DA TØRRETUMBLERBRUGSANVISNING2
FI KUIVAUSRUMPUKÄYTTÖOHJE23
NO TØRKETROMMELBRUKSANVISNING46
SV TORKTUMLAREBRUKSANVISNING68
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED
6 PRODUKTBESKRIVELSE
7 TILBEHØR
8 BETJENINGSPANEL
9 FØR IBRUGTAGNING
9PROGRAMMER
10 BRUG AF MASKINEN
13 RÅD OG TIP
14 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
18 FEJLFINDING
20 TEKNISK INFORMATION
21 INSTALLATION
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning igennem (inkl. råd og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet
bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldstændigt fortrolige med dets drift
og sikkerhedsfunktioner. Gem betjeningsvejledningen, og sørg for, at den
følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle, der bruger
apparatet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med fysiske
eller sensoriske handicaps eller med
manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn af den, der har
ansvaret for deres sikkerhed, eller har
fået vejledning i apparatets brug af den
pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde,
skarpe ting kan medføre stor skade og
må ikke kommes i maskinen.
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler (hvis der ikke er et særligt tørreprogram), ting med gummibagside og tøj
eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket
efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne
personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Ser-
vice A/S. Forlang altid, at der anvendes
originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser,
f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin,
voks og voksfjerner, skal det vaskes i
varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel,
før det tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande, der
har været i kontakt med antændelige
opløsningsmidler (benzin, metylalkohol,
rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er letfordampelige og kan forårsage eksplosioner.
Kun genstande, der er vasket med
vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller
madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal
det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i
apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke egnet
til at drikke eller til madlavning. Det kan
medføre sundhedsmæssige problemer
for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen. Apparatet kan vælte.
ADVARSEL
• Brandfare! For at undgå risiko
for selvandtænding, må tørretumbleren aldrig stoppes, før
tørreprogrammet er helt slut,
med mindre alt tøjet tages ud
med det samme og bredes
ud, så varmen spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op om-
kring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet må
ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af
tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det
sikrer, at tøjet efterlades i maskinen
med en temperatur, der ikke kan skade
tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så der
ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof
som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når
apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det kontrolleres, om det er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage det i brug,
men skal kontakte Electrolux Service A/
S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre alvorlig skade på apparatet og andre genstande,
hvis dette ikke overholdes. Se det relevante afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse med
installationen af dette apparat skal udføres af en autoriseret installatør eller
en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
• Juster benene, hvis apparatet installeres på et tæppe eller lignende. Luften
skal kunne cirkulere frit under apparatet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer
eller står på strømforsyningsledningen,
når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en
vaskemaskine (vaskesøjle), skal der altid
bruges et sammenbygningssæt (fås på
bestilling – se kapitlet: "TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Det må ikke bruges til andre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den anbefalede tøjmængde i maskinen. Overhold den maksimale fyldning. Se det relevante kapitel i betjeningsvejledningen.
DANSK
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i
tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med
flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende
rensevæsker, skal det sikres, at væsken
er fjernet fra tøjet, før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen
eller soklen er beskadiget, så der er fri
adgang til tørretumblerens indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter
skal bruges i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstykker,
som indeholder polstring eller fyld (puder, jakker, dyner osv.). Polstringen eller
fyldet kan komme ud og medføre
brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive
betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved
elektrisk udstyr. Børn skal være under
opsyn, så de ikke kan lege med apparatet.
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm,
polystyren) kan være farlige for
børn – opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert
sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF
APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække
sig inde i apparatet. Der er fare for
kvælning.
5
www.aeg.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
11
10
9
8
12
7
6
5
Betjeningspanel
1
Luge (vendbar)
2
Lufttilførselshuller
3
Justerbare ben
4
Kondensatorluge
5
Kondensatordæksel
6
Låseknapper
7
Typeskilt
8
Glideknap til at åbne kondensatorl-
9
ugen
Filter
10
Vandbeholder
11
3
4
TILBEHØR
DANSK
7
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11
Fås hos den autoriserede forhandler.
Sammenbygningssæt kan kun bruges
sammen med de vaskemaskiner, der er
angivet i folderen. Se den medfølgende
folder.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
AFLØBSSÆT
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10.
Fås hos den autoriserede forhandler.
Til anbringelse af apparatet i højere niveau, hvilket letter ilægning og udtagning
af tøjet.
Skuffen kan bruges til opbevaring af vasketøj, f.eks.: Håndklæder, rengøringsmidler osv.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11.
Fås hos den autoriserede forhandler (kan
fastgøres til visse tørretumblertyper)
Installationssæt til direkte aftapning af
kondensvandet ned i en skål, nedløbsbrønd osv. Efter installationen tømmes
vandbeholderen automatisk. Vandbeholderen skal blive i apparatet.
