AEG M500 Operating Instructions

USER GUIDE
ITFR NLDEUK
MOBILE
TELEPHONE
M550
V1
P1
10
12
P2
11
Rotate the screw
use the tool included in the box (or coin) to rotate the screw of the battery cover counterclockwise.
Open the battery cover
Insert the micro-SD Card
Insert the SD card into the slot by pushing the SD card downward as pictured.
P1 P7
Insert the battery
Insert the battery, close the battery cover and use a coin to rotate the screw clockwise.
32
UK
P2
P3 P4
Insert the SIM
Push up the SIM card as pictured with contact facing down into the SIM1 or SIM2 slot.
P6
Battery cover
Charge
Suggestion: charge for 12 hours before the first use.
fasten screws
P5
1 BECAUSE WE CARE
Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the amount of paper used and therefore save trees to be cut for making this paper. Thank you for supporting us to protect our environment. You can find the full user guide on www.aegtelephones.eu.
2 SAFETY AND
PRECAUTIONS
When using your telephone, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following:
• Switch off the phone in the vicinity of chemical plants, gas stations and other locations containing explosive objects.
• When driving, if you have to make or receive a call, please use a hands free calling device (to be purchased separately) to improve safety. Please park the car on the roadside for communication except in case of emergency.
• Switch off the phone when boarding an airplane and do not switch the phone on during the flight, unless the airline specifically allow it.
54
• Be careful when using the mobile phone in the vicinity of devices such as pacemakers, hearing aids and other electro-medical equipment, which may be affected by mobile phones.
• Never attempt to disassemble the phone by yourself.
• Do not recharge the phone without battery being installed.
• Charge the phone in well-ventilated environment and keep away from inflammable and highly explosive elements.
• Keep magnetic discs or credit cards away from the phone to avoid demagnetisation.
• Keep the phone dry. If soaking occurs, take the battery out and contact the supplier.
• Avoid using the phone in extreme temperatures and never leave it exposed to direct sunlight, high humidity or a dusty environment.
• Do not use liquid or anything wet with strong detergents to clean the handset.
Ensure the battery cover, lock screw, screw hole rubber plug, earphone and USB rubber plugs are perfectly closed while using near water, or in case the phone may get wet, so as to ensure the phone remains water proof and dust proof.
UK
2.1 Medical units
The use of equipment that transmits radio signals, e.g. mobile phones, can interfere with insufficiently protected medical apparatus. Consult a doctor or the manufacturer of the apparatus to determine if it has adequate protection against external radio signals, or if you have any questions. Wherever there are notices to forbid use of mobile phones, you should comply. Hospitals and other health care facilities sometimes use equipment that can be sensitive to external radio signals.
2.2 Pacemaker
Pacemaker manufacturers recommend a distance of at least 15 cm. between a mobile phone and a pacemaker to avoid the risk of interference with the pacemaker. These recommendations are in accordance with independent research and recommendations from Wireless Technology Research. People with pacemakers should:
• not carry the unit in a breast pocket
• hold the unit against the ear on the
opposite side from the pacemaker to reduce the risk of interference
If you suspect that there is a risk of interference, turn off the unit and move it further away.
76
2.3 Areas with explosion risk
Always turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion and follow all signs and instructions. An explosion risk exists in the places that include areas where you are normally requested to turn off your car engine. Within such an area, sparks can cause explosions or fire which can lead to personal injuries or even death.
Turn off the unit at filling stations i.e. near petrol pumps and garages. Follow the restrictions that are in force on the use of radio equipment near places where fuel is stored and sold, chemical factories and places where blasting is in progress.
Areas with risk for explosion are often, but not always, clearly marked. This also applies to below decks on ships: the transport or storage of chemicals; vehicles that use liquid fuel (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust or metal powder.
2.4 Emergency calls
Important!
Mobile phones use radio signals and the mobile phone network. This means that connection in all circumstances cannot be guaranteed.
UK
Important Safety Instructions
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
3 SET HANDSET
LANGUAGE
•Press Menu then / / /
to select “Setting”, and then press OK.
•Press OK to select “Phone settings”.
•Press / to select “Language
settings”, then press OK.
•Press / for “Display language”
or “Writing language”, then press Select.
•Press / to select your language,
and press OK to confirm.
•Press Back to return to the Phone
settings menu.
4 GETTING TO KNOW
YOUR PHONE
4.1 Keys and parts
# Meaning
Earpiece
1
2
Right
Soft Key
Perform function displayed on screen above the key.
98
Left Soft
3
Key
Up/Down/
Left/Right
4
and Enter
Key
5
6
7
Perform function displayed on screen above the key.
