AEG Lp3.8 User guide [ml]

 

DE

mikroprozessor Ladegerät LP 3.8

BedienungsanLEITUNG

3

 

GB

MICRO-PROCESSOR CHARGING UNIT LP 3.8

INSTRUCTIONS FOR USE

13

 

FR

CHARGEUR À MICROPROCESSEUR LP 3.8

MODE D’EMPLOI

23

 

IT

CARICABATTERIE-MICROPROCESSORE LP 3.8

MANUALE D’ISTRUZIONI

33

 

CZ

NABÍJEčKA LP 3.8 S MIKROPROCESOREM

návod k obsluze

43

 

SK

MIKROPROCESOROVÁ NABÍJAčKA BATÉRIÍ LP 3.8

návod na obsluhu

53

 

 

 

 

97102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MiKroprozessor

Ladegerät

Lp 3.8

DE 3

Inhalt

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . 4 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise für Ladegeräte . . . . . 4 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . 6 Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . 6 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . 6 Technische Daten . . . . . . . . . . . 7 Sicherung . . . . . . . . . . . . . . 7 Anzeigen und Betriebsarten . . . . . . . . . 7 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anschließen einer Batterie, die dauerhaft

in einem Fahrzeug angeschlossen ist . . . . . 8

Anschließen einer Batterie, die nicht

in einem Fahrzeug angeschlossen ist . . . . . 8 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vor dem Aufladen einer Batterie . . . . . . 8 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . 8 Retten einer verbrauchten Batterie . . . . . . 9 Ladephasen . . . . . . . . . . . . . . 9 Lademodus und Ladezeit . . . . . . . . . 10 Sicherheitsfunktionen . . . . . . . . . . . 10 Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . 11 Service . . . . . . . . . . . . . . 11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie und Service . . . . . . . . . . 11

4

Einleitung

Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie

alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter.

Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.

1 Ladegerät

▪▪ Polanschlusskabel mit Polklemmen

+(positiv, rot) und – (negativ, schwarz) ▪▪ Polanschlusskabel mit Ringanschluss

+(positiv, rot) und – (negativ, schwarz)

1 Bedienungsanleitung

Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Warnung!

Lebensund Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.

Es besteht Erstickungsgefahr.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:

▪▪ Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb. ▪▪ Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des

Gerätes und/oder Beschädigungen von Teilen des Gerätes durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.

▪▪ Jede Art von Veränderungen des Gerätes.

▪▪ Verwendung des Gerätes zu Zwecken, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurden.

▪▪ Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/oder unsachgemäße Verwendung und/oder defekte Batterien.

▪▪ Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung. ▪▪ Unberechtigtes Öffnen des Gerätes. Das führt zum

Wegfall der Gewährleistung.

Sicherheitshinweise für Ladegeräte

▪▪ Halten Sie das Gerät aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder verstehen oder erkennen mögliche Risiken im Umgang mit elektrischen Geräten nicht. Kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen.

▪▪ Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer an einem sicheren Standort befindet. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden Sie es, Wasser oder andere Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in elektrische Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.

▪▪ Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen an das Stromnetz an.

▪▪ Fassen Sie die Batteriepole, die Batterieklemmen oder die Ringanschlüsse nicht an, wenn das Gerät an Wechselstrom angeschlossen ist.

▪▪ Entfernen Sie alle Kabel des Gerätes von der Batterie, bevor Sie versuchen, mit Ihrem Fahrzeug zu fahren.

▪▪ Trennen Sie das Gerät immer vom Wechselstrom, wenn Sie es nicht benutzen.

▪▪ Trennen Sie das Gerät immer, indem Sie den Netzstecker heraus ziehen, aber niemals durch Abklemmen eines Anschlusskabels.

▪▪ Wenn die Kabel durch scharfkantige Wände, z. B. Metallwände, geleitet werden müssen, verwenden Sie leere Schläuche oder Kabelkanäle, um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden. Legen Sie elektrische Kabel so, dass es nicht möglich ist, über sie zu stolpern und dass eine Beschädigung verhindert wird.

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Platzieren Sie das Gerät niemals über oder in Nähe der zu ladenden Batterie. Gase aus der Batterie lassen das Ladegerät korrodieren und beschädigen es. Stellen Sie das Ladegerät so weit entfernt von der Batterie auf, wie es das Gleichstromkabel zulässt. Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab.

Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.

Betreiben Sie das Gerät nur, wenn alle Kabel und das Gehäuse frei von Beschädigungen sind. Wenn mitgelieferte Kabel beschädigt sind, müssen sie von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es hingefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem qualifizierten Elektriker.

Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden.

Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Falsche Montage kann zu elektrischem Stromschlag oder Feuer führen.

Stellen Sie niemals einen Kurzschluss her oder überbrücken Sie die Einund Ausgänge des Gerätes mit Hilfe von metallischen Objekten. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel, um das Gerät an eine Batterie anzuschließen.

Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss der Kabelquerschnitt für den vom Gerät benötigten Strom ausreichen.

Überprüfen Sie die Eingangsspannung (200 - 240 V AC) und stellen Sie sicher, dass sie mit der Netzspannung übereinstimmt. Andernfalls kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigt werden. Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät nicht

an Wechselstrom angeschlossen ist, wenn Sie es an eine Batterie anschließen und wenn Sie es von einer Batterie trennen.

