LAVATHERM 76280AC |
PT Manual de instruções |
2 |
|
TRKullanma Kılavuzu |
25 |
2www.aeg.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. UTILIZAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 12. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar a máquina pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam a máquina conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
- Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
1.1 Segurança geral
•É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma.
•Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, incluindo crianças, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
•Certifique-se de que crianças e animais domésticos pequenos não entram para o tambor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes da utilização.
•Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina.
•Peças tais como, espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis (se não houver um programa de secagem especialmente adequado), artigos e peças de vestuário com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha, não podem ser secas no secador de roupa.
•Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
•Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre o aparelho.
•Em caso algum deverá tentar reparar a máquina por si próprio. As reparações efectuadas por pessoas sem a formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o seu centro de assistência local. Utilize sempre peças sobressalentes originais.
•Peças que tenham sido sujas com substâncias como, óleo para culinária, acetona, gasolina, querosene, tira-nó- doas, aguarrás, ceras e removedores de cera, devem ser lavadas com água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas no secador de roupa.
•Perigo de explosão: Nunca seque peças no secador de roupa que tenham estado em contacto com solventes inflamáveis (gasolina, bebidas alcoólicas, líquido para limpeza a seco e afins). Como estas substâncias são voláteis, podem provocar explosões. Seque no secador de roupa apenas peças lavadas com água.
•Perigo de incêndio: as peças manchadas ou impregnadas com óleo ou azeite constituem um perigo de incêndio e não devem ser colocadas no secador de roupa.
•Se tiver lavado a roupa com produto tira-nódoas, efectue um ciclo de enxaguamento extra antes de a colocar no secador de roupa.
•Certifique-se de que não foram deixados acidentalmente isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa para que não sejam colocados no aparelho
•A água condensada não é apropriada para beber ou para preparar alimentos. Pode causar problemas de saúde a pessoas e animais de estimação.
•Não se sente nem se apoie na porta. O aparelho pode tombar.
4www.aeg.com
ADVERTÊNCIA
• Perigo de incêndio! Para evitar o risco de autocombustão, não pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que retire rapidamente todas as peças e as estenda para dissipar o calor.
•Não deverá permitir a acumulação de cotão à volta do secador de roupa.
•Perigo de choque eléctrico! Não direccione jactos de água para o aparelho.
•A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas.
•Não utilize o secador de roupa se tiverem sido utilizados químicos industriais para a lavagem.
•Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o local, proveniente de aparelhos a queimar outros combustíveis, incluindo fogo.
1.2 Instalação
•Esta máquina é pesada. Tenha cuidado quando mover o aparelho.
•Quando retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que não está danificado. Se tiver dúvidas, não o utilize e contacte o centro de assistência.
•Retire todo o material da embalagem antes da utilização. Podem ocorrer danos perigosos no produto e outros danos materiais se não respeitar estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
•Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação deste aparelho têm de ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
•A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede
•Se o aparelho for instalado sobre uma carpete ou algo semelhante, ajuste os pés de apoio. É necessário que o ar
possa circular livremente debaixo do aparelho.
•Após a instalação do aparelho, verifique se este não fica a pisar ou a pressionar o cabo de alimentação eléctrica.
•Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de montagem em coluna (acessório opcional - consulte o capítulo: "ACESSÓRIOS").
1.3 Utilização
•Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não pode ser usado para outras funções.
•Seque apenas os tecidos que possam ser secados no secador de roupa. Siga as instruções das etiquetas de cada peça de vestuário.
•Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas.
•Não coloque mais carga do que a recomendada. Respeite o volume máximo da carga. Consulte o respectivo capítulo no manual do utilizador.
•A roupa a escorrer água não pode ser colocada no secador de roupa.
•As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser secadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de roupa antes de a colocar no aparelho.
•Não utilize o secador de roupa se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de trabalho ou a base estiverem danificados, de forma a que o interior do secador de roupa esteja acessível.
•Os amaciadores de tecidos e outros produtos equivalentes têm de ser utilizados conforme especificado pelos respectivos fabricantes.
