AEG LAVATHERM 76280 AC User Manual [pt]

LAVATHERM 76280AC PT Manual de instruções 2
TR Kullanma Kılavuzu 25
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. UTILIZAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar a máquina pela pri­meira vez, leia atentamente este ma­nual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam a máquina conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que ve­nham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
- Leia o manual de instruções an-
tes de utilizar o aparelho.
1.1 Segurança geral
• É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qual­quer forma.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas ou sem experiên­cia e conhecimentos, incluindo crian­ças, salvo se tiverem recebido supervi­são ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa respon­sável pela sua segurança.
• Certifique-se de que crianças e ani­mais domésticos pequenos não en­tram para o tambor. Para o evitar, veri­fique sempre o tambor antes da utili­zação.
• Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quais­quer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina.
• Peças tais como, espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis (se não houver um programa de secagem especial­mente adequado), artigos e peças de vestuário com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha, não podem ser secas no se­cador de roupa.
• Certifique-se de que a ficha de ali-
• Após a utilização, limpeza e manuten-
• Em caso algum deverá tentar reparar
• Peças que tenham sido sujas com sub-
Perigo de explosão: Nunca seque
Perigo de incêndio: as peças man-
• Se tiver lavado a roupa com produto
• Certifique-se de que não foram deixa-
• A água condensada não é apropriada
• Não se sente nem se apoie na porta.
mentação eléctrica está acessível após a instalação.
ção, desligue sempre o aparelho.
a máquina por si próprio. As repara­ções efectuadas por pessoas sem a formação adequada podem causar fe­rimentos ou avarias graves. Contacte o seu centro de assistência local. Utili­ze sempre peças sobressalentes origi­nais.
stâncias como, óleo para culinária, acetona, gasolina, querosene, tira-nó­doas, aguarrás, ceras e removedores de cera, devem ser lavadas com água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas no secador de roupa.
peças no secador de roupa que te­nham estado em contacto com sol­ventes inflamáveis (gasolina, bebidas alcoólicas, líquido para limpeza a seco e afins). Como estas substâncias são voláteis, podem provocar explosões. Seque no secador de roupa apenas peças lavadas com água.
chadas ou impregnadas com óleo ou azeite constituem um perigo de incên­dio e não devem ser colocadas no se­cador de roupa.
tira-nódoas, efectue um ciclo de enxa­guamento extra antes de a colocar no secador de roupa.
dos acidentalmente isqueiros ou fós­foros nos bolsos da roupa para que não sejam colocados no aparelho
para beber ou para preparar alimen­tos. Pode causar problemas de saúde a pessoas e animais de estimação.
O aparelho pode tombar.
www.aeg.com
4
ADVERTÊNCIA
Perigo de incêndio! Para evi­tar o risco de autocombus­tão, não pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que retire rapidamente todas as peças e as estenda para dis­sipar o calor.
Não deverá permitir a acu­mulação de cotão à volta do secador de roupa.
Perigo de choque eléctrico! Não di-
reccione jactos de água para o apare­lho.
• A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem calor (ciclo de arre­fecimento) para assegurar que as pe­ças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas.
• Não utilize o secador de roupa se tive­rem sido utilizados químicos industri­ais para a lavagem.
• Certifique-se de que o local de insta­lação tem uma boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o local, proveniente de aparelhos a queimar outros combustíveis, incluindo fogo.
1.2 Instalação
• Esta máquina é pesada. Tenha cuida­do quando mover o aparelho.
• Quando retirar o aparelho da embala­gem, certifique-se de que não está danificado. Se tiver dúvidas, não o uti­lize e contacte o centro de assistência.
• Retire todo o material da embalagem antes da utilização. Podem ocorrer da­nos perigosos no produto e outros da­nos materiais se não respeitar estas in­dicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
• Quaisquer trabalhos eléctricos neces­sários para a instalação deste apare­lho têm de ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
• A superfície posterior do aparelho de­ve ficar encostada à parede
• Se o aparelho for instalado sobre uma carpete ou algo semelhante, ajuste os pés de apoio. É necessário que o ar
possa circular livremente debaixo do aparelho.
• Após a instalação do aparelho, verifi­que se este não fica a pisar ou a pres­sionar o cabo de alimentação eléctri­ca.
• Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de montagem em coluna (acessório opcional - consulte o capí­tulo: "ACESSÓRIOS").
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não pode ser usado para outras funções.
• Seque apenas os tecidos que possam ser secados no secador de roupa. Siga as instruções das etiquetas de cada peça de vestuário.
• Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas.
• Não coloque mais carga do que a re­comendada. Respeite o volume máxi­mo da carga. Consulte o respectivo capítulo no manual do utilizador.
