit den Kontakten
nach unten in den SIM1- oder
SIM2-Steckplatz.
P6
Aufladen
Sie sollten die Batterie
vor dem erstmaligen
Gebrauch 12 Stunden
lang aufladen.
Batteriefachs
P5
1 UNSER EINSATZ FÜR
DIE UMWELT
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses
Produkt entschieden haben. Dieses Gerät
wurde mit größter Sorgfalt entwickelt
und zusammengebaut, um Ihnen ein
ausgezeichnetes Produkt zu bieten und
die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt
diesem Produkt eine Kurzanleitung
bei, um die Papiermenge (Seiten) zu
reduzieren und um die Anzahl der für
Papier benötigten, gefällten Bäume
zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie
uns beim Umweltschutz unterstützen.
Die vollständige Bedienungsanleitung
können Sie hier herunterladen:
www.aegtelephones.eu.
2 ERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons
sollten stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden,
um Gefahren, wie z. B. Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu vermeiden,
einschließlich Folgendem:
• Schalten Sie das Telefon in de Nähe
von chemischen Fabriken, Tankstellen
und anderen Orten mit explosiven
Stoffen aus.
• Benutzen Sie beim Autofahren
die Freisprecheinrichtung (separat
erhältlich), um Ihre Sicherheit zu
2120
gewährleisten. Bitte halten Sie zum
telefonieren das Auto am Straßenrand
an, es sei denn es handelt sich um
einen echten Notfall.
• Schalten Sie das Telefon beim
Einsteigen in ein Flugzeug aus und
schalten.
• Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des
Mobiltelefons in der Nähe von Geräten
wie Herzschrittmachern, Hörhilfen und
anderen medizinischen Elektrogeräten,
die durch das Mobiltelefon gestört
werden könnten.
• Versuchen Sie niemals, das Telefon
selbst zu auseinanderzubauen.
• Versuchen Sie niemals, das Telefon,
ohne vorher eingelegten Akku
aufzuladen.
• Laden Sie das Telefon in einer gut
belüfteten Umgebung auf und
halten Sie es von entflammbaren und
hochexplosiven Produkten fern.
• Um eine Entmagnetisierung zu
vermeiden, halten Sie das Telefon von
magnetischen Gegenständen fern, z. B.
Magnetdiscs oder Bankkarten.
• Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten
fern. Sollte das Telefon versehentlich in
eine Flüssigkeit gefallen sein, nehmen
Sie den Akku heraus und kontaktieren
Sie Ihren Händler.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des
Telefons in Umgebungen mit extrem
hoher oder niedriger Temperatur.
DE
Setzen Sie das Telefon niemals direktem
Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder
staubigen Umgebungen aus.
• Benutzen Sie auf keinen Fall
Flüssigkeiten oder in starken
Lösungsmitteln getränkte Tücher zum
Reinigen des Telefons.
Achten Sie darauf, dass
der Deckel des Batteriefachs, die
Sicherungsschraube, der Gummistopfen
für das Schraubloch, die Ohrhörerund USB-Gummistopfen komplett
geschlossen sind, wenn das Telefon in der
Nähe von Wasser verwendet wird oder
nass werden könnte, damit das Telefon
wasser- und staubdicht bleibt.
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten,
die Funksignale aussenden, z. B.
Mobiltelefone, kann bei unzureichend
geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie einen
Arzt oder den Hersteller des Gerätes
um Rat, um festzustellen, ob das Gerät
über ausreichenden Schutz vor externen
Funksignalen verfügt oder bei anderen
Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot
angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen,
sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser
und ähnliche Institutionen benutzen
manchmal Geräte, die auf externe
Funksignale empfindlich reagieren.
2322
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern
empfehlen einen Mindestabstand von
15 cm zwischen einem Mobiltelefon
und einem Herzschrittmacher, um die
Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese
Empfehlungen stehen im Einklang
mit unabhängigen Forschungen
und Empfehlungen des Wireless
Technology Research (Forschung zur
drahtlosen Technologie). Menschen mit
Herzschrittmachern sollten:
• Das Gerät niemals in einer Brusttasche
tragen.
• Das Gerät immer gegen das Ohr
auf der gegenüberliegenden Seite
des Herzschrittmachers halten, um
die Gefahr der Funkstörungen zu
vermeiden.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten,
schalten Sie das Gerät aus und legen Sie
es weiter weg.
2.3 Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus,
wenn sie sich in einem Bereich mit
Explosionsgefahr befinden, und befolgen
Sie alle Schilder und Anweisungen. Eine
Explosionsgefahr besteht in Bereichen,
in denen Sie normalerweise aufgefordert
werden, den Motor Ihres Autos
auszuschalten. In einem solchen Bereich
DE
können Funken Explosionen oder ein
Feuer verursachen, was zu Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen
aus (d. h. in der Nähe von Tanksäulen
und Autowerkstätten). Befolgen Sie die
Einschränkungen, die für die Verwendung
von Funkgeräten in der Nähe von Orten
gelten, an denen Kraftstoff gelagert und
verkauft wird, in Chemiefabriken und an
Orten, wo Sprengarbeiten durchgeführt
wird.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind
häufig – aber nicht immer – eindeutig
gekennzeichnet. Dies gilt auch unter
dem Deck von Schiffen, beim Transport
oder der Lagerung von Chemikalien,
Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z.
