LAVAMAT PRINCESS 5251
Lavatrice
Informazioni per l'utente
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3Avvertenze e suggerimenti pratici
2Informazioni sull'ambiente
2
Indice |
|
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Panoramica termini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Apertura della porta/Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Modifica del numero di giri della centrifuga/ |
|
Selezione di No centrifuga finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Selezione dei programmi supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
PRELAVAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
BREVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Attivazione/disattivazione RISCIACQUO+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Impostazione della partenza ritardata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
3
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garanzia/Servizio clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
•Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamento”.
•In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
•La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.
•Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
•Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domestico.
•La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!
•Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
•Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. È esclusa ogni responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
•Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
•I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.
•Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo di morte!
5
Sicurezza generale
•Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.
•Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
•Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso
– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o rimuovete completamente il fusibile a vite.
•In caso di periodi di inattività staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.
•Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.
•Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
•Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!
•Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!
•Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
•Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
6
Descrizione dell’apparecchio |
|
|
Cassetto per detersivo |
|
Pannello di |
e additivi |
|
|
|
comando |
|
|
|
|
|
|
Targhetta |
|
|
(dietro la porta) |
Piedini a vite |
|
Sportellino dello |
|
zoccolo/ |
|
(regolabili in altezza) |
|
Pompa della lisciva |
Pannello di comando |
|
|
Tasto Centrifuga/NO CENT. FINALE |
|
|
Tasti programmi |
|
|
supplementari |
Display dello svolgimento del programma |
|
Tasto |
Spia PORTA |
Manopola programmi |
PARTENZA RITARDATA |
|
|
Tasto AVVIO/PAUSA |
|
|
|
|
7 |
Panoramica dei programmi
|
caricomax. (biancheriaasciutta) |
Programmi |
N. di giri della |
CENT.(NOn FINALE) |
||||
|
PRELAVAGGIO |
BREVE |
1200 |
1000 |
600 |
|||
|
|
supplementari |
|
centrifuga |
|
|
||
Programma |
1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RISP. ENERGIA2) |
5kg |
• |
|
• |
• |
• |
• |
|
COTONI BIANCHI/COLORATI |
5kg |
• |
•3) |
• |
• |
• |
• |
|
95, 60, 40, 30 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
SINTETICI |
2,5kg |
• |
• |
|
• |
• |
• |
|
60, 40 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STIRO FACILE 40 |
1kg |
• |
• |
|
• |
• |
• |
|
DELICATI |
2,5kg |
• |
• |
|
• |
• |
• |
|
40, 30 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LANA/SETA H (Lavaggio a mano) |
2kg |
|
|
|
• |
• |
• |
|
30, FREDDO |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
RISC. DELIC. |
2,5kg |
|
|
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCARICO |
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTRIFUGA |
5kg |
|
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)
2)Le impostazioni dei programmi per collaudi secondo e in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
3)Carico consigliato con programmi brevi 2,5kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di lavaggio un po’ minore.
8
Impiego/Caratteristiche |
Simboli di |
lavaggio1) |
|
|
|
Programma di risparmio energetico a 60°C per capi bianchi/colorati di coto- |
MO |
ne/lino con sporco da leggero a normale. |
|
Programma per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco normale fino |
JMO |
a molto sporco. |
|
Programma per tessuti misti delicati e sintetici. |
IKN |
|
|
|
|
Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo pro- |
KN |
