AEG LAVATHERM 76280 AC User Manual [no]

Page 1
LAVATHERM 76280AC
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 28
Page 2
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6MILJØHENSYN 7 PRODUKTBESKRIVELSE
8TILBEHØR 10 BETJENINGSPANEL 11 FØR IBRUGTAGNING 11 PROGRAMMER 13 BRUG AF APPARATET 15 RÅD OG TIP 17 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 23 FEJLFINDING OG SERVICE 25 TEKNISK INFORMATION 26 INSTALLATION
SERVICE
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Page 3
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
DANSK
3
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
Page 4
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning igennem (inkl. råd og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at und­gå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger ap­paratet, er fuldstændigt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktio­ner. Gem betjeningsvejledningen, og sørg for, at den følger med appara­tet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er for­trolige med dets betjening og sikker­hed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at om­bygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bru­ges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps el­ler med manglende erfaring og vi­den, medmindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sik­kerhed, eller har fået vejledning i ap­paratets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller der­for tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerheds­nåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maski­nen.
• Genstande som skumgummi (latex­gummi), badehætter, vandtætte teks­tiler (hvis der ikke er et særligt tørre­program), ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller ved­ligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere ma­skinen. Reparationer udført af uerfar­ne personer kan medføre alvorlig fejl­funktion og ulykker. Kontakt Electrol­ux Service A/S. Forlang altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substan­ser, f.eks. eksempel madolie, aceto­ne, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørre­tumbleren.
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antæn­delige opløsningsmidler (benzin, me­tylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er letfordampelige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gasligh­tere eller tændstikker i tøj, der kom­mes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke eg­net til at drikke eller til madlavning. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen. Apparatet kan vælte.
Page 5
ADVARSEL
Brandfare! For at undgå risi-
ko for selvandtænding, må tørretumbleren aldrig stop­pes, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tø­jet tages ud med det sam­me og bredes ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op
omkring tørretumbleren.
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maski­nen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt in­dustrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det kontrolleres, om det er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage det i brug, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre alvor­lig skade på apparatet og andre gen­stande, hvis dette ikke overholdes. Se det relevante afsnit i betjenings­vejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse med installationen af dette apparat skal udføres af en autoriseret installa­tør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet instal­leres på et tæppe eller lignende. Luf-
DANSK
ten skal kunne cirkulere frit under ap­paratet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer eller står på strømforsyningslednin­gen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine (vaskesøjle), skal der altid bruges et sammenbygnings­sæt (fås på bestilling – se kapitlet: "TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til hushold­ningsbrug. Det må ikke bruges til an­dre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Følg instruktio­nerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den an­befalede tøjmængde i maskinen. Overhold den maksimale fyldning. Se det relevante kapitel i betjeningsvej­ledningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er an­vendt flydende rensevæsker, skal det sikres, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, top­pladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til tørretumblerens indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter skal bruges i overensstemmelse med producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstyk­ker, som indeholder polstring eller fyld (puder, jakker, dyner osv.). Pol­stringen eller fyldet kan komme ud og medføre brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funkti­onshæmmede uden opsyn.
5
Page 6
6
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med ap­paratet.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
MILJØHENSYN
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballage­komponenterne (f.eks. plast­film, polystyren) kan være far­lige for børn – opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
EMBALLAGEMATERIALE
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passen­de beholdere til genbrug.
Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for
på produktet eller på
at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Page 7
PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
9
8
1 2
DANSK
7
7
6
5
Betjeningspanel
1
Luge (vendbar)
2
Ventilationsåbninger
3
Justerbare ben
4
Kondensatorlåge
5
Kondensatordæksel
6
Låseknapper
7
Typeskilt
8
Skydeknap som åbner/låser kon-
9
densatorlågen Filter
10
Belysning i tromlen
11
Vandbeholder
12
3
4
Page 8
8
TILBEHØR
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11 Fås hos den autoriserede forhandler. Sammenbygningssæt kan kun bruges sammen med de vaskemaskiner, der er angivet i folderen. Se den medfølgende folder. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
AFLØBSSÆT
1 meter fra gulvniveau. Slangen kan ik­ke være i en løkke. Forkort om muligt slangens længde. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10. Fås hos den autoriserede forhandler. Til anbringelse af apparatet i højere ni­veau, hvilket letter ilægning og udtag­ning af tøjet. Skuffen kan bruges til opbevaring af va­sketøj, f.eks.: Håndklæder, rengørings­midler osv. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Installationssæt til direkte aftapning af kondensvandet ned i en skål, nedløbs­brønd osv. Efter installationen tømmes vandbeholderen automatisk. Vandbe­holderen skal blive i apparatet. Installeret afløbsslange skal have en højde på mellem mindst 50 cm og højst
STATIV TIL SKO/ULD
Page 9
Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Tilbehøret stativ til sko/uld gør det mu­ligt at tørre følgende sikkert i tørretum­bleren:
• sportssko, der er vaskbare
DANSK
•uld
• blødt legetøj
• lingeri
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
9
Page 10
10
BETJENINGSPANEL
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Programvælger
1
Trykknap Tænd/sluk
2
Programlamper
3
Trykknap Tør Plus
4
Trykknap Finvask
5
Trykknap Anti-krøl Fase
6
Trykknap Akustisk Signal
7
Trykknap Tørretid
8
Trykknap Udskudt Start
9
Display
10
Trykknap Start/Pause
11
Kontrollamper: tøm vandbeholde-
12
ren, rens filteret, rens kondensato­ren
DISPLAY
Symbol Forløb
standard tørheds­grad
moderat ekstra tørhedsgrad
Symbol Forløb
maksimal ekstra tørhedsgrad
finvask
udskudt start
m / m
antikrøl tid indikator for tør-
ringfase indikator for kø-
lingsfase Indikator for anti-
krølfase børnesikring akti-
veret angivelse af pro-
gramtid
-
valg af program­tid (10 min. - 2t.)
-
valg af udskudt start (30 min. - 20 t.)
Page 11
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
11
Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra Tørt 8 kg
Skabstørt
Strygetørt
Jeans 8 kg
Sengetøj 3 kg
Tæpper 3 kg
Tid 8 kg
Ekstra kvik, Blandet
Ekstra Tørt 3,5 kg
2)
2)
Fyldn.
1)
8 kg
8 kg
3 kg
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med en fyldning af fugtigt tøj.
Egenskaber
Bomuld
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: ekstra tørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: Skabstørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: til strygning.
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig stoftyk­kelse (f.eks. i manchetter og søm­me).
Til tørring af sengetøj som: enkelt eller dobbelt lagen, pudebetræk, sengetæppe.
Til at tørre enkelt eller dobbelt tæppe og puder (med fjer, dun el­ler syntetisk fyld).
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet af brugeren. Tiden skal relateres til fyldningen. For at tørre ét stykke tøj eller mindre mæng­der vasketøj anbefales det at bru­ge korte tider.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav temperatur.
Syntetisk
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengelin­ned, duge.
Tilgængeli­ge funktio-
ner
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Anti-
krøl Fase og
Tørretid
3)
alle undta-
gen Tør Plus
alle undta-
gen: Finvask
og Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
Fa­briks­mær-
ke
Page 12
12
Program-
mer
Fyldn.
1)
Egenskaber
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sok-
Skabstørt
2)
3,5 kg
ker, undertøj med stivere eller bøj­ler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal
Strygetørt 3,5 kg
stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
Til tørring af strygefri stoffer, som skjorter og bluser, til minimal strygning. Resultaterne kan være
1 kg
Strygelet
(eller 5
skjor-
forskellige for forskellige typer stof og deres overflade. Kom tøjet di­rekte i tørretumbleren efter endt
ter)
vask. Efter tørringen skal de tørre­de stoffer straks tages ud og hæn­ges på bøjle.