• A roupa a escorrer água não pode ser colocada no secador de roupa.
• As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolífe­ros voláteis não devem ser secadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de roupa antes de a colocar no aparelho.
• Não utilize o secador de roupa se o cabo de alimentação, o painel de co­mandos, a superfície de trabalho ou a base estiverem danificados, de forma a que o interior do secador de roupa esteja acessível.
• Os amaciadores de tecidos e outros produtos equivalentes têm de ser utili­zados conforme especificado pelos respectivos fabricantes.
• Perigo de incêndio! Não seque arti­gos danificados que contenham almo­fadados ou enchimentos (almofadas, casacos, edredões, etc.). Os almofada­dos e os enchimentos podem sair e provocar um incêndio.
1.4 Segurança para crianças
• Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas portadoras de deficiência sem vigilância.
• Muitas vezes as crianças não reconhe­cem os perigos associados aos apare­lhos eléctricos. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brin­cam com o aparelho.
ADVERTÊNCIA
• Perigo de asfixia! Os compo­nentes de embalagens (por exemplo, película de plástico, polistireno) podem ser perigo­sos para as crianças - Mante­nha-os fora do alcance das cri­anças.
• Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das cri­anças.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS 5
• Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor.
1.5 Eliminação do aparelho
• Desligue a ficha de alimentação eléc­trica da tomada.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Elimine o fecho da porta. Isto evita que crianças ou animais domésticos fi­quem fechados no interior da máqui­na. Existe o risco de asfixia.
1.6 Materiais de embalagem
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem.
. Coloque a embalagem nos
1 2
12
11
10
9
8
7
6
5
Painel de comandos
1
Porta (reversível)
2
Ranhuras de circulação de ar
3
Pés reguláveis
4
Porta do condensador
5
Tampa do condensador
6
Botões de bloqueio
7
Placa de características
8
3
4
www.aeg.com
6
Botão deslizante para abrir a porta
9
do condensador Filtro
10
3. ACESSÓRIOS
Luz do tambor
11
Recipiente da água
12
3.1 Kit em coluna
Nome do acessório: SKP11, STA8, STA9 Está disponível nos agentes autorizados. O kit de empilhamento pode ser utiliza­do apenas com as máquinas de lavar roupa especificadas no folheto. Consulte o folheto em anexo. Leia atentamente as instruções forneci­das com o acessório.
3.2 Kit de drenagem
para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o recipiente da água é escoa­do automaticamente. O recipiente da água tem de ficar no aparelho. A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima de 1 m em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Se possível, reduza o comprimento da man­gueira. Leia atentamente as instruções forneci­das com o acessório.
3.3 Pedestal com a gaveta
Nome do acessório: PDSTP10. Está disponível nos agentes autorizados. Para colocar o aparelho numa posição mais elevada que facilite a colocação e a remoção da roupa. A gaveta pode ser utilizada para guardar roupa, por exemplo: toalhas, produtos de limpeza e outros. Leia atentamente as instruções forneci­das com o acessório.
Nome do acessório: DK11. Está disponível nos agentes autorizados (pode ser colocado em alguns tipos de secador de roupa) O acessório destina-se a permitir o esco­amento contínuo da água condensada
3.4 Prateleira de secagem
Nome do acessório: RA5, RA6, RA11, RA12
4. PAINEL DE COMANDOS
PORTUGUÊS 7
Está disponível nos agentes autorizados (pode ser colocado em alguns tipos de secador de roupa). Consulte um agente ou o nosso website para saber se o aces­sório é compatível com o seu aparelho. Acessório de prateleira de secagem pa­ra secar em segurança no secador de roupa:
• calçado desportivo
•lã
• bonecos macios
• lingerie
Leia atentamente as instruções forneci­das com o acessório.
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Selector de programas
1
Botão On/Off
2
Indicadores de programa
3
Botão Extra Seco
4
Botão Delicados
5
Botão Anti-rugas
6
Botão Alarme
7
Botão Tempo Secagem
8
Botão Início Diferido
9
Visor
10
Botão Início/Pausa
11
Luzes indicadoras: escoar o reci-
12
piente da água,
limpar o condensador
limpar o filtro,
4.1 Visor
Símbolo Descrição
nível de secagem predefinido
secagem adicio­nal moderada
secagem adicio­nal máxima
delicado
início diferido
m / m
tempo anti-rugas
www.aeg.com
8
Símbolo Descrição
indicador da fase do ciclo de seca­gem
indicador da fase do ciclo de arre­fecimento
indicador da fase de secagem da protecção anti-
-rugas bloqueio de se-
gurança para cri­anças activado
Símbolo Descrição
-
-
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o tambor do secador de roupa com um pano húmido ou execute um programa curto (por exemplo, o progra-
ma de 30 minutos) com uma carga de panos molhados.