Schließen Sie immer zuerst die positive Ladeklemme (rot) an den positiven Pol der Batterie an (nicht mit der Karosserie des Autos verbunden, markiert mit

P oder +).

Schließen Sie dann die negative Ladeklemme (schwarz) an die Karosserie des Autos an, entfernt vom Batteriegehäuse des Autos, entfernt von der Batterie und entfernt von der Treibstoffleitung. Dann kann das Ladegerät an eine geeignete Netzstromsteckdose angeschlossen werden.

Trennen Sie nach dem Aufladen zuerst das Ladegerät vom Netzstrom. Entfernen Sie dann, in dieser Reihenfolge, zunächst den Anschluss an der

DE 5

Karosserie (-) und dann den positiven Batterieanschluss (+).

▪▪ Schauen Sie nicht auf die Batterie, wenn Sie das Ladegerät an die Stromsteckdose anschließen.

Warnung!

▪▪ Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen.

▪▪ Dieses Ladegerät ist nur für die angegebenen Batterien geeignet (wartungsfreie, geschlossene, Blei-Säure-Batterien (SLA) oder Gel-Batterien) und darf nicht für das Aufladen von Akkus, NiCd oder anderen Arten von Batterien verwendet werden. Verwenden Sie es nicht für irgendwelche anderen Zwecke.

▪▪ Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Aufladen von Trockenzellenbatterien. Diese können platzen und zu Verletzungen von Personen und zu Sachbeschädigung von Eigentum führen.

▪▪ Verwenden Sie das Gerät nicht als Stromversorgung für ein elektrisches Niederspannungssystem.

▪▪ Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung und alle Sicherheitsanweisungen, die mit der aufzuladenden Batterie oder dem Fahrzeug, in das die Batterie eingebaut werden soll, geliefert wurden, gelesen und verstanden haben.

▪▪ Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit ätzender Batteriesäure. Wenn Ihr Gesicht mit Batteriesäure in Kontakt kommt, waschen Sie es gründlich unter fließendem Wasser und setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung. Sollten Ihre Augen in Kontakt mit Batteriesäure kommen, spülen Sie sie mindestens 5 Minuten lang mit fließendem Wasser und setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.

▪▪ Achten Sie immer auf die richtige Polarität, wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen.

▪▪ Dieses Ladegerät wurde nicht für die Stromversorgung von Wohnwagen konstruiert.

▪▪ Dieses Ladegerät wurde nicht als Zubehör zum Einbau in das Fahrzeug konstruiert.

Warnung!

▪▪ Explosionsgefahr! Beim Aufladen kann es aufgrund der Freisetzung von Gas zu Blasenbildung kommen. Dieses Gas ist entflammbar und explosiv!

▪▪ Laden Sie die Batterie niemals in der Nähe von offenem Feuer oder an Orten auf, wo es zu Funkenbildung kommen kann.

▪▪ Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung. ▪▪ Verbinden und trennen Sie die Batterieanschluss-

kabel nur dann, wenn das Ladegerät nicht an die Wechselstrom-Wandsteckdose angeschlossen ist.

AEG Lp3.8 User guide

6

Produktbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Ladegerät ist für das Aufladen von 12 V-Gleich- strombatterien (nur wieder aufladbare, wartungsfreie, geschlossene Batterien oder Blei-Säure Batterien (SLA), wie sie in Autos, Schiffen, LKWs und anderen Fahrzeugen eingebaut sind, vorgesehen. Das beinhaltet verschiedene Arten von Blei-Säure-Batterien wie:

▪▪ Nassbatterien/geschlossene Bleibatterien (Flüssigelektrolyt)

▪▪ Gel-Batterien (geleeartiges Elektrolyt)

▪▪ AGM-Batterien (Elektrolyt in Glasfaservlies)

▪▪ Wartungsfreie Batterien und VRLA-Batterien (Blei- Säure-Batterien mit Überdruckventil)

Das Ladegerät kann mit den Klemmen direkt an die Batterie angeschlossen werden.

Das Ladegerät ist nicht dafür vorgesehen, andere Batteriearten als die zuvor genannten aufzuladen.

Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zugelassen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Leistungsmerkmale

▪▪ Mit Mikroprozessor

▪▪ Ladegerät für alle gängigen 12 V Kfz-Batterien ▪▪ 3800 mA maximaler Ladestrom

▪▪ Intelligenter 5-stufiger Ladezyklus (IIUoIUp-Kennlinie) ▪▪ Kein Ausbau der Batterie erforderlich

▪▪ Vollautomatische Lade-, Diagnose-, Rettungsund Wartungsfunktion

▪▪ Mit Komfortanschluss

▪▪ Ideal für Saisonfahrzeuge, wie Cabrio oder Motorrad

▪▪ Sichere und einfache Anwendung

Produktübersicht

9

1

2

3

4

7

 

 

 

6

 

 

 

5

 

8

 

 

1.

Netzstecker

6.

Polanschlusskabel (-)

2.

Stromkabel

 

(schwarz) mit

3.

Batterieladegerät

 

Ringanschluss

4.

Bedienund

7.

Polanschlusskabel (+)

 

Anzeigefeld

 

mit Klemme (rot)

5.

Polanschlusskabel (+)

8. Polanschlusskabel (-)

 

(rot) mit Ringanschluss

 

mit Klemme (schwarz)

 

 

9.