Til at tørre udendørsbeklædning,
tekniske stoffer og sportstøj, stof­Foret vind­jakker
fer med luv, vandtætte og åndba-
2 kg
re jakker, træningsjakke med afta-
gelig fleece eller indvendig isole-
ring.
Til tørring af sportstøj, tynde og Sportstøj 2 kg
lette stoffer, mikrofibre, polyester,
der ikke skal stryges.
Finvask 3 kg Til at tørre sarte stoffer.
Tilgængeli­ge funktio-
ner
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Anti-
krøl Fase og
Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
Fa­briks­mær-
ke
Til genopfriskning af tøj, der er la-
Genopfrisk­ning Uld
vet af uld. Tøjet bliver blødt og
1 kg
behageligt. Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så snart programmet er slut.
1)
Maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til prøveanstalter: Brug de angivne standardprogrammer i EN 61121 dokumentet til at udføre en ydelsestest. Hvis vasketøjets resterende fugtniveau skal korrigeres, kan programmet tilpasses med funktionen Tør Plus .
3)
Finvask aktiveres som standard
4)
Kun med tørrestativet — se kapitlet TILBEHØR
Akustisk Sig­nal , Tørretid
4)
, Udskudt
Start
3)
Page 13
BRUG AF APPARATET
DANSK
13
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Kontroller, at tøjet egner sig til tørring i tørre­tumbler. Kontroller tøjets vaske­mærke.
Vaske­mær­ke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og
• Sørg for, at alle lommer er tømte –
• Vend vrangen ud på tolaget stof
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -pro-
• Syntetisk og blandede stoffer med
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
bind alle bånd (for eksempel på for-
klæder) – tøjet kan vikle sig sammen
fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle
osv.).
(f.eks. skal bomuldslaget på bom-
uldsforede anorakker vende yderst).
grammer
Syntetisk -programmer
og let farvet tøj – farverne kan smitte
af
de relevante programmer – tøjet kan
krympe
Undgå at fylde mere tøj i maski­nen end maksimal fyldning, som er 8kg.
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets dør
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem apparatets luge og pakningen.
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på tænd/sluk -knappen for at tæn­de eller slukke for apparatet. Når appa­ratet er tændt, vises nogle vejledninger på displayet.
AUTO STANDBY-FUNKTION
For at reducere energiforbruget aktive­res apparatets automatiske standby­funktion:
• hvis der ikke er blevet trykket på Start/pause -knappen i løbet af 5 mi­nutter.
• 5 minutter efter programmet er slut.
Tryk på Tænd/sluk -knappen for at akti­vere apparatet.
Page 14
14
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et program. Varigheden af programmet vises på displayet.
Den tørretid, du kan se, er rela­teret til fyldningen på 5 kg for bomuld- og jeansprogrammer. For de andre programmer er tørretiden relateret til de anbe­falede fyldninger. Tørretiden for bomuld- og jeansprogrammer, hvor fyldningen er på over 5 kg, er længere.
SPECIELLE FUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunkti­oner sammen med programmet. Tryk på den relevante knap for at akti­vere eller deaktivere funktionen.
- standardvalget, der har relation til
programmet.
- valget, hvor vasketøjet bliver min-
dre tørt.
- valget, hvor vasketøjet bliver
kraftgere tørret.
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og tempe­raturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og
viskose). Til stoffer med symbolet vaskemærket. Programmet kører med mindre varme.
ANTI-KRØL FASE ­FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter) ved slutningen af tørringen til 90 minut­ter. Denne funktion forhindrer, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud under anti­krølfasen.
FUNKTIONEN AKUSTISK SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm al­tid slået til. Du kan bruge funktionen til at slå lyden til eller fra.
FUNKTIONEN TØRRETID
Kan kun bruges med programmet Tid . Gør det muligt at indstille tørretiden in­dividuelt fra mindst 10 min. til højst 2 ti­mer (i trin à 10 minutter).
Når funktionen er aktiveret, lyser kon­trollampen over knappen eller symbo­let på displayet vises.
TØR PLUS -FUNKTION
Denne funktion gør, at vasketøjet bliver mere tørt. Der er 3 mulige valg:
FUNKTIONEN UDSKUDT START
Gør det muligt at forsinke tørre­programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktio­ner.
Page 15
2.
Tryk på knappen Udskudt Start igen og igen, indtil den nødvendi­ge tidsperiode for forsinkelsen vi-
ses på displayet (f.eks. programmet skal starte efter 12 ti­mer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres ved at trykke på knappen Start/ Pause . Displayet viser nedtællin­gen til den forsinkede start.
, hvis
DANSK
Programmet startes ved at trykke på knappen Start/Pause . Kontrollampen over trykknappen skifter farve til rød.
15
ÆNDRING AF PROGRAM
Programmet ændres ved at trykke på tænd/sluk -knappen for at deaktivere apparatet. Tryk på tænd/sluk for at akti­vere apparatet, og indstil derefter pro­grammet igen.
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles til at for­hindre, at børn leger med apparatet. Børnesikringen låser alle trykknapper og programvælgeren (denne funktion låser ikke Tænd/sluk -knappen). Tryk på knapperne Tør Plus og Finvask samti­digt, indtil symbolet et for at aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder. Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du tryk­ker på knappen Start/Pause
• når du har trykket på knappen Start/ Pause , er alle trykknapperne og pro­gramvælgeren deaktiveret
vises på display-
START AF PROGRAM
VED PROGRAMMETS AFSLUTNING
Når tørringen er afsluttet, blinker sym­bolet
på displayet. Hvis Akustisk Sig­nal -funktionen er aktiveret, lyder der et afbrudt signal i ét minut. Sådan fjernes tøjet:
1.
Tryk på tænd/sluk -knappen i 2 se­kunder for at deaktivere apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• Rens filteret
• tøm vandbeholderen (se under VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING).
RÅD OG TIP
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og derefter tørre. Tøjet bliver automatisk blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter om nødvendigt kondensvandet først (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til ventilationsåbningerne nederst på apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation, hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
Page 16
16
GENNEMSNITSVÆGT FOR TØJ
Badekåbe 1.200 g Dynebetræk 700 g Herrearbejds-
skjorte Herrepyjamas 500 g Lagen 500 g Dug 250 g Herreskjorte 200 g Nattøj 200 g Pudebetræk 200 g Håndklæde 200 g Bluse 100 g Dametrusser 100 g Herreunderbuk-
ser Serviet 100 g Viskestykke 100 g
600 g
100 g
VANDETS HÅRDHED OG LEDNINGSEVNE
Vandets hårdhed kan variere, afhæn­gigt af lokale forhold. Vandets hårdhed har en virkning på vandets ledningsev­ne og funktionen af ledningsevneføle­ren i apparatet. Hvis du kender værdien af vandets ledningsevne, kan du justere føleren til at tørre med de bedste resul­tater.
Sådan ændres følerens ledningsevne:
1.
Drej programvælgeren til et tilgæn­geligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Tør Plus og Anti-krøl Fase . Hold dem nede, indtil symbolerne viser på displayet:
μS/cm
300-600 μS/cm
μS/cm
3.
Tryk på knappen Start/Pause en el­ler flere gange for at vælge det øn­skede niveau.
4.
Tryk samtidigt på knapperne Tør Plus og Anti-krøl Fase for at gem­me indstillingen.
lav ledningsevne <300
moderat ledningsevne
høj ledningsevne >600
VANDBEHOLDEREN ER FULD
- INDIKATOR
Som standard er indikations-LED altid tændt. Den vises ved afslutning af pro­grammet, eller når vandbeholderen er fuld. Når du bruger et eksternt udstyr til at tømme beholderen, er LED'en sluk­ket.
Sådan tændes eller slukkes indikatoren:
1.