•Perigo de incêndio! Não seque artigos danificados que contenham almofadados ou enchimentos (almofadas, casacos, edredões, etc.). Os almofadados e os enchimentos podem sair e provocar um incêndio.
1.4 Segurança para crianças
•Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas portadoras de deficiência sem vigilância.
•Muitas vezes as crianças não reconhecem os perigos associados aos aparelhos eléctricos. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
ADVERTÊNCIA
• Perigo de asfixia! Os componentes de embalagens (por exemplo, película de plástico, polistireno) podem ser perigosos para as crianças - Mante- nha-os fora do alcance das crianças.
•Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
PORTUGUÊS 5
•Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor.
1.5 Eliminação do aparelho
•Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
•Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
•Elimine o fecho da porta. Isto evita que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no interior da máquina. Existe o risco de asfixia.
1.6 Materiais de embalagem
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 |
2 |
12 |
|
11 |
|
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
1 |
Painel de comandos |
5 |
Porta do condensador |
|
Porta (reversível) |
|
Tampa do condensador |
2 |
6 |
||
|
Ranhuras de circulação de ar |
|
Botões de bloqueio |
3 |
7 |
||
|
Pés reguláveis |
|
Placa de características |
4 |
8 |
3
4
6www.aeg.com
9Botão deslizante para abrir a porta do condensador
10 Filtro
11Luz do tambor
12Recipiente da água
3.ACESSÓRIOS
3.1Kit em coluna
Nome do acessório: SKP11, STA8, STA9 Está disponível nos agentes autorizados. O kit de empilhamento pode ser utilizado apenas com as máquinas de lavar roupa especificadas no folheto. Consulte o folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.2 Kit de drenagem
Nome do acessório: DK11.
Está disponível nos agentes autorizados (pode ser colocado em alguns tipos de secador de roupa)
O acessório destina-se a permitir o escoamento contínuo da água condensada
para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o recipiente da água é escoado automaticamente. O recipiente da água tem de ficar no aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima de 1 m em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Se possível, reduza o comprimento da mangueira.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.3 Pedestal com a gaveta
Nome do acessório: PDSTP10.
Está disponível nos agentes autorizados. Para colocar o aparelho numa posição mais elevada que facilite a colocação e a remoção da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar roupa, por exemplo: toalhas, produtos de limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.4 Prateleira de secagem
Nome do acessório: RA5, RA6, RA11, RA12
PORTUGUÊS 7
Está disponível nos agentes autorizados (pode ser colocado em alguns tipos de secador de roupa). Consulte um agente ou o nosso website para saber se o acessório é compatível com o seu aparelho. Acessório de prateleira de secagem para secar em segurança no secador de roupa:
•calçado desportivo
•lã
•bonecos macios
•lingerie
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
4. PAINEL DE COMANDOS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
Selector de programas |
|
|||||||
1 |
|
||||||||
|
Botão |
On/Off |
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|||||
|
Indicadores de programa |
|
|||||||
3 |
|
||||||||
|
Botão |
Extra Seco |
|
||||||
4 |
|
||||||||
|
Botão |
Delicados |
|
||||||
5 |
|
||||||||
|
Botão |
Anti-rugas |
|
||||||
6 |
|
||||||||
|
Botão |
Alarme |
|
|
|
|
|||
7 |
|
|
|
|
|||||
|
Botão |
Tempo Secagem |
|
||||||
8 |
|
||||||||
|
Botão |
Início Diferido |
|
||||||
9 |
|
10Visor
11Botão Início/Pausa
12Luzes indicadoras: escoar o recipiente da água, limpar o filtro, limpar o condensador
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
4.1 Visor
Símbolo Descrição
nível de secagem predefinido
secagem adicional moderada
secagem adicional máxima
delicado
início diferido
m / m tempo anti-rugas
8www.aeg.com
Símbolo Descrição
indicador da fase do ciclo de secagem
indicador da fase do ciclo de arrefecimento
indicador da fase de secagem da protecção anti- -rugas
bloqueio de segurança para crianças activado
Símbolo |
Descrição |
|
indicação do |
|
tempo de ciclo |
- |
selecção de pro- |
|
grama de tempo |
|
(10 min. - 2 h.) |
- |
selecção de iní- |
|
cio diferido (30 |
|
min. - 20 h.) |
|
|
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o tambor do secador de roupa com um pano húmido ou execute um programa curto (por exemplo, o progra-
ma de 30 minutos) com uma carga de panos molhados.
