AEG LAVATHERM 65270 AC User Manual [fi]

LAVATHERM 65270AC
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 23 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 46 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 68
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6 PRODUKTBESKRIVELSE 7 TILBEHØR 8 BETJENINGSPANEL 9 FØR IBRUGTAGNING
9PROGRAMMER 10 BRUG AF MASKINEN 13 RÅD OG TIP 14 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 18 FEJLFINDING 20 TEKNISK INFORMATION 21 INSTALLATION
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning igen­nem (inkl. råd og advarsler), før appara­tet installeres og tages i brug. Det fore­bygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødven­dige fejl og uheld er det vigtigt at sik­re, at alle, der bruger apparatet, er fuldstændigt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem betje­ningsvejledningen, og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betje­ning og sikkerhed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets spe­cifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmin­dre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke krav­ler ind i tromlen. Kontroller derfor trom­len inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnå­le, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen.
• Genstande som skumgummi (latex­gummi), badehætter, vandtætte teksti­ler (hvis der ikke er et særligt tørrepro­gram), ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummi­indlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten ef­ter brug og før rengøring eller vedlige­holdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maski­nen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunk­tion og ulykker. Kontakt Electrolux Ser-
vice A/S. Forlang altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks. eksempel madolie, acetone, ben­zin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tør­retumbles. Disse midler er letfordam­pelige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gen­nemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ik­ke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kom­mes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslighte­re eller tændstikker i tøj, der kommes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen. Ap­paratet kan vælte.
ADVARSEL
Brandfare! For at undgå risiko
for selvandtænding, må tørre­tumbleren aldrig stoppes, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op om-
kring tørretumbleren.
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tør­ring af tøj, hvis der er anvendt industri­kemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra an­dre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det kon­trolleres, om det er ubeskadiget. I tvivl­stilfælde må man ikke tage det i brug, men skal kontakte Electrolux Service A/ S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrug­tagning. Det kan medføre alvorlig ska­de på apparatet og andre genstande, hvis dette ikke overholdes. Se det rele­vante afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse med installationen af dette apparat skal ud­føres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet installe­res på et tæppe eller lignende. Luften skal kunne cirkulere frit under appara­tet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer eller står på strømforsyningsledningen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine (vaskesøjle), skal der altid bruges et sammenbygningssæt (fås på bestilling – se kapitlet: "TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til husholdnings­brug. Det må ikke bruges til andre for­mål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den anbe­falede tøjmængde i maskinen. Over­hold den maksimale fyldning. Se det re­levante kapitel i betjeningsvejlednin­gen.
DANSK
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke ma­skintørres. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal det sikres, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i ap­paratet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strøm­kablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til tørretumblerens indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter skal bruges i overensstemmelse med producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstykker, som indeholder polstring eller fyld (pu­der, jakker, dyner osv.). Polstringen eller fyldet kan komme ud og medføre brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktions­hæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med appara­tet.
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballage­komponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlige for børn – opbevar dem utilgænge­ligt for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke krav­ler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det for­hindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
5
www.aeg.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
11
10
9
8
1 2
7
6
5
Betjeningspanel
1
Luge (vendbar)
2
Lufttilførselshuller
3
Justerbare ben
4
Kondensatorluge
5
Kondensatordæksel
6
Låseknapper
7
Typeskilt
8
Glideknap til at åbne kondensatorl-
9
ugen Filter
10
Vandbeholder
11
3
4
TILBEHØR
DANSK
7
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11 Fås hos den autoriserede forhandler. Sammenbygningssæt kan kun bruges sammen med de vaskemaskiner, der er angivet i folderen. Se den medfølgende folder. Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med sættet.
