AEG LAVATHERM 65280 AC User Manual [fi]

Page 1
LAVATHERM 65280AC
FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 2 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 27
Page 2
2
SISÄLLYS
10 KÄYTTÖÖNOTTO 10 OHJELMAT 11 LAITTEEN KÄYTTÖ 14 VIHJEITÄ JA NEUVOJA 16 HOITO JA PUHDISTUS 22 VIANMÄÄRITYS 24 TEKNISET TIEDOT 25 ASENNUS
4 TURVALLISUUSOHJEET 6YMPÄRISTÖNSUOJELU 7 LAITTEEN KUVAUS 8VARUSTEET 9 KÄYTTÖPANEELI
PALVELU
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään
Page 3
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
SUOMI
3
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
Page 4
4
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensim­mäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli­sesti laitteen toimintaan ja turvalli­suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee ai­na laitteen mukana esimerkiksi asun­non vaihdon yhteydessä tai luovute­taan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyt­töä varten.
- Lue käyttöohjeet ennen laitteen
käyttämistä.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysi­sesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai ko­kemattomien henkilöiden (ei myös­kään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotie­läimet eivät pääse kiipeämään rum­puun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, nau­lat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terä­vät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettä­hylkiviä tekstiilejä (jos erityistä kuivau­sohjelmaa ei ole), kumitettuja esinei-
tä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täy­tettyjä tyynyjä.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on ulottuvilla laitteen asennuk­sen jälkeen.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käy­tön jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suoritta­misen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantunte­mattoman henkilön suorittamat kor­jaukset voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee­seen. Vaadi aina alkuperäisten varao­sien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, aseto­nia, petrolia, kerosiinia, tahranpoisto­ainetta, tärpättiä, vahoja ja vahan­poistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuai­netta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdis­tus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, al­koholi, tahranpoistoaine, jne.). Tällai­set aineet ovat haihtuvia ja voivat ai­heuttaa räjähdyksen. Kuivausrum­mussa saa kuivata vain vedellä pesty­jä vaatteita.
Tulipalovaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrum­mussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisäl­tävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kui­vausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivat­tavien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja tai sytytintä.
• Lauhdevesi ei ole juomakelpoista ei­kä sitä voi käyttää ruoan valmistuk­seen. Se voi aiheuttaa terveysongel­mia ihmisille ja eläimille.
Page 5
• Älä istu luukun päällä tai nojaa siihen. Laite voi kaatua.
VAROITUS!
Tulipalovaara! Tulipalon syt-
tymisen välttämiseksi älä koskaan pysäytä kuivaus­rumpua ennen kuivausohjel­man päättymistä, ellet ota vaatteita heti pois koneesta ja levitä niitä kuivumaan. Muuten lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
Huolehdi, ettei kuivausrum-
puun pääse kerääntymään nukkaa.
Sähköiskun vaara! Älä puhdista lai­tetta vesisuihkulla.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta va­hingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittä­mät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
ASENNUS
• Laite on painava. Ole varovainen siir­täessäsi laitetta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yh­teydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä lai­tetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit en­nen laitteen käyttöä. Muussa tapauk­sessa laitteelle tai muulle omaisuu­delle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvitta­vat sähkötyöt on annettava asiantun­tevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Aseta laitteen takaosa seinään päin.
• Jos laite asennetaan maton tai vas­taavan päälle, säädä jalat. Ilman on
SUOMI
kierrettävä vapaasti laitteen alapuo­lella.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei laite purista virtajohtoa tai ole sen päällä.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesu­koneen päälle, on käytettävä tornia­sennussarjaa (lisävaruste - katso luku: "LISÄVARUSTEET").
KÄYTTÖ
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kuivata kuivausrummussa. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa pese­mättömiä vaatteita.
• Älä ylitä kuivausrummun suositeltua täyttömäärää. Noudata maksimitäyt­tömäärää. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä luku.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kui­vata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaat­teita, jotka ovat olleet kosketuksissa tulenarkojen petrolituotteiden kans­sa. Jos käytät tulenarkoja puhdistus­nesteitä, varmista, että neste on pois­tettu vaatekappaleesta ennen sen asettamista pesukoneeseen.
• Älä käytä kuivausrumpua, jos virtajoh­to on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioitu­neet siten, että kuivausrummun sisä­osat ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaa­vien tuotteiden käytössä tuotteen val­mistajan ohjeita.
• Tulipalon vaara! Älä kuivaa vaurioitu­neita tekstiilejä, joissa on pehmustei­ta tai täytteitä (tyynyt, takit, peitot, jne.). Pehmusteet tai täytteet voivat irrota ja aiheuttaa tulipalovaaran.
LASTEN TURVALLISUUS
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
5
Page 6
6
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, et­tä sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
VAROITUS!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustar­vikkeet (esim. muovi, polysty­reeni) saattavat olla vaarallisia lapsille - Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
LAITTEEN HÄVITYS
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Irrota luukun lukitus. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä laitteen si­sälle kiinni. Muutoin olemassa on tu­kehtumisvaara.
PAKKAUSMATERIAALIT
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
malla se asianmukaiseen kierrätysasti­aan.
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
. Kierrätä pakkaus asetta-
, osoittaa, että tätä
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Page 7
LAITTEEN KUVAUS
11
10
9
8
1 2
SUOMI
7
7
6
5
Käyttöpaneeli
1
Täyttöluukku (avautumissuunta
2
vaihdettavissa) Tuuletusaukot
3
Säädettävät jalat
4
Lauhduttimen luukku
5
Lauhduttimen kansi
6
3
4
Lukitusnupit
7
Arvokilpi
8
Liukusäädin lauhduttimen luukun
9
avaamiseksi Nukkasihti
10
Vesisäiliö
11
Page 8
8
VARUSTEET
TORNIASENNUSSARJA
Tuotenimi: SKP11 Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä. Torniasennussarjaa voidaan käyttää vain esitteessä mainittujen pesukoneiden kanssa. Katso liitteenä oleva esite. Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
VEDENPOISTON ASENNUSSARJA
Asennuspakkaus lauhdeveden tyhjentä­miseksi kokonaan astiaan, lappoon, vie­märiin, jne. Asennuksen jälkeen vesisäi­liö tyhjennetään automaattisesti. Vesi­säiliön on oltava laitteessa. Asennetun letkun on oltava vähintään 50 cm:n ja enintään 1 m:n korkeudella lattiatasosta. Letku ei saa olla mutkalla. Lyhennä letkua, jos mahdollista. Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
VETOLAATIKOLLINEN JALUSTA
Tuotenimi: DK11. Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä (voidaan liittää joihinkin kuivausrumpui­hin)
Tuotenimi: PDSTP10. Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä. Laitteen asettamiseksi korkeammalle, jolloin sen täyttäminen ja tyhjentäminen on helpompaa. Laatikkoa voidaan käyttää pyykin säily­tykseen, kuten: pyyhkeiden, puhdistus­tuotteiden jne. muiden tuotteiden säily­tykseen. Lue lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Page 9
KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SUOMI
9
Ohjelmanvalitsin
1
Paina painiketta On/Off
2
Paina painiketta Hienopesu
3
Paina painiketta Äänimerkki
4
Paina painiketta Rypistymisenesto
5
Paina painiketta Ajastin
6
Näyttö
7
Paina painiketta Käynnistä/Tauko
8
Merkkivalot: tyhjennä vesisäiliö,
9
puhdista sihti, puhdista lauhdutin
Page 10
10
KÄYTTÖÖNOTTO
Puhdista kuivausrummun rumpu kos­tealla pyyhkeellä tai valitse lyhyt ohjel-
OHJELMAT
Ohjelmat
Erittäin kui­va
Kaappikuiva
2)
Silityskuiva
2)
Farmarit 8 kg
Vuodevaat­teet
Peitot 3 kg
Täyt-
tömää-
1)
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
ma (esim. 30 minuutin aikaohjelma) ja täytä rumpu kosteilla tekstiileillä.
Ominaisuudet
Puuvilla
Puuvillavaatteiden kuivaaminen. Kuivaustaso: erittäin kuiva.