6. PROGRAMAS
|
|
|
|
Eti- |
|
Progra- |
Carga |
|
Funções |
que- |
|
Propriedades |
ta |
||||
mas |
1) |
disponíveis |
do |
||
|
|||||
|
|
|
|
teci- |
|
|
|
|
|
do |
|
|
|
Algodões |
|
|
|
|
|
Para secar peças de roupa de algo- |
todas, ex- |
|
|
Seca- |
8 kg |
cepto |
|
||
dão. Nível de secagem: secagem |
|
||||
gem Extra |
|
extra. |
Tempo Se- |
|
|
|
|
|
cagem |
|
|
Seco |
|
Para secar peças de roupa de algo- |
todas, ex- |
|
|
8 kg |
cepto |
|
|||
p Guardar |
dão. Nível de secagem: Seco p |
|
|||
Tempo Se- |
|
||||
2) |
|
Guardar. |
|
||
|
cagem |
|
|||
|
|
|
|
||
En- |
|
Para secar peças de roupa de algo- |
todas, ex- |
|
|
8 kg |
cepto |
|
|||
gomar Fá- |
dão. Nível de secagem: adequado |
|
|||
Tempo Se- |
|
||||
cil 2) |
|
para engomar. |
|
||
|
cagem |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTUGUÊS |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eti- |
|
|
Carga |
|
que- |
||
Progra- |
Propriedades |
Funções |
ta |
||
mas |
1) |
disponíveis |
do |
||
|
|||||
|
|
|
teci- |
||
|
|
|
|
do |
|
|
|
Para secar roupa desportiva, como |
todas, ex- |
|
|
Jeans |
8 kg |
jeans e sweatshirts de tecidos de vá- |
cepto |
|
|
rias espessuras (por ex. no colari- |
Tempo Se- |
|
|||
|
|
||||
|
|
nho, punhos e costuras). |
cagem |
|
|
|
|
Para secar roupa de cama como: |
todas, ex- |
|
|
Len- |
3 kg |
cepto |
|
||
lençóis simples e duplos, fronhas, |
|
||||
çóis |
|
colchas. |
Tempo Se- |
|
|
|
|
|
cagem |
|
|
|
|
|
todos, ex- |
|
|
Edre- |
|
Para secar edredões simples ou du- |
cepto An- |
|
|
3 kg |
plos e almofadas (com penas, penu- |
ti-rugas e |
|
||
dões |
|
gem ou enchimentos sintéticos). |
Tempo |
|
|
|
|
|
Secagem3) |
|
|
Tem- |
8 kg |
Para secar roupa no tempo definido |
todos, ex- |
|
|
cepto |
|
||||
pelo utilizador. |
|
||||
po |
|
Extra Seco |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
todas, ex- |
|
|
Mistos Su- |
|
Para secar tecidos de algodão e sin- |
cepto: |
|
|
3 kg |
Delicados e |
|
|||
téticos, a baixa temperatura. |
|
||||
per Rápi- |
|
Tempo |
|
||
|
|
|
|||
do |
|
|
|
||
|
|
Secagem |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
Sintéticos |
|
|
|
|
|
Para secar peças de roupa de teci- |
todas, ex- |
|
|
Seca- |
3,5 kg |
cepto |
|
||
dos sintéticos. Nível de secagem: |
|
||||
gem Extra |
|
secagem extra. |
Tempo Se- |
|
|
|
|
|
cagem |
|
|
Seco |
|
Para secar peças de roupa de teci- |
todas, ex- |
|
|
3,5 kg |
cepto |
|
|||
p Guardar |
dos sintéticos. Nível de secagem: |
|
|||
Tempo Se- |
|
||||
2) |
|
Seco p Guardar. |
|
||
|
cagem |
|
|||
|
|
|
|
||
En- |
|
Para secar peças de roupa de teci- |
todas, ex- |
|
|
3,5 kg |
cepto |
|
|||
dos sintéticos. Nível de secagem: |
|
||||
gomar Fá- |
Tempo Se- |
|
|||
|
adequado para engomar. |
|
|||
cil |
|
cagem |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
10 www.aeg.com
|
|
|
|
Eti- |
|
Progra- |