•Press to adjust receiving volume during a call.
•Press to step through names, phone numbers, menus and settings.
•Press centre key to enter or confirm a selection.
•Press Message key to write Message.
Long press to activate LED Torch.
Warning:
The torch uses a high-brightness LED
- do not shine directly
into eyes or view with optical instruments.
•Press to end or reject a call.
•Press to return to the Home Screen / Standby mode.
•Press and hold to switch the phone on or off.
UK
•Press to answer
8
9
10
11
12
# Key
* Key
Headset socket
Micro-USB socket
a phone call.
•Press to enter the Call logs.
•In Standby, press and hold to switch user profiles.
•In edit mode : press to change input method.
•When dialling : repeat press to input “*”/ “+” / “P”/“W”.
•In edit mode : press to input symbols.
•For use with headset.
•Requires 3.5mm,
4-pole plug.
•For charging handset batteries and connection to computer for data transfer.
4.2 Display icons and symbols
The default standby screen shows the following information:
Meaning
Meeting sound profile on
Outdoor sound profile on
Indoor sound profile on
New SMS
Indicates you have new unread text.
Missed call
Radio link (for SIM1 and SIM2)
On with signal strength when linked.
Battery charge level
Internal segments cycle during charging.
Alarm
On if alarm is set.
Silent sound profile on. If one or both SIM
card not inserted. A headset is plugged in.
Bluetooth is turned on.
1110
UK
5 INSTALLATION
AND SETUP
A micro-SD card (up to 32GB) can be installed in the handset to allow storage of photos, recordings or other data.
5.1 Charge the battery
Warning:
Use only supplied/approved battery and charger. Using others may be dangerous and will invalidate approvals or warranty. A battery must be fitted. Do not charge with the back cover removed.
• Connect the charger lead firmly into the micro-USB socket in the bottom edge of the handset.
• Plug the mains power adapter into a mains socket. If the handset is turned on, “Charger connect” displays for a few seconds, and the battery symbol bars scroll to indicate that charging has started. If the handset is turned off, a battery symbol appears briefly with the segments cycling to indicate charging has started.
• Charging the battery may take up to 3 hours.
• If “Charger connect“ does not display, disconnect and retry.
• If charging still fails, contact the helpline.
• The battery is fully charged when
1312
the bars within the battery symbol are continuously on. Disconnect the charger from the phone and the mains socket. “Charger removed” displays briefly to indicate the charging has stopped.
Note:
The phone can also charge from a computer USB port, and transfer files if
USB mass storage is selected.
5.2 Switching on and off
To switch the phone on and off:
• To switch on, press and hold until the display turns on.
• To switch off, press and hold until the display turns off.
Warning:
Do not switch on when mobile phone use is prohibited or if it may cause interference or danger.
5.3 To unlock handset keypad
• To unlock, press Unlock then “ * “.
• To lock manually, press Menu then “ * “,
or if Setting>Security>End key locks keypad is set, just press the End Call
key.
Note:
When the keypad is locked, you can dial the Emergency Services number 112 or 999, and operate the phone as usual during a call.
UK
6 MAKING AND
ANSWERING CALLS
6.1 To make a call
Ensure the phone is switched on and in service.
• Key in the telephone number including area code. (To add prefix “+” press the “*” key twice quickly).
• Press to dial the number on the display.
• To end calls press .
6.2 Last number redial
• In idle mode, press to see the
Dialled calls log – a list of the last 100 numbers dialled.
• Press / for Missed, Received or Rejected call logs.
• Press / to go to the number you want.
• Press to dial the number.
6.3 To answer a call
• When the phone rings, press to answer it.
6.4 Earpiece volume
• During a call, press / to alter the volume.
The volume level displays and stays for
future calls.
1514
7 USING THE PHONEBOOK
You can store names and phone numbers in the Internal phone book (up to 500) and in the SIM phone book (SIM dependant).
7.1 To access the phonebook
• In idle mode, press Names (Right Soft Key)
OR
• Press Menu, select Phonebook, and OK.
Note:
> Indicates entries in the SIM1
phone book.
> Indicates entries in the SIM2
phone book.
> Indicates entries in the Internal
phone book.
7.2 To add a new phonebook
entry
• In phonebook, press Options then OK to select New.
• Select store To Phone or To SIM1 or SIM2 from the menu list, and press OK.
• Press Edit to modify or add an Icon, and / then Edit to add a Name, Mobile, Classification and Ringtone. When complete press Save to store the entry.