Installeret afløbsslange skal have en højde
på mellem mindst 50 cm og højst 1 meter
fra gulvniveau. Slangen kan ikke være i en
løkke. Forkort om muligt slangens længde.
www.aeg.com
8
BETJENINGSPANEL
123456789
Programvælgeren
1
Tænd/sluk -trykknappen
2
Finvask -trykknappen
3
Akustisk Signal -trykknappen
4
Anti-krøl Fase -trykknappen
5
Udskudt Start -trykknappen
6
Display
7
Start/Pause -trykknappen
8
Kontrollamperne: tøm vandbehol-
9
deren,
densatoren
rens filteret, rens kon-
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
9
Rengør tørretumblerens tromle med en
fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Programmer
Ekstra
Tørt
Skabstørt
2)
Stryge-
2)
tørt
Jeans
Sengetøj
Puder
Finvask
Fyld-
ning
7 kg
7 kg
7 kg
1)
Til at tørre bomuldstøj. Tørhedsgrad: Ekstra tørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørhedsgrad: Skabstørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørhedsgrad: Kan stryges.
Egenskaber
Til tørring af fritidstøj, f.eks.
jeans, sweatshirts med forskellig
7 kg
stoftykkelse (f.eks. i manchetter
og sømme).
Til tørring af sengetøj som: En-
3 kg
kelt- eller dobbeltlagen, pudebetræk, sengetæppe.
Til tørring af enkelt- eller dobbeltdyner og puder (med fjer,
3 kg
dun eller syntetisk fyld).
3 kgTil sarte stoffer.
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med en
fyldning af fugtigt tøj.
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
Bomuld
alle
alle
alle
alle
alle
alle, undta-
gen
Anti-
krøl Fase
3)
alle
Fa-
briks-
mærke
3)
Tørt
Skabstørt
2)
tørt
Ekstra
Stryge-
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
Syntetisk
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengetøj, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der
ikke skal stryges, for eksempel
strygefri skjorter, duge, tøj til
babyer, sokker, undertøj med
stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der
skal stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
alle
alle
alle
www.aeg.com
10
Programmer
Fyld-
ning
1 kg
gelet
Stry-
Sportstøj
Tid 60'
Tid 30'
1)
Maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til testinstitutter:
Brug standardprogrammerne, der er specificeret i dokumentet EN 61121, for at udføre en
test af ydeevnen.
3)
Finvask aktiveret som standard
(eller 5
skjor-
ter)
2 kg
3 kg
1 kg
BRUG AF MASKINEN
1)
Egenskaber
Til tørring af strygefri stoffer,
som f.eks. skjorter og bluser, til
minimal strygning. Resultaterne
kan være forskellige for forskellige typer stof og deres overflade. Fordel tøjet jævnt i tørretumbleren. Efter tørringen skal
de tørrede stoffer straks tages
ud og hænges på bøjle.
Til tørring af sportstøj, tynde
stoffer, mikrofibre, polyester,
der ikke skal stryges.
Tidsprogram til tørring af enkelte stykker tøj.
Tidsprogram til tørring af enkelte stykker tøj.
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
3)
alle
alle
alle
alle
Fa-
briks-
mærke
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tørring i tørretumbler. Kontroller, at
tøjet egner sig til tørring i tørretumbler. Kontroller tøjets vaskemærke.
Vaskemærke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren
Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur
Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur
Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
alle bånd (for eksempel på forklæder) –
tøjet kan vikle sig sammen
• Sørg for, at alle lommer er tømte – fjern
metaldele (clips, sikkerhedsnåle osv.).
• Vend vrangen ud på tolaget stof (f.eks.
skal bomuldslaget på bomuldsforede
anorakker vende yderst).
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -programmer
• Syntetisk og blandede stoffer med Syntetisk -programmer
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
og let farvet tøj – farverne kan smitte af
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med de
relevante programmer – tøjet kan krympe
Undgå at fylde mere tøj i maskinen end maksimal fyldning, som
er 7kg.
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets dør
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i
klemme mellem apparatets luge
og pakningen.
DANSK
11
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på tænd/sluk -knappen for at tænde
eller slukke for apparatet. Når apparatet
er tændt, vises nogle vejledninger på displayet.
AUTO STANDBY-FUNKTION
For at reducere energiforbruget aktiveres
apparatets automatiske standby-funktion:
• hvis der ikke er blevet trykket på Start/
pause -knappen i løbet af 5 minutter.
• 5 minutter efter programmet er slut.
Tryk på Tænd/sluk -knappen for at aktivere apparatet.
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et
program. Den mulige tid til afslutningen
af programmet vises på displayet.