Puuvillavaatteiden kuivaaminen. Kuivaustaso: kaappikuiva.
Puuvillavaatteiden kuivaaminen. Kuivaustaso: silityskuiva.
Vapaa-ajanvaatteiden kuivaus, esim. farmarit, college-paidat, jois­sa on eripaksuisia kohtia (esim. kaulukset, hihansuut ja saumat).
Vuodevaatteiden, kuten tavallisen tai parivuoteen lakanan, tyynylii­nan, päällyslakanan, pussilakanan, kuivaus.
Tavallisen tai parivuoteen peiton ja tyynyjen (höyhen-, untuva- tai syn­teettisellä täytteellä) kuivaus.
Käytettävis-
sä olevat
toiminnot
kaikki
kaikki
kaikki
kaikki
kaikki
kaikki muut paitsi Rypis­tymisenesto
3)
Teks-
tiilin mer-
kintä
Hienopesu 3 kg
Erittäin kui­va
Kaappikuiva
2)
3,5 kg
3,5 kg
Silityskuiva 3,5 kg
Arkalaatuisten tekstiilien kuivami­nen.
Siliävät
Paksujen tai monikerroksisten teks­tiilien kuivaus, esimerkiksi villapu­serot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
Ohuiden silittämättömien tekstii­lien kuivaus, esimerkiksi siliävät pai­dat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, su­kat, valaanluiset tai kaarituelliset korsetit ja rintaliivit.
Ohuiden silitettävien tekstiilien kui­vaus, esimerkiksi trikoovaatteet, paidat.
kaikki
kaikki
kaikki
kaikki
3)
Page 11
SUOMI
11
Täyt-
Ohjelmat
tömää-
Helposti si­liävät
1 kg
(tai 5
paitaa)
Urheiluasut 2 kg
Aika 60' 3 kg
Aika 30' 1 kg
1)
Kuivan pyykin enimmäispaino
2)
Vain testilaitoksille:
Suorituskykytesti tulee suorittaa asiakirjan EN 61121 määrittämällä standardilla ohjelmalla.
3)
Hienopesu aktivoituu oletuksena
LAITTEEN KÄYTTÖ
1)
Ominaisuudet
Ohjelma helposti siliäville tekstii­leille, kuten paidoille ja puseroille. Tulos voi vaihdella tekstiilityypin ja sen käsittelyn mukaan. Aseta vaat­teet kuivausrumpuun heti linkoami­sen jälkeen. Kun ohjelma on päät­tynyt, poista kuivat vaatteet välittö­mästi ja aseta ne ripustimeen.
Silittämättömien urheiluvaatteiden, ohuiden kuitujen, mikrokuitujen, polyesterikuitujen kuivaus.
Aikaohjelma yksittäisten pyykkien kuivaamiseen.
Aikaohjelma yksittäisten pyykkien kuivaamiseen.
Käytettävis-
sä olevat
toiminnot
3)
kaikki
kaikki
kaikki
kaikki
Teks-
tiilin mer-
kintä
PYYKIN VALMISTELEMINEN
Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voi­daan kuivata kuivausrummussa. Varmista, että tekstiilit voidaan kuivata kuivausrummussa. Tar­kista vaatteiden hoito-ohjemer­kintä.
Teks­tiilin mer­kintä
Ominaisuus
Sopii kuivausrummussa kui­vaamiseen.
Sopii kuivausrummussa kui­vaamiseen standardia läm­pötilaa käyttäen.
Sopii kuivausrummussa kui­vaamiseen alhaista lämpöti­laa käyttäen.
Teks-
Ominaisuus tiilin mer­kintä
Ei sovi kuivausrummussa kui-
vaamiseen.
Valmistele pyykit oikein:
• sulje vetoketjut, napitettavat tyynylii­nat ja pussilakanat ja sido yhteen pit­kät nauhat (esim. esiliinojen nauhat) ­pyykit voivat sotkeutua
• varmista, että taskut ovat tyhjät ­poista metalliosat (paperiklemmarit, hakanneulat, jne.)
• käännä kaksikerroksiset vuorilliset vaatteet nurinpäin (esim. puuvillavuo­riset anorakit, puuvillakerroksen on oltava ulospäin).
Kuivaa ainoastaan:
• puuvillaa ja pellavaa Puuvilla -ohjel­milla
Page 12
12
• tekokuituja ja sekakuituja Siliävät -oh­jelmilla
• erota voimakkaan väriset vaatteet vaaleista vaatteista - vaateista voi läh­teä väriä
• kuivata neulekankaita vain niihin sopi­villa ohjelmilla - vaatteet voivat kutis­tua
Älä ylitä kuivausrummun maksi­mitäyttömäärää 8kg.
KONEEN TÄYTTÖ
Kytke laite toimintaan painamalla On/ Off -painiketta.
OHJELMAN ASETTAMINEN
Valitse haluamasi ohjelma ohjelmanva­litsimella. Näyttöön tulee näkyviin ohjel­man mahdollinen päättymisaika.
Näkyvissä oleva kuivausaika viit­taa 5 kg:n Puuvilla- ja Farmarit­ohjelmiiin. Muissa ohjelmissa kuivausaika viittaa suositeltuihin täyttömääriin. Puuvilla- ja Far­marit-ohjelmien kuivausaika yli 5 kg:n täyttömäärällä on pitempi.
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Aseta pyykit koneeseen painamatta niitä yhteen.
3.
Sulje laitteen luukku.
HUOMIO
Tarkista, ettei vaatteita jää lait­teen luukun ja kumitiivisteen vä­liin.
LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN
Kytke laite toimintaan tai pois toimin­nasta painamalla On/Off -painiketta. Kun laite on toiminnassa, näyttöön syt­tyy toimintojen symbolit.
AUTOMAATTINEN VALMIUSTILATOIMINTO
Energiankulutuksen vähentämiseksi au­tomaattinen valmiustilatoiminto kytkee laitteen pois toiminnasta:
• jos Käynnistä/Tauko -painiketta ei ole painettu 5 minuuttiin
• kun ohjelman päättymisestä on kulu­nut 5 minuuttia.
ERIKOISTOIMINNOT
Ohjelman asettamisen yhteydessä voit asettaa 1 tai useamman erikoistoimin­non. Kytke toiminto toimintaan tai pois toi­minnasta painamalla vastaavaa paini­ketta.
Kun toiminto on kytketty toimintaan, painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo syttyy.
HIENOPESU -TOIMINTO
Arkojen ja lämpötilalle herkkien tekstii­lien (esim. akryyli, viskoosi) kevyempää kuivaamista varten. Tarkoitettu tekstii­leille, joiden hoito-ohjemerkinnässä on symboli malla lämmöllä.
. Ohjelma toimii alhaisem-
Page 13
ÄÄNIMERKKI -TOIMINTO
Kun Äänimerkki-toiminto on kytketty toimintaan, kuulet äänimerkin seuraa­vissa tilanteissa:
• jakson loppu
• rypistymisenestovaiheen alku ja lop­pu
• ohjelman keskeytys.
Oletusarvona äänimerkki on aina käy­tössä. Tämän toiminnon avulla ääni­merkki voidaan ottaa käyttöön tai pois­taa käytöstä.
RYPISTYMISENESTO ­TOIMINTO
Pidentää kuivausohjelman lopussa ole­van rypistymisenestovaiheen (30 mi­nuuttia) 90 minuuttiin. Toiminto estää pyykkien rypistymistä. Pyykin voi ottaa pois koneesta rypistymisenestovaiheen aikana.
AJASTIN -TOIMINTO
Tämän toiminnon avulla kui­vauksen voi ohjelmoida alka­maan 30 minuutin - 20 tunnin kuluttua.
SUOMI
Ohjelma käynnistetään painamalla Käynnistä/Tauko -painiketta. Painikkeen yläpuolella olevaan merkkivaloon syttyy punainen valo.
13
OHJELMAN MUUTTAMINEN
Muuta ohjelmaa kääntämällä ohjelman­valitsin asentoon Stop ja asettamalla ohjelma sitten uudelleen.