AFLØBSSÆT
Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10. Fås hos den autoriserede forhandler. Til anbringelse af apparatet i højere ni­veau, hvilket letter ilægning og udtagning af tøjet. Skuffen kan bruges til opbevaring af va­sketøj, f.eks.: Håndklæder, rengørings­midler osv. Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblertyper) Installationssæt til direkte aftapning af kondensvandet ned i en skål, nedløbs­brønd osv. Efter installationen tømmes vandbeholderen automatisk. Vandbehol­deren skal blive i apparatet. Installeret afløbsslange skal have en højde på mellem mindst 50 cm og højst 1 meter fra gulvniveau. Slangen kan ikke være i en løkke. Forkort om muligt slangens læng­de.
www.aeg.com
8
BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Programvælgeren
1
Tænd/sluk -trykknappen
2
Finvask -trykknappen
3
Akustisk Signal -trykknappen
4
Anti-krøl Fase -trykknappen
5
Udskudt Start -trykknappen
6
Display
7
Start/Pause -trykknappen
8
Kontrollamperne: tøm vandbehol-
9
deren, densatoren
rens filteret, rens kon-
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
9
Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Programmer
Ekstra
Tørt
Skabstørt
2)
Stryge-
2)
tørt
Jeans
Sengetøj
Puder
Finvask
Fyld-
ning
7 kg
7 kg
7 kg
1)
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: Ekstra tørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: Skabstørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: Kan stryges.
Egenskaber
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig
7 kg
stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Til tørring af sengetøj som: En-
3 kg
kelt- eller dobbeltlagen, pude­betræk, sengetæppe.
Til tørring af enkelt- eller dob­beltdyner og puder (med fjer,
3 kg
dun eller syntetisk fyld).
3 kg Til sarte stoffer.
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med en fyldning af fugtigt tøj.
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
Bomuld
alle
alle
alle
alle
alle
alle, undta-
gen
Anti-
krøl Fase
3)
alle
Fa-
briks-
mærke
3)
Tørt
Skabstørt
2)
tørt
Ekstra
Stryge-
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
Syntetisk
Til tørring af tykke eller flerlage­de stoffer, f.eks. sweatere, sen­getøj, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. blu­ser, skjorter.
alle
alle
alle
www.aeg.com
10
Programmer
Fyld-
ning
1 kg
gelet
Stry-
Sportstøj
Tid 60'
Tid 30'
1)
Maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til testinstitutter: Brug standardprogrammerne, der er specificeret i dokumentet EN 61121, for at udføre en test af ydeevnen.
3)
Finvask aktiveret som standard
(eller 5
skjor-
ter)
2 kg
3 kg
1 kg
BRUG AF MASKINEN
1)
Egenskaber
Til tørring af strygefri stoffer, som f.eks. skjorter og bluser, til minimal strygning. Resultaterne kan være forskellige for forskelli­ge typer stof og deres overfla­de. Fordel tøjet jævnt i tørre­tumbleren. Efter tørringen skal de tørrede stoffer straks tages ud og hænges på bøjle.
Til tørring af sportstøj, tynde stoffer, mikrofibre, polyester, der ikke skal stryges.
Tidsprogram til tørring af enkel­te stykker tøj.
Tidsprogram til tørring af enkel­te stykker tøj.
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
3)
alle
alle
alle
alle
Fa-
briks-
mærke
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Kontroller, at tøjet egner sig til tørring i tørre­tumbler. Kontroller tøjets vaske­mærke.
Vaske­mærke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
alle bånd (for eksempel på forklæder) – tøjet kan vikle sig sammen
• Sørg for, at alle lommer er tømte – fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle osv.).
• Vend vrangen ud på tolaget stof (f.eks. skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst).
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -pro­grammer
• Syntetisk og blandede stoffer med Syn­tetisk -programmer
• Undgå at blande tøj med kraftig farve og let farvet tøj – farverne kan smitte af
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med de relevante programmer – tøjet kan krym­pe
Undgå at fylde mere tøj i maski­nen end maksimal fyldning, som er 7kg.
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets dør
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem apparatets luge og pakningen.
DANSK
11
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på tænd/sluk -knappen for at tænde eller slukke for apparatet. Når apparatet er tændt, vises nogle vejledninger på dis­playet.
AUTO STANDBY-FUNKTION
For at reducere energiforbruget aktiveres apparatets automatiske standby-funktion:
• hvis der ikke er blevet trykket på Start/ pause -knappen i løbet af 5 minutter.