UK
Note:
When writing the name, use # to switch cases, between title case (Abc), upper case (ABC), lower case (abc) or Numerals (123), or select a different writing language.
8 GUARANTEE
AND SERVICE
The phone is under warranty for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
Please keep your sales receipt; this is your proof of guarantee.
8.1 While the unit is under
Guarantee
• Pack up all parts of your phone system, using the original packaging.
• Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt.
• Remember to include the mains adapter.
8.2 After the Guarantee has
expired
If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www.aegtelephones.eu
1716
9 TECHNICAL DETAILS
Standard GSM Mobile
Frequency Band
System Phase 2+
Operating Time (with fully
charged battery)
Charging Time < 3 hours Temperature
range
Handset battery
Travel charger
SAR value
*Variation in operation times may occur
depending on SIM card, network, and usage settings, usage style and environments.
GSM 850/900/1800/1900
Standby: approx.210 hours Talking: approx.10 hours
Operating: 0°C to 40°C Storage: -20°C to 60°C
H3 Li-ion 3.7V DC, 1300mAh Battery Pack
EU adaptor: YMK1938-05050B
Input 100-240V AC 50/60Hz
MAX 0.15A Output
5.0V DC:500mA Maximum Head: 0.13W/Kg
Body: 1.35W/Kg
UK
10 CE DECLARATION
0560
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 2012/19/ EU.
The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu
11 DISPOSAL OF THE
DEVICE (ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user guide and/ or box indicates this. Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materialsfrom used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.
Schraube drehen
Verwenden Sie das im Karton
Befestigungsschrau ben des Deckels des
Legen Sie die Batterie ein, schließen Sie
mitgelieferte Werkzeug (oder einer Münze), um die Schraube der Batteriefachabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen.
Deckel des Batteriefachs öffnen
Micro-SD-Karte einlegen
Legen Sie die SD-Karte in den Steckplatz ein, indem Sie die SD-Karte wie abgebildet nach unten drücken.
P1 P7
Batterie einlegen
den Deckel des Batteriefachs und drehen Sie die Schraube mithilfe einer Münze im Uhrzeigersinn.
1918
DE
P2
SIM-Karte einlegen
P3 P4
SIM-Karte einlegen
Drücken Sie die SIM-Karte wie abgebildet mit den Kontakten nach unten in den SIM1- oder SIM2-Steckplatz.
P6
Aufladen
Sie sollten die Batterie vor dem erstmaligen Gebrauch 12 Stunden lang aufladen.
Batteriefachs
P5
1 UNSER EINSATZ FÜR
DIE UMWELT
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen: www.aegtelephones.eu.
2 ERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Folgendem:
• Schalten Sie das Telefon in de Nähe von chemischen Fabriken, Tankstellen und anderen Orten mit explosiven Stoffen aus.
• Benutzen Sie beim Autofahren die Freisprecheinrichtung (separat erhältlich), um Ihre Sicherheit zu
2120
gewährleisten. Bitte halten Sie zum telefonieren das Auto am Straßenrand an, es sei denn es handelt sich um einen echten Notfall.
• Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten.
• Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen medizinischen Elektrogeräten, die durch das Mobiltelefon gestört werden könnten.
• Versuchen Sie niemals, das Telefon selbst zu auseinanderzubauen.
• Versuchen Sie niemals, das Telefon, ohne vorher eingelegten Akku aufzuladen.
• Laden Sie das Telefon in einer gut belüfteten Umgebung auf und halten Sie es von entflammbaren und hochexplosiven Produkten fern.
• Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden, halten Sie das Telefon von magnetischen Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.
• Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüssigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedriger Temperatur.
DE
Setzen Sie das Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus.
• Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tücher zum Reinigen des Telefons.
Achten Sie darauf, dass
der Deckel des Batteriefachs, die Sicherungsschraube, der Gummistopfen für das Schraubloch, die Ohrhörer­und USB-Gummistopfen komplett geschlossen sind, wenn das Telefon in der Nähe von Wasser verwendet wird oder nass werden könnte, damit das Telefon wasser- und staubdicht bleibt.
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzureichend geschützten medizinischen Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen, sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und ähnliche Institutionen benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich reagieren.
2322
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher, um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfehlungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollten:
• Das Gerät niemals in einer Brusttasche
tragen.
• Das Gerät immer gegen das Ohr
auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu
vermeiden. Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3 Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sie sich in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden, und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht in Bereichen, in denen Sie normalerweise aufgefordert werden, den Motor Ihres Autos auszuschalten. In einem solchen Bereich
DE
können Funken Explosionen oder ein Feuer verursachen, was zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus (d. h. in der Nähe von Tanksäulen und Autowerkstätten). Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten, wo Sprengarbeiten durchgeführt wird. Bereiche mit Explosionsgefahr sind häufig – aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet. Dies gilt auch unter dem Deck von Schiffen, beim Transport oder der Lagerung von Chemikalien, Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z. B. Propan oder Butan) nutzen, Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel enthält, z. B. Körner, Staub oder Metallpulver.