Befestigungsöffnungen

Technische Daten

Maximaler

3800 mA

Ladestrom

 

 

 

Ladekennlinie

5-stufig (IIUoIUp-Kennlinie)

 

 

Für Batterietypen

Gel, AGM, Blei-Säure, wartungs-

 

freie und wartungsarme Batterien

Batterie-

12 V

spannung

 

 

 

Betriebs-

230 V AC

spannung

 

 

 

Empfohlen für

1,2 - 120 Ah

Batteriekapazität

 

 

 

Anzeige

LED (Ladefortschritt usw.)

 

 

Sicherheits-

Überladungs-, Kurzschluss-,

merkmale

Überhitzungsund Verpolungs-

 

schutz sowie funkenund elek-

 

troniksicher (keine Beschädigung

 

von empfindlicher Bordelektronik)

 

 

Sicherung

Das (+) Polanschlusskabel (rot) mit Ringanschluss ist mit einer Flachstecksicherung (10 A) abgesichert. Diese spricht bei Kurzschluss oder Spannungsspitzen an und muss dann ausgewechselt werden.

Sicherung wechseln:

Achtung! Bauen Sie keine stärkere Sicherung ein. Die Elektronik kann sonst beschädigt werden.

1.Öffnen Sie das Sicherungsgehäuse.

2.Ziehen Sie die defekte Flachstecksicherung heraus.

3.Stecken Sie eine neue Flachstecksicherung mit gleicher Größe (10 A) in den Steckplatz.

4.Schließen Sie das Schutzgehäuse wieder.

DE 7

Anzeigen und Betriebsarten

9 10 11

16

 

 

15 14 13 12

 

 

9

Auflademodus 14.4 V / 0.8 A max.

 

Geeignet für das Aufladen von kleinen

 

Batterien < 14 A

 

 

10

Auflademodus 14.4 V / 3.8 A max.

 

Geeignet für das Aufladen von großen

 

Batterien unter normalen Bedingungen

 

(normalerweise verwendet für WET-,

 

MFund die meisten GEL-Batterien)

 

 

11

Auflademodus 14.7 V / 3.8 A max.

 

Geeignet für das Aufladen von großen

 

Batterien bei Temperaturen unter null

 

Grad und für verschiedene AGM-

 

Batterien mit einer Leistung von mehr

 

als 14 Ah

12Fehler!

Falsche Polarität

13 Vollständig aufgeladen

14 Ladevorgang läuft

15 Vor der Auswahl des Auflademodus

und im Falle eines offenen Schaltkreises, eines Kurzschlusses oder Falschanschlusses.

16 Modusauswahltaste

8

Anschluss

Warnung!

Stromschlaggefahr! Vergewissern Sie sich immer, dass das Ladegerät nicht an die 230 V-Wechselstromsteck- dose angeschlossen ist, wenn Sie es an eine Batterie anschließen.

Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Batterie herum während des Ladevorgangs gut belüftet ist.

1.Verbinden Sie das erforderliche Polanschlusskabel (mit Ringanschlüssen oder mit Klemmen) mit dem Anschlussstecker am Ladegerät.

Anschließen einer Batterie, die dauerhaft in einem Fahrzeug angeschlossen ist

▪▪ Prüfen Sie die Polarität der Batterie. Prüfen Sie, welcher Pol für die Erdung an das Fahrzeugchassis angeschlossen ist. Normalerweise ist dies der negative Pol.

▪▪ Bringen Sie das Ladegerät für einen dauerhaften Einbau mit Hilfe der Befestigungsöffnungen (9) an.

Negativ geerdete Batterie:

1.Schließen Sie das rote (+) Polanschlusskabel am positiven Pol der Batterie an.

2.Schließen Sie das schwarze (-) Polanschlusskabel am Fahrzeugchassis an. Vorsicht! Das Kabel darf keinen direkten Kontakt zur Batterie oder zur Kraftstoffleitung haben!

Positiv geerdete Batterie:

1.Schließen Sie das schwarze (-) Polanschlusskabel am negativen Pol der Batterie an.

2.Schließen Sie das rote (+) Polanschlusskabel am Fahrzeugchassis an. Vorsicht! Das Kabel darf keinen direkten Kontakt zur Batterie oder zur Kraftstoffleitung haben!

Anschließen einer Batterie, die nicht in einem Fahrzeug angeschlossen ist

1.Schließen Sie das rote (+) Polanschlusskabel am positiven Pol der Batterie an.

2.Schließen Sie das schwarze (-) Polanschlusskabel am negativen Pol der Batterie an.

Betrieb

Vor dem Aufladen einer Batterie

▪▪ Wenn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, entfernen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle anderen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind.

▪▪ Gewährleisten Sie ausreichende Belüftung, um die Verteilung von giftigen Dämpfen oder Gasen zu erlauben.

▪▪ Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole sauber sind. Wenn die Batterie über eine abnehmbare Entlüftungskappe verfügt, füllen Sie jede Batteriezelle bis zu dem vom Batteriehersteller empfohlenen Pegel mit destilliertem Wasser auf. Überfüllen Sie die Zellen nicht.

▪▪ Wenn die Batterie keine Kappen hat, beziehen Sie sich auf die Anweisungen des Herstellers in Bezug auf das Aufladen und die Ladegeschwindigkeit.

