PL SUSZARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI2
RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАНИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
2
SPIS TREŚCI
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6 OCHRONA ŚRODOWISKA
7 OPIS URZĄDZENIA
8AKCESORIA
10 PANEL STEROWANIA
11 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
11 PROGRAMY
13 OBSŁUGA URZĄDZENIA
17 WSKAZÓWKI I PORADY
19 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
25 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
27 DANE TECHNICZNE
28 INSTALACJA
SERWIS
Kontaktując się z serwisem należy
dysponować poniższymi informacjami.
Informacje te można znaleźć na tabliczce
znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
POLSKI3
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względu na bezpieczeństwo użytkowni-
ka oraz w celu zapewnienia prawidłowej
eksploatacji, przed instalacją i pierwszym
użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wraz ze
wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać
zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli
to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas używania urzą-
dzenia i należy ją przekazać w razie odstą-
pienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu
użytkownikowi.
– przed użyciem urządzenia należy za-
poznać się z instrukcją obsługi.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użyt-
ku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń-
stwo.
•Należy upewnić się, że małe dzieci lub
zwierzęta domowe nie weszły do bębna. W
tym celu przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić zawartość bębna.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie
lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą
spowodować poważne uszkodzenie i nie
wolno ich wkładać
• W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów
takich jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne (jeśli nie jest dostępny specjalny program suszenia), ubrania powlekane gumą
oraz ubrania lub poduszki z wkładką z pianki lateksowej.
do urządzenia.
•Należy zadbać o to, aby po zakończeniu in-
stalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
•Po zakończeniu suszenia, a przed czy-
szczeniem lub konserwacją, należy odłą-
czyć urządzenie od źródła zasilania.
•Pod żadnym pozorem nie należy próbować
samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą skutkować urazami ciała
lub wadliwym działaniem urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym serwisem.
Należy zawsze domagać się oryginalnych
części zamiennych.
• Rzeczy zabrudzone substancjami takimi jak
olej, aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku należy przed wysuszeniem w suszarce
wyprać w gorącej wodzie ze zwiększoną
ilością detergentu.
• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wolno
suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do czyszczenia chemicznego
itp.). Ponieważ są to substancje lotne, mogą one spowodować eksplozję. W suszarce
można suszyć wyłącznie rzeczy wyprane w
wodzie.
• Zagrożenie pożarem: rzeczy, które zostały
zabrudzone lub nasączone olejem roślin-
nym lub kuchennym, stanowią potencjalne
zagrożenie pożarowe. Nie wolno ich umieszczać w suszarce.
•Jeśli pranie zostało przeprowadzone z uży-
ciem odplamiacza, przed rozpoczęciem suszenia w suszarce należy wykonać dodatkowy cykl płukania.
•Należy się
kieszeniach ubrań, które są wkładane do
urządzenia, nie pozostawiono zapalniczek
lub zapałek.
• Woda ze zbiornika na skropliny nie nadaje
się do picia ani do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta może
spowodować problemy zdrowotne.
• Nie wolno siadać ani opierać się o otwarte
drzwi urządzenia. Urządzenie mogłoby się
przechylić.
upewnić, czy przez przypadek w
OSTRZEŻENIE!
• Zagrożenie pożarem! Aby uniknąć zagrożenia samozapłonem,
nie należy zatrzymywać suszarki
przed zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z niej wszystkich
rzeczy i rozłożyć ich w celu rozproszenia ciepła.
• Nie wolno dopuścić do groma-
dzenia się fragmentów włókien
w suszarce.
• Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie wolno polewać urządzenia wodą.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest wykonywana bez nagrzewania (cykl chłodzenia),
aby rzeczy zostały schłodzone do temperatury, która nie spowoduje ich uszkodzenia.
•Nie używać suszarki, jeśli do czyszczenia
zastosowano przemysłowe środki chemiczne.
• Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia
spalin z urzą
opałowymi lub z kominka, należy w miejscu
instalacji zapewnić odpowiednią wentylację.
dzeń zasilanych materiałami
INSTALACJA
•Urządzenie jest ciężkie. Zachować ostroż-
ność podczas przenoszenia urządzenia.
• Podczas odpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone.
W przypadku wątpliwości nie uruchamiać
urządzenia i skontaktować się z serwisem.