LAPSILUKKO
Lapsilukon avulla voidaan estää lasten leikkiminen laitteella. Lapsilukko lukit­see kaikki painikkeet ja ohjelmanvalitsi­men (tämä toiminto ei lukitse On/Off ­toimintoa). Kytke lapsilukko toimintaan painamalla painikkeita Rypistymisenes­to ja Ajastin samanaikaisesti, kunnes
symboli lukko pois toiminnasta painamalla yllä mainittuja painikkeita uudelleen, kun­nes symboli häviää näytöstä. Voit kytkeä lapsilukon toimintaan:
• ennen Käynnistä/Tauko -painikkeen painamista - laite ei voi käynnistyä
• kun olet painanut Käynnistä/Tauko ­painiketta - kaikki painikkeet ja ohjel­manvalitsin poistuvat käytöstä.
syttyy näyttöön. Kytke lapsi-
1.
Valitse kuivausohjelma ja toiminnot.
2.
Paina Ajastin -painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi viiveaika (esim. jelman käynnistyvän 12 tunnin ku­luttua).
3.
Ajastin käynnistetään painamalla Käynnistä/Tauko -painiketta. Ajan­laskenta käynnistyy ja näkyy näytös­sä.
, jos haluat oh-
OHJELMAN KÄYNNISTYS
OHJELMAN PÄÄTTYESSÄ
Kun kuivausohjelma on päättynyt, sym-
vilkkuu näytössä. Jos Äänimerkki
boli
-toiminto on otettu käyttöön, laitteesta
kuuluu keskeytyvä äänimerkki minuutin ajan. Pyykin poistaminen:
1.
Kytke laite pois toiminnasta paina­malla On/Off -painiketta kahden sekunnin ajan.
2.
Avaa laitteen luukku.
3.
Ota pyykki pois koneesta.
4.
Sulje laitteen luukku.
Jokaisen kuivausohjelman jäl­keen:
• puhdista sihti
• tyhjennä vesisäiliö
(Katso kappaletta HOITO JA PUHDIS- TUS).
Page 14
14
VIHJEITÄ JA NEUVOJA
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEIT A
• Älä pese pyykkiä huuhteluainetta käyttäen ja kuivaa pyykkiä sen jäl­keen. Kuivausrummussa pyykistä tu­lee automaattisesti pehmeää.
• Käytä lauhdevettä tislattuna vetenä esimerkiksi höyrysilityksessä. Lauhde­vesi on tarvittaessa ensin puhdistetta­va (esim. kahvin suodatinpussin läpi) nukan poistamiseksi.
• Pidä laitteen alaosassa olevat tuule­tusaukot aina esteettöminä.
• Noudata ohjelmakappaleessa mainit­tuja täyttömääriä.
• Varmista, että laitteen asennuspaikas­sa on hyvä ilmankierto.
• Puhdista sihti jokaisen kuivausohjel­man jälkeen.
• Linkoa pyykit hyvin ennen sen kuivaa­mista.
ESIMERKKEJÄ TEKSTIILIEN PAINOISTA
kylpypyyhe 1200 g pussilakana 700 g miehen työpaita 600 g miehen pyjama 500 g lakana 500 g pöytäliina 250 g miesten paita 200 g yöpaita 200 g tyynyliina 200 g pyyheliina 200 g pusero 100 g pikkuhousut 100 g miesten alushou-
sut lautasliina 100 g tabletti 100 g
100 g
VEDENKOVUUS JA ­JOHTAVUUS
Vedenkovuus vaihtelee paikkakunnan mukaan. Vedenkovuus vaikuttaa veden­johtavuuteen ja laitteen johtavuusantu­rin toimintaan. Jos tiedät vedenjohta­vuuden, voit säätää anturia paremman kuivaustuloksen saavuttamiseksi.
Anturin johtavuuden muuttaminen:
1.
Käännä ohjelmanvalitsin minkä ta­hansa ohjelman kohdalle.
2.
Paina samanaikaisesti painiketta Hienopesu ja Rypistymisenesto ja pidä niitä alhaalla, kunnes jokin seuraavista symboleista tulee näky­viin näyttöön:
<300 μS/cm
johtavuus 300-600 μS/cm
>600 μS/cm
3.
Aseta haluamasi taso painamalla toistuvasti painiketta Käynnistä/ Tauko .
4.
Tallenna asetus muistiin painamalla samanaikaisesti painikkeita Hieno­pesu ja Rypistymisenesto .
alhainen vedenjohtavuus
keskimääräinen veden-
korkea vedenjohtavuus
VESISÄILIÖ TÄYSI — MERKKIVALO
Oletuksena merkkivalo palaa aina. Merkkivalo syttyy ohjelman päätyttyä tai kun vesisäiliö on täysi. Kun tyhjennät säiliön ulkoisia laitteita käyttäen, merk­kivalo ei välttämättä pala.
Merkkivalon kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta:
1.
Käännä ohjelmanvalitsin minkä ta­hansa ohjelman kohdalle.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita Hienopesu ja Ajastin ja pidä niitä alhaalla, kunnes oikea asetus tulee näkyviin:
Page 15
– merkkivalo ei pala ja symboli
syttyy näyttöön - merkki-
valo on sammunut pysyvästi
SUOMI
– merkkivalo palaa ja symboli
syttyy näyttöön - merkki-
valo on käytössä
15
Page 16
16
HOITO JA PUHDISTUS
SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN
Jokaisen kuivausohjelman päätyttyä sih­din merkkivalo palaa ja ilmoittaa sihdin
puhdistustarpeesta.
Puhdista sihti:
Sihti kerää nukkaa. Nukkaa syn­tyy, kun vaatteita kuivataan kui­vausrummussa.
1.
Avaa luukku.
2.
Vedä sihti ulos.
3.
Avaa sihti.
Page 17
HUOMIO
Älä käytä kuivausrumpua ilman sihtiä tai jos sihti on vaurioitunut tai tukossa.
Puhdista sihti jokaisen kuivaus­ohjelman jälkeen. Tukkiutunut sihti pidentää ohjelman kestoa ja aiheuttaa suuremman ener­giankulutuksen.
VESISÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausoh­jelman jälkeen.
SUOMI
4.
Puhdista sihti kostealla kädellä.
5.
Voit puhdistaa sihdin lämpimällä vedellä ja harjalla.
Sulje sihti.
6.
Poista nukka sihdin liitoksesta. Voit käyttää tällöin imuria.
7.
Kiinnitä sihti vastaavaan liitokseen.
Jos vesisäiliö on täysi, ohjelma keskey­tyy automaattisesti ja tyhjennyssäiliön merkkivalo palaa. Ohjelmaa voidaan jatkaa tyhjentämällä säiliö ja painamalla käynnistyspainiketta.
Voit tyhjentää vesisäiliön auto­maattisesti asentamalla lisäva­rusteena saatavan tyhjennysväli­neen (katso kappale LISÄVA- RUSTEET).
17
Page 18
18
Vesisäiliön tyhjentäminen:
1.
Vedä vesisäiliö esiin.
2.
Siirrä vesisäiliö vaakasuoraan asen­toon.
3.
Siirrä muoviliitos ulos ja tyhjennä vesisäiliö pesualtaaseen tai vastaa­vaan astiaan.
VAROITUS!
Myrkytysvaara. Lauhdevesi ei ole juomakelpoista eikä sitä voi käyttää ruoan valmistukseen.
Lauhdevettä voi käyttää tislatun veden tavoin, esimerkiksi höyry­silitysraudassa. Lauhdevesi on kuitenkin tarvittaessa ensin suo­datettava (esim. kahvinsuodatin­pussin läpi) jäämäaineiden ja nu­kan poistamiseksi.
4.
Siirrä muoviliitos sisään ja asenna vesisäiliö paikoilleen.
LAUHDUTTIMEN PUHDISTAMINEN
Jos lauhduttimen merkkivalo palaa, lauhdutin on puhdistettava.
Page 19
Puhdista lauhdutin:
1.
Avaa luukku.
2.