Ladevorgang

1. Schließen Sie das Ladegerät wie zuvor beschrieben an die Batterie an.

2. Stecken Sie den Netzstecker (1) in eine Netzsteckdose.

▪▪ Das Ladegerät startet automatisch im STANDBYModus.

▪▪ Im STANDBY-Modus setzt sich das Ladegerät automatisch auf die Grundeinstellungen zurück.

▪▪ Wählen Sie den richtigen Auflademodus aus, indem Sie auf die Taste MODE (16) drücken, bis die LED für den richtigen Lademodus (9, 10 oder 11) leuchtet (siehe „Lademodus und Ladezeit“).

▪▪ Wenn Sie wiederholt auf die Taste MODE (16) drücken, wechselt der Lademodus zum nächsten Betriebsmodus und nimmt den Betrieb im entsprechenden Modus auf.

▪▪ Der Ladevorgang beginnt dann unmittelbar mit dem gewählten Lademodus. Die LED CHARGE (14) leuchtet.

▪▪ Die LED CHARGE (14) leuchtet während des gesamten Ladevorgangs auf und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

▪▪ Die Batterie ist voll aufgeladen, wenn die LED FULL (13) leuchtet und die LED CHARGE (14) erlischt.

▪▪ Sobald die LED FULL (13) leuchtet, beginnt die Pufferladung, um die Leistung der Batterie zu erhalten und die Batterie zu schützen (siehe LADEPHASEN).

Retten einer verbrauchten Batterie

▪▪ Das Ladegerät kann die meisten verbrauchten Batterien mit Spannungen bis minimal 7,5 ± 0,5 V retten.

▪▪ Vor dem Start des Ladevorgangs erkennt das Ladegerät automatisch die Spannung der Batterie.

▪▪ Durch die Sicherheitsschaltung beginnt das Ladegerät nicht mit dem Ladevorgang, wenn die Spannung unter 7,5 ±0,5 V liegt.

▪▪ Im Spannungsbereich von 7,5 ± 0,5 V bis

10,5 ± 0,5 V initiiert das Ladegerät einen Impulsladungsvorgang.

▪▪ Falls die Spannung über 10,5 ± 0,5 V ansteigt, wechselt das Ladegerät auf den vorher gewählten normalen Lademodus, der das Aufladen schneller und sicherer durchführt.

Ladephasen

Das Ladegerät führt einen 5-stufigen vollautomatischen Ladezyklus durch.

 

 

 

Hauptladung

 

 

 

 

 

15.5 Diagnose

 

 

 

 

14.1 V

14.4 V

14.4 V

 

und

 

 

 

 

 

 

 

13.5

 

 

 

 

 

 

 

 

Abhilfe

12.8 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.5

 

 

 

 

 

 

 

unter 12.8 V

 

10,5 V

3.8 A

3.0 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5

 

Ladung

 

 

 

 

Instandhaltungs-

Spannung V

mit hoher

Ladung mit

Absorption

 

ladung

Rate

mittelhoher

0.8 A

 

0.8 A

Impuls

Rate

Puffer-

 

 

 

 

 

 

 

 

ladung

 

 

 

100 mA

 

0

 

 

 

Schritt 1: Diagnose und Abhilfe

Diagnosefunktion, bei der automatisch der Batteriestatus überprüft und die Spannung erkannt wird.

DE 9

Schritt 2: Hauptladung

Laden auf 80 % der Energie:

1.Das Ladegerät stellt der Batterie einen konstanten Ladestrom von max. 3,8 A zur Verfügung.

Dies geschieht, bis die Klemmenspannung einen Wert von 12,8 V erreicht hat.

2.Das Ladegerät stellt der Batterie einen konstanten Ladestrom von max. 3,0 A zur Verfügung. Dies geschieht bis die Klemmenspannung einen Wert von 14,1 V erreicht hat. Durch die Reduzierung des maximal zur Verfügung stehenden Ladestroms, wird die Erhitzung der Batterie minimiert. Dies führt zu einer Reduzierung der Gasbildung im Inneren der Batterie.

Schritt 3: Absorption

Das Ladegerät stellt der Batterie einen konstanten Ladestrom von max. 0,8 A zur Verfügung. Dies geschieht bis die Klemmenspannung einen Wert von 14,4 V erreicht hat. Die Batterie ist voll geladen. Das Ladegerät schaltet anschließend automatisch auf die Pufferladungsphase um.

Schritt 4: Pufferladung

Die Pufferladung beginnt, nachdem die Batterie voll geladen ist (LED FULL (13) leuchtet).

In diesem Modus wird die angeschlossene Batterie mit einem Strom von ca. 100 mA konstant geladen. Sobald die durch das Ladegerät überwachte Klemmenspannung der Batterie unter 12,8 V abfällt, wird automatisch die Instandhaltungsladung aktiviert.

Schritt 5: Instandhaltungsladung

In diesem Modus wird die angeschlossene Batterie mit einem Strom von ca. 800 mA konstant geladen, bis die Klemmenspannung einen Wert von 14,4 V erreicht.

Nach Erreichen dieser Klemmenspannung schaltet das Ladegerät automatisch in den Pufferladungsmodus zurück.

Dieser Vorgang läuft beliebig lange zyklisch, in Abhängigkeit der überwachten Klemmenspannung, ab und wird erst durch Abklemmen des Ladegeräts beendet. Die geladene Batterie wird durch diesen Ladezykluswechsel auf dem höchst möglichen Ladeniveau gehalten.