2.4 Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein Mobiltelefon verlassen.
2524
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern, nicht länger Zeit bei hoher Lautstärke verwenden.
3 EINSTELLUNG
DE
DER SPRACHE
• Drücken Sie Menu (Menü) und
/ / / wählen Sie “Settings
(Einstellungen) und drücken Sie OK.
• Drücken Sie OK um
Telefoneinstellungen” auszuwählen.
• Drücken Sie / um
Spracheinstellungen” auszuwählen,
und drücken Sie dann OK.
• Drücken Sie / für
Anzeigesprache” oder
Schreibsprache” und dann
Auswählen”.
• Drücken Sie / um Ihre Sprache
auszuwählen, und drücken Sie OK zum
Bestätigen.
• Drücken Sie “Zurück” um zum Menü
Telefoneinstellungen zurückzukehren.
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 Tasten und Teile
# Funktion
1
Lautsprecher
Führen Sie die Funktion durch, die auf dem Bildschirm über der Taste angezeigt wird.
Führen Sie die Funktion durch, die auf dem Bildschirm über der Taste angezeigt wird.
• Drücken Sie sie zum Anpassen der Empfangslautstärke während eines Anrufs.
• Zum Blättern zu Namen, Telefonnummern, Menüs und Einstellungen drücken.
• Drücken Sie die mittlere Taste zum Eingeben oder Bestätigen einer Auswahl.
• Drücken Sie die Nachrichten-Taste, um eine Nachricht zu schreiben.
2
3
4
5
Rechte Soft-Taste
Linke Soft-Taste
Auf/ Ab- und Eingabe­Taste
6
7
8
9 #-Taste
10 *-Taste
Drücken Sie lang, um die LED-Taschenlampe zu aktivieren.
Warnung:
Die Taschenlampe verwendet eine sehr leuchtstarke LED – nicht direkt in die Augen scheinen lassen oder mit optischen Instrumenten betrachten.
• Zum Beenden oder Ablehnen eines Anrufs drücken.
• Zum Zurückkehren in den Standby-Modus drücken.
• Zum Ein-/Ausschalten des Telefons drücken.
• Zum Entgegennehmen eines Telefonanrufs drücken.
• Zum Aufrufen des Anrufprotokolls drücken.
• Halten Sie sie im Standby­Modus gedrückt, um zu den Benutzerprofilen zu wechseln.
• Im Bearbeiten-Modus: Zum Ändern der Eingabemethode drücken.
• Im Wählmodus: Zum Eingeben von * drücken. Zum Eingeben von +/P/W wiederholt drücken.
• Im Bearbeiten-Modus: Zum Eingeben von Symbolen drücken.
2726
DE
• Zur Verwendung mit einem Headset.
• Erfordert einen 4-poligen 3,5-mm-Stecker.
• Für das Aufladen der Batterien des Handteils und den Anschluss an einem Computer zur Datenübertragung.
11
12
Headset­Buchse
Micro-USB­Buchse
4.2 Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt die folgenden Informationen:
Bedeutung
Besprechungs-Soundprofil ein
Outdoor-Soundprofil ein
Indoor-Soundprofil ein
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungelesene Textnachrichten haben.
Entgangener Anruf
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke, wenn verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn die Batterie aufgeladen wird.
2928
Alarm
Ein, wenn Alarm eingestellt ist.
Stilles Soundprofil ein.
Falls eine oder beide SIM­Karten nicht eingelegt sind.
Ein Headset ist angeschlossen.
Bluetooth ist eingeschaltet.
5 INSTALLATION
UND SETUP
Zum Speichern von Fotos, Aufzeichnungen oder anderen Daten kann in das Mobilteil eine micro-SD-Karte (bis 32 GB) eingelegt werden.
5.1 Aufladen der Batterie
Warnung:
Verwenden Sie nur die mitgelieferte/ eine zugelassene Batterie und das mitgelieferte/ein zugelassenes Ladegerät. Die Verwendung anderer Batterien oder Ladegeräte kann gefährlich sein und macht Zulassungen oder die Garantie ungültig. Es muss eine Batterie eingelegt werden. Laden Sie die Batterie nicht mit entfernter Abdeckung.
• Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts
DE
Loading...
+ 66 hidden pages