Liikuta luukun alaosassa olevaa va­pautuspainiketta ja avaa lauhdutti­men luukku.
3.
Käännä 2 kappaletta lauhduttimen kannen avaamiseksi.
SUOMI
19
4.
Laske lauhduttimen kansi.
Page 20
20
5.
Tartu kahvaan ja vedä lauhdutin pois alaosasta. Siirrä lauhdutinta vaakasuunnassa ja vältä veden rois­kumista.
6.
Puhdista lauhdutin pystyasennossa pesualtaan tai astian päällä. Huuh­tele huolellisesti käsisuihkun avulla.
7.
Puhdista lauhduttimen sihti. Huuh­tele huolellisesti käsisuihkun avulla.
8.
Aseta lauhdutin takaisin sisälle alaosaan.
9.
Sulje lauhduttimen kansi.
10.
Lukitse 2 kappaletta, kunnes ne napsahtavat kiinni.
11.
Sulje lauhduttimen luukku.
Page 21
HUOMIO
Älä käytä kuivausrumpua, jos lauhdutin on tukkiutunut nukas­ta. Muutoin kuivausrumpu voi vaurioitua. Tällöin myös ener­giankulutus lisääntyy. Älä koskaan puhdista lauhdutin­ta terävillä esineillä. Vaurioitunut lauhdutin voi aiheuttaa vuotoja. Älä käytä kuivausrumpua ilman lauhdutinta.
RUMMUN PUHDISTAMINEN
VAROITUS!
Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista.
Puhdista rummun sisäosa ja sen urat miedolla yleispuhdistusaineella. Kuivaa puhdistetut pinnat pehmeällä liinalla.
SUOMI
HUOMIO
Älä puhdista rumpua hankausai­neilla tai teräsvillalla.
21
KÄYTTÖPANEELIN JA ULKOKUOREN PUHDISTAMINEN
Puhdista käyttöpaneeli ja ulkokuori mie­dolla yleispuhdistusaineella. Puhdista ne kostealla liinalla. Kuivaa puhdistetut pinnat pehmeällä liinalla.
HUOMIO
Älä käytä laitteen puhdistami­seen kalusteiden puhdistusainei­ta tai puhdistusaineita, jotka voi­vat aiheuttaa korroosiota.
Page 22
22
VIANMÄÄRITYS
VIANMÄÄRITYS
Ongelma
1)
Kuivausrum­pu ei toimi.
Kuivaustulos ei ole tyy­dyttävä.
Luukkua ei voi sulkea.
Err (Virhe) näkyy näy­tössä.
Aika näytös­sä kuluu epätavalli­seen tapaan.
Ohjelma ei käynnisty.
Kuivausoh­jelma on liian lyhyt.
Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kuivausrumpua ei ole liitetty sähköverkkoon.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista asunnon sähkötaulun
sulake (sulakekaapista). Laitteen luukku on auki. Sulje luukku. On/Off -painiketta ei ole painet-
tu. Käynnistä/Tauko -painiketta ei
ole painettu.
Paina On/Off -painiketta.
Paina Käynnistä/Tauko -painiket-
ta. Laite on valmiustilassa. Paina On/Off -painiketta.
Olet valinnut väärän ohjelman.
Sihti on tukossa. Lauhdutin on tukossa.
Valitse asianmukainen pesuoh-
2)
jelma.
Puhdista sihti.
Puhdista lauhdutin.
3)
3)
Liian paljon pyykkiä. Noudata maksimitäyttömäärää. Tuuletusaukon säleikkö on tu-
kossa.
Puhdista laitteen alaosassa ole-
va tuuletusaukon säleikkö. Rummun sisäpinta on likainen. Puhdista rummun sisäpinta.
Vedenkovuus on korkea.
Aseta oikea vedenkovuus.4). Sihti ei ole lukittunut paikoilleen. Siirrä sihti oikeaan asentoon. Pyykki on jäänyt luukun ja tiivis-
teen väliin. Yrität muuttaa ohjelmaa tai toi-
mintoa ohjelman käynnistymisen jälkeen.
Toiminto, jota yrität kytkeä toi­mintaan, ei sovi valittuun ohjel­maan.
Päättymisaika lasketaan täyttö­määrän ja pyykkien kosteusta­son mukaan.
Vesisäiliö on täysi.
Aseta pyykit oikein rumpuun.
Kytke kuivausrummun virta pois
ja takaisin päälle. Valitse asetuk-
set.
Kytke kuivausrummun virta pois
ja takaisin päälle. Valitse asetuk-
set.
Automaattinen toiminto — tämä
ei ole laitteen toimintahäiriö.
Tyhjennä vesisäiliö3) painamalla
painiketta Käynnistä/Tauko . Pyykkiä on liian vähän. Valitse aikaohjelma.
Valitse aikaohjelma tai korkeam­Pyykki on liian kuivaa.
pi kuivaustaso (esim. Erittäin kui-
va ).
Page 23
SUOMI
Sihti on tukossa. Puhdista sihti.
Kuivausoh­jelma on
liian pitkä.
1)
Jos näytössä näkyy virheilmoitus (esim. E51): Kytke kuivausrummun virta pois ja takaisin päälle. Valitse uusi ohjelma. Paina Käynnistä/Tauko -painiketta. Eikö kuivausrumpu toimi? ­ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja mainitse virhekoodi.
2)
Noudata ohjelmakuvausta — katso kappale OHJELMAT.
3)
Katso kappale HOITO JA PUHDISTUS
4)
Katso osiota VEDENKOVUUS kohdassa VIHJEITÄ JA NEUVOJA
5)
Huomaa: Enintään 5 tunnin kuluttua kuivausohjelma päättyy automaattisesti (katso kohtaa Kuivausohjelman päättyminen).
Liian paljon pyykkiä. Noudata maksimitäyttömäärää. Pyykkiä ei ole lingottu riittävästi. Linkoa pyykki oikein.
5)
Erittäin korkea huoneen lämpö­tila - tämä ei ole laitteeseen liit­tyvä vika.
Alenna huoneen lämpötilaa, mi­käli mahdollista
23
Page 24
24
TEKNISET TIEDOT
Korkeus x leveys x syvyys 850 x 600 x 600 mm (enintään 640 mm) Rummun tilavuus 118 l Maksimisyvyys luukku auki 1090 mm Maksimileveys luukku auki 950 mm Säädettävä korkeus 850 mm (+ 15 mm - jalkojen säätö) Laitteen paino 41 kg Maksimitäyttömäärä 8 kg Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Vaadittu sulake 10 A Kokonaisottoteho 2250 W Energialuokka B
Energiankulutus kWh/ohjelma Vuosittainen energiankulutus 271,4 kWh Käyttötapa Kotitalous Sallittu ympäristön lämpötila + 5 °C - + 35 °C
1)
8 kg puuvillaa, linkous 1000 kierrosta/min standardin EN 61121 mukaisesti
1)
4,48 kWh
Page 25
ASENNUS
LAITTEEN SIJOITTAMINEN
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Ilman on kierrettävä vapaasti laitteen ympärillä. Varmista, etteivät laitteen alaosassa olevat tuuletusaukot ole tu­kossa.
• Minimoi tärinä ja äänitaso kuivaus­rummun toimiessa asettamalla kui­vausrumpu vakaalle ja tasaiselle alus­talle.
• Kun laite on asetettu lopulliseen asennuspaikkaan, tarkista vesivaakaa käyttäen, että se on täysin vaakasuo­rassa. Säädä tarvittaessa laitteen sää­töjalkoja.
• Älä irrota jalkoja. Älä laita laitteen alle lattialle paksua mattoa, puukappalei­ta tai mitään muuta, joka pienentää ilmarakoa. Tämä voi lisätä lämpöä, jo­ka voi vaikuttaa negatiivisesti laitteen toimintaan.
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa 60 °C. Laitetta ei saa asentaa lattialle, joka ei kestä korkeita lämpötiloja.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 °C - +35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa lait­teen toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukitta­van oven tai liukuoven taakse tai sellaisen oven viereen, joka auetessaan voi rikkoa luukun.