Drej programvælgeren til et tilgæn­geligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Tør Plus og Akustisk Signal og hold dem nede, indtil den korrekte ind­stilling vises:
– LED'en er slukket og symbolet
LED'en er slukket permanent
– LED'en er tændt, og symbolet
LED'en er tændt
skifter til visningen -
skifter til visningen -
Page 17
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
17
RENGØRING AF FILTERET
Efter hvert program tændes filter-lam- pen for at minde om, at filteret skal ren­gøres.
Sådan renses filteret:
Filteret samler fnug. Der dannes fnug, når tøjet tørres i tørretum­bleren.
1.
Åbn lugen.
2.
Træk filteret ud.
3.
Åbn filteret.
Page 18
18
BEMÆRK
Start aldrig tørretumbleren uden korrekt isat filter eller med de­fekt eller tilstoppet filter.
Rens filteret efter hvert tørrepro­gram. Et tilstoppet filter forøger programtiden, hvilket medfører et højere energiforbrug.
TØMNING AF VANDBEHOLDEREN
Tøm vandbeholderen efter hvert tørre­program.
4.
Rengør filteret med en fugtig hånd.
5.
Rengør om nødvendigt filteret med en børste og varmt vand.
Luk filteret.
6.
Fjern fnug fra filtersoklen. Brug evt. en støvsuger.
7.
Anbring filteret i filtersoklen.
Hvis vandbeholderen er fuld, afbrydes programmet automatisk, og LED'en til tømningsbeholderen tændes. Tøm vandbeholderen, og tryk på startknap­pen for at fortsætte programmet.
For at tømme vandbeholderen automatisk, kan du installere tømningstilbehør (se kapitlet: TILBEHØR)
Page 19
Sådan tømmes vandbeholderen:
1.
Træk vandbeholderen ud.
2.
Bevæg vandbeholderen i vandret stilling.
3.
Træk plastiktilslutningen ud og tøm vandbeholderen i en vask eller lig­nende.
DANSK
19
ADVARSEL
Risiko for forgiftning. Det kon­denserede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. i damp­strygejern. Hvis det er nødven­digt kan det kondenserede vand filtreres (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne mulige sæberester og småfnug.
4.
Sæt plastictilslutningen ind og in­staller vandbeholderen.
RENGØRING AF KONDENSATOREN
Hvis kondensator-lampen lyser, skal ko­densatoren gøres ren.
Page 20
20
Sådan rengøres kondensatoren:
1.
Åbn lugen.
2.
Flyt udløserknappen i bunden af lu­geåbningen, og åbn kondensatorl­ugen.
3.
Drej de 2 spærringer for at låse op for kondensatorlåget.
4.
Sænk kondensatorlåget.
Page 21
5.
Tag fat i håndtaget, og træk kon­densatoren ud af det nederste rum. Flyt kodensatoren vandret for at ik­ke at spilde resterende vand.
6.
Rengør kondensatoren i lodret po­sition over en håndvask eller behol­der. Skyl grundigt med en hånd­bruser.
7.
Rens kondensatorfilteret. Skyl grun­digt med en håndbruser.
DANSK
21
8.
Sæt kondensatorfilteret på plads i det nederste rum.
9.
Luk kondensatorlåget.
10.
Lås de 2 spærringer, indtil de klik­ker.
11.
Luk kondensatorlugen.
Page 22
22
BEMÆRK
Tørretumbleren må ikke bruges, når kondensatoren er blokeret af fnug. Dette kan medføre be­skadigelse af tørretumbleren. Desuden øges strømforbruget. Brug ikke skarpe genstande til rengøringen af kondensatoren. Den beskadigede kondensator kan forårsage lækager. Brug ikke tørretumbleren uden kondensatoren.
RENGØRING AF TROMLE
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsy­ningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemid­del til at rengøre den indvendige over­flade af tromlen og tromleribberne. Tør
de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stål­svampe til rengøring af tromlen.
RENGØRING AF BETJENINGSPANEL OG KABINET
Bruge et almindeligt neutralt vaskemid­del til at rengøre betjeningspanelet og kabinettet. Rengør med en fugtig klud. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrap­pe rengøringsmidler til rengø­ring af apparatet.
Page 23
FEJLFINDING OG SERVICE
FEJLFINDING
DANSK
23
1)
Fejl
Tørretum­bleren virker ikke.
Utilfredsstil­lende tør­ring.
Lugen lukker ikke.
Err (Fejl) vi- ses i display­et.
Ingen lys i tromlen
5)
Unormal vis­ning af rest­tid i display­et.
Mulig årsag Løsning
Tørretumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Sæt stikket i stikkontakten. Kon­trollér sikringerne i husholdnin-
gens sikringsboks. Lugen står åben. Luk lugen. Tænd/sluk -knappen var ikke
trykket ind. Start/Pause -knappen var ikke
trykket ind.
Tryk på Tænd/sluk -knappen.
Tryk på knappen Start/Pause .
Apparatet er i standby-tilstand. Tryk på Tænd/sluk -knappen. Der er valgt et forkert program.
Filteret er tilstoppet. Tør Plus -funktionen var i mini-
mum-tilstand. Kondensatoren er tilstoppet.
For stor tøjmængde.
Luftstrømsgitteret er tilstoppet.
Snavs på tromlens indvendige overflade.
Alt for hårdt vand.
Vælg det relevante program.
Rens filteret.
3)
Skift Tør Plus -funktionen til mo-
derat eller maksimal tilstand.
Rengør kondensatoren.
3)
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Rengør luftstrømsgitteret ne-
derst på apparatet.
Rengør tromlens indvendige
overflade.
Indstil passende hårdheds-
4)
grad
. Filteret er ikke låst i positionen. Sæt filteret i korrekt position. Vasketøjet sidder i klemme mel-
lem lugen og pakningen. Du kan prøve at skifte program
eller funktion, når programmet er startet.
Den funktion, som du prøvede at aktivere, er ikke egnet sam­men med det valgte program.
Pæren i tromlen er sprunget.
Sluttiden er beregnet på grund­lag af tøjmængde og fugt.
Læg tøjet korrekt i tromlen.
Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Foretag det nye valg.
Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Foretag det nye valg.
Kontakt Electrolux Service A/S for at få udskiftet pæren.
Den automatiske procedure ­det er ikke en fejlfunktion i ap­paratet.
2)
Page 24
24
1)
Fejl
Programmet starter ikke.
Vandbeholderen er fuld.
Mulig årsag Løsning
Tøm vandbeholderen3), tryk på Start/Pause -knappen.
Vælg programmets varighed. Varigheden skal svare til mæng­den af tøj. Ved tørring af én ting eller mindre mængder af vaske­tøj anbefales at bruge kortere tid.
Tørrepro­grammet er for kort.
For lidt tøj i tumbleren.
Vælg programmets varighed el-
Tøjet er for tørt.
ler højere tørhedsgrad (f.eks. Ekstra Tørt ).
Filteret er tilstoppet. Rens filteret.
For stor tøjmængde.
Tørrepro­grammet er
for langt
Tøjet er ikke centrifugeret til­strækkeligt.
6)
Meget høj rumtemperatur - det er ikke en fejlfunktion i appara­tet.
1)
Hvis der er en fejlmeddelelse på displayet (f.eks. E51): Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Vælg et nyt program. Tryk på knappen Start/Pause . Går den ikke i gang? - kontakt servicecenteret og angiv fejlkoden.
2)
Følg beskrivelsen af programmet - se kapitlet PROGRAMMER.
3)
Se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.
4)
Se afsnittet VANDETS HÅRDHEDSGRAD i kapitlet NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
5)
Kun tørretumblere med belysning i tromlen.
6)
Bemærk: Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Program slut).