10

Lademodus und Ladezeit

Batterie-

Modus

Für etwa

größe

 

 

80 % Auf-

(Ah)

 

 

ladung

 

 

 

(Stunden)

2

 

Kleine Batterien

2

 

 

< 14.4 A

 

8

 

8

 

 

 

 

 

 

20

 

Große Batterien,

4.5

 

 

normale Bedin-

 

60

 

gungen

14

 

 

 

 

100

 

Große Batterien,

23

 

 

 

 

 

Temperaturen

 

120

 

28

 

unter 0 °C

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitsfunktionen

▪▪ Das Ladegerät ist vor Anwendungsfehlern geschützt und bewahrt die angeschlossene Batterie vor Beschädigungen.

▪▪ Keine Überladungsgefahr!

▪▪ Die Elektronik Ihres Fahrzeuges wird durch das Ladegerät nicht beschädigt.

Schutz

Beschreibung

 

 

Abnormaler

Um Beschädigungen des Ladegerätes

Betrieb

und der Batterie zu vermeiden, schal-

 

tet sich das Ladegerät selbständig aus

 

und setzt das System in den folgenden

 

Fällen wieder auf die Grundeinstellun-

 

gen zurück:

 

▪▪ Kurzschluss

 

▪▪ Falschanschluss

 

▪▪ Offener Schaltkreis

 

▪▪ Anschluss mit umgekehrter Polarität

 

▪▪ Batteriespannung

 

unter 8.0 V ± 0.5 V

 

Das Ladegerät verbleibt im STAND-

 

BY-Modus und die LED FEHLER (12)

 

leuchtet auf, um die umgekehrte Pola-

 

rität oder den Fehler anzuzeigen.

Überhitzen

Das Ladegerät ist durch eine Steu-

 

erung mit einem negativen Tempe-

 

raturkoeffizienten (NTC, Negative

 

Temperature Coefficient) geschützt,

 

um sich selbst vor Beschädigungen zu

 

bewahren.

 

Wird das Ladegerät während des

 

Ladevorgangs oder aufgrund von

 

hoher Umgebungstemperatur zu

 

heiß, wird die Stromzufuhr automa-

 

tisch reduziert. Das Ladegerät fährt

 

mit Erhaltungsladen fort und erhöht

 

automatisch die Leistung, wenn die

 

Temperatur wieder fällt.

MCU-

Vollständige Steuerung durch die

Steuerung

interne Mikrocomputereinheit (Micro-

 

Computer-Unit, MCU), wodurch ein

 

schneller, kraftvoller, verlässlicher und

 

intelligenter Aufladeprozess sicherge-

 

stellt wird. Wenn es angeschlossen ist,

 

▪▪ stellt das Ladegerät den Ladezu-

 

stand der Batterie fest und

 

▪▪ leitet den Aufladeprozess ein.

Funken

Um die Möglichkeit der Funken-

 

bildung auszuschließen nimmt das

 

Ladegerät den Betrieb erst dann auf,

 

wenn es an die Batterie angeschlos-

 

sen ist und ein Auflademodus ausge-

 

wählt wurde. Der Gehäuseschutz ist

 

staubund wasserdicht (IP65), sowie

 

zweifach isoliert.

Reinigung, Pflege und Wartung

Ihr Ladegerät kann mit minimalem Pflegeaufwand über Jahre funktionsfähig gehalten werden.

▪▪ Reinigen Sie die Klemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs. Wischen Sie, um Korrosion zu vermeiden, jegliche Batterieflüssigkeit ab, die eventuell mit den Klemmen in Kontakt gekommen ist.

▪▪ Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Ladegerät lagern. Das hilft, versehentliche

Beschädigungen der Kabel und des Ladegerätes zu vermeiden.

▪▪ Gelegentliche Reinigung des Ladegerätes mit einem weichen Tuch erhält die Oberfläche glänzend und hilft dabei, Korrosion zu verhindern.

▪▪ Lagern Sie das Ladegerät an einem sauberen und trockenen Ort.

Service

Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Damit wird die Sicherheit des Gerätes sichergestellt und bleibt erhalten.

Vorsicht!

Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung immer von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Damit wird die Sicherheit des Gerätes sichergestellt und bleibt erhalten.

Wenden Sie sich bei Beschädigungen, wegen Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Verkaufsstelle oder qualifiziertes Fachpersonal.

DE 11

Entsorgung

Werfen Sie die Verpackung und das Produkt

nicht in den Hausmüll!

Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwendbaren Stoffen (Kunststoffe, Metalle, Papier).

Entsorgen Sie ein nicht mehr verwendbares Produkt umweltgerecht, entsprechend den örtlich geltenden Regelungen.

Garantie und Service

Die allgemeinen Garantiebedingungen beziehen sich auf Produktionsund Materialfehler. Bringen Sie ein fehlerhaftes Produkt zur Verkaufsstelle zurück.

Für eine zügige Bearbeitung Ihrer Reklamation benötigen Sie außerdem:

▪▪ Kopie des Kassenzettels mit dem Kaufdatum.

▪▪ Grund für die Reklamation (Fehlerbeschreibung).