•Przed użyciem należy usunąć wszystkie
elementy opakowania. W przeciwnym razie
może dojść do niebezpiecznego uszkodzenia urządzenia i mienia. Patrz odpowiedni
rozdział w instrukcji obsługi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z in-
stalacją urządzenia muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
•Tył urządzenia musi znajdować się przyścianie.
•Jeśli urządzenie ma być ustawione na wy-
kładzinie dywanowej lub podobnym podło-
ży wyregulować jego nóżki. Pod
żu, nale
urządzeniem należy zapewnić swobodny
przepływ powietrza.
POLSKI5
• Po zainstalowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie został przyciśnięty jego
przewód zasilający.
•Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce,
należy obowiązkowo zastosować zestaw
łączący (wyposażenie dodatkowe – patrz
rozdział „AKCESORIA”).
PRZEZNACZENIE
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego. Nie należy go używać do żadnych innych celów.
•W urządzeniu należy suszyć wyłącznie tka-
niny nadające się do suszenia w suszarce.
Należy przestrzegać wskazówek umieszczonych na metkach ubrań.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które
nie zostały wyprane.
• Nie należy wkładać do urządzenia więcej
prania niż jest to zalecane. Nie przekraczać
maksymalnej wielkości wsadu. Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji obsługi.
• Nie wolno wkładać do suszarki odzieży, z
której kapie woda.
• W suszarce nie wolno suszyć ubrań, które
miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy
naftowej. W przypadku użycia lotnych pły-
nów do czyszczenia należy usunąć je z
odzieży przed umieszczeniem w urządzeniu.
• Nie wolno u
przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat lub podstawa są uszkodzone
w taki sposób, że dostępne jest wnętrze suszarki.
•Płyny zmiękczające do tkanin lub podobne
produkty należy stosować zgodnie z zaleceniami ich producentów.
• Zagrożenie pożarem! Nie wolno suszyć
uszkodzonych rzeczy, w których znajduje
się wypełnienie (poduszek, kurtek, kołder
itp.). Wypełnienie mogłoby wydostać się na
zewnątrz i zapalić się.
żywać suszarki z uszkodzonym
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
• To urządzenie nie jest przeznaczone do
obsługi przez małe dzieci lub osoby niesamodzielne bez nadzoru.
• Dzieci często nie rozumieją zagrożeń zwią-
zanych z urządzeniami elektrycznymi. Na-
6
leży pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
•Zagrożenie uduszeniem! Elementy
opakowania (np. folia, polistyren)
mogą stanowić zagrożenie dla
dzieci – należy przechowywać je
poza zasięgiem dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy upewnić się, że dzieci lub zwierzęta
domowe nie weszły do bębna.
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować i wyrzucić zatrzask drzwi. Po-
zwala to uniknąć zagrożenia zamknięcia
się dzieci lub zwierząt domowych we wnę-
trzu urządzenia. Występuje zagrożenie
uduszeniem.
OPAKOWANIE
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać recyklingowi. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Symbol
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się
na produkcie lub na opakowaniu
złomowanym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
OPIS URZĄDZENIA
POLSKI7
12
3
4
5
12
11
10
9
Zbiornik na skropliny
1
Panel sterowania
2
Oświetlenie bębna
3
Drzwi (możliwość zmiany kierunku otwie-
4
rania)
Filtr
5
Przesuwany przycisk do otwierania drzwi
6
skraplacza
Szczeliny wentylacyjne
7
Regulowane nóżki
8
Drzwi skraplacza
9
Pokrywa skraplacza
10
Pokrętła blokujące
11
Tabliczka znamionowa
12
6
7
8
8
AKCESORIA
ZESTAW ŁĄCZĄCY
Nazwa produktu: SKP11.
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
Zestaw łączący wolno stosować wyłącznie z
pralkami wymienionymi w ulotce. Patrz dołą-
czona ulotka.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
ZESTAW DO ODPROWADZANIA
SKROPLIN
podłogi. Wąż nie może być zapętlony. Jeśli to
możliwe, skrócić wąż.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
COKÓŁ Z SZUFLADĄ
Nazwa produktu: PDSTP10.
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
Pozwala umieścić urządzenie wyżej, aby ułat-
wić załadunek i wyjmowanie prania.
Szuflada może służyć do przechowywania
rzeczy – np. ręczników, środków czyszczą-
cych itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.
Nazwa produktu: DK11.
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy (może być dołączony do niektórych modeli suszarek).