SUOMI
15mm
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
HUOMIO
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava ennen käyttöä. Polystyreenikappaleiden poistaminen:
1.
Avaa luukku.
2.
Vedä 2 muoviletkua ja polystyreeni­kappaleet pois rummusta.
25
Kuivausrummun korkeutta voidaan sää­tää. Säädä tällöin säätöjalkoja (katsoi kuva).
x2
Page 26
26
ASENNUS TYÖTASON ALLE
Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai keittiön työtason alapuo­lelle oikean kokoiseen tilaan (katso ku­va).
600 mm
> 850 mm
600 mm
LUUKUN AVAUTUMISSUUNNAN VAIHTAMINEN
Käyttäjä voi asentaa luukun toiselle puolelle. Se voi auttaa täyttämään ja tyhjentämään kone tai jos laitteen asen-
nuksessa on rajoitteita. (katso erillinen esite).
SÄHKÖLIITÄNTÄ
• Kytke laite maadoitettuun pistorasi­aan voimassaolevien sähkömääräys­ten mukaisesti.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistora­siaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara.
• Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetuttu huoltoliike.
• Varmista, ettei virtajohto ja kaapeli jää puristuksiin tai vaurioidu laitteen takana.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir­rottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Pistokkeen on oltava kuiva.
Page 27
INNEHÅLL
29 SÄKERHETSINFORMATION 31 MILJÖSKYDD 32 PRODUKTBESKRIVNING 33 TILLBEHÖR 34 KONTROLLPANEL 35 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA
35 PROGRAM 36 ANVÄNDA PRODUKTEN 40 RÅD OCH TIPS 42 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 48 FELSÖKNING 50 TEKNISK INFORMATION 51 INSTALLATION
GÅNGEN
SVENSKA
27
SERVICE
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Varning - Viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar
Page 28
28
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
Page 29
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA
29
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda torktumlaren på korrekt sätt är det viktigt att du nog­grant läser igenom denna bruksanvis­ning, inklusive tips och varningar, in­nan du installerar och använder tork­tumlaren för första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt sä­kerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
- Läs bruksanvisningen noggrant
innan produkten används.
ALLMÄN SÄKERHET
• Det är farligt att ändra specifikatio­nerna och att försöka modifiera den­na produkt på något sätt.
• Produkten är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk och motorisk förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Kontrollera att små barn och husdjur inte kryper in i trumman. Kontrollera trumman före användning för att undvika detta.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hår­da, vassa föremål kan orsaka allvarli­ga skador och får inte läggas i ma­skinen.
• Torka inte tvätt som innehåller skum­gummi (latex), duschmössor, vatten­täta textilier om det inte finns ett sär­skilt torkprogram), plagg med gum­miinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren.
• Kontrollera att stickkontakten är åt­komlig efter installationen.
• Koppla alltid loss produkten från eluttaget efter användning och före rengöring och underhåll.
• Du får inte under några omständig­heter försöka reparera torktumlaren själv. Reparationer som utförs av oer­farna personer kan orsaka personska­dor eller allvarliga felfunktioner. Kon­takta vår lokala serviceavdelning. Be­gär alltid att originalreservdelar an­vänds vid reparationer.
• Plagg som har fläckar av matolja, ac­eton, bensin, fotogen, fläckborttag­ningsmedel, terpentin, vax och vax­borttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Explosionsrisk: Torktumla aldrig tex­tilier som har varit i kontakt med lät­tantändliga lösningar (bensin, dena­turerad sprit, kemtvättsvätska och lik­nande). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla en­dast textilier som har tvättats i vatten.
Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller matolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en ex­tra sköljning genomföras innan tvät­ten läggs in i torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna på plaggen och av misstag hamnar i produkten.
• Kondensvattnet är inte lämpligt som dricksvatten eller till matlagning. Det kan orsaka hälsoproblem för männis­kor och husdjur.
• Sätt eller luta dig inte mot luckan. Produkten kan tippa.
Page 30
30
VARNING
Brandrisk! För att undvika
risken för självantändning ska du aldrig avbryta ett torkprogram innan torkning­en har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort.
Ludd och damm får inte an-
samlas runt torktumlaren.
Risk för elektrisk stöt! Spruta inte vatten på produkten.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Torktumlaren får inte användas om brandfarliga kemikalier har använts för rengöring.
• Se till att du har god ventilation i rummet där torktumlaren står för att undvika baksug av gaser, in i installa­tionsrummet, från produkter som an­vänder andra bränslen, inklusive öpp­na spisar.
INSTALLATION
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar produkten.
• Kontrollera att torktumlaren inte är skadad när du packar upp den An­vänd inte produkten utan kontakta kundtjänst om du är osäker
• Allt förpackningsmaterial måste av­lägsnas innan produkten används. Annars kan både torktumlaren och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna produkt måste utföras av en behörig elektri­ker.
• Produktens bakre yta måste ställas mot väggen
• Om produkten installeras på en mat­ta eller motsvarande ska fötterna ju­steras. Luft måste flöda fritt under produkten.
• Kontrollera efter installationen att produkten inte står på eller trycker mot nätkabeln.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste förankringsbesla­gen användas (extra tillbehör) - se ka­pitel: "TILLBEHÖR").
ANVÄNDNING
• Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Den får inte användas för andra funktioner.
• Torka endast textilier som är lämpli­ga att torka i torktumlare. Följ anvis­ningarna på varje klädvårdsetikett.
• Torka inte otvättade plagg i torktum­laren.
• Lägg inte i mer tvätt än vad som re­kommenderas. Följ maximal lastvo­lym. Se relevant kapitel i bruksanvis­ningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintorkas. Om en flyktig rengör­ingsvätska har använts, se till att väts­kan avlägsnas innan plagget läggs in i produkten.
• Använd inte torktumlaren om nätka­beln, kontrollpanelen, arbetsytan el­ler basen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumla­rens insida.
• Sköljmedel och dylikt skall användas enligt sköljmedelstillverkarens anvis­ningar.
• Brandrisk! Torka inte skadade plagg som innehåller vaddering eller stopp­ning (kuddar, jackor, duntäcken osv.). Vadderingen eller fyllningen kan komma ut och orsaka brand.
BARNLÅS
• Torktumlaren får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn förstår inte alltid riskerna med att hantera elektriska hushållsappara­ter. Barn ska övervakas för att säker-
Page 31
ställa att de inte leker med produk­ten.
VARNING
• Kvävningsrisk! Förpacknings­materialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn – håll dessa delar på be­hörigt avstånd från barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Kontrollera att barn eller husdjur inte kryper in i trumman.
MILJÖSKYDD
SVENSKA
KASSERA PRODUKTEN
• Koppla bort produkten från elutta­get.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Förstör lucklåset. Detta hindrar barn eller djur från att bli instängda i pro­dukten. Risk för kvävning föreligger.
31
FÖRPACKNINGSMATERIAL
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att pla­cera den i lämpligt kärl.
Symbolen emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
på produkten eller
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 32
32
PRODUKTBESKRIVNING
11
10
9
8
1 2
7
6
5
Kontrollpanel
1
Påfyllningslucka (omhängningsbar)
2
Luftflödeshål
3
Justerbara fötter
4
Kondensorlucka
5
Kondensorlock
6
3
4
Låsvred
7
Typskylt
8
Skjutreglage för att öppna konden-
9
sorluckan Filter
10
Vattenbehållare
11
Page 33
TILLBEHÖR
SVENSKA
33
PELARSATS
Produktnamn: SKP11 Finns att köpa hos närmaste auktorise­rade återförsäljare. Pelarsatsen kan en­dast användas med de tvättmaskiner som anges i häftet. Se bifogade häfte. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
AVLOPPSSATS
Installationssats för grundlig tömning av kondenserat vatten i ett handfat, av­lopp, ränna, etc. Efter installationen töms vattenbehållaren automatiskt. Vat­tenbehållaren måste vara i produkten. Den installerade slangen måste vara minst 50 cm till max 1 m upp från golv­nivå. Slangen får inte ligga i en ögla. Minska om möjligt längden på slangen. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
PIEDESTAL MED LÅDA
Produktnamn: DK11. Finns att få hos din auktoriserade åter­försäljare (kan bifogas några typer av torktumlare)
Produktnamn: PDSTP10. Finns att köpa hos närmaste auktorise­rade återförsäljare. Det är enklare att fylla och ta ut tvätt ur produkten om den ställs på den högre nivån. Lådan kan användas för förvaring av tvätt, t.ex.: handdukar, rengöringspro­dukter med mera. Läs noga igenom anvisningarna som medföljer tillbehöret.