• 5 minutter efter programmet er slut.
Tryk på Tænd/sluk -knappen for at aktive­re apparatet.
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et program. Den mulige tid til afslutningen af programmet vises på displayet.
Den viste tørretid er i forhold til en fyldning på 5 kg for bomulds­og jeansprogrammer. For de an­dre programmer er tørretiden i forhold til de anbefalede fyldnin­ger. Tørretiden for bomulds- og jeansprogrammer med en fyld­ning på over 5 kg er længere.
SPECIALFUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunktio­ner sammen med programmet. Tryk på den relevante trykknap for at akti­vere eller deaktivere funktionen.
Når funktionen er aktiveret, lyser kontrol­lampen over trykknappen.
Tænd/sluk
Finvask
Akustisk Signal
Anti-krøl Fase
Udskudt Start Start/Pause
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og tempera­turfølsomme stoffer (f.eks. akryl og visko-
se). Til stoffer med symbolet mærket. Programmet kører med mindre varme.
på vaske-
FUNKTIONEN AKUSTISK SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret, hø­res alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse Som standard er den akustiske alarm altid slået til. Du kan bruge funktionen til at slå lyden til eller fra.
ANTI-KRØL FASE ­FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter) ved slutningen af tørringen til 90 minutter. Denne funktion forhindrer, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud under antikrølfasen.
www.aeg.com
12
FUNKTIONEN UDSKUDT START
Gør det muligt at forsinke tørre­programmets start mindst 30 mi­nutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktioner.
2.
Tryk på knappen Udskudt Start igen og igen, indtil den nødvendige tids­periode for forsinkelsen vises på dis-
playet (f.eks. skal starte efter 12 timer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres ved at trykke på knappen Start/Pau­se . Displayet viser nedtællingen til den forsinkede start.
, hvis programmet
START AF ET PROGRAM
Tryk på knappen Start/Pause for at aktive­re programmet. LED-indikatoren over trykknappen skifter farve til rød.
• når du har trykket på knappen Start/ Pause , er alle trykknapperne og pro­gramvælgeren deaktiveret
VED PROGRAMMETS AFSLUTNING
Når tørringen er afsluttet, blinker symbo-
på displayet. Hvis Akustisk Signal -
let funktionen er aktiveret, lyder der et af­brudt signal i ét minut. Sådan fjernes tøjet:
1.
Tryk på tænd/sluk -knappen i 2 sekun­der for at deaktivere apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• Rens filteret
• tøm vandbeholderen
(se under VEDLIGEHOLDELSE OG REN- GØRING).
ÆNDRING AF PROGRAM
For at ændre et program drejes program­vælgeren til Stop, hvorefter der vælges program igen.
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles til at forhin­dre, at børn leger med apparatet. Børne­sikringen låser alle trykknapper og pro­gramvælgeren (denne funktion låser ikke Tænd/sluk -knappen). Tryk på knapperne Anti-krøl Fase Udskudt Start og samtidigt,
indtil symbolet aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder. Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du trykker på knappen Start/Pause
vises på displayet for at
RÅD OG TIP
DANSK
13
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og derefter tørre. Tøjet bliver automatisk blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter om nødvendigt kondensvandet først (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til ventilationsåbningerne nederst på ap­paratet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation, hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
VANDETS HÅRDHEDSGRAD OG LEDNINGSEVNE
Vandets hårdhedsgrad kan være forskellig fra sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvirker vandets ledningsevne og driften af ledningssensoren i apparatet. Hvis du kender værdien af vandets ledningsevne, kan du justere sensoren til at tørre med de bedste resultater.
Sådan ændres sensorens ledningsevne:
1.
Drej programvælgeren hen på et til­gængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask Anti-krøl Fase og , og hold dem nede, indtil et af disse symboler vises på displayet:
3.
Tryk gentagne gange på knappen Start/Pause , indtil du indstiller det påkrævede niveau.