Zestaw instalacyjny do odprowadzenia skroplin do umywalki, syfonu, kanału ściekowego
itp. Po jego zainstalowaniu zbiornik na skropliny jest opróżniany automatycznie. Zbiornik na
skropliny musi pozostać w urządzeniu.
Zainstalowany wąż musi znajdować się na
wysokości od 50 cm (min.) do 1 m (maks.) od
PÓŁKA DO SUSZENIA
Nazwa produktu: RA11.
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy (może być dołączony do niektórych modeli suszarek).
Półka do suszenia umożliwia bezpieczne suszenie w suszarce:
• obuwia sportowego
POLSKI9
• rzeczy wełnianych
• pluszowych zabawek
• bielizny
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
10
PANEL STEROWANIA
12
Pokrętło wyboru programów
1
Wskazanie
2
Przycisk
3
WSKAZANIE
Start/Pauza
Przyciski funkcji
4
Wskaźniki programów
5
6
Przycisk
Auto Off
3564
, ,
, ,
, —
SymbolOpis
poziom ekstra suchy: minimalne, umiarkowane, maksymalne
poziom delikatności: domyślne, umiarkowane,
maksymalne
czas działania funkcji ochrony przed zagnieceniami: domyślne, interwał (0 min–120 min)
włączony brzęczyk
włączona blokada uruchomienia
włączona funkcja czasu suszenia
kontrolka Opróżnij zbiornik na skropliny
kontrolka Wyczyść filtr
kontrolka Wyczyść skraplacz
wskaźnik fazy cyklu suszenia
wskaźnik fazy cyklu chłodzenia
SymbolOpis
-
-
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wytrzeć bęben suszarki wilgotną ściereczką
lub ustawić krótki program suszenia (np. 30minutowy) z ładunkiem wilgotnych ściereczek.
PROGRAMY
POLSKI11
wskaźnik fazy cyklu ochrony przed zagnieceniami
włączone opóźnienie rozpoczęcia programu
czas trwania cyklu
interwał czasu trwania programu (10 min–2
godz.)
interwał opóźnienia rozpoczęcia programu (30
min–20 godz.)
Programy
Ekstra
suche
Suche do
2)
szafy
Suche
do prasowania
2)
Bardzo
ciche
Pościel
Wsad
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
1)
Do suszenia odzieży bawełnianej. Poziom suszenia: ekstra suche.
Do suszenia odzieży bawełnianej. Poziom suszenia: suche do szafy.
Do suszenia odzieży bawełnianej. Poziom suszenia: odpowiednie do prasowania.
Aby delikatnie wysuszyć bawełnianą
odzież przy minimalnym poziomie hałasu. Program można stosować w nocy.
Do suszenia pościeli takiej jak: pojedyncze i podwójne prześcieradła, poszewki
na poduszki, narzuta.
Charakterystyka
Bawełna
Dostępne
funkcje
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
3)
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
Ozna-
czenie
na met-
ce
12
Programy
Koce
Czas
Mieszane bardzo szybkie
Ekstra
suche
Suche do
2)
szafy
Suche
do prasowania
Bardzo
ciche
Łatwe prasowanie
Wsad
3 kg
8 kg
3 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg
(lub 5
koszul)
1)
Charakterystyka
Do suszenia pojedynczych lub podwójnych kołder i poduszek (z wypełnieniem
z pierza, puchu lub włókien syntetycznych).
Do suszenia prania z nastawą czasu
użytkownika.
Do suszenia tkanin bawełnianych i syntetycznych, stosowana jest niska temperatura.
Syntetyczne
Do suszenia grubych lub wielowarstwowych tkanin, np. swetrów, pościeli, obrusów.
Do suszenia cienkich tkanin, które nie
będą prasowane, np. koszule niewymagające prasowania, obrusy, ubrania
dziecięce, skarpetki, bielizna z fiszbinami.
Do suszenia cienkich tkanin, które będą
prasowane, np. dzianiny, koszule.
Aby delikatnie wysuszyć syntetyczną
odzież przy minimalnym poziomie hałasu. Program można stosować w nocy.
Do suszenia tkanin nie wymagających
prasowania, takich jak koszule i bluzy;
aby zminimalizować konieczność prasowania. Efekty mogą być różne, zależnie
od rodzaju tkaniny i jej wykończenia.
Tkaniny w suszarce ułożyć prosto. Po
zakończeniu cyklu natychmiast wyjąć
wysuszone tkaniny i rozwiesić na wieszakach.