6. PROGRAMAS
indicação do tempo de ciclo
selecção de pro­grama de tempo (10 min. - 2 h.)
selecção de iní­cio diferido (30 min. - 20 h.)
Progra-
mas
Seca-
gem Extra
Seco
p Guardar
2)
En-
gomar Fá-
2)
cil
Carga
1)
8 kg
8 kg
8 kg
Propriedades
Algodões
Para secar peças de roupa de algo­dão. Nível de secagem: secagem extra.
Para secar peças de roupa de algo­dão. Nível de secagem: Seco p Guardar.
Para secar peças de roupa de algo­dão. Nível de secagem: adequado para engomar.
Funções
disponíveis
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
Eti-
que-
ta
do
teci-
do
Progra-
mas
Jeans
Len-
çóis
Edre-
dões
Tem-
po
Mistos Su­per Rápi­do
Carga
1)
8 kg
3 kg
3 kg
8 kg
3 kg
Propriedades
Para secar roupa desportiva, como jeans e sweatshirts de tecidos de vá­rias espessuras (por ex. no colari­nho, punhos e costuras).
Para secar roupa de cama como: lençóis simples e duplos, fronhas, colchas.
Para secar edredões simples ou du­plos e almofadas (com penas, penu­gem ou enchimentos sintéticos).
Para secar roupa no tempo definido pelo utilizador.
Para secar tecidos de algodão e sin­téticos, a baixa temperatura.
PORTUGUÊS 9
Funções
disponíveis
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todos, ex-
cepto
An-
ti-rugas e
Tempo
Secagem
3)
todos, ex-
cepto
Extra Seco
todas, ex-
cepto:
Delicados e
Tempo
Secagem
Eti-
que-
ta
do
teci-
do
Seca-
gem Extra
Seco
p Guardar
2)
En­gomar Fá­cil
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
Sintéticos
Para secar peças de roupa de teci­dos sintéticos. Nível de secagem: secagem extra.
Para secar peças de roupa de teci­dos sintéticos. Nível de secagem: Seco p Guardar.
Para secar peças de roupa de teci­dos sintéticos. Nível de secagem: adequado para engomar.
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
www.aeg.com
10
Progra-
mas
Engomar Fácil
Des­porto In­tensivo
Des-
porto
Deli-
cados
Carga
1)
Propriedades
Para secar tecidos de cuidado deli­cado, como camisas e blusas; para um engomar mais facilmente. Os re-
1 kg
(ou 5
cami-
sultados podem variar consoante os diferentes tipos de tecido e acaba­mento. Coloque correctamente os
sas)
tecidos no secador de roupa. Após o ciclo, retire de imediato as peças de roupa secas e coloque-as em ca­bides.
Para secar peças de roupa exterior, técnica, desportiva, veludo, casacos
2 kg
impermeáveis e ventilados, casaco com forro amovível de lã ou outro material.
Para secar roupa desportiva, tecidos finos e leves, microfibras, poliéster e
2 kg
tecidos que não precisam de ser en­gomados.
3 kg Para secar tecidos delicados.
Funções
disponíveis
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
3)
cagem
todos, ex-
cepto
An-
ti-rugas e
Tempo
Secagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
cagem
todas, ex-
cepto
Tempo Se-
3)
cagem
Eti-
que-
ta
do
teci-
do
3)
Progra-
mas
Lãs
Carga
1)
1 kg
Propriedades
Para secar roupa de lã. A roupa fica macia e confortável. Recomenda­mos a remoção da roupa imediata­mente após o fim do programa. Pa­ra aumentar ou diminuir o nível de humidade restante na roupa, pode utilizar a função
Extra Seco . O ciclo de secagem de lã desta má­quina foi aprovado pela The Wool­mark Company para a secagem à máquina de produtos de lã, desde que as peças sejam lavadas e seca­das de acordo com as instruções in­dicadas na etiqueta do vestuário e as instruções publicadas pelo fabri­cante deste aparelho. M1221. No Reino Unido, na República da Irlan­da, em Hong Kong e na Índia, o símbolo da Woolmark é uma marca comercial de certificação. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
PORTUGUÊS 11
Funções
disponíveis
Extra
Seco ,
Alarme ,
Tempo Se-
4)
cagem
,
Início Di-
3)
ferido
Eti-
que-
ta
do
teci-
do
1)
peso máximo de roupa seca
2)
Apenas para institutos de teste: Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados no documento EN 61121. Se o nível restante de humidade da roupa ultrapassar o valor de
tolerância, ajuste o programa com a função
3)
Delicados activado por predefinição
4)
Apenas com a prateleira de secagem RA11 — consulte o capítulo ACESSÓRIOS
Extra Seco .
www.aeg.com
12
7. UTILIZAR O APARELHO
7.1 Preparar a roupa
Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa. Certifique-se de que a roupa po­de ser secada no secador de rou­pa. Verifique as etiquetas na rou­pa.
