Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
www.aeg.com4
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
• Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где
его крышку будет невозможно
полностью открыть.
• Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие аксессуары
можно использовать с вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
www.aeg.com6
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
• Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
• Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
• Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
• Система ProSense автоматически
корректирует продолжительность
программы сообразно загрузке
барабана для достижения
идеальных результатов стирки за
минимально возможное время.
• Благодаря Coфт Плюс опции
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
Отсрочка старта Сенсор
Жидкое ср-во для стирки Сенсор
10
Отжим кнопка снижения скорости
11
4.2 Дисплей
Индикатор мигает во время оценки загрузки белья.
Индикатор блокировки дверцы.
Индикатор отсрочки пуска.
Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность программы (напр., )
• Время отсрочки (напр., или ).
• Окончание цикла (
• Код неисправности ().
Индикатор этапа стирки. Мигает на этапе предварительной и ос‐
новной стирки.
Индикатор этапа полоскания. Данный индикатор мигает во время
этапа полоскания.
12
Темпepaтypa Сенсор
).
Опция «Софт Плюс». При включении опции над появляется ин‐
дикатор .
Индикатор этапа отжима и слива. Данный индикатор мигает во
время выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор защиты от детей.
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
Индикация температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
Индикатор скорости отжима.
Индикатор выключения отжима. Этап отжима выключен: прибор
прибор произведет только этап слива.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор очень тихой стирки.
Индикатор экономии времени.
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы стирки
ПрограммаТемпера‐
тура по
умолча‐
нию
Диапазон
темпера‐
тур
40°C
95°C –
Хлопок
Синтетика
Тонкие ткани
Стирка в
холодной
воде
40°C
60°C –
Стирка в
холодной
воде
40°C
40°C –
Стирка в
холодной
воде
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1300
об/мин
1300 - 400
об/мин
1200
об/мин
1200 - 400
об/мин
1200
об/мин
1200 - 400
об/мин
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
7 кг
3 кг
2,5 кг
РУССКИЙ9
Описание программы
Белый и цветной хлопок сильно
и средне-загрязненное хлопчато‐
бумажное белье.
Энергосберегающая программа
для хлопка. Данная программа
при 60°C, загрузке 7 кг и с опцией
Эко является эталонной програм‐
мой для расчета данных, указан‐
ных на табличке энергопотребле‐
ния в соответствии со стандартом
EU 95/12/EC. Измерения выполня‐
ются в соответствии с нормативом
EN 60456/2005.
Изделия из синтетических или
смесовых тканей. Обычная за‐
грязненность.
Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы, полиэстера и
смесовых тканей, требующих
более мягкой стирки. Обычная
загрязненность.
www.aeg.com10
ПрограммаТемпера‐
тура по
умолча‐
нию
Диапазон
темпера‐
тур
40°C
40°C –
Шерсть/Шелк
Стирка в
холодной
воде
Антиаллер‐
60°C
генная
30°C
20 мин - 3 кг
40°C 30°C
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1200
об/мин
1200 - 400
об/мин
1300
об/мин
1300 - 400
об/мин
1200
об/мин
1200 - 400
об/мин
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
1 кг
7 кг
3 кг
Описание программы
Для шерстяных изделий, при‐
годных для машинной стирки, а
также для шерстяных изделий,
подлежащих ручной стирке, и
изделий из других тканей, имею‐
щих на этикетке символ «Ручная
стирка».1).
Изделия из белого хлопка. Дан‐
ная программа удаляет микроор‐
ганизмы, в течение нескольких
минут поддерживая температуру
свыше 60°C. Это помогает изба‐
виться от микробов, бактерий, ми‐
кроорганизмов и нежелательных
частиц. Дополнительный этап по‐
лоскания обеспечивает надлежа‐
щее удаление остатков моющего
средства и пыльцы/компонентов,
способных вызвать аллергию. Это
делает стирку более эффектив‐
ной.
Изделия из хлопка и синтетики,
слабозагрязненное или однократ‐
но ношенное белье.
РУССКИЙ11
ПрограммаТемпера‐
тура по
умолча‐
нию
Диапазон
темпера‐
тур
30°C
40°C –
Bepxняя
oдеждa
Стирка в
холодной
воде
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1200
об/мин
1200 - 400
об/мин
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
2,5 кг
3)
1 кг
Описание программы
Не используйте кон‐
диционер для белья
и убедитесь, что в
дозаторе моющего
средства отсут‐
ствуют остатки кон‐
диционера для бе‐
лья.
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с на‐
чесом, водонепроницаемые и
дышащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем.Рекомендованная загрузка
белья составляет 2,5 кг. Данная
программа также может использо‐
ваться для восстановления во‐
доотталкивающих свойств; она
специально предназначена для
ухода за одеждой с водоотталки‐
2)
вающим покрытием. Для запуска
цикла восстановления водооттал‐
кивающих свойств действуйте
следующим образом:
• Залейте моющее средство в
отделение
• Залейте специальное средство
для восстановления водоот‐
талкивающих свойств ткани в
отделение для кондиционера
для белья .
• Уменьшите количество загру‐
жаемого белья до 1 кг.
Для еще большего повышения
эффективности процедуры вос‐
становления водоотталкивающих
свойств загрузите белье в су‐
шильный барабан и выберите
программу сушки Bepxняя oдеждa
(если она имеется, и если в эти‐
кетке с информацией по уходу за
изделием допускается барабан‐
ная сушка).
.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.