4.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask Anti-krøl Fase og for at lagre indstil­lingen.
lav ledningsevne < 300 μS/
cm
middel ledningsevne
300-600 μS/cm
høj ledningsevne > 600
μS/cm
VANDBEHOLDER FULD ­INDIKATION
Som standard er indikations-lampen altid tændt. Den vises i slutningen af cyklussen, eller når vandbeholderen er fuld. Når du bruger et eksternt udstyr til at tømme be­holderen, kan lampen være slukket.
Sådan tændes eller slukkes indikationen:
1.
Drej programvælgeren hen på et til­gængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask og Udskudt Start , og hold dem nede, indtil du ser den korrekte indstilling:
– lampen slukkes, og symbolet
permanent
– lampen tændes, og symbolet
vises - Lampen slukkes
vises - Lampen aktiveres
www.aeg.com
14
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
RENGØRING AF FILTERET
Efter hvert program tændes filter-lampen for at minde om, at filteret skal rengøres.
Sådan renses filteret:
Filteret samler fnug. Der dannes fnug, når tøjet tørres i tørretum­bleren.
1.
Åbn lugen.
2.
Træk filteret ud.
3.
Åbn filteret.
4.
Rengør filteret med en fugtig hånd.
5.
Rengør om nødvendigt filteret med en børste og varmt vand.
Luk filteret.
DANSK
15
BEMÆRK
Start aldrig tørretumbleren uden korrekt isat filter eller med defekt eller tilstoppet filter.
Rens filteret efter hvert tørrepro­gram. Et tilstoppet filter forøger programtiden, hvilket medfører et højere energiforbrug.
TØMNING AF KONDENSVANDBEHOLDERE N
Tøm kondensvandbeholderen efter hvert tørreprogram.
Sådan tømmes kondensvandbeholderen:
6.
Fjern fnug fra filtersoklen. Brug evt. en støvsuger.
7.
Anbring filteret i filtersoklen.
Hvis kondensvandbeholderen er fuld, af­brydes programmet automatisk, og LED'en til tømning af kondensvandbehol- deren tændes. Tøm kondensvandbehol­deren, og tryk på startknappen for at fort­sætte programmet.
For at tømme kondensvandbehol­deren automatisk, kan du installe­re tømningstilbehør (se kapitlet: TILBEHØR)
1.
Træk i kondensvandbeholderen, og hold den vandret.
ADVARSEL
Risiko for forgiftning. Det konden­serede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. i dampstry­gejern. Hvis det er nødvendigt kan det kondenserede vand filtre­res (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne mulige sæberester og små­fnug.
2.
Træk plastiktilslutningen ud og tøm kondensvandbeholderen i en vask el­ler lignende.
3.
Sæt plastictilslutningen ind og instal­ler vandbeholderen.
RENGØRING AF KONDENSATOREN
Hvis kondensator-lampen lyser, skal ko­densatoren gøres ren.
www.aeg.com
16
Sådan rengøres kondensatoren:
1.
Åbn lugen.
2.
Flyt udløserknappen på bunden af lu­geåbningen, og åbn kondensatorlå­gen.
3.
Drej de 2 blokeringer, så kondensa­torlåget åbnes.
4.
Sænk kondensatorlåget.
5.
Grib fat i håndtaget og træk konden­satoren ud fra bundrummet. Flyt kon­densatoren vandret for at undgå at spille eventuelt tiloversbleven vand.
6.
Rengør kondensatoren i lodret stilling over en balje eller et bassin. Gennem­skyl med en håndbruser.
7.
Rengør kondensatorfilteret. Gennem­skyl med en håndbruser.
DANSK
17
BEMÆRK
Tørretumbleren må ikke bruges, når kondensatoren er blokeret af fnug. Dette kan medføre beskadi­gelse af tørretumbleren. Desuden øges strømforbruget. Brug ikke skarpe genstande til rengøringen af kondensatoren. Den beskadigede kondensator kan forårsage lækager. Brug ikke tørretumbleren uden kondensatoren.
RENGØRING AF TROMLE
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsynin­gen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre den indvendige overflade af
8.