Page 34
34
KONTROLLPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Programväljare
1
Tryckknapp På/Av (On/Off)
2
Tryckknapp Skon (Hienopesu)
3
Tryckknapp Signal (Äänimerkki)
4
Tryckknapp Skrynkelskydd (Rypisty-
5
misenesto) Tryckknapp Fördröjd start (Ajastin)
6
Display
7
Tryckknapp Start/Paus (Käynnistä/
8
Tauko) Indikeringslampor: töm vattenbe-
9
hållaren, rengör filtret, rengör kon­densorn
Page 35
SVENSKA
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA GÅNGEN
35
Rengör torktumlarens trumma med en fuktad duk eller ställ in ett kort program
PROGRAM
Program
Extra Torrt (Erittäin kui­va)
Skåptorrt (Kaappikui-
va) Stryktorrt
(Silityskuiva)
2)
Jeans (Far­marit)
Sängkläder (Vuodevaat­teet)
Täcken (Peitot)
Skonpro­gram (Hie­nopesu)
Extra Torrt (Erittäin kui­va)
Skåptorrt (Kaappikui-
va)
(t.ex. 30 minuters tidsprogram) med de fuktiga kläderna.
Mate-
Vikt
1)
Egenskaper
Tillgängliga
funktioner
ria-
lmärk-
ning
Bomull (Puuvilla)
För att torka bomullskläder. Torkni-
8 kg
vå: extra torrt.
För att torka bomullskläder. Torkni-
8 kg
2)
vå: skåptorrt.
För att torka bomullskläder. Torkni-
8 kg
vå: lämpligt för att stryka.
alla
alla
alla
Torkning av fritidskläder såsom jeans, sweatshirts och liknande
8 kg
med varierande materialtjocklek
alla (t.ex. vid hals, muddar och söm­mar).
För att torka sängläder som: enkla
3 kg
och dubbla lakan, örngott, säng-
alla överkast.
För att torka enkla eller dubbla
3 kg
duntäcken och dunkuddar (med fjäder-, dun- eller syntetfyllning).
3 kg För att torka ömtåliga material.
alla utom
Skrynkel­skydd (Ry­pistymise-
3)
nesto)
3)
alla
Syntet (Siliävät)
3,5 kg
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera lager, t.ex. pullovrar,
alla
sängkläder, bordslinne. Torkning av tunna textilier som inte
2)
3,5 kg
ska strykas, t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babykläder, sockor, damun­derkläder med kupor eller byglar.
alla
Page 36
36
Program
Stryktorrt (Silityskuiva)
Vikt
3,5 kg
1)
Egenskaper
Torkning av tunna kläder som ock­så skall strykas, t.ex. trikåvaror, skjortor.
Tillgängliga
funktioner
alla
För att torka lättskötta material som skjortor och blusar, för mini-
mal strykning. Resultatet kan skifta Lättstruket (Helposti si­liävät)
1 kg
(eller 5
skjor-
tor)
mellan olika typer av material och
dess ytbehandling. Lägg in plag-
gen i torktumlaren direkt. När pro-
grammet är klart tas plaggen ome-
alla
3)
delbart ut och hängs upp på kläd-
hängare. Sportsklä-
der (Urhei­luasut)
Tid 60' (Aika 60’)
Tid 30' (Aika 30’)
1)
Maximal vikt på torra kläder
2)
Endast för testinstitut: För att göra prestandatest ska standardprogrammen som anges i EN 61121-dokumentet användas.
3)
Skon (Hienopesu) aktiveras som standardinställning
Torkning av träningskläder, tunna
2 kg
material, mikrofiber, polyester som inte skall strykas.
Tidprogram för torkning av enstaka
3 kg
plagg. Tidprogram för torkning av enstaka
1 kg
plagg.
alla
alla
alla
Mate-
ria-
lmärk-
ning
ANVÄNDA PRODUKTEN
FÖRBEREDNING AV TVÄTTEN
Torka endast tvätt som är lämp­lig att torka i torktumlare. Kon­trollera om tvätten är lämplig att torka i torktumlare. Kontrollera materialmärkningen i kläderna.
Mate­ria­lmärk­ning
Egenskap
Får torkas i torktumlare Får torkas i torktumlare vid
standardtemperatur
Mate-
Egenskap ria­lmärk­ning
Får torkas i torktumlare vid
sänkt temperatur
Får ej torkas i torktumlare
Förbered tvätten på rätt sätt:
• Dra igen blixtlås, knäpp ihop påsla­kan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden) - tvätten kan trassla in sig
• Kontrollera att fickorna är tomma ­plocka ur alla metallföremål (gem, sä­kerhetsnålar, etc.).
Page 37
• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret vara vänt utåt).
Endast torkning:
• bomull och linne med programmen Bomull (Puuvilla)
• syntet och blandmaterial med Syntet (Siliävät) -programmen
• textilier med starka färger separat och ljust färgade textilier - färger kan fälla
• bomullsjersey och trikåvaror endast med lämpliga program - plaggen kan krympa
Lägg inte i mer tvätt än max tvätt som är 8kg.
SVENSKA
• om Start/Paus (Käynnistä/Tauko) ­knappen inte tryckts in inom 5 minu­ter.
• efter 5 minuter från programmets slut.
Tryck på På/Av (On/Off) -knappen för att sätta igång produkten.
INSTÄLLNING AV PROGRAM
37
FYLLA PÅ TVÄTT
1.
Öppna luckan till produkten
2.
Lägg in tvätten löst.
3.
Stäng luckan till produkten.
FÖRSIKTIGHET
Se till att tvätten inte kläms mel­lan luckan och gummilisten.
SLÅ PÅ PRODUKTEN
Tryck på På/Av (On/Off) -knappen för att slå på eller av produkten. När pro­dukten är på visas några indikeringar på displayen.
AUTOMATISK STANDBY­FUNKTION
För att minska energiförbrukningen stänger den automatiska standby-funk­tionen av produkten:
Vrid programväljaren för att ställa in programmet. Den möjliga tiden för att slutföra programmet visas på displayen.
Torktiden du ser är relaterad till en tvätt på 5 kg för bomulls- och jeansprogram. För de andra programmen är torktiden relate­rad till rekommenderade tvätt­mängder. Torktiden för bomulls­och jeansprogram med en tvätt­mängd på mer än 5 kg är läng­re.
SPECIALFUNKTIONER
Tillsammans med programmet kan du ställa in ett eller fler specialfunktioner. Du aktiverar eller inaktiverar funktionen genom att trycka på lämplig tryck­knapp.
När funktionen är aktiverad visas LED­lampan ovanför tryckknappen på dis­playen.
Page 38
38
SKON (HIENOPESU) ­FUNKTIONEN
För att lätt torka känsliga och tempera­turkänsliga textilier (t.ex. akryl, viskos).
För material med symbolen terialmärkningen. Programmet körs med sänkt värme.
på ma-
SIGNAL (ÄÄNIMERKKI) ­FUNKTIONEN
När signalfunktionen är aktiverad kan du höra signalen vid:
•programslut
• skrynkelskyddsfasens start och slut
• programavbrott Signalfunktionen är som standard alltid på. Du kan använda den här funktionen för att aktivera eller inaktivera ljudet.
FUNKTIONEN SKRYNKELSKYDD (RYPISTYMISENESTO)
Förlänger skrynkelskyddsfasen (30 mi­nuter) i slutet av torkprogrammet till 90 minuter. Funktionen förhindrar att tvät­ten blir skrynklig. Tvätten kan tas ut un­der skrynkelskyddsfasen.