Dostępne
funkcje
wszystkie z
wyjątkiem
Ochrona przed
zagnieceniami
Suszenie
i
na czas
3)
wszystkie z
wyjątkiem
Dodatkowe
suszenie
wszystkie z
wyjątkiem:
Delikatne i
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
3)
czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
3)
czas
Ozna-
czenie
na met-
ce
POLSKI13
Ozna-
Programy
Wsad
1)
Charakterystyka
Dostępne
funkcje
czenie
na met-
ce
Dla ak-
tywnych
Delikatne
Do suszenia odzieży turystycznej, technicznej, sportowej, tkanin z włosem, kur-
2 kg
tek z wodoodpornych i oddychających
materiałów, kurtek z odpinanym futerkiem lub wewnętrzną podpinką.
3 kgDo suszenia delikatnych tkanin.
wszystkie z
wyjątkiem
Ochrona przed
zagnieceniami
Suszenie
i
na czas
wszystkie z
wyjątkiem
Suszenie na
czas
Dodatko-
3)
3)
we suszenie ,
Sygnał
dźwiękowy ,
Suszenie
4)
na czas
Opóźnienie
,
Wełna
Suszenie odzieży wełnianej. Odzież staje się miękka i przytulna. Zalecamy wy-
1 kg
jęcie odzieży natychmiast po zakończeniu programu.
rozpoczęcia
programu
1)
maks. ciężar suchej odzieży
2)
Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy:
W celu przeprowadzenia testu wydajności należy użyć programów standardowych, które określono w
dokumencie EN 61121. Jeśli poziom wilgotności prania nie mieści się w dopuszczalnym zakresie, należy
dostosować program korzystając z funkcji
3)
Program Delikatne włączony domyślnie
4)
Tylko z półką do suszenia RA11 — patrz rozdział AKCESORIA
Dodatkowe suszenie .
3)
OBSŁUGA URZĄDZENIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
W urządzeniu można suszyć wyłącznie rzeczy nadające się do suszenia
w suszarce. Należy upewnić się, że
wyprana odzież nadaje się do suszenia w suszarce. W tym celu należy
sprawdzić oznaczenia na metkach
ubrań.
Oznaczenie
na metce
Właściwości
Nadaje się do suszenia w suszarce.
Ozna-
Właściwości
czenie
na metce
Nadaje się do suszenia w suszarce w standardowej temperaturze
Nadaje się do suszenia w suszarce w obniżonej temperaturze
Nie nadaje się do suszenia w suszarce
Odpowiednio przygotować pranie:
•Zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć po-
szwy i zawiązać troczki lub tasiemki (np.
14
troczki fartuchów) – w przeciwnym razie
mogłoby dojść do splątania się prania.
• Wywrócić rzeczy dwuwarstwowe na lewą
stronę (np. w kurtce z bawełnianą podpinką
bawełniana warstwa powinna być wywrócona na zewnątrz).
Suszyć wyłącznie:
• tkaniny bawełniane i pościel przy użyciu
programów Bawełniane
• tkaniny syntetyczne i mieszane przy użyciu
programów Syntetyczne
• oddzielnie tkaniny o żywych kolorach i o
jasnych kolorach – tkaniny mogą farbować
• tkaniny typu jersey i dzianiny bawełniane
tylko przy użyciu odpowiednich programów
– rzeczy mogą się skurczyć
Nie przekraczać maksymalnej ładow-
ności urządzenia, która wynosi 8 kg.
WKŁADANIE PRANIA
Lista symboli przycisków funkcyjnych
Auto Off
Dodatkowe suszenie
Delikatne
Ochrona przed za-
gnieceniami
Sygnał dźwiękowy
Suszenie na czas
Opóźnienie rozpo-
częcia programu
Start/Pauza
FUNKCJA AUTO OFF
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja automatycznego trybu czuwania wyłącza urządzenie:
•jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie naciśnięty
przycisk Start/Pauza ;
• po pięciu minutach od zakończenia programu.
Nacisnąć przycisk Auto Off, aby włączyć urzą-
dzenie.
1.Otworzyć drzwi urządzenia.
2.Luźno włożyć pranie.
3.Zamknąć drzwi urządzenia.
UWAGA!
Nie przytrzasnąć prania między
drzwiami urządzenia a gumową uszczelką.