BELYSNING I TROMLEN
Dette apparat er udstyret med indven­dig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
ADVARSEL
Overhold den maksimale fyld­ning.
Centrifugér tøjet korrekt.
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt
Ved nødvendig udskiftning af den indvendige belysning: Kon­takt vores servicecenter. Tag ledningen ud af stikkontak­ten, inden den indvendige be­lysning udskiftes.
Kig ikke direkte ind i lysstrålen.
Page 25
TEKNISK INFORMATION
Højde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm) Tromlens rumfang 108 l Maks. dybde, når lugen er åben 1090 mm Maks. bredde, når lugen er åben 950 mm Indstillelig højde 850 mm (+ 15 mm – justering af ben) Apparatets vægt 43 kg Maksimal fyldning 8 kg Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Nødvendig sikring 10 A Tilsluttet effekt i alt 2250 W Energieffektivitetsklasse B
Energiforbrug kWt/program Årligt energiforbrug 271,4 kWt Type af anvendelse Husholdningsbrug Tilladt rumtemperatur + 5 °C til + 35 °C
1)
8 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121
DANSK
1)
4,48 kWt
25
Page 26
26
INSTALLATION
ANBRINGELSE AF APPARATET
• Tørretumbleren skal installeres et rent sted, hvor der ikke samler sig snavs.
• Luften skal kunne cirkulere frit om­kring apparatet. Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til de forreste ventila­tionsåbninger nederst på apparatet.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en fast, plan overflade.
• Når apparatet står i den endelige po­sition, kontrolleres det, at den er i va­ter. Skru benene op og ned, indtil maskinen er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
• Benene må ikke fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et kraf­tigt tæppe, træ- eller pladestykker el­ler lignende. Dette kan medføre, at der ophobes varme, som kan påvirke apparatets funktion.
• Den varme luft, som tørretum­bleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60 °C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren er i drift, må temperaturen i rummet ik­ke være under +5 °C eller over +35 °C, da dette kan på­virke apparatets funktion ne­gativt.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det flyttes i stående stil­ling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan må­de, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
Tørretumblerens højde kan justeres. Ju­stér benene for at gøre dette (se bille­de).
15mm
UDPAKNING
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportem­ballage og -sikringer fjernes. Sådan fjernes polystyrenspærringerne:
1.
Åbn lugen til fyldning.
2.
Træk 2 plastslanger med polysty­renspærringerne ud af tromlen.
x2
Page 27
DANSK
27
INSTALLATION UNDER KØKKENBORD
Apparatet kan monteres som fritståen­de eller under køkkenbordet med kor­rekt plads (se billede).
600 mm
> 850 mm
600 mm
VENDING AF LUGE
Lugen kan monteres af brugeren i den modsatte side. Det kan gøre det nem­mere at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er en grænse for appara­tets installation (se separat folder).
TILSLUTNING, EL
• Forbind kun apparatet til en stikkon­takt med en passende jordforbindel­se i henhold til aktuelle regler for led­ningsføring.
• Sørg for, at de elektriske data på ty­peskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik og forlængerled­ninger. Der er risiko for brand.
• Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udfø­res af Electrolux Service A/S.
• Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag appara­tet.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve el­stikket ud af kontakten.
• Stikket skal være tørt.
Page 28
28
INNHOLD
30 SIKKERHETSINFORMASJON 32 MILJØVERN 33 PRODUKTBESKRIVELSE 34 TILBEHØR 36 BETJENINGSPANEL 37 FØR FØRSTE GANGS BRUK 37 PROGRAMMER 39 BRUKE PRODUKTET 41 RÅD OG TIPS 43 STELL OG RENGJØRING 49 FEILSØKING OG SERVICE 51 TEKNISKE DATA 52 MONTERING
SERVICE
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer
Page 29
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
NORSK
29
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
Page 30
30
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese den­ne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, før du installerer og bruker produktet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette produktet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med pro­duktet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne kan sette seg inn i bruk og sikkerhet så lenge produk­tet er i bruk.
- Les bruksanvisningen før du
bruker produktet.
GENERELT OM SIKKERHET
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
• Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk hel­se eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, med mindre de er under tilsyn eller har fått anvis­ninger om bruken av produktet av en person som er ansvarlig for deres sik­kerhet.
• Pass på at små barn eller kjæledyr ik­ke klatrer inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før du bruker den.
• Gjenstander som mynter, sikkerhets­nåler, spiker, skruer, steiner eller an­dre harde, spisse materialer kan ska­de produktet alvorlig og må ikke føl­ge plaggene inn i maskinen.
• Artikler som skumgummi (latexskum), dusjhetter, vanntette tekstiler (hvis det ikke er noe tørkeprogram for det­te.) Gummiforede gjenstander og plagg eller puter med innsetninger av skumgummi bør ikke tørkes i tør­ketrommelen.
• Kontroller at det er tilgang til stikkon­takten etter monteringen.
• Trekk alltid produktets støpsel ut av stikkontakten etter bruk eller før ren­gjøring og vedlikehold.
• Du må ikke under noen omstendig­het prøve å reparere produktet selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk kan føre til skader eller alvorli­ge tekniske feil. Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt med ditt lokale servicesenter. Be alltid om at det bare brukes originale reservede­ler.
• Artikler som er tilsmusset av f.eks. matolje, neglelakkfjerner, bensin, pa­rafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerningsmidler må va­skes i varmt vann med litt ekstra va­skemiddel før de tørkes i tørketrom­melen.
Fare for eksplosjon: Du må aldri tør­ke artikler som har vært i kontakt med brannfarlige løsemidler (bensin, denaturert sprit, rensevæske eller lik­nende). Disse stoffene er flyktige og kan forårsake eksplosjon. Tørketrom­melen må bare brukes til artikler som har vært vasket med vann.
Fare for brann: artikler som er flek­ket eller tilsølt med vegetabilsk olje eller matolje representerer fare for brann og må ikke tørkes i tørketrom­melen.
• Dersom du har vasket tøy med flekk­fjerningsmiddel, må du gjennomføre en ekstra skylling før du legger tøyet inn i tørketrommelen.
• Kontroller at det ikke ligger sigaret­tennere eller fyrstikker i lommene på plagg som skal tørkes i produktet
• Kondensvannet skal ikke drikkes eller benyttes til matlaging. Det kan føre til helseproblemer for mennesker og dyr.
• Ikke sitt eller len deg på ileggsdøren. Produktet kan velte.
Page 31
ADVARSEL
Brannfare! For å forhindre
faren for å brenne seg stop­per ikke tørketrommelen før på slutten av tørkesyklusen, med mindre alle gjenstan­der fjernes raskt og spres utover slik at varmen blir borte.
Fjern eventuell lo som sam-
ler seg rundt tørketromme­len.
Fare for elektrisk støt! Ikke spyl med vann for å rengjøre produktet.
• Den siste delen av et tørkeprogram gjennomføres uten varme (nedkjø­lingsfase) for at gjenstandene skal bli liggende ved en temperatur som si­krer at de ikke blir ødelagt.
• Tørketrommelen må ikke brukes til artikler som er blitt renset med indu­strielle kjemikalier.
• Påse at det er god ventilasjon der produktet monteres for å unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives med brennbart drivstoff, deri­blant åpen ild, ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
MONTERING
• Dette produktet er tungt. Vær forsik­tig når du flytter det.
• Når du pakker ut produktet, må du kontrollere at det ikke er skadet. Hvis du er i tvil, må du ikke bruke det, men kontakte servicesenteret.
• All emballasje må fjernes før produk­tet tas i bruk. Ellers kan det medføre alvorlig skade på produktet og inven­tar i nærheten. Se avsnittet om om­handler dette i bruksanvisningen.
• Alt elektrisk arbeid som kreves for å installere produktet, må utføres av en godkjent elektriker eller annen kvalifi­sert person.