gramma non devono essere stirati o stirati solo leggermente. |
|
Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende |
IK |
(max. 15 - 20 m2). Con n (NO CENT. FINALE) indicato anche per tessuti con |
|
membrana climatica, ad es. rivestimento per esterni. |
|
|
|
Programma particolarmente delicato per lana/seta lavabile a mano e in lava- |
QLH |
trice. |
|
Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso |
JMO |
dallo scomparto w centrifuga). Non indicato per lana. In caso di un carico |
|
con capi delicati e sintetici, occorre ridurre il numero di giri della centrifuga. |
|
|
|
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo. |
|
Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto in ammollo o |
JMO |
dopo una centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati per lavaggio a mano. |
|
In caso di un carico con capi delicati, sintetici e lana occorre ridurre il numero |
|
di giri della centrifuga. |
|
|
|
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
9
Panoramica termini
I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso corrispondono alle seguenti denominazioni in tedesco/francese riportate sul pannello di comando dell'apparecchio:
Manopola programmi
OFF |
AUS/ARRET |
|
COTONIBIANCHI |
KOCH/BUNTWÄSCHE |
|
COLORATI |
BLANC/COULEURS |
|
SINTETICI |
PFLEGELEICHT |
|
SYNTHETIQUES |
||
|
||
STIRO FACILE |
LEICHTBÜGELN |
|
FACILE A REPASSER |
||
|
||
DELICATI |
FEINWÄSCHE |
|
LINGE DELICAT |
||
|
||
|
|
|
LANA/SETA |
WOLLE/SEIDE |
|
LAINE/SOIE |
||
|
||
RISC. DELICATI |
FEINSPÜLEN |
|
RINC. DELICAT |
||
|
||
SACARICO |
PUMPEN/VIDANGE |
|
CENTRIFUGA |
SCHLEUDERN |
|
ESSORAGE |
||
|
||
RISP. ENERGIA |
ENERGIESPAREN |
|
ECONOMIQUE |
||
|
||
|
|
Tasti
PRELAVAGGIO |
VORWÄSCHE |
|
PRELAVAGE |
||
|
||
|
|
|
BREVE |
KURZ/COURT |
|
PARTENZA |
STARTZEITVORWAHL |
|
RITARDATA |
DEPART DIFFERE |
|
AVVIO/PAUSA |
START/PAUSE |
|
|
|
|
Display |
|
|
|
|
|
LAVAGGIO |
WASCHEN/LAVAGE |
|
RISCIACQUO |
SPÜLEN/RINCAGE |
|
RISCIACQUO+ |
SPÜLEN+/RINCAGE+ |
|
|
|
|
CENTRIFUGA |
SCHLEUDERN |
|
ESSORAGE |
||
|
||
FINE |
ENDE/FIN |
|
PORTA |
TÜR/PORTE |
|
|
|
10
Prima del primo lavaggio
1.Aprite il cassetto del detersivo.
2.Versate circa 2 litri di acqua nella lavatrice attraverso il cassetto del detersivo.
Al prossimo avvio del programma verrà chiuso il contenitore della lisciva e lo scarico ecologico può funzionare normalmente.
3.Per rimuovere eventuali residui di produzione dal cestello e dal contenitore della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza biancheria. Programma: COTONI BIANCHI/COLORATI 95, premete il tasto BREVE, inserite ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
•Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).
•Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
•Togliete le rotelline delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.
•Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
•In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.
•Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G(= non lavare!)
11
Esecuzione del lavaggio
Apertura della porta/Introduzione della biancheria
1.Aprite la porta: tirate la maniglia della porta.
Con la lavatrice accesa le spie PORTA e AVVIO/PAUSA segnalano se è possibile aprire la porta:
Spia PORTA |
Spia AVVIO/PAUSA |
È possibile aprire la porta? |
|
lampeggia |
lampeggia |
dopo ca. 2 minuti |
|
è accesa |
è accesa |
no, livello dell'acqua troppo alto |
|
o temperatura troppo elevata |
|||
|
|
||
è spenta |
lampeggia |
sì |
|
|
|
|
2. Spiegate la biancheria e introducetela delicatamente. Mescolate capi di grandi dimensioni con capi di piccole dimensioni.
Attenzione! Non serrate i capi fra la porta e la guarnizione in gomma.
3.Chiudete con decisione la porta. Si deve udire l’innesto della chiusura.
Introduzione di detersivo/additivi
Attenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici per uso domestico.
Dosate detersivo/additivi attenendovi alle indicazioni dei produttori di detersivo/additivi. Osservate le istruzioni riportate sulle confezioni.
Il dosaggio dipende:
–dal grado di sporco del bucato,
–dalla quantità di bucato
–dal grado di durezza dell’acqua corrente.
•Se il produttore non fornisce alcuna indicazione di dosaggio per bucati di piccole dimensioni: con mezzo carico dosate un terzo in meno, con carico ridottissimo solo metà del detersivo raccomandato per il pieno carico.
•A partire da un valore di durezza dell’acqua di 2 (= medio) è consigliabile l'impiego di anticalcare. Il detersivo può essere sempre dosato per il valore di durezza 1 (= dolce). L’ente competente per l’erogazione dell’acqua è in grado di fornire informazioni circa il grado di durezza locale dell’acqua.
12