GB 13

Content

Introduction . . . . . . . . . . . . . . 14 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . 14 General safety guidelines . . . . . . . . 14 Safety notices for chargers . . . . . . . . 14 Product description . . . . . . . . . . . 16 Intended use . . . . . . . . . . . . . 16 Performance characteristics . . . . . . . 16 Product overview . . . . . . . . . . . 16 Technical data . . . . . . . . . . . . 17 Fuse . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indications / Charging modes . . . . . . . . 17 Connecting . . . . . . . . . . . . . . 18

Connecting a battery that is permanently

connected to a vehicle . . . . . . . . . 18

Connect a battery that is not

connected to a vehicle . . . . . . . . . 18 Operation . . . . . . . . . . . . . . 18 Prior to charging a battery . . . . . . . . 18 Charging procedure . . . . . . . . . . 18 Recovering a used battery . . . . . . . . 19 Charging phases . . . . . . . . . . . . 19 Charging mode and time . . . . . . . . . 20 Safety functions . . . . . . . . . . . . . 20 Cleaning, care and service . . . . . . . . . 21 Service . . . . . . . . . . . . . . 21 Disposal . . . . . . . . . . . . . . 21 Warranty and Service . . . . . . . . . 21

14

INTRODUCTION

Always follow these instructions when using this product.

Include all documentation when transferring the product to other users.

Images may slightly deviate from the actual product. Subject to change in the interest of technical advances. Decorations not included.

Contents

Be sure to verify contents immediately upon opening the product. Check the product and all parts for damage. Do not use a defective product or parts.

1 Charger

▪▪ Terminal cable with terminal clamps

+(positive, red) and – (negative, black) ▪▪ Terminal cable with ring terminals

+(positive, red) and – (negative, black)

1 Operating manual

SAFETY

General Safety Guidelines

Read all safety guidelines and instructions. Noncompliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference.

Warning!

Life-threatening danger to infants and children!

Never leave children unsupervised with the packing material as this can cause suffocation.

This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or unless they receive instructions from this person on how the equipment is to be used. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.

The manufacturer is not responsible for damages caused by:

▪▪ Improper connection and / or operation. ▪▪ Exterior force, damage to the device and /

or damage to parts of the device caused by mechanical impact or overload.

▪▪ Any type of modification to the device.

▪▪ Use of the device for purposes that are not described in this instruction manual.

▪▪ Consequential damages caused by non-intended and / or improper use, and / or defective batteries.

▪▪ Moisture and / or insufficient ventilation.

▪▪ The unauthorised opening of the device. This will void the guarantee.

Safety notices for chargers

▪▪ Keep the device away from children. Children do not understand or perceive possible risks when handling electrical devices. Children must be supervised to ensure that they do not play with the charger.

▪▪ Ensure that the device is always stored in a safe place. Do no expose the device to rain or wet conditions. Avoid pouring or dripping water or other liquids over it. If water penetrates electrical devices, the risk of electric shock increases.

▪▪ Ensure that all plugs and cables are free of moisture. Never connect the device to the mains with wet or moist hands.

▪▪ Do not touch the battery poles, the battery clamps or the ring connectors while the device is connected to the mains.

▪▪ Remove all device cables from the battery before attempting to drive your vehicle.

▪▪ Always disconnect the device from the mains when you are not using it.

▪▪ Always disconnect the device by pulling out the power plug, never by unclamping a connecting cable.

▪▪ If the cables need to be run through walls with sharp edges, for example metal sheets, use tubes or cable ducts to prevent damage to the cables. Lay electrical cables in such a way that it is not possible to stumble over them, thereby preventing damage.

▪▪ Never place the device over or close to the battery to be charged. Gases from the battery make the charger corrode and damage it. Set up the charger as far away from the battery as the direct current cable allows.

▪▪ Do not cover the device while charging.

▪▪ Never pull the cable or use it to carry the device. Damaged cables increase the risk of electric shock.

▪▪ Only operate the device if all cables and the casing are intact.

▪▪ If the supplied cables are damaged they must be replaced by qualified specialists to prevent hazards.

▪▪ Never operate the device if it has been dropped or damaged in any other way. For inspection and repair, take it to a qualified electrician.

▪▪ All maintenance work must be conducted by qualified electricians.

▪▪ Never disassemble the device. In correct assembly may cause electric shock or fire.

▪▪ Never short circuit the device or connect the inlets and outlets of the device using metal objects. Only use the supplied connecting cables to connect the device to a battery.

▪▪ If an extension cable is used, the cable diameter must be sufficient for the power required by the device.

▪▪ Check the input voltage (220 – 240 V AC) and ensure that it corresponds to the mains voltage; otherwise the device may be damaged.

▪▪ Always make sure that the device is disconnected from the mains when you connect it and disconnect it to a battery.

▪▪ Always connect the positive clamp (red) to the positive battery pole (not connected to the chassis of the car, marked with P or +).

▪▪ Then connect the negative clamp (black) to the car chassis, away from the battery casing of the car, away from the battery and the fuel line. The charger can then be connected to a suitable power socket.

▪▪ After charging, first disconnect the charger from the power supply. Then, in this sequence, disconnect the cable to the car chassis (-), and then the battery connection (+).

▪▪ Do not look at the battery when connecting the charger to the power supply.

Warning!

▪▪ Never try to charge damaged, non-rechargeable or frozen batteries.