Eti­queta
Prepare a roupa correctamente:
• feche os fechos, abotoe as capas de
• certifique-se de que os bolsos estão
• vire do avesso as peças que tenham 2
Seque apenas:
• algodão e linho com o programa Al-
• sintéticos e misturas com o programa
• separe os têxteis de cores fortes e os
• camisolas de algodão e malha apenas
Propriedade
Pode ser secado em seca­dor de roupa
Pode ser secado em seca­dor de roupa à temperatura normal
Pode ser secado em seca­dor de roupa a temperatura reduzida
Não pode ser secado em secador de roupa
edredão e ate fios e fitas soltas (por exemplo, de aventais) - a roupa pode ficar emaranhada;
vazios - remova todos os objectos me­tálicos (clipes, alfinetes, etc.);
camadas (por exemplo, anoraques com forro de algodão, a camada algo­dão deve ficar para fora).
godões ;
Sintéticos ;
têxteis de cores claras - as cores po­dem desbotar;
com os programas adequados - os ar­tigos podem encolher.
Não coloque mais roupa do que a carga máxima que é de 8 kg.
7.2 Carregar a roupa
1.
Puxe a porta do aparelho
2.
Carregue a roupa sem comprimir.
3.
Feche a porta do aparelho.
CUIDADO
Não deixe a roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha.
7.3 Ligar o aparelho
Prima o botão On/Off para activar ou desactivar o aparelho. Quando o apare­lho está ligado, o visor apresenta algu­mas indicações.
Lista de símbolos de botões de função
On/Off Extra Seco Delicados Anti-rugas Alarme Tempo Secagem Início Diferido Início/Pausa
7.4 Função de standby automático
Para diminuir o consumo de energia, a função de standby automático desactiva o aparelho:
• se o botão Início/Pausa não for premi­do no período de 5 minutos;
• 5 minutos após o fim de um progra­ma.
Prima o botão On/Off para activar o aparelho.
PORTUGUÊS 13
7.5 Definir um programa
Utilize o selector de programas para de­finir o programa. O tempo possível para concluir o programa é apresentado no visor.
O tempo de secagem apresenta­do está relacionado com a carga de 5 kg para programas de algo­dão e jeans. No que respeita a outros programas, o tempo de secagem está relacionado com as cargas recomendadas. O tem­po de secagem dos programas para algodão e jeans, com uma carga superior a 5 kg, é mais de­morado.
7.6 Funções especiais
Pode regular 1 ou mais funções especi­ais juntamente com o programa. Para activar ou desactivar a função, pri­ma o devido botão.
7.7 Função Extra Seco
Esta função permite obter roupa mais seca. Existem 3 selecções possíveis:
- a selecção predefinida que está re-
lacionada com o programa.
— selecção que permite secar ligei-
ramente a roupa.
— selecção que permite secar me-
lhor a roupa.
7.8 Função Delicados
Para secar ligeiramente os têxteis delica­dos e sensíveis à temperatura (por exemplo, acrílicos, viscose). Para tecidos
que tenham o símbolo programa funciona com menos calor.
na etiqueta. O
7.9 Função Anti-rugas
Prolonga a fase anti-rugas (30 minutos) no fim do ciclo de secagem para 90 mi­nutos. Esta função evita que a roupa fi­que com rugas. A roupa pode ser retira­da durante a fase anti-rugas.
7.10 Função Alarme
Quando a função Alarme está activada, ouvirá o alarme nas seguintes situações:
• final do ciclo;
• início e fim da fase anti-rugas;
• interrupção do ciclo.
A função Alarme está sempre ligada por predefinição. Pode utilizar esta função para activar ou desactivar o som.
7.11 Função Tempo Secagem
Funciona apenas com o programa Tem­po . Permite ao utilizador especificar um tempo especial para o programa de se­cagem, desde um mínimo de 10 min. a um máximo de 2 horas (em intervalos de 10 min.).
Quando a função é activada, o LED que se encontra acima do botão ou símbolo, aparece no visor.
7.12 Função Início Diferido
Permite atrasar o início de um programa de secagem entre um mínimo de 30 minutos e um má­ximo de 20 horas.