Carga |
|
Funções |
que- |
|
Propriedades |
ta |
||||
mas |
1) |
disponíveis |
do |
||
|
|||||
|
|
|
|
teci- |
|
|
|
|
|
do |
|
|
|
|
|
|
Engomar
Fácil
|
Para secar tecidos de cuidado deli- |
|
cado, como camisas e blusas; para |
1 kg |
um engomar mais facilmente. Os re- |
sultados podem variar consoante os |
|
(ou 5 |
diferentes tipos de tecido e acaba- |
cami- |
mento. Coloque correctamente os |
sas) |
tecidos no secador de roupa. Após |
|
o ciclo, retire de imediato as peças |
|
de roupa secas e coloque-as em ca- |
|
bides. |
todas, excepto Tempo Secagem 3)
Desporto Intensivo
Para secar peças de roupa exterior, técnica, desportiva, veludo, casacos
2 kg impermeáveis e ventilados, casaco com forro amovível de lã ou outro material.
todos, excepto An- ti-rugas e Tempo Secagem 3)
|
|
Para secar roupa desportiva, tecidos |
todas, ex- |
|
Des- |
2 kg |
finos e leves, microfibras, poliéster e |
cepto |
|
tecidos que não precisam de ser en- |
Tempo Se- |
|||
porto |
|
|||
|
|
gomados. |
cagem |
|
|
|
|
todas, ex- |
|
Deli- |
3 kg Para secar tecidos delicados. |
cepto |
||
Tempo Se- |
||||
cados |
|
|
||
|
|
cagem 3) |
||
|
|
|
|
|
|
PORTUGUÊS |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eti- |
|
|
Carga |
|
que- |
||
Progra- |
Propriedades |
Funções |
ta |
||
mas |
1) |
disponíveis |
do |
||
|
tecido
|
|
Para secar roupa de lã. A roupa fica |
||
|
|
macia e confortável. Recomenda- |
||
|
|
mos a remoção da roupa imediata- |
||
|
|
mente após o fim do programa. Pa- |
||
|
|
ra aumentar ou diminuir o nível de |
||
|
|
humidade restante na roupa, pode |
||
|
|
utilizar a função |
Extra Seco . |
|
|
|
O ciclo de secagem de lã desta má- |
||
|
|
quina foi aprovado pela The Wool- |
||
|
|
mark Company para a secagem à |
||
|
|
máquina de produtos de lã, desde |
||
|
|
que as peças sejam lavadas e seca- |
||
|
|
das de acordo com as instruções in- |
||
Lãs |
1 kg |
dicadas na etiqueta do vestuário e |
||
as instruções publicadas pelo fabri- |
||||
|
cante deste aparelho. M1221. No Reino Unido, na República da Irlanda, em Hong Kong e na Índia, o símbolo da Woolmark é uma marca comercial de certificação. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
Extra Seco , Alarme , Tempo Secagem 4),
Início Diferido 3)
1)peso máximo de roupa seca
2)Apenas para institutos de teste:
Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados no documento EN 61121. Se o nível restante de humidade da roupa ultrapassar o valor de
tolerância, ajuste o programa com a função |
Extra Seco . |
3) Delicados activado por predefinição
4)Apenas com a prateleira de secagem RA11 — consulte o capítulo ACESSÓRIOS
12 www.aeg.com
7. UTILIZAR O APARELHO
7.1 Preparar a roupa
Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa. Certifique-se de que a roupa pode ser secada no secador de roupa. Verifique as etiquetas na roupa.