FUNKTIONEN FÖRDRÖJD START (AJASTIN)
Med denna funktion kan du för­dröja starten av ett torkprogram från 30 minuter till max 20 tim­mar.
1.
Ställ in torkprogram och funktioner­na.
2.
Tryck flera gånger på knappen För­dröjd start (Ajastin) tills önskad för-
dröjd start visas på displayen (t.ex.
om programmet ska starta ef-
ter 12 timmar.)
3.
För att aktivera funktionen Fördröjd start (Ajastin) , tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen. Tiden till start räknas ner i displayen.
STARTA ETT PROGRAM
Tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) ­knappen för att aktivera programmet. LED-lampan ovanför tryckknappen än­drar färg till rött.
ÄNDRA ETT PROGRAM
Du ändrar ett program genom att vrida programväljaren till Stop och ställer se­dan in programmet igen.
BARNLÅS
Barnlåset kan ställas in så att barn inte kan leka med produkten. Barnlåset spärrar alla tryckknappar och program­väljaren (den här funktionen låser inte På/Av (On/Off) -knappen). Du aktiverar barnlåset genom att samtidigt trycka på knapparna Skrynkelskydd (Rypistymise­nesto) och Fördröjd start (Ajastin) tills
symbolen aktiverar genom att trycka igen ovanför knapparna tills symbolen försvinner från displayen. Du kan aktivera Barnlåset:
• innan du trycker på Start/Paus (Käyn­nistä/Tauko) -knappen - produkten kan inte starta
• när du har tryckt på Start/Paus (Käyn­nistä/Tauko) -knappen inaktiveras alla knapparna och programväljaren.
visas på displayen. Du in-
NÄR PROGRAMMET ÄR KLART
När torkprogrammet är klart blinkar ­symbolen på displayen. Om Signal (Ää­nimerkki) -funktionen är aktiverad avges en ljudsignal periodiskt i ungefär en mi­nut. Ta ut tvätten:
1.
Tryck på På/Av (On/Off) -knappen i 2 sekunder för att inaktivera pro­dukten.
Page 39
2.
Öppna luckan till produkten.
3.
Plocka ur tvätten.
4.
Stäng luckan till produkten.
Efter varje torkprogram:
SVENSKA
• rengör filtret
• töm vattenbehållaren
(Se kapitlet UNDERHÅLL OCH REN- GÖRING.)
39
Page 40
40
RÅD OCH TIPS
EKOLOGISKA TIPS
• Använd inte sköljmedel vid tvätt om tvätten ska torktumlas. Tvätten blir automatiskt mjuk i torktumlaren.
• Använd kondensvattnet som destille­rat vatten, t.ex. vid ångstrykning. Rengör vid behov kondensvattnet in­nan (t.ex. med ett kaffefilter) för att ta bort eventuellt ludd.
• Håll alltid ventilationsöppningarna i produktens undersida fria.
• Fyll maskinen så mycket som anges i programavsnittet.
• Se till att ventilationen är bra där pro­dukten installerats.
• Rengör filtret efter varje torkprogram.
• Centrifugera tvätten väl före tork­ning.
GENOMSNITTLIGA TVÄTTVIKTER
Badrock 1200 g Påslakan 700 g Arbetsskjorta
(herr) Herrpyjamas 500 g Lakan 500 g Bordsduk 250 g Herrskjorta 200 g Nattlinne 200 g Örngott 200 g Frottéhandduk 200 g Blus 100 g Damtrosor 100 g Herrkalsonger 100 g Servett 100 g Torkhandduk 100 g
600 g
VATTNETS HÅRDHET OCH LEDNINGSFÖRMÅGA
Vattnets hårdhet kan skilja sig åt på oli­ka platser. Vattnets hårdhet påverkar vattnets ledningsförmåga och funktio­nen hos konduktivitetssensorn i produk­ten. Om du känner till värdet för vatt­nets ledningsförmåga kan du ställa in sensorn så att den torkar med bättre re­sultat.
Ändra sensorns konduktivitet:
1.
Vrid programväljaren till tillgängligt program.
2.
Tryck samtidigt på knapparna Skon (Hienopesu) och Skrynkelskydd (Ry­pistymisenesto) och håll in dem tills någon av dessa symboler visas på displayen:
μS/cm
300-600 μS/cm
μS/cm
3.
Tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tau­ko) -knappen flera gånger tills du har ställt in den nödvändiga nivån.
4.
Du memorerar inställningen genom att samtidigt trycka på knapparna Skon (Hienopesu) och Skrynkel­skydd (Rypistymisenesto) .
låg konduktivitet <300
medelhög konduktivitet
hög konduktivitet >600
VATTENBEHÅLLARE FULL ­INDIKERING
Kontrollampan är som standard alltid tänd. Den visas på displayen i slutet av programmet eller när vattenbehållaren är full. När du använder extern utrust­ning för att tömma behållaren kan lam­pan vara släckt.
För att aktivera eller inaktivera indiker­ingen:
1.
Vrid programväljaren till tillgängligt program.
2.
Tryck samtidigt på knapparna Skon (Hienopesu) och Fördröjd start (Ajastin) och håll in dem tills du ser rätt inställning:
Page 41
– lampan är släckt och symbolen
visas på displayen - Lam-
pan är permanent släckt
SVENSKA
– lampan är tänd och symbolen
visas på displayen - Lam-
pan är aktiverad
41
Page 42
42
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
RENGÖRING AV FILTRET
I slutet av varje program lyser filter-lam- pan för att berätta för dig att filtret måste rengöras.
För att rengöra filtret:
1.
Öppna luckan.
2.
Dra ut filtret.
3.
Öppna filtret.
Filtret samlar upp luddet. Lud­det uppstår när kläderna torkas i torktumlaren.
Page 43
FÖRSIKTIGHET
Använd inte torktumlaren utan filtret eller med skadade eller tilltäppta luddfilter.
Rengör filtret efter varje torkpro­gram. Ett igensatt filter ökar programtiden och orsakar högre energiförbrukning.
TÖMNING AV VATTENBEHÅLLAREN
Töm vattenbehållaren efter varje tork­program.
SVENSKA
4.
Rengör filtret med en fuktad hand.
5.
Gör vid behov rent filtret med varmt vatten med en borste.
Stäng filtret.
6.
Ta bort luddet från filterhållaren. En dammsugare kan användas för det­ta ändamål.
7.
Sätt filtret inuti filterhållaren.
Om vattenbehållaren är full avbryts pro­grammet automatiskt och lampan för töm behållare är tänd. Fortsätt pro­grammet genom att tömma vattenbe­hållaren och trycka på startknappen.
Du kan tömma vattenbehållaren automatiskt genom att installera tömningstillbehöret (se kapitel: TILLBEHÖR)
43
Page 44
44
För tömning av vattenbehållaren:
1.
Dra i vattenbehållaren.
2.
Flytta vattenbehållaren till horison­tellt läge.
3.
Flytta ut plastanslutningen och töm vattenbehållaren i en diskho eller motsvarande kärl.
VARNING
Förgiftningsrisk föreligger Kon­densvattnet är inte lämpligt som dricksvatten eller till matlagning.
Kondensvattnet kan användas som destillerat vatten, t.ex. till ångstrykning. Filtrera vid behov kondensvattnet (t.ex. med ett kaffefilter) för att avlägsna re­stprodukter och små luddpartik­lar.
4.
Flytta in plastanslutningen och in­stallera vattenbehållaren.
RENGÖRING AV KONDENSORN
Om kondensor-lampan lyser måste kondensorn rengöras.
Page 45
För att rengöra kondensorn:
SVENSKA
1.
Öppna luckan.
2.
Flytta spärren nedanför lucköpp­ningen och öppna kondensorluck­an.
3.
Vrid 2 stopp för att låsa upp kon­densorlocket.
45
4.
Sänk kondensorlocket.
Page 46
46
5.
Ta tag i handtaget och dra ut kon­densorn ur det nedre facket. Flytta kondensorn horisontellt så att du inte spiller ut vattnet som finns kvar.
6.