1.
Defina o programa de secagem e as funções.
www.aeg.com
14
2.
Prima o botão Início Diferido suces­sivamente até que o tempo de atra­so desejado apareça no visor (por
exemplo, programa comece daí a 12 horas).
3.
Para activar a função Início Diferido , prima o botão Início/Pausa . Inicia a contagem decrescente do tempo no visor.
se pretender que o
7.13 Função de bloqueio de segurança para crianças
O bloqueio de segurança para crianças pode ser regulado para impedir que as crianças brinquem com o aparelho. A função de bloqueio de segurança para crianças bloqueia todos os botões e o selector de programas (esta função não bloqueia o botão On/Off ). Para activar a função de bloqueio de segurança para crianças, prima os botões Extra Seco e Delicados em simultâneo até aparecer o
símbolo ma novamente os botões indicados aci­ma até desaparecer o símbolo. Pode activar a função de bloqueio de segurança para crianças:
• antes de premir o botão Início/Pausa ­não é possível iniciar o aparelho
• depois de premir o botão Início/Pausa
- todos os botões e o selector de pro­gramas são desactivados
no visor. Para desactivar, pri-
Para activar o programa, prima o botão Início/Pausa . O LED que está acima do botão muda para vermelho.
7.15 Alterar um programa
Para alterar um programa, prima o bo­tão On/Off para desactivar o aparelho. Prima o botão On/Off para activar o aparelho e depois regule o programa novamente.
7.16 No final do programa
Quando o ciclo de secagem estiver con­cluído, o símbolo
visor. Se a função Alarme estiver activa, o aparelho emite um sinal sonoro inter­mitente durante um minuto. Para remover a roupa:
1.
Prima o botão On/Off durante 2 se­gundos para desactivar o aparelho.
2.
Abra a porta do aparelho.
3.
Retire a roupa.
4.
Feche a porta do aparelho.
Após cada ciclo de secagem:
• limpe o filtro;
• drene o reservatório de água (Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.)
fica intermitente no
7.14 Iniciar o programa
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Sugestões ecológicas
• Não utilize amaciador de tecidos na lavagem se pretender secar a roupa no secador. No secador, a roupa fica macia naturalmente.
• Utilize a condensação como água des­tilada, por exemplo, para ferros a va­por. Se necessário, filtre a água de condensação (por exemplo, com um filtro de café) antes de a usar, para re­mover os pequenos restos de cotão.
• Mantenha sempre as ranhuras de cir­culação de ar, do fundo do aparelho, livres de obstruções.
• Utilize os volumes de carga especifica­dos no capítulo dos programas.
• Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar no local onde o apa­relho está instalado.
• Limpe o filtro após cada ciclo de seca­gem.
• Centrifugue bem a roupa antes da se­cagem.
8.2 Dureza e condutividade da
água
A dureza da água pode variar consoante o local. A dureza da água tem influência na condutividade da água e no funcio­namento do sensor de condutividade do aparelho. Se souber qual é o valor de condutividade da água, pode ajustar o sensor para secagem com melhores re­sultados.
Para alterar a condutividade do sensor:
1.
Rode o selector de programas para o programa disponível.
2.
Prima em simultâneo os botões Ex­tra Seco e Anti-rugas . Mantenha-os premidos até aparecer um dos sím­bolos no visor:
μS/cm
condutividade baixa <300
PORTUGUÊS 15
3.
Prima o botão Início/Pausa sucessi­vamente até regular o nível necessá­rio.
4.
Para memorizar a definição, prima os botões Extra Seco e Anti-rugas em simultâneo.
condutividade moderada
300-600 μS/cm
condutividade alta >600
μS/cm
8.3 Recipiente da água cheio — indicação
Por defeito, o LED de indicação está sempre ligado. É apresentado no final de cada ciclo ou quando o recipiente de água está cheio. Quando utiliza equipa­mento externo para escoar o recipiente, o LED pode desligar-se.
Para activar ou desactivar a indicação:
1.
Rode o selector de programas para o programa disponível.
2.
Prima ao mesmo tempo os botões Extra Seco e Alarme e mantenha-os premidos até aparecer a definição correcta:
– o LED desliga-se e aparece o sím-
bolo - O LED desliga-se permanentemente
– o LED é ligado e aparece o sím-
bolo
- O LED é activado
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
9.1 Limpar o filtro
No final de cada ciclo, o LED Filtro acen­de-se para indicar que o filtro deve ser limpo.
O filtro acumula cotão. A seca­gem de tecidos no secador faz li­bertar cotão.
Loading...
+ 33 hidden pages