• Produktets bakside må plasseres inn mot vegg.
• Hvis produktet installeres på et tep­pe eller tilsvarende må du justere føt-
NORSK
tene. Luft må kunne sirkulere fritt un­der produktet.
• Etter at produktet er montert må du kontrollere at ingen ting ligger i klem, eller oppå strømkabelen.
• Dersom tørketrommelen skal plasse­res oppå en vaskemaskin, er det obli­gatorisk å bruke stablesettet (ekstra tilbehør - se kapittel: "TILBEHØR").
31
BRUK
• Dette produktet skal kun brukes i pri­vate husholdninger. Det må ikke bru­kes til noen andre formål.
• Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Følg an­visningene på tekstilenes vaskeanvis­ning.
• Ikke tørk uvaskede tekstiler i tørke­trommelen.
• Ikke fyll i mer enn anbefalt mengde. Følg maksimal ileggsmengde. Se ka­pittelet om omhandler dette i bruks­anvisningen.
• Plagg som er dryppende våte, må ik­ke tørkes i tørketrommelen.
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige parafinprodukter, må ikke tørkes i maskinen. Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning, må de fjernes fra plagget før de legges i produktet.
• Du må ikke bruke tørketrommelen dersom strømkabelen er defekt eller betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at tørketrom­melens innside er tilgjengelig.
• Tøymykner eller tilsvarende produk­ter må brukes som angitt av tøymy­knerprodusenten.
• Brannfare! Ikke tørk skadede gjen­stander som inneholder polstring el­ler fyll (puter, jakker, dyner, ol.). Pol­stringen eller fyllet kan lekke ut og føre til brann.
BARNESIKRING
• Maskinen må ikke brukes av barn el­ler uføre uten tilsyn.
Page 32
32
MILJØVERN
• Barn forstår ikke alltid farene som er forbundet med elektriske produkter. Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med produktet.
ADVARSEL
• Fare for kvelning! Emballasje­materialet (f.eks. plastfolie, polystyren) kan være farlig for barn - Oppbevares utilgjen­gelig for barn.
• Oppbevar alle vaskemidler på et sik­kert sted utenfor barns rekkevidde.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i trommelen.
AVHENDIG AV PRODUKTET
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller kjæledyr kan stenge seg inne i produktet. Det er fare for kvel­ning.
EMBALLASJE
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
riktige beholdere for å resirkulere det.
Symbolet emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av
. Legg emballasjen i
på produktet eller på
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Page 33
PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
9
8
1 2
NORSK
33
7
6
5
Betjeningspanel
1
Ileggsdør (kan hengsles om)
2
Luftstrømspalter
3
Regulerbare føtter
4
Kondensatordør
5
Kondensatordeksel
6
Låsebrytere
7
3
4
Typeskilt
8
Glidebryter for å åpne kondensa-
9
tordøren Filter
10
Trommellampe
11
Vannbeholder
12
Page 34
34
TILBEHØR
STABLESETT
Produktnavn: SKP11 Kan skaffes gjennom din autoriserte for­handler. Stablesettet skal kun brukes sammen med de vaskemaskiner som er ført opp på pakningsvedlegget. Se ved­lagte pakningsvedlegg. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
TØMMESETT
gulvnivået. Slangen kan ikke kveiles. Reduser slangens lengde hvis mulig. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
SOKKEL MED SKUFF
Produktnavn: PDSTP10. Kan skaffes gjennom din autoriserte for­handler. (ikke i alle land) Å plassere produktet på et høyere nivå vil bidra til å gjøre inn- og utlasting let­tere. Skuffen kan brukes til å lage klesvask f.eks. : håndklær, rengjøringsprodukter med mer. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Tilgjengelig fra din autoriserte forhand­ler (kan festes til noen tørketromler) Monteringssett for tømming av kon­densvann i en beholder, sluk, ol. Kon­densvannet vil renne ut automatisk et­ter monteringen. Vannbeholderen må stå i produktet. Monteringsslange må minimum være i en høyde på 50 cm til maksimalt 1 m fra
TØRKESTATIV
Page 35
Tilgjengelig fra din autoriserte forhand­ler (kan festes til noen tørketromler) På tørkestativet kan du trygt tørke i tør­ketrommelen:
• sportssko
•ull
NORSK
•myke leker
• undertøy
Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
35
Page 36
36
BETJENINGSPANEL
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Programvelger
1
Trykknapp På/Av (Tænd/sluk)
2
Programindikatorer
3
Trykknapp Tørrhet Pluss (Tør Plus)
4
Trykknapp Finvask
5
Trykknapp Antikrøll (Anti-krøl Fase)
6
Trykknapp Signal (Akustisk Signal)
7
Trykknapp Tørketid (Tørretid)
8
Trykknapp Starttidsforvalg (Ud-
9
skudt Start) Display
10
Trykknapp Start/Pause
11
Indikasjonslamper: tøm vannbehol-
12
deren, rengjør filteret, rengjør kon­densatoren
DISPLAY
Symbol Beskrivelse
standard tørrhets­grad
moderat ekstra tørrhet
Symbol Beskrivelse
maksimal ekstra tørrhet
finvask
starttidsforvalg (udskudt start)
m / m
antikrølltid indikator for tør-
kesyklus indikator for av-
kjølingssyklus indikator for krøll-
kontroll-syklus barnesikring akti-
vert
-
tidsinnstilling valg av tidspro-
gram (10 min. - 2 t.)
-
valg av starttids­forvalg (30 min. ­20 t.)
Page 37
FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK
37
Rengjør tørketrommelen med en fuktig klut eller start et kort program (f.eks. 30-
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra tørt 8 kg
Skaptørt (Skabstørt)
2)
Stryketørt (Strygetørt)
2)
Jeans 8 kg
Sengetøy (Sengetøj)
Sengeteppe (Tæpper)
Tidsstyrt Tørk (Tid)
Ekstra Kort blandet (Ek­stra kvik, Blandet)
Tøy-
meng-
1)
de
8 kg
8 kg
3 kg
3 kg
8 kg
3 kg
minutters tidsprogram) med fuktige klær.
Egenskaper
Bomull (Bomuld)
Tørke bomullsplagg. Tørkenivå: ekstra tørt.
Tørke bomullsplagg. Tørkenivå: skaptørt (skabstørt).
Tørke bomullsplagg. Tørkenivå: kan strykes.
Tørke fritidsklær, som f.eks. jeans, treningsgensere osv. med forskjel­lige stofftykkelser (dvs. ved halsen, mansjetter og sømmer).
Tørke sengetøy som: enkle- og doble laken, putevar, dynetrekk.
Tørke enkle- eller doble dyner og puter (med fjær, dun eller syntetisk fyll).
Til å tørke tøy med tid angitt av brukeren. Tiden må være relatert til tøymengden. For å tørke en plagg eller små mengder klesvask anbefaler vi at du bruker kortere tid.
Tørke bomull og syntetiske teksti­ler, bruker lav temperatur.
Lettstelt (Syntetisk)
Tilgjengeli­ge funksjo-
ner
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Antikrøll
(Anti-krøl
Fase) og Tørketid
(Tørretid)
3)
alle unntatt
Tørrhet
Pluss (Tør
Plus)
alle unntatt:
Finvask og
Tørketid
(Tørretid)
Stoff-
mer­king
Page 38
38
Program-
mer
Tøy-
meng-
1)
de
Ekstra tørt 3,5 kg
Skaptørt (Skabstørt)
2)
Stryketørt (Strygetørt)
3,5 kg
3,5 kg
Egenskaper
Tørke tykkere tekstiler eller flerlag­stekstiler, f.eks. gensere, senge­klær, bordduker.
Tørke tynne tekstiler som ikke skal strykes, f.eks. lettstelte skjorter, bordduker, babytøy, sokker, un­dertøy med bøyler.