▪▪ This charger is only suitable for the listed batteries (maintenance-free, sealed, lead-acid batteries (SLA) or gel batteries) and may not be used to charge non-rechargeable, NiCd or other types of batteries. Do not use it for any other purposes.

▪▪ Do not use the charger to charge dry cell batteries. These may explode and cause injury to persons or material damage to property.

▪▪ Do not use the device as a power supply for an electrical low voltage system.

▪▪ Ensure that you have read and understood the instruction manual and all safety instructions that were supplied with the battery to be charged or the vehicle.

GB 15

▪▪ Avoid all contact with battery electrolyte acid. If your skin comes into contact with battery fluid, rinse it thoroughly under running water and contact your doctor. Should your eyes come into contact with battery acid, rinse them with running water for at least five minutes and contact your doctor.

▪▪ Always pay attention to the correct polarity if you connect the device to a battery.

▪▪ This charger was not designed to supply RVs with power.

▪▪ This charger was not designed to be installed as an accessory in the vehicle.

Warning!

▪▪ Explosion HAZARD! When charging, bubbles may form due to the release of gas. This gas is inflammable and explosive!

▪▪ Never charge the battery close to an open fire or in places where sparks may occur.

▪▪ Always ensure sufficient ventilation.

▪▪ Only connect and disconnect the battery connecting cables when the charger is disconnected from the mains.

16

PRODUCT DESCRIPTION

Intended use

The charger is intended for charging, float charging and regenerating 12 V direct current batteries (only rechargeable, maintenance-free, sealed batteries or lead-acid batteries (SLA)), as they are installed in cars, ships, trucks and other vehicles. This includes different types of lead-acid:

▪▪ wet cell batteries / sealed leadacid batteries (liquid electrolyte)

▪▪ gel batteries (gel-like electrolyte)

▪▪ AGM batteries (electrolyte in fibreglass fleece) ▪▪ maintenance-free batteries and VRLA batteries (lead-acid batteries with overpressure valve)

The charger can be connected directly to the battery using the clamps. The charger is not designed to charge any batteries other than those stated above. It

is exclusively certified for private use. Any other use or modification to the device is considered as nonintended and bears considerable dangers. The manufacturer accepts no responsibility for any damages arising from non-intended use.

Performance characteristics

▪▪ With micro-processor

▪▪ Charger for all common 12 V vehicle batteries ▪▪ 3800 mA maximum charging capacity

▪▪ Intelligent 5-level charge cycle (IIUoIUp characteristic)

▪▪ Not necessary to uninstall the battery

▪▪ Fully automated charging, diagnosis, recovery and maintenance function

▪▪ With comfort connection

▪▪ Ideal for seasonal vehicles such as convertibles or motorcycles

▪▪ Safe and easy application

Product Overview

9

1

2

3

4

7

 

 

 

6

 

 

 

5

 

8

 

 

1.

Power plug

6.

Terminal cable (-)

2.

Power cable

 

(black) with ring

3.

Battery charger

 

terminal

4.

Control and display

7.

Terminal cable (+) with

 

panel

 

clamp (red)

5.

Terminal cable (+)

8. Terminal cable (-) with

 

(red) with ring terminal

 

clamp (black)

 

 

9.

Mounting apertures

Technical data

Maximum

3800 mA

charging

 

capacity

 

Charging

5-level (IIUoIUp characteristic)

characteristic

 

 

 

For battery types

Gel, AGM, lead acid,

 

maintenance-free and

 

low-maintenance batteries

 

 

Battery voltage

12 V

 

 

Operating volt-

230 V AC

age

 

 

 

Recommended

1.2 - 120 Ah

for battery

 

capacity

 

Display

LED (charging progress etc.)

 

 

Safety features

Overloading, short circuit,

 

overheating and voltage reversal

 

protection as well as anti-spark

 

and electronic-proof (no damage

 

of sensitive on-board electronics)

Fuse

The (+) pole connector cable (red) with a ring connector is secured with a flat plug-in fuse (10 A). It is activated in the case of short circuits or voltage peaks and must be replaced subsequently.

Change fuse:

Attention! Do not install a stronger fuse. Otherwise the electronics could be damaged.

1.Open the protective casing

2.Remove the defective flat plug-in fuse

3.Insert a new flat plug-in fuse of the same size (10 A) into the slot

4.Close the protective casing once again

GB 17

Indications / Charging modes

9 10 11

16

 

 

15 14 13 12

 

 

9

Charging mode 14.4 V / 0.8 A max

 

Suitable for charging

 

small batteries < 14 Ah

 

 

10

Charging mode 14.4 V / 3.8 A max

 

Suitable for charging large batteries in

 

normal conditions (normally used for

 

WET, MF and most GEL batteries).

11

Charging mode 14.7 V / 3.8 A max

 

Suitable for charging large batteries

 

in sub-zero temperatures and several

 

AGM batteries with capacity of more

 

than 14 Ah.

12Fault!

Incorrect polarity

13 Fully charged

14 Charging in progress

15 Before charging mode selection and

in case of open circuit, short circuit or reverse connection.

16

„Mode“ selection button

18

Connecting

Warning!

Danger of electric shock! Always ensure that the charger is not connected to the 230 V mains socket when you connect it to a battery.

Ensure that the area around the battery is well ventilated.

1.Connect the required pole connector cable (with ring connectors or terminals) to the plug on the charger.