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Nacisnąć przycisk Auto Off, aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie wskaźniki.
USTAWIANIE PROGRAMU
Ustawić program za pomocą pokrętła wyboru
programów. Zostanie wyświetlony przewidywany czas trwania programu.
Wyświetlany czas suszenia odnosi
się do 5 kg ładunku w programach do
suszenia tkanin bawełnianych i odzieży jeansowej. W przypadku innych
programów czas suszenia odnosi się
do zalecanych wielkości ładunków.
Czas suszenia w programach do suszenia tkanin bawełnianych i odzieży
jeansowej przy ładunku większym niż
5 kg jest dłuższy.
FUNKCJE SPECJALNE
Wraz z programem suszenia można ustawić
jedną lub więcej funkcji specjalnych.
Aby włączyć lub wyłączyć daną funkcję, należy nacisnąć odpowiedni przycisk.
W chwili włączenia funkcji na wyświetlaczu
pojawia się odpowiedni symbol.
FUNKCJA DODATKOWE SUSZENIE
Funkcja ta pozwala uzyskać lepiej wysuszone
pranie. Możliwe są 3 ustawienia:
minimalne – domyślne ustawienie odpowiednie dla danego programu.
umiarkowane – ustawienie zapewniające
uzyskanie lekko wysuszonego prania.
maksymalne – ustawienie zapewniające uzyskanie bardziej wysuszonego prania.
FUNKCJA DELIKATNE
Do bardziej łagodnego suszenia tkanin delikatnych i wrażliwych na wysoką temperaturę
(np. akrylu, wiskozy itp.). Do tkanin oznaczo-
nych na metce symbolem
przy obniżonej temperaturze.
. Program działa
FUNKCJA OCHRONA PRZED
ZAGNIECENIAMI
Wydłuża fazę chroniącą przed zagnieceniami
(30 minut) pod koniec cyklu suszenia do 90
minut. Funkcja ta chroni pranie przed zagnie-
POLSKI15
ceniami. Podczas trwania fazy chroniącej
przed zagnieceniami można wyjąć pranie.
FUNKCJA SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Gdy funkcja sygnału dźwiękowego jest włą-
czona, sygnał dźwiękowy jest emitowany w
przypadku:
•zakończenia cyklu
• rozpoczęcia i zakończenia fazy chroniącej
przed zagnieceniami
• przerwania cyklu
Funkcja sygnału dźwiękowego jest domyślnie
stale włączona. Można jej użyć w celu włącze-
nia lub wyłączenia sygnału dźwiękowego.
FUNKCJA SUSZENIE NA CZAS
Działa tylko wraz z programem Suszenie na
czas . Umożliwia samodzielne ustawienie czasu suszenia w zakresie od 10 minut do 2 godzin (w odstępach co 10 minut).
FUNKCJA OPÓŹNIENIE
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Umożliwia opóźnienie rozpoczęcia
programu suszenia w zakresie od 30
minut do 20 godzin.
1.Ustawić program suszenia i funkcje.
2.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Opóźnie-
nie rozpoczęcia programu , aż na wy-
świetlaczu pojawi się żądany czas opó-
źnienia (np. począć się po upływie 12 godzin).
3.Aby włączyć funkcję Opóźnienie rozpo-
częcia programu , należy nacisnąć przycisk Start/Pauza . Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie czasu do rozpoczęcia programu.
, jeśli program ma roz-
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Funkcja blokady uruchomienia uniemożliwia
dzieciom zabawę urządzeniem. Powoduje ona
zablokowanie działania wszystkich przycisków
i pokrętła wyboru programów (funkcja nie blokuje działania przycisku Auto/Off). Aby włą-
czyć funkcję blokady uruchomienia, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
Dodatkowe suszenie i Delikatne , aż na wy-
16
świetlaczu pojawi się symbol . W celu wy-
łączenia funkcji należy ponownie nacisnąć i
przytrzymać te same przyciski, aż symbol
zniknie z wyświetlacza.
Funkcję blokady uruchomienia można włączyć:
• przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza –
nie będzie można uruchomić urządzenia
• po naciśnięciu przycisku Start/Pauza – zostanie zablokowane działanie wszystkich
przycisków i pokrętła wyboru programów
URUCHAMIANIE PROGRAMU
Aby włączyć program, należy nacisnąć przycisk, jak pokazano na ilustracji. Kontrolka nad
przyciskiem zaświeci się na czerwono.