Tørke tynne tekstiler som skal stry­kes etterpå, f.eks. strikkeplagg, skjorter.
Tilgjengeli­ge funksjo-
ner
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
Tørke lettstelte stoffer som skjor­ter og bluser; minimal stryking. Re-
Strykelett (Strygelet)
(eller 5
skjor-
ter)
sultatet kan variere mellom ulike stofftyper og utforming. Legg stof­fene rett i tørketrommelen. Etter syklusen må du umiddelbart ta ut
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
3)
1 kg
de tørkede plaggene og henge dem på en kleshenger.
alle unntatt
Antikrøll
(Anti-krøl
Fase) og Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
3)
Sportsklær (Foret vind­jakker)
Sportsklær (Sportstøj)
Tørke klær til utendørs bruk, tekni­ske, sportsklær, trådete stoffer,
2 kg
jakker som er pustende og vann­tette, uniformsjakker med utakbar fleece eller for.
Tørke sportstøy av tynt og lett
2 kg
stoff og polyester som ikke skal strykes.
alle unntatt
Finvask 3 kg Tørke ømfintlige stoffer.
Tørketid
(Tørretid)
3)
Signal (Aku-
Ull oppfrisk (Genopfrisk­ning Uld)
myke og behagelige. Vi anbefaler
1 kg
å ta ut tøyet av tørketrommelen med en gang programmet er fer­dig.
1)
maks vekt av tørre klær
2)
Kun for testinstitutter: For å utføre en ytelsestest må du bruke standardprogrammet som er spesifisert i dokumentet EN 61121. Hvis det er nødvendig å endre på fuktighetsnivået i tøyet kan du justere programmet med funksjonen Tørrhet Pluss (Tør Plus) .
3)
Finvask aktivert ved standard
Til å friske opp ullklær. Klærne blir
stisk Signal) ,
Tørketid
(Tørretid)
4)
Starttidsfor-
valg (Ud-
skudt Start)
3)
,
Stoff-
mer­king
Page 39
4)
Bare med tørkestativ — se kapittelet TILBEHØR
BRUKE PRODUKTET
NORSK
39
FORBEREDE KLESVASKEN
Bare tørk klesvask som er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Sørg for at klesvasken er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Undersøk stoffmerkingen på klærne.
Stoff­mer­king
Forberede klesvasken riktig:
• lukk glidelåser, knepp igjen putetrekk
• sørg for at lommer er tomme - fjern
• vreng plagg som består av doble lag
Bare tørking:
• bomull og lin med Bomull (Bomuld) -
• syntetiske og blandede tekstiler med
• separer tekstiler med sterke farger
• bomullsjersey og trikot bare med eg-
Egenskap
Kan tørkes i tørketrommel Kan tørkes i tørketrommel
ved standard temperatur Kan tørkes i tørketrommel
ved redusert temperatur Kan ikke tørkes i tørketrom-
mel
og knytt sammen løse snorer eller
belter (f.eks. forklær) - klesvasken kan
floke seg
metallgjenstander (binderser, sikker-
hetsnåler, ol.).
med innsiden ut (f.eks. anorakker
med bomullsfor, la foret vende ut).
programmer
Lettstelt (Syntetisk) -programmer
og tekstiler med lyse farger - farger
kan farge av
nede programmer - gjenstander kan
krympe
Ikke legg inn mer klesvask enn maksimalt volum som er 8kg.
LEGGE TØYET I VASKEMASKINEN
1.
Åpne døren til produktet
2.
Legg tøyet løst inn.
3.
Lukk produktets dør.
OBS
Ikke la tøyet komme i klem mel­lom produktets dør og gummi­pakningen.
SLÅ PRODUKTET PÅ
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -knappen for å aktivere eller deaktivere produk­tet. Noen indikatorer vil vise seg på di­splayet når produktet er på.
AUTOMATISK STAND-BY­FUNKSJON
For å redusere energiforbruket deakti­verer stand-by-funksjonen produktet automatisk:
• hvis Start/Pause -knappen ikke blir trykket på innen 5 minutter.
• etter 5 minutter fra programmets slutt.
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -knappen for å aktivere produktet.
Page 40
40
VELGE ET PROGRAM
Bruk programvelgeren til å velge øn­sket program. Ca. ferdigtid for pro­grammet vil vises i displayet.
Tørketiden du vil se er relatert til 5 kg for bomull- og jeanspro­grammer. For andre program­mer er tørketiden relatert til an­befalte mengder. Tørketiden for bomull- og jeansprogrammer med en last som er større enn 5 kg vil ta lengre tid.
SPESIALFUNKSJONER
Sammen med programmet kan du vel­ge 1 eller flere spesialfunksjoner. Trykk på den aktuelle knappen for å ak­tivere eller deaktivere en funksjon.
- standardvalget som er relatert til
programmet.
— valget får klesvasken lett tørket. — valget får klesvasken tørrere.
FINVASK -FUNKSJONEN
For å tørke sensitive og temperatursen­sitive tekstiler lettere (f.eks. akryl, visko-
se). For stoffer med symbolet stoffmerket. Programmet brukes med redusert varme.
ANTIKRØLL (ANTI-KRØL FASE)
-FUNKSJONEN
Forlenget antikrøllfase (30 minutter) på slutten av tørkesyklusen til 90 minutter. Denne funksjonen forhindrer klesvasken fra å krølle seg. Klesvasken kan tas ut under antikrøllfasen.
SIGNAL (AKUSTISK SIGNAL) ­FUNKSJONEN
Når lydsignalfunksjonen er aktivert kan du høre et lydsignal ved:
• syklusens slutt
• antikrøllfasens start og slutt
• syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du kan bruke denne funksjonen til å ak­tivere eller deaktivere lyden.
TØRKETID (TØRRETID) ­FUNKSJONEN
Brukes kun med Tids -programmet. Lar brukeren angi et spesielt tidspunkt for tørkeprogrammet, fra minimum 10 min. til maksimalt 2 timer (i trinn på 10 min.).
Når funksjonene er aktivert vil LED over trykknappen eller symbol vise seg på displayet.
TØRRHET PLUSS (TØR PLUS) ­FUNKSJONEN
Denne funksjonen får klesvasken tørre­re. Det er 3 mulige valg:
STARTTIDSFORVALG (UDSKUDT START) ­FUNKSJONEN
Kan utsette starten av et tørke­program fra et minimum på 30 min. til maksimum 20 timer.
1.
Velg tørkeprogram og funksjoner.
Page 41
2.
Trykk på Starttidsforvalg (Udskudt Start) -knappen gjentatte ganger til ønsket starttidsforvalg vises i di-
splayet, (f. eks. met skal starte etter 12 timer.)
3.
For å aktivere Starttidsforvalg (Ud­skudt Start) -funksjonen må du tryk­ke på Start/Pause -knappen. Tiden vil telle ned i displayet.
hvis program-
BARNESIKRING
Barnesikringen kan bruke for å forhin­dre at barn leker med produktet. Bar­nesikringsfunksjonen låser alle trykk­nappene og programvelgeren (denne funksjonen låser ikke På/Av (Tænd/sluk)
-knappen). For å aktivere barnesikrings­funksjonen må du trykke på Tørrhet Pluss (Tør Plus) og Finvask -knappene samtidig til symbolet splayet. For å deaktivere, må du trykke på knappene ovenfor igjen og symbo­let vil forsvinne. Du kan aktivere barnesikringsfunksjone­ne:
• før du trykker på Start/Pause -knap­pen - produktet kan ikke starte
• etter at du har trykker på Start/Pause
-knappen - alle trykknappene og pro­gramvelgeren er deaktiverte
viser seg på di-
STARTE ET PROGRAM
NORSK
Trykk på Start/Pause -knappen for å ak­tivere programmet. LED over trykknap­pen endrer farge til rød.