Connecting a battery that is permanently connected to a vehicle

▪▪ Check the polarity of the battery. Verify which pole is connected to the vehicle chassis for earthing. Usually this is the negative pole.

▪▪ Mount the charger with the apertures (9) for permanent installation.

Negatively earthed battery:

1.Connect the red (+) pole connector cable to the positive pole of the battery.

2.Connect the black (-) pole connector cable to the vehicle chassis. Warning! The cable should not be in direct contact with the battery or the fuel line!

Positively earthed battery:

1.Connect the black (-) pole connector cable to the positive pole of the battery.

2.Connect the red (+) pole connector cable to the vehicle chassis. Warning! The cable should not be in direct contact with the battery or the fuel line.

Connect a battery that is not connected to a vehicle

1.Connect the red (+) pole connector cable to the positive pole of the battery.

2.Connect the black (-) pole connector cable to the negative pole of the battery.

Operation

Prior to charging a battery

▪▪ If the battery needs to be removed from the vehicle prior to charging, always remove the ground connection from the battery first. Also, ensure that all other electrical loads in the vehicle are turned off.

▪▪ Ensure there is sufficient ventilation to allow the escape of poisonous vapours or gases.

▪▪ Ensure that the battery poles are clean. If the battery has a removable ventilation cap, fill every battery cell with distilled water up to the level recommended by the manufacturer. Do not overfill the cells.

▪▪ If the battery has no caps, refer to the manufacturer’s recommendations regarding charging and charging speed.

Charging procedure

1.Connect the charger to the battery as described above.

2.Connect the plug (1) to a power socket.

▪▪ The charger automatically starts in STANDBY mode. ▪▪ In STANDBY mode the charger is automatically

resets to the basic settings.

▪▪ Select the appropriate charging mode by pressing the MODE key (16) until the LED for the corresponding charging mode (9, 10 or 11) lights up (see “Charging mode and charging time”).

▪▪ By repeatedly pressing the MODE key (16) the charging mode switches to the next operating mode and starts respectively.

▪▪ Charging will start directly in the selected mode. The CHARGE LED (14) will light up.

▪▪ The CHARGE LED (14) is on during the whole charging procedure and switches off once charging is completed.

▪▪ The battery is fully charged when the FULL LED (13) lights up and the CHARGE LED (14) switches off.

▪▪ As soon as the FULL LED (13) lights up, buffer charging will start in order to maintain the power and protect the battery (see CHARGING PHASES).

Recovering a used battery

▪▪ The charger can save most used batteries with voltages up to at least 7.5 ± 0.5 V

▪▪ Before starting the charging procedure the charger automatically identifies the battery voltage

▪▪ Thanks to the safety circuit the charger does not start charging if the voltage is below 7.5 ± 0.5 V

▪▪ In the voltage area of 7.5 ± 0.5 V to 10.5 ± 0.5 V the charger initiates an impulse charging procedure

▪▪ If the voltage increases to more than

10.5 ± 0.5 V, the charger switches to the previously selected normal mode for faster and safer charging.

Charging phases

The charger performs a fully automated 5-level charge cycle.

Voltage V

 

 

 

Main charging

 

 

 

 

 

 

15.5

Diagnosis

 

 

 

 

14.1 V

14.4 V

14.4 V

 

and

 

 

 

 

 

 

 

 

13.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corrective

12.8 V

 

 

 

 

 

 

 

 

actions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.5

 

 

 

 

 

 

below 12.8 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10,5 V

3.8 A

3.0 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

 

 

 

 

 

 

 

7.5

 

 

 

 

 

 

Maintenance

 

 

with a

Charging

Absorption

 

 

charging

 

 

high rate

 

 

0.8 A

 

Impulse

with an

0.8 A

 

 

 

 

 

intermediate

 

Buffer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rate

 

 

 

 

 

 

 

 

charging

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 mA

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step 1: Diagnosis and corrective actions

Diagnosis function during which the battery status is automatically checked and the voltage identified.

GB 19

Step 2: Main charging

Charging to 80 % of power:

1.The charger provides the battery with a constant charging capacity of max. 3.8 A until the terminal voltage reaches a value of 12.8 V.

2.The charger provides the battery with a constant charging capacity of max. 3.0 A until the terminal voltage reaches a value of 14.1 V. By reducing the maximum available charging capacity, the heating of the battery is minimised. This leads to a reduction of gas build-up within the battery.

Step 3: Absorption

The charger provides the battery with a constant charging capacity of max. 0.8 A until the terminal voltage has reached a value of 14.4 V. The battery is fully charged. Subsequently, the charger automatically switches to the buffer charging phase.

Step 4: Buffer charging

Buffer charging starts after the battery is completely charged (LED FULL (13) lights up).

In this mode the connected battery is constantly charged with approx. 100 mA power. As soon as the terminal voltage of the battery monitored by the charger falls below 12.8 V, maintenance charging is automatically activated.

Step 5: Maintenance charging

In this mode the connected battery is constantly charged with approx. 800 mA power until the terminal voltage reaches 14.4 V. After reaching this terminal voltage the charger will automatically switch back to buffer charging.

This procedure continues cyclically for as long as possible, depending on the monitored terminal voltage and is not terminated until the charger is disconnected. Due to this change of the charge cycle the battery is kept at the highest possible charging level.

Loading...
+ 23 hidden pages