EtiPropriedade queta
Pode ser secado em secador de roupa
Pode ser secado em secador de roupa à temperatura normal
Pode ser secado em secador de roupa a temperatura reduzida
Não pode ser secado em secador de roupa
Prepare a roupa correctamente:
•feche os fechos, abotoe as capas de edredão e ate fios e fitas soltas (por exemplo, de aventais) - a roupa pode ficar emaranhada;
•certifique-se de que os bolsos estão vazios - remova todos os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.);
•vire do avesso as peças que tenham 2 camadas (por exemplo, anoraques com forro de algodão, a camada algodão deve ficar para fora).
Seque apenas:
•algodão e linho com o programa Algodões ;
•sintéticos e misturas com o programa Sintéticos ;
•separe os têxteis de cores fortes e os têxteis de cores claras - as cores podem desbotar;
•camisolas de algodão e malha apenas com os programas adequados - os artigos podem encolher.
Não coloque mais roupa do que a carga máxima que é de 8 kg.
7.2 Carregar a roupa
1.Puxe a porta do aparelho
2.Carregue a roupa sem comprimir.
3.Feche a porta do aparelho.
CUIDADO
Não deixe a roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha.
7.3 Ligar o aparelho
Prima o botão On/Off para activar ou desactivar o aparelho. Quando o aparelho está ligado, o visor apresenta algumas indicações.
Lista de símbolos de botões de função
On/Off
Extra Seco
Delicados
Anti-rugas
Alarme
Tempo Secagem
Início Diferido
Início/Pausa
7.4 Função de standby automático
Para diminuir o consumo de energia, a função de standby automático desactiva o aparelho:
•se o botão Início/Pausa não for premido no período de 5 minutos;
•5 minutos após o fim de um programa.
Prima o botão On/Off para activar o aparelho.
7.5 Definir um programa
Utilize o selector de programas para definir o programa. O tempo possível para concluir o programa é apresentado no visor.
O tempo de secagem apresentado está relacionado com a carga de 5 kg para programas de algodão e jeans. No que respeita a outros programas, o tempo de secagem está relacionado com as cargas recomendadas. O tempo de secagem dos programas para algodão e jeans, com uma carga superior a 5 kg, é mais demorado.
7.6 Funções especiais
Pode regular 1 ou mais funções especiais juntamente com o programa.
Para activar ou desactivar a função, prima o devido botão.
PORTUGUÊS 13
7.7 Função Extra Seco
Esta função permite obter roupa mais seca. Existem 3 selecções possíveis:
- a selecção predefinida que está relacionada com o programa.
— selecção que permite secar ligeiramente a roupa.
— selecção que permite secar melhor a roupa.
7.8 Função Delicados
Para secar ligeiramente os têxteis delicados e sensíveis à temperatura (por exemplo, acrílicos, viscose). Para tecidos
que tenham o símbolo na etiqueta. O programa funciona com menos calor.
7.9 Função Anti-rugas
Prolonga a fase anti-rugas (30 minutos) no fim do ciclo de secagem para 90 minutos. Esta função evita que a roupa fique com rugas. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas.
7.10 Função Alarme
Quando a função Alarme está activada, ouvirá o alarme nas seguintes situações:
•final do ciclo;
•início e fim da fase anti-rugas;
•interrupção do ciclo.
A função Alarme está sempre ligada por predefinição. Pode utilizar esta função para activar ou desactivar o som.
7.11 Função Tempo Secagem
Funciona apenas com o programa Tempo . Permite ao utilizador especificar um tempo especial para o programa de secagem, desde um mínimo de 10 min. a um máximo de 2 horas (em intervalos de 10 min.).
Quando a função é activada, o LED que se encontra acima do botão ou símbolo, aparece no visor.
7.12 Função Início Diferido
Permite atrasar o início de um programa de secagem entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 horas.
1.Defina o programa de secagem e as funções.
14www.aeg.com
2.Prima o botão Início Diferido sucessivamente até que o tempo de atra-
so desejado apareça no visor (por
exemplo, se pretender que o programa comece daí a 12 horas).