B. Propan oder Butan) nutzen, Bereiche,
in denen die Luft Chemikalien oder
Partikel enthält, z. B. Körner, Staub oder
Metallpulver.
2.4 Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone benutzen Funksignale
sowie das Mobilfunknetz. Dies bedeutet,
dass eine Verbindung nicht unter allen
Umständen garantiert werden kann.
Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe,
wie z. B. medizinische Notfälle, niemals
nur auf ein Mobiltelefon verlassen.
2524
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern,
nicht länger Zeit bei hoher Lautstärke
verwenden.
3 EINSTELLUNG
DE
DER SPRACHE
• Drücken Sie Menu (Menü) und
/// wählen Sie “Settings”
(Einstellungen) und drücken Sie OK.
• Drücken Sie OK um
“Telefoneinstellungen” auszuwählen.
• Drücken Sie / um
“Spracheinstellungen” auszuwählen,
und drücken Sie dann OK.
• Drücken Sie / für
“Anzeigesprache” oder
“Schreibsprache” und dann
“Auswählen”.
• Drücken Sie / um Ihre Sprache
auszuwählen, und drücken Sie OK zum
Bestätigen.
• Drücken Sie “Zurück” um zum Menü
Telefoneinstellungen zurückzukehren.
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 Tasten und Teile
#Funktion
1
Lautsprecher
Führen Sie die Funktion
durch, die auf dem
Bildschirm über der Taste
angezeigt wird.
Führen Sie die Funktion
durch, die auf dem
Bildschirm über der Taste
angezeigt wird.
• Drücken Sie sie zum
Anpassen der
Empfangslautstärke
während eines Anrufs.
• Zum Blättern zu Namen,
Telefonnummern, Menüs
und Einstellungen
drücken.
• Drücken Sie die mittlere
Taste zum Eingeben oder
Bestätigen einer Auswahl.
• Drücken Sie die
Nachrichten-Taste, um
eine Nachricht zu
schreiben.
2
3
4
5
Rechte
Soft-Taste
Linke
Soft-Taste
Auf/
Ab- und
EingabeTaste
6
7
8
9#-Taste
10 *-Taste
Drücken Sie lang, um die
LED-Taschenlampe zu
aktivieren.
Warnung:
Die Taschenlampe
verwendet eine sehr
leuchtstarke LED – nicht
direkt in die Augen scheinen
lassen oder mit optischen
Instrumenten betrachten.
• Zum Beenden oder
Ablehnen eines Anrufs
drücken.
• Zum Zurückkehren in den
Standby-Modus drücken.
• Zum Ein-/Ausschalten des
Telefons drücken.
• Zum Entgegennehmen
eines Telefonanrufs
drücken.
• Zum Aufrufen des
Anrufprotokolls drücken.
• Halten Sie sie im StandbyModus gedrückt, um zu
den Benutzerprofilen zu
wechseln.
• Im Bearbeiten-Modus:
Zum Ändern der
Eingabemethode drücken.
• Im Wählmodus: Zum
Eingeben von * drücken.
Zum Eingeben von +/P/W
wiederholt drücken.
• Im Bearbeiten-Modus:
Zum Eingeben von
Symbolen drücken.
2726
DE
• Zur Verwendung mit einem
Headset.
• Erfordert einen 4-poligen
3,5-mm-Stecker.
• Für das Aufladen der
Batterien des Handteils
und den Anschluss an
einem Computer zur
Datenübertragung.
11
12
HeadsetBuchse
Micro-USBBuchse
4.2 Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt
die folgenden Informationen:
Bedeutung
Besprechungs-Soundprofil ein
Outdoor-Soundprofil ein
Indoor-Soundprofil ein
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungelesene
Textnachrichten haben.
Entgangener Anruf
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke,
wenn verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn
die Batterie aufgeladen wird.
2928
Alarm
Ein, wenn Alarm eingestellt ist.
Stilles Soundprofil ein.
Falls eine oder beide SIMKarten nicht eingelegt sind.
Ein Headset ist angeschlossen.
Bluetooth ist eingeschaltet.
5 INSTALLATION
UND SETUP
Zum Speichern von Fotos, Aufzeichnungen
oder anderen Daten kann in das Mobilteil
eine micro-SD-Karte (bis 32 GB) eingelegt
werden.
5.1 Aufladen der Batterie
Warnung:
Verwenden Sie nur die mitgelieferte/
eine zugelassene Batterie und das
mitgelieferte/ein zugelassenes Ladegerät.
Die Verwendung anderer Batterien oder
Ladegeräte kann gefährlich sein und
macht Zulassungen oder die Garantie
ungültig. Es muss eine Batterie eingelegt
werden. Laden Sie die Batterie nicht mit
entfernter Abdeckung.
• Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts
DE
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.