Rengör kondensorn i vertikalt läge över ett handfat eller en skål. Skölj genom med en handdusch.
7.
Rengör kondensorfiltret Skölj ge­nom med en handdusch.
8.
Sätt tillbaka kondensorn inuti det nedre facket.
9.
Stäng kondensorlocket.
10.
Lås spärren 2 stopp tills den snäp­per till.
11.
Stäng kondensorluckan.
Page 47
FÖRSIKTIGHET
Använd inte torktumlaren när kondensorn är igensatt med ludd. Detta kan skada torktum­laren. Detta ökar även energiför­brukningen. Använd inte vassa föremål för rengöring av kondensorn. En skadad kondensor kan orsaka läckage. Använd inte torktumlaren utan kondensorn.
RENGÖRING AV TRUMMAN
VARNING
Koppla från produkten innan den rengörs.
Använd ett vanligt milt rengöringsme­del för att rengöra insidan av trumman
SVENSKA
och trumbladen. Torka de rengjorda ytorna med en mjuk duk.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte slipmedel eller stå­lull i trumman.
47
RENGÖRING AV KONTROLLPANELEN OCH HÖLJET
Använd ett vanligt rengöringsmedel för att rengöra kontrollpanelen och höljet. Rengör med en fuktad duk. Torka de rengjorda ytorna med en mjuk duk.
FÖRSIKTIGHET
Rengör inte produkten med mö­belrengöringsmedel eller ren­göringsmedel som kan orsaka korrosion.
Page 48
48
FELSÖKNING
FELSÖKNING
Problem
1)
Torktumla­ren fungerar inte.
Otillfreds­ställande torkresultat.
Luckan går inte att stänga.
Err (Error) på dis­playen.
Onormal nedräkning av tid i dis­playen.
Program in­aktivt.
Torkpro­gram för kort.
Möjlig orsak Lösning
Torktumlaren är inte ansluten till elnätet.
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Kontrollera säkringen i säkrings-
skåpet (husets installation). Luckan är öppen. Stäng luckan. På/Av -knappen trycktes inte in. Tryck på På/Av -knappen. Start/Paus -knappen trycktes
inte in.
Tryck på Start/Paus -knappen.
Produkten är i standby-läge. Tryck på På/Av -knappen. Fel programval.
Filtret är igentäppt. Kondensorn är igentäppt.
Välj ett lämpligt program.
Rengör filtret.
Rengör kondensorn.
3)
3)
För mycket tvätt. Följ maximal tvättmängd.
Ventileringsgallret är igentäppt.
Avlägsna ventileringsgallret från
produktens botten. Smuts på trummans insida. Rengör trummans insida.
För hög vattenhårdhet.
Ställ in lämplig vattenhårdhet4). Filtret är inte låst i läge. Sätt filtret i rätt läge. Tvätten har fastnat mellan luck-
an och tätningen. Du försöker ändra program eller
funktion efter att programmet startat.
Funktionen du försöker aktivera finns inte med valt program.
Tiden till slutet beräknas med utgångspunkt från mängden tvätt och hur fuktig den är.
Lägg tvätten rätt i trumman.
Stäng av och sätt på torktumla-
ren. Gör ett nytt val.
Stäng av och sätt på torktumla-
ren. Gör ett nytt val.
Den automatiska proceduren -
detta är inte fel på produkten.
Töm vattenbehållaren3) genom Vattenbehållaren är fylld.
att trycka på Start/Paus -knap-
pen. För liten tvättmängd. Välj ett tidstyrt program.
Välj ett tidstyrt program eller Tvätten är för torr.
högre torrhetsgrad (t.ex. Extra
Torrt )
2)
Page 49
SVENSKA
Filtret är igentäppt. Rengör filtret.
Torkpro­gram tar för
lång tid
1)
Om ett felmeddelande visas på displayen (t.ex. E51): Stäng av och sätt på torktumlaren. Välj ett nytt program. Tryck på Start/Paus -knappen. Fungerar den inte? - kontakta servicecentret och ange felkoden.
2)
Följ programbeskrivningen - se kapitlet PROGRAM
3)
Se kapitlet UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
4)
se avsnitt VATTENHÅRDHET i kapitlet RÅD OCH TIPS
5)
Obs! Efter max. 5 timmar avslutas torkprogrammet automatiskt (se avsnitt Torkprogram klart).
För mycket tvätt. Följ maximal tvättmängd. Tvätten är inte tillräckligt centri-
fugerad.
5)
Mycket hög rumstemperatur ­detta är inte fel på produkten.
Centrifugera tvätten på rätt sätt.
Sänk rumstemperaturen om det går
49
Page 50
50
TEKNISK INFORMATION
Höjd x bredd x djup 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trumvolym 118 l Max djup med öppen lucka 1090 mm Max bredd med öppen lucka 950 mm
Justerbar höjd
Produktens vikt 41 kg Maximal lastvolym 8 kg Spänning 230 V Frekvens 50 Hz Nödvändig säkring 10 A Total effekt 2250 W Energiklass B
Energiförbrukning kWh/program Årlig energiförbrukning 271,4 kWh Typ av användning Hushållsbruk Tillåten omgivningstemperatur + 5 °C till + 35 °C
1)
8 kg bomull, centrifugerad på 1 000 varv/min. med hänvisning till EN 61121
850 mm (+ 15 mm - justering av fötter­na)
1)
4,48 kWh
Page 51
INSTALLATION
PLACERING AV PRODUKTEN
• Platsen där torktumlaren installeras måste hållas ren.
• Luft måste flöda fritt runt produkten. Se till att de främre ventilationsöpp­ningarna på produktens undersida inte är igensatta.
• För att vibrationer och buller ska hål­las på lägsta möjliga nivå när tork­tumlaren används måste den place­ras på en stadig och plan yta.
• Använd ett vattenpass för att kontrol­lera att produkten står helt vågrätt när den står på platsen där den skall användas. Om den inte gör det kan du justera fötterna tills den gör det.
• Ta inte bort fötterna. Ställ inte tork­tumlaren på tjocka mattor, trälister eller dylikt så att det fria avståndet mellan torktumlaren och golvet mins­kar. Detta kan öka värmen som kan orsaka driftstörningar för produkten.
• Den varma luftens temperatur i torktumlaren kan stiga till 60 °C. Produkten får inte installe­ras på ett golv som inte tål höga temperaturer.
• När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än +5 °C eller högre än +35 °C eftersom detta kan få oönskade effekter på produk­tens prestanda.
• Om du måste flytta produkten ska den flyttas vertikalt.
• Produkten skall inte installeras bakom en låsbar dörr, skjut­dörr eller en dörr vars gång­järn sitter motsatt sida mot torktumlarens så att öppning av torktumlarens lucka hind­ras.
Det går att justera höjden på torktumla­ren. Justera fötterna för att göra så (se bilden).
SVENSKA
15mm
UPPACKNING
FÖRSIKTIGHET
Innan torktumlaren används måste allt transportemballage tas bort. För att ta bort polystyrenstopp:
1.
Öppna luckan.
2.
Dra ut 2 plastslangar med polystyr­enstoppen ur trumman.
x2
51
Page 52
52
INSTALLATION UNDER EN BÄNK
Produkten kan installeras fristående el­ler under en köksbänk med rätt utrym­me (se bilden).
600 mm
> 850 mm
600 mm
VÄNDA LUCKAN
Användaren kan montera luckan på motsatta sidan. Det kan hjälpa att en­kelt lägga i och ta ut tvätten eller om det finns en gräns för att installera pro­dukten. (se separat blad).
ELEKTRISK ANSLUTNING
• Anslut maskinen till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektrisk kabeldragning.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte flera kontakter eller för­längningssladdar. Risk för brand.
• Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt service­center.
• Se till att du inte klämmer eller orsa­kar skada på stickkontakten och strömkabeln bakom produkten.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta all­tid tag i stickkontakten.
• Stickkontakten måste vara torr.
Page 53
SVENSKA
53
Page 54
54
Page 55
SVENSKA
55
Page 56
www.aeg.com/shop 136917850-A-302011
Loading...