41
ENDRE ET PROGRAM
For å endre et program må du trykke på På/Av (Tænd/sluk) -knappen for å deaktivere produktet. Trykk på På/Av (Tænd/sluk) for å aktivere produktet og så velge et nytt program.
NÅR PROGRAMMET ER SLUTT
Når tørkesyklusen er fullført vil -sym­bolet blinke på displayet. Hvis Signal (Akustisk Signal) -funksjonen er aktivert, høres et pulserende lydsignal i ca. ett minutt. Ta ut klesvasken:
1.
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -knap­pen i 2 sekunder for å deaktivere produktet.
2.
Åpne døren til produktet.
3.
Ta ut klesvasken.
4.
Lukk produktets dør.
Etter hver tørkesyklus:
•rengjør filteret
• tøm vannbeholderen (se kapittelet STELL OG RENGJØ- RING.)
RÅD OG TIPS
MILJØTIPS
• Ikke bruk tøymykner for tøy som skal tørkes i tørketrommel. Tøyet i tørke­trommelen vil bli mykt automatisk.
• Kondensvannet kan brukes som de­stillert vann til f.eks. til dampstryke­jern. Om nødvendig må du rengjøre kondensatoren før (f.eks. med et kaf-
fefilter) du fjerner mulig små flekker av lo.
• Hold alltid luftspaltene nederst på produktet frie.
• Bruk de ileggsmengdene som er spesifisert i kapittelet programmer.
• Sørg for at produktet har god ventila­sjon.
Page 42
42
• Rengjør filteret etter hver tørkesyklus.
• Sentrifugerer tøyet godt før det tør­kes.
TØYETS GJENNOMSNITTLIGE VEKT
morgenkåpe 1 200 g sengeteppe 700 g arbeidsskjorter
for menn herrepyjamas 500 g laken 500 g bordduk 250 g herreskjorter 200 g nattkjole 200 g putetrekk 200 g frottéhåndkle 200 g bluse 100 g dameundertøy 100 g herreunderbukser 100 g serviett 100 g glasshåndkle 100 g
600 g
VANNHARDHET OG LEDEEVNE
Vannhardheten kan variere mellom uli­ke steder. Vannhardheten påvirker van­nets ledeevne og brukes av produktets sensor for ledeevne. Hvis du kjenner verdien på vannets ledeevne kan du ju­stere sensoren til å tørke med bedre re­sultater.
For å endre ledeevne på sensoren:
1.
Drei programvelgeren til tilgjenge­lig program.
2.
Trykk samtidig ned Tørrhet Pluss (Tør Plus) og Antikrøll (Anti-krøl Fa­se) -knappene. Hold nede til sym­bolene viser seg på displayet:
cm
300-600 μS/cm
cm
3.
Trykk på Start Pause -knappen gjentatte ganger til du kommer til ønsket nivå.
4.
For å lagre innstillingen må du sam­tidig trykke ned Tørrhet Pluss (Tør Plus) og Antikrøll (Anti-krøl Fase) ­knappene.
lav ledeevne <300 μS/
middels ledeevne
høy ledeevne >600 μS/
VANNBEHOLDER FULL — INDIKASJON
Ved standard er indikasjonen LED alltid på. Den vises på slutten av syklusen el­ler når vannbeholderen er full. Når du bruker tilleggsutstyr til å tømme behol­deren kan LED være av.
For å aktivere eller deaktivere indikasjo­nen:
1.
Drei programvelgeren til tilgjenge­lig program.
2.
Trykk samtidig på Tørrhet Pluss (Tør Plus) og Signal (Akustisk Sig­nal) -knappene og hold dem nede til du ser riktig innstilling:
LED er av og symbolet viser seg - LED er permanent av
LED er på og symbolet viser seg - LED er aktivert
Page 43
STELL OG RENGJØRING
NORSK
43
RENGJØR FILTERET.
På slutten av hver syklus vil filteret LED er på for å fortelle deg at filteret må rengjøres.
For å rengjøre filteret:
1.
Åpne døren.
2.
Trekk i filteret.
3.
Åpne filteret.
Filteret samler opp loen. Lo oppstår når klær tørkes i tørke­trommelen.
Page 44
44
OBS
Du må aldri bruke tørketromme­len uten hovedfiltret eller hvis filtrene er defekte eller tilstop­pet.
Rengjør filteret etter hver tørke­syklus. Tette filtre øker tørketi­den og fører til høyere energi­forbruk.
4.
Rengjør filteret med fuktig hånd.
5.
Hvis det er nødvendig, kan du ren­gjøre filtrene med varmt vann og en børste.
Lukk filteret.
6.
Fjern lo fra filteret. For å gjøre det­te, kan du bruke en støvsuger.
7.
Plasser filteret i filterholderen.
Hvis vannbeholderen er full avsluttes programmet automatisk og LED for tøm beholderen er på. Tøm vannbehol­dere og trykk på startknappen for å fortsette programmet.
For å tømme vannbeholderen automatisk kan du montere til­behør for tømming (se kapittel: TILBEHØR)
TØM VANNBEHOLDEREN
Tøm vannbeholderen etter hver tørke­syklus.
Page 45
For å tømme ut vannet:
1.
Tøm vannbeholderen.
2.
Flytt vannbeholderen i horisontal posisjon.
3.
Fjern plastproppen og tøm vann­beholderen i en vask eller tilsvaren­de sted.
NORSK
45
ADVARSEL
Fare for forgiftning. Konden­svannet skal ikke drikkes eller benyttes til matlaging.
Kondensvannet kan brukes som destillert vann til f.eks. damp­strykejern. Men først bør kon­densvannet filtreres (f.eks. gjen­nom et kaffefilter) for å fjerne eventuelle rester etter fin lo.
4.
Sett i plastproppen inn og sett­vannbeholderen tilbake på plass.
Å RENGJØRE KONDENSATOREN
Hvis kondensator -LED er på må kon­densoren rengjøres.
Page 46
46
For å rengjøre kondensatoren:
1.
Åpne illegsdøren.
2.
Flytt utløserknappen på undersiden av døråpningen og kondensatordø­ren.
3.
Drei de 2 blokkeringene for å låse opp kondensatorlokket.
4.
Senk kondensatorlokket.
Page 47
5.
Ta i håndtaket og trekk kondensa­toren opp fra bunnbeholderen. Flytt kondensatoren horisontalt slik at du ikke søler ut vann.
6.
Rengjør kondensatoren i vertikal posisjon over en vask. Skyll gjen­nom med en hånddusj.
7.
Rengjør kondensatorfilteret. Skyll gjennom med en hånddusj.
NORSK
47
8.
Plasser kondensatoren tilbake på plass, inne i bunnbeholderen.
9.
Lukk kondensatorlokket.
10.
Lås de 2 blokkeringene til de klik­ker.
11.
Lukk kondensatordøren.
Page 48
48
OBS
Ikke bruk tørketrommelen når kondensatoren er tettet av lo. Dette kan skade tørketromme­len. Dessuten gir det økt energi­forbruk. Ikke bruk spisse gjenstander til å rengjøre kondensatoren. En ska­det kondensator kan føre til lek­kasjer. Ikke bruk tørketrommelen uten kondensatoren.
RENGJØRING AV TROMMELEN
ADVARSEL
Koble produktet fra strømmen for du rengjør det.
Bruk et standard, nøytral vaskemiddel for å rengjøre trommelens innside. Tørk av de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk slipende rengjørings­midler eller stålull ved rengjø­ring av trommelen.
RENGJØR BETJENINGSPANELET OG KABINETTET
Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å rengjøre betjeningspanelet og kabinet­tet. Bruk en fuktig klut for å rengjøre. Tørk av de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk møbelrens eller ren­gjøringsmiddel som kan føre til at produktet ruster.