ZMIANA PROGRAMU
Aby zmienić program, należy nacisnąć przycisk Auto/Off w celu wyłączenia urządzenia.
Następnie nacisnąć przycisk Auto/Off w celu
włączenia urządzenia i ponownego ustawienia
programu.
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
Po zakończeniu cyklu suszenia na wyświetla-
czu zacznie migać symbol
jest funkcja Sygnał dźwiękowy , przez minutę
emitowany będzie przerywany sygnał dźwię-
kowy.
Wyjmowanie prania:
1.Nacisnąć przycisk Auto/Off na 2 sekun-
dy, aby wyłączyć urządzenie.
2.Otworzyć drzwi urządzenia.
3.Wyjąć pranie.
4.Zamknąć drzwi urządzenia.
Po każdym cyklu suszenia:
•oczyścić filtr
•opróżnić zbiornik na skropliny
(patrz rozdział KONSERWACJA I CZY-SZCZENIE).
. Jeśli włączona
WSKAZÓWKI I PORADY
POLSKI17
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
EKOLOGII
• Do prania, które będzie suszone w suszarce, nie należy dodawać płynu zmiękczają-
cego do tkanin. W suszarce pranie staje się
miękkie w naturalny sposób.
•Używać skroplin jak wody destylowanej, np.
do prasowania z wykorzystaniem pary. W
razie potrzeby należy uprzednio je oczyścić
(np. za pomocą filtra do kawy), aby usunąć
drobne elementy włókien.
•Nie zatykać szczelin wentylacyjnych na
spodzie urządzenia.
• Przestrzegać zaleceń dotyczących ciężaru
wsadu zawartych w rozdziale z omówieniem programów.
• Upewnić się, że w miejscu instalacji urzą-
dzenia jest zapewniony dobry przepływ powietrza.
•Czyścić filtr po każdym cyklu suszenia.
• Dobrze odwirowywać pranie przed suszeniem.
ŚREDNI CIĘŻAR PRANIA
szlafrok1200 g
poszwa700 g
robocza koszula mę-
ska
piżama męska500 g
prześcieradło500 g
obrus250 g
koszula męska200 g
koszula nocna200 g
poszewka na pod-
uszkę
ręcznik frotte200 g
bluzka100 g
figi damskie100 g
slipy męskie100 g
serwetka100 g
ściereczka100 g
600 g
200 g
TWARDOŚĆ I PRZEWODNOŚĆ
WODY
Zależnie od miejsca twardość wody może
przyjmować różną wartość. Twardość wody
ma wpływ na przewodność wody i działanie
czujnika przewodności w urządzeniu. Jeśli
znana jest wartość przewodności wody, istnie-
je możliwość regulacji czujnika, aby uzyskać
lepsze efekty suszenia.
Aby zmienić ustawienie czujnika przewodnoś-
ci:
1.Ustawić pokrętło wyboru programów na
dostępny program.
2.Nacisnąć jednocześnie 2 przyciski (patrz
ilustracja). Przytrzymać przyciski, aż na
wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących symboli:
–
cm
–
600 µS/cm
–
µS/cm
3.Kilkakrotnie nacisnąć przycisk, aż zosta-
nie ustawiony odpowiedni poziom (patrz
ilustracja).
4.Aby zapisać ustawienie w pamięci, nale-
ży nacisnąć jednocześnie 2 przyciski, jak
podano w punkcie 2.
niska przewodność <300 µS/
średnia przewodność 300–
wysoka przewodność >600
18
PEŁNY ZBIORNIK NA SKROPLINY
— WSKAZANIA KONTROLKI
Domyślnie kontrolka zawsze świeci się.
Zapala się po zakończeniu cyklu lub gdy
zbiornik na skropliny jest pełny. Jeśli stosowane jest dodatkowe wyposażenie do opróżnia-
nia zbiornika, kontrolka może być zgaszona.
Aby wyłączyć wskazania kontrolki:
1.Ustawić pokrętło wyboru programów na
dostępny program.
2.Nacisnąć jednocześnie 2 przyciski (patrz
ilustracja) i przytrzymać, aż pojawi się
odpowiednie ustawienie:
–
wskaźnik
ka
wskaźnik
–
wskaźnik
jest włączony
nie świeci się, a kontrol-
zaczyna świecić —
jest trwale wyłączonyświeci się, a kontrolka
zaczyna świecić — wskaźnik
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.