3.Para activar a função Início Diferido , prima o botão Início/Pausa . Inicia a contagem decrescente do tempo no visor.
7.13 Função de bloqueio de segurança para crianças
O bloqueio de segurança para crianças pode ser regulado para impedir que as crianças brinquem com o aparelho. A função de bloqueio de segurança para crianças bloqueia todos os botões e o selector de programas (esta função não bloqueia o botão On/Off ). Para activar a função de bloqueio de segurança para crianças, prima os botões Extra Seco e Delicados em simultâneo até aparecer o
símbolo no visor. Para desactivar, prima novamente os botões indicados acima até desaparecer o símbolo.
Pode activar a função de bloqueio de segurança para crianças:
•antes de premir o botão Início/Pausa - não é possível iniciar o aparelho
•depois de premir o botão Início/Pausa - todos os botões e o selector de programas são desactivados
7.14 Iniciar o programa
Para activar o programa, prima o botão Início/Pausa . O LED que está acima do botão muda para vermelho.
7.15 Alterar um programa
Para alterar um programa, prima o botão On/Off para desactivar o aparelho. Prima o botão On/Off para activar o aparelho e depois regule o programa novamente.
7.16 No final do programa
Quando o ciclo de secagem estiver con-
cluído, o símbolofica intermitente no visor. Se a função Alarme estiver activa, o aparelho emite um sinal sonoro intermitente durante um minuto.
Para remover a roupa:
1.Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desactivar o aparelho.
2.Abra a porta do aparelho.
3.Retire a roupa.
4.Feche a porta do aparelho.
Após cada ciclo de secagem:
•limpe o filtro;
•drene o reservatório de água (Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.)
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Sugestões ecológicas
•Não utilize amaciador de tecidos na lavagem se pretender secar a roupa no secador. No secador, a roupa fica macia naturalmente.
•Utilize a condensação como água destilada, por exemplo, para ferros a vapor. Se necessário, filtre a água de condensação (por exemplo, com um filtro de café) antes de a usar, para remover os pequenos restos de cotão.
•Mantenha sempre as ranhuras de circulação de ar, do fundo do aparelho, livres de obstruções.
•Utilize os volumes de carga especificados no capítulo dos programas.
•Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar no local onde o aparelho está instalado.
•Limpe o filtro após cada ciclo de secagem.
•Centrifugue bem a roupa antes da secagem.
8.2 Dureza e condutividade da água
A dureza da água pode variar consoante o local. A dureza da água tem influência na condutividade da água e no funcionamento do sensor de condutividade do aparelho. Se souber qual é o valor de condutividade da água, pode ajustar o sensor para secagem com melhores resultados.
Para alterar a condutividade do sensor:
1.Rode o selector de programas para o programa disponível.
2.Prima em simultâneo os botões Extra Seco e Anti-rugas . Mantenha-os premidos até aparecer um dos símbolos no visor:
– |
condutividade baixa <300 |
μS/cm
PORTUGUÊS 15
– condutividade moderada 300-600 μS/cm
– condutividade alta >600 μS/cm
3.Prima o botão Início/Pausa sucessivamente até regular o nível necessário.
4.Para memorizar a definição, prima os botões Extra Seco e Anti-rugas em simultâneo.
8.3 Recipiente da água cheio
— indicação
Por defeito, o LED de indicação está sempre ligado. É apresentado no final de cada ciclo ou quando o recipiente de água está cheio. Quando utiliza equipamento externo para escoar o recipiente, o LED pode desligar-se.
Para activar ou desactivar a indicação:
1.Rode o selector de programas para o programa disponível.
2.Prima ao mesmo tempo os botões Extra Seco e Alarme e mantenha-os premidos até aparecer a definição correcta:
– o LED desliga-se e aparece o sím-
bolo - O LED desliga-se permanentemente
– o LED é ligado e aparece o sím-
bolo |
- O LED é activado |
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
9.1 Limpar o filtro
No final de cada ciclo, o LED Filtro acen- de-se para indicar que o filtro deve ser limpo.
O filtro acumula cotão. A secagem de tecidos no secador faz libertar cotão.