Sæt kondensatoren på plads igen i bundrummet.
9.
Luk kondensatorlåget.
10.
Lås de 2 blokeringer, indtil der høres et klik.
11.
Luk kondensatorlågen.
tromlen og tromleribberne. Tør de reng­jorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stål­svampe til rengøring af tromlen.
RENGØRING AF BETJENINGSPANEL OG KABINET
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre betjeningspanelet og kabi­nettet. Rengør med en fugtig klud. Tør de reng­jorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
www.aeg.com
18
FEJLFINDING
FEJLFINDING
1)
Fejl
Tørretum­bleren virker slet ikke.
Utilfredsstil­lende tør­ring.
Lugen lukker ikke.
Err (Fejl) vi- ses i display­et.
Unormal vis­ning af rest­tid i display­et.
Programmet starter ikke.
Mulig årsag Løsning
Tørretumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Sæt stikket i stikkontakten. Kon­troller sikringerne i husholdnin-
gens sikringsboks. Lugen til fyldning er åben. Luk lugen. Der blev ikke trykket på Tænd/
sluk -knappen. Der blev ikke trykket på Start/
Pause -knappen.
Tryk på Tænd-/sluk -knappen.
Tryk på knappen Start/Pause .
Apparatet er i standbytilstand. Tryk på Tænd-/sluk -knappen. Forkert programvalg.
Filteret er tilstoppet. Kondensatoren er tilstoppet.
For stor tøjmængde.
Lufttilføringsristen er tilstoppet.
Snavs på tromlens inderside.
For hårdt vand.
Filteret er ikke låst fast i positio­nen.
Der sidder tøj i klemme mellem lugen og pakningen.
Du forsøger at skifte program­met eller funktionen efter cy­klussens start.
Funktionen, du forsøger at akti­vere, kan ikke bruges med det valgte program.
Sluttiden beregnes ud fra vaske­tøjets mængde og fugt.
Vandbeholderen er fuld.
Vælg det relevante program.
Rens filteret.
Rengør kondensatoren.
3)
3)
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Rens lufttilførselsristen i bunden
af apparatet.
Rengør snavset på tromlens in-
derside.
Indstil passende hårdheds-
4)
grad
.
Sæt filteret i korrekt position.
Læg tøjet korrekt i tromlen.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Den automatiske procedure —
dette er ikke en funktionsfejl i
apparatet.
Tøm vandbeholderen3) , og tryk
på Start/Pause -knappen.
2)
DANSK
19
Tørrepro­grammet er for kort.
For lille mængde vasketøj. Vælg tidsprogrammet.
Vasketøjet er for tørt.
Vælg et tidsprogram eller højere
tørhedsgrad (f.eks. Ekstra Tørt ) Filteret er tilstoppet. Rens filteret.
For stor tøjmængde.
Tørrepro­grammet er
for langt
Vasketøjet centrifugeres ikke til­strækkeligt.
5)
Meget høj rumtemperatur - det­te er ikke en funktionsfejl i appa­ratet.
1)
Hvis der er en fejlmeddelelse på displayet (f.eks. E51): Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Vælg et nyt program. Tryk på knappen Start/Pause . Går den ikke i gang? - kontakt servicecenteret og opgiv fejlkoden.
2)
følg programbeskrivelsen – se under PROGRAMMER
3)
se under VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
4)
se under VANDETS HÅRDHEDSGRAD i kapitlet RÅD
5)
Bemærk! Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Program slut).
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Centrifugér tøjet korrekt.
Sænk rumtemperaturen, hvis
muligt.
www.aeg.com
20
TEKNISK INFORMATION
Højde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm) Tromlens rumfang 118 l Maks. dybde, når lugen er åben 1090 mm Maks. bredde, når lugen er åben 950 mm Indstillelig højde 850 mm (+ 15 mm – justering af ben) Apparatets vægt 41 kg Maksimal fyldning 7 kg Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Nødvendig sikring 10 A Tilsluttet effekt i alt 2250 W Energieffektivitetsklasse B
Energiforbrug kWt/program Årligt energiforbrug
Type af anvendelse Husholdningsbrug Tilladt rumtemperatur + 5 °C til + 35 °C
1)
7 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121
2)
Summen af ca. energiforbrug til tørring af: 150 kg bomuldstøj med programmet Skabstørt + 280 kg med programmet Strygetørt + 150 kg syntetisk tøj med programmet Skabstørt. Dette er ca. forbruget for en husstand på 4 personer, som bruger tørretumbleren korrekt.