Page 49
FEILSØKING OG SERVICE
FEILSØKING
NORSK
49
1)
Feil
Tørketrom­melen fun­gerer ikke.
Utilfredsstil­lende tørke­resultater.
Døren lar seg ikke luk­ke.
Err (feil) på displayet.
Det er ikke lys i trom-
5)
melen Uvanlig rest-
tid på di­splayet.
Mulig årsak Løsning
Tørketrommelen er ikke koblet til strømnettet.
Sett inn støpselet. Kontroller sik­ringen i husets elektriske monte-
ring (sikringsskapet). Ileggsdøren er åpen. Lukk ileggsdøren. På/Av (Tænd/sluk) -knappen ble
trykket på. Start/Pause -knappen ble ikke
trykket på.
Produktet er i standby-modus.
Feil programvalg. Filteret er blokkert.
Tørrhet Pluss (Tør Plus) -funksjo­nen var i minimumsmodus.
Kondensatoren er blokkert.
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -
knappen.
Trykk på Start/Pause -knappen.
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -
knappen.
Velg et gjeldende program.
Rengjør filteret.
3)
2)
Endre Tørrhet Pluss (Tør Plus) -
funksjonen til moderat eller
maksimal modus.
Rengjør kondensatoren.
3)
For mye last. Følg maksimal ileggsmengde.
Luftstrømgrillen er tett.
Trommelen er skitten inni.
For høy vannhardhet.
Rengjør luftstrømgrillen på bun-
nen av produktet.
Rengjør trommelens indere
overflate.
Still inn passende vannhard-
4)
het
. Filteret er ikke låst i posisjon. Plasser filteret i korrekt posisjon. Klesvasken er i klem mellom dø-
ren og pakningen. Du har forsøkt å endre program-
met eller funksjonen etter at sy­klusen har startet.
Funksjonen du har valgt er ikke gjeldende for det valgte pro­grammet.
Defekt trommellampe.
Ferdigtiden beregnes ut fra tøyets mengde og fuktighet.
Plasser tøyet riktig i tommelen.
Slå tørketrommelen av og på. Gjør et nytt valg.
Slå tørketrommelen av og på. Gjør et nytt valg.
Kontakt et serviceverksted for å erstatte trommellampen.
Automatisk prosedyre — dette er ikke en feil på produktet.
Page 50
50
1)
Feil
Programmet er ikke ak­tivt.
Vannbeholderen er full.
Mulig årsak Løsning
Tøm vannbeholderen3) , trykk på Start/Pause -knappen.
Velg et tidsprogram. Tiden må være relatert til mengden. For å
Tørkesyklu­sen er for kort.
For lite klesvask.
Klesvasken er for mye tørket.
tørke en gjenstand eller små tøymengder anbefaler vi at du bruker kortere tider.
Velg et tidsprogram eller en høyere tørkegrad (f.eks. Ekstra Tørt )
Filteret er blokkert. Rengjør filteret.
Tørkesyklu­sen er for
6)
lang
1)
Hvis et er en feilmelding på displayet (f.eks. E51): Slå tørketrommelen av og på. Velg et nytt program. Trykk på Start/Pause -knappen. Starter den ikke? - kontakt servicesenteret og oppgi feilkoden.
2)
følg programbeskrivelsen — se kapittelet PROGRAMMER
3)
se kapitlet STELL OG RENGJØRING
4)
se avsnittet VANNHARDHET i kapittelet RÅD OG TIPS
5)
Bare tørketromler med trommellampe.
6)
Merk: Etter maksimalt 5 timer avsluttes tørkesyklusen automatisk (se avsnittet Tørkesyklusen er ferdig ).
TROMMELENS INNVENDIGE LAMPE
Dette produktet har et innvendig lys
For mye last. Følg maksimal ileggsmengde. Klesvasken er ikke sentrifugert
tilstrekkelig. Svært høy romtemperatur - det-
te er ikke en feil på produktet.
Sentrifuger klesvasken riktig.
Hvis mulig, senk romtemperatu­ren.
Kontakt servicesenteret når den innvendige lyspæren må skiftes. Trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før pæren skiftes. som tennes når du åpner døren og slokkes når døren lukkes.
ADVARSEL
Ikke se direkte på lysstrålen fra lampen.
Page 51
TEKNISKE DATA
høyde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maksimal 640 mm) trommelvolum 108 l maksimal dybde med åpen dør 1090 mm maksimal bredde med åpen dør 950 mm justerbar høyde 850 mm (+ 15 mm - fotregulering) produktets vekt 43 kg maksimal ileggsmengde 8 kg spenning 230 V frekvens 50 Hz nødvendig sikring 10 A nominell effekt 2250 W energieffektivitetsklasse B
energiforbruk kWt/syklus årlig energiforbruk 271,4 kWt bruksområde Husholdning tillatt omgivelsestemperatur + 5 °C til +35 °C
1)
8 kg bomull, sentrifugert ved 1000 opm i henhold til EN 61121
NORSK
1)
4,48 kWt
51
Page 52
52
MONTERING
PLASSERING AV PRODUKTET
• Tørketrommelen må monteres på et
rent sted der det ikke samler seg skitt.
• Luft må kunne sirkulere fritt rundt
produktet. Sørg for at luftspaltene under produktet ikke er blokkert .
• For å holde vibrasjon og støy på et
minimum når produktet er i bruk må det plasseres på et stabilt og flatt un­derlag.
• Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det ikke det, justeres føttene til det er i vater.
• Ikke fjern føttene. Ikke tett klaringen
mot gulvet med tykke tepper, lister eller liknende. Dette kan øke varmen som kan forstyrre produktets bruk.
• Temperaturen på den varme
• Når tørketrommelen er i bruk,
• Flytt produktet hvis nødven-
• Produktet må ikke bygges inn
luften som oppstår i tørke­trommelen kan øke til 60 °C. Produktet må ikke monteres på et gulv som ikke tåler høye temperaturer.
må romtemperaturen ikke være lavere enn +5 °C eller høyere enn +35 °C, ellers kan dette ha uønskede innvirknin­ger på produktets funksjon.
dig, det må flyttes vertikalt.
bak en låsbar dør, en skyve­dør eller en dør med hengsler på motsatt side av produktet på en slik måte at tørketrom­melen ikke kan brukes fritt.
15mm
UTPAKKING
OBS
Før bruk må all transportemballasje fjer­nes. For å fjerner isopor i trommelen:
1.
Åpne illegsdøren.
2.
Trekk 2 plastikkstrømper med iso­por ut av trommelen.
Det er mulig å justere tørketrommelens høyde. For å gjøre det må du justere føttene (se bilde).
x2
Page 53
MONTERING UNDER EN ARBEIDSBENK
Produktet kan monteres frittstående el­ler under en arbeidsbenk. (Se bilde)
600 mm
> 850 mm
600 mm
ILEGGSDØR, KAN HENGSLES OM
Ileggsdøren kan hengsles om. Det kan hjelpe deg å fjerne klesvasken enkelt hvis produktet må monteres på en be­grenset plass. (se separat pakningsved­legg).
ELEKTRISK TILKOPLING
• Koble maskinen til en jordet stikkon-
takt i overensstemmelse med gjel­dende bestemmelser for kabelføring.
NORSK
53
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på ty­peskiltet og strømforsyningen i hu­set.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Det er fare for brann.
• Dersom strømkabelen til dette pro­duktet må skiftes, må dette gjøres av et autorisert serviceverksted.
• Pass på så du ikke klemmer eller på annen måte skader støpselet og ka­belen bak produktet.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kob­ler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Kontakten må være tørr.
Page 54
54
Page 55
NORSK
55
Page 56
www.aeg.com/shop 136917890-A-302011
Loading...