2)
1)
3,92 kWt
265,8 kWt
INSTALLATION
ANBRINGELSE AF APPARATET
• Tørretumbleren skal installeres et rent sted, hvor der ikke samler sig snavs.
• Luften skal kunne cirkulere frit omkring apparatet. Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til de forreste ventilationsåb­ninger nederst på apparatet.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en fast, plan over­flade.
• Når apparatet står i den endelige posi­tion, kontrolleres det, at den er i vater. Skru benene op og ned, indtil maskinen er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
• Benene må ikke fjernes. Afstanden mel­lem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et kraftigt tæppe, træ- eller pladestykker eller lignende. Dette kan medføre, at der ophobes var­me, som kan påvirke apparatets funkti­on.
• Den varme luft, som tørretum­bleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60 °C. Apparatet må derfor ikke instal­leres på et gulv, der ikke kan tå­le høje temperaturer.
• Når tørretumbleren er i drift, må temperaturen i rummet ikke væ­re under +5 °C eller over +35 °C, da dette kan påvirke appa­ratets funktion negativt.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det flyttes i stående stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
DANSK
15mm
UDPAKNING
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportem­ballage og -sikringer fjernes. Sådan fjernes polystyrenspærringerne:
1.
Åbn lugen til fyldning.
2.
Træk plastikslangen med polystyrens­pærringerne ud af tromlen.
INSTALLATION UNDER KØKKENBORD
Apparatet kan monteres som fritstående eller under køkkenbordet med korrekt plads (se billede).
600 mm
21
Tørretumblerens højde kan justeres. Ju­stér benene for at gøre dette (se billede).
> 850 mm
600 mm
www.aeg.com
22
VENDING AF LUGE
Lugen kan monteres af brugeren i den modsatte side. Det kan gøre det nemme­re at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er en grænse for apparatets in­stallation (se separat folder).
TILSLUTNING, EL
• Forbind kun apparatet til en stikkontakt med en passende jordforbindelse i henhold til aktuelle regler for lednings­føring.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen til ma­skinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til­slutningskontakt.
• Brug ikke multistik og forlængerlednin­ger. Der er risiko for brand.
• Hvis der bliver behov for at udskifte ap­paratets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag apparatet.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve el­stikket ud af kontakten.
• Stikket skal være tørt.
SISÄLLYS
25 TURVALLISUUSOHJEET 28 LAITTEEN KUVAUS 29 VARUSTEET 30 KÄYTTÖPANEELI 31 KÄYTTÖÖNOTTO 31 OHJELMAT 32 LAITTEEN KÄYTTÖ 36 VIHJEITÄ JA NEUVOJA 37 HOITO JA PUHDISTUS 41 VIANMÄÄRITYS 43 TEKNISET TIEDOT 44 ASENNUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
SUOMI
23
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.aeg.com
24
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI
25
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en­nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämi­seksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti lait­teen toimintaan ja turvallisuusominai­suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja var­mista, että se kulkee aina laitteen mu­kana esimerkiksi asunnon vaihdon yh­teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla lait­teen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohjeet ennen laitteen
käyttämistä.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten te­keminen laitteeseen on kielletty turvalli­suussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokematto­mien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudes­taan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläi­met eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat ko­neen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahin­koja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua ko­neen sisälle.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahto­kumista valmistettuja tuotteita (lateksi­vaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä (jos erityistä kuivausohjelmaa ei ole), kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdis­tus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemat­toman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai va­kavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys val­tuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi ai­na alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine, jne.). Tällaiset aineet ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjäh­dyksen. Kuivausrummussa saa kuivata vain vedellä pestyjä vaatteita.
Tulipalovaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet ai­heuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältä­vää tahranpoistoainetta, vaate on huuh­deltava huolellisesti ennen kuivausrum­pukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivatta­vien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tuli­tikkuja tai sytytintä.
• Lauhdevesi ei ole juomakelpoista eikä sitä voi käyttää ruoan valmistukseen. Se voi aiheuttaa terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
• Älä istu luukun päällä tai nojaa siihen. Laite voi kaatua.
www.aeg.com
26
VAROITUS!
Tulipalovaara! Tulipalon sytty-
misen välttämiseksi älä kos­kaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päät­tymistä, ellet ota vaatteita he­ti pois koneesta ja levitä niitä kuivumaan. Muuten lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
Huolehdi, ettei kuivausrum-
puun pääse kerääntymään nukkaa.
Sähköiskun vaara! Älä puhdista laitetta vesisuihkulla.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä kor­kean lämpötilan aiheuttamilta vahin­goilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos teks­tiilin puhdistuksessa on käytetty teolli­suuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höy­ryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmas­tointikanavien kautta.
ASENNUS
• Laite on painava. Ole varovainen siir­täessäsi laitetta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhtey­dessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laitteelle tai muulle omaisuudelle voi ai­heutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöoh­jeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Aseta laitteen takaosa seinään päin.
• Jos laite asennetaan maton tai vastaa­van päälle, säädä jalat. Ilman on kierret­tävä vapaasti laitteen alapuolella.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tar­kista, ettei laite purista virtajohtoa tai ole sen päällä.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesuko­neen päälle, on käytettävä torniasen-
nussarjaa (lisävaruste - katso luku: "LI­SÄVARUSTEET").
KÄYTTÖ
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ko­titalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää mi­hinkään muuhun tarkoitukseen.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kui­vata kuivausrummussa. Noudata tekstii­lien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä kuivaa kuivausrummussa pesemät­tömiä vaatteita.
• Älä ylitä kuivausrummun suositeltua täyttömäärää. Noudata maksimitäyttö­määrää. Lue käyttöohjeen aihetta käsit­televä luku.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuiva­ta linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaattei­ta, jotka ovat olleet kosketuksissa tule­narkojen petrolituotteiden kanssa. Jos käytät tulenarkoja puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaate­kappaleesta ennen sen asettamista pe­sukoneeseen.
• Älä käytä kuivausrumpua, jos virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kan­sitaso tai jalusta ovat vaurioituneet si­ten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaa­vien tuotteiden käytössä tuotteen val­mistajan ohjeita.
• Tulipalon vaara! Älä kuivaa vaurioitunei­ta tekstiilejä, joissa on pehmusteita tai täytteitä (tyynyt, takit, peitot, jne.). Peh­musteet tai täytteet voivat irrota ja ai­heuttaa tulipalovaaran.
LASTEN TURVALLISUUS
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön il­man valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Pik­kulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
VAROITUS!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustar­vikkeet (esim. muovi, polysty­reeni) saattavat olla vaarallisia lapsille - Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa pai­kassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet ei­vät pääse kiipeämään rumpuun.
LAITTEEN HÄVITYS
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Irrota luukun lukitus. Täten lapset tai ko­tieläimet eivät voi jäädä laitteen sisälle kiinni. Muutoin olemassa on tukehtu­misvaara.
SUOMI
27
www.aeg.com
28
LAITTEEN KUVAUS
11
10
9
8
1 2
7
6
5
Käyttöpaneeli
1
Täyttöluukku (avautumissuunta vaih-
2
dettavissa) Tuuletusaukot
3
Säädettävät jalat
4
Lauhduttimen luukku
5
Lauhduttimen kansi
6
Lukitusnupit
7
Arvokilpi
8
Liukusäädin lauhduttimen luukun
9
avaamiseksi Nukkasihti
10
Vesisäiliö
11
3
4
Loading...
+ 64 hidden pages