Den viste tørretid er i forhold til
en fyldning på 5 kg for bomuldsog jeansprogrammer. For de andre programmer er tørretiden i
forhold til de anbefalede fyldninger. Tørretiden for bomulds- og
jeansprogrammer med en fyldning på over 5 kg er længere.
SPECIALFUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunktioner sammen med programmet.
Tryk på den relevante trykknap for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Når funktionen er aktiveret, lyser kontrollampen over trykknappen.
Tænd/sluk
Finvask
Akustisk Signal
Anti-krøl Fase
Udskudt Start
Start/Pause
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og visko-
se). Til stoffer med symbolet
mærket. Programmet kører med mindre
varme.
på vaske-
FUNKTIONEN AKUSTISK
SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm altid
slået til. Du kan bruge funktionen til at slå
lyden til eller fra.
ANTI-KRØL FASE FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter) ved
slutningen af tørringen til 90 minutter.
Denne funktion forhindrer, at tøjet krøller.
Tøjet kan tages ud under antikrølfasen.
www.aeg.com
12
FUNKTIONEN UDSKUDT
START
Gør det muligt at forsinke tørreprogrammets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktioner.
2.
Tryk på knappen Udskudt Start igen
og igen, indtil den nødvendige tidsperiode for forsinkelsen vises på dis-
playet (f.eks.
skal starte efter 12 timer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres
ved at trykke på knappen Start/Pause . Displayet viser nedtællingen til
den forsinkede start.
, hvis programmet
START AF ET PROGRAM
Tryk på knappen Start/Pause for at aktivere programmet. LED-indikatoren over
trykknappen skifter farve til rød.
• når du har trykket på knappen Start/
Pause , er alle trykknapperne og programvælgeren deaktiveret
VED PROGRAMMETS
AFSLUTNING
Når tørringen er afsluttet, blinker symbo-
på displayet. Hvis Akustisk Signal -
let
funktionen er aktiveret, lyder der et afbrudt signal i ét minut.
Sådan fjernes tøjet:
1.
Tryk på tænd/sluk -knappen i 2 sekunder for at deaktivere apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• Rens filteret
• tøm vandbeholderen
(se under VEDLIGEHOLDELSE OG REN-GØRING).
ÆNDRING AF PROGRAM
For at ændre et program drejes programvælgeren til Stop, hvorefter der vælges
program igen.
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles til at forhindre, at børn leger med apparatet. Børnesikringen låser alle trykknapper og programvælgeren (denne funktion låser ikke
Tænd/sluk -knappen). Tryk på knapperne
Anti-krøl Fase Udskudt Start og samtidigt,
indtil symbolet
aktivere børnesikringen. Den deaktiveres
igen ved at trykke på de ovennævnte
knapper, indtil symbolerne forsvinder.
Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du trykker
på knappen Start/Pause
vises på displayet for at
RÅD OG TIP
DANSK
13
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og
derefter tørre. Tøjet bliver automatisk
blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret
vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter
om nødvendigt kondensvandet først
(f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne
eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til
ventilationsåbningerne nederst på apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i
kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation,
hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
VANDETS HÅRDHEDSGRAD
OG LEDNINGSEVNE
Vandets hårdhedsgrad kan være forskellig
fra sted til sted. Vandets hårdhedsgrad
påvirker vandets ledningsevne og driften
af ledningssensoren i apparatet. Hvis du
kender værdien af vandets ledningsevne,
kan du justere sensoren til at tørre med
de bedste resultater.
Sådan ændres sensorens ledningsevne:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask
Anti-krøl Fase og , og hold dem
nede, indtil et af disse symboler vises
på displayet:
–
–
–
3.
Tryk gentagne gange på knappen
Start/Pause , indtil du indstiller det
påkrævede niveau.
4.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask
Anti-krøl Fase og for at lagre indstillingen.
lav ledningsevne < 300 μS/
cm
middel ledningsevne
300-600 μS/cm
høj ledningsevne > 600
μS/cm
VANDBEHOLDER FULD INDIKATION
Som standard er indikations-lampen altid
tændt. Den vises i slutningen af cyklussen,
eller når vandbeholderen er fuld. Når du
bruger et eksternt udstyr til at tømme beholderen, kan lampen være slukket.
Sådan tændes eller slukkes indikationen:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Finvask
og Udskudt Start , og hold dem nede,
indtil du ser den korrekte indstilling:
– lampen slukkes, og symbolet
permanent
– lampen tændes, og symbolet
vises - Lampen slukkes
vises - Lampen aktiveres
www.aeg.com
14
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
RENGØRING AF FILTERET
Efter hvert program tændes filter-lampen
for at minde om, at filteret skal rengøres.
Sådan renses filteret:
Filteret samler fnug. Der dannes
fnug, når tøjet tørres i tørretumbleren.
1.
Åbn lugen.
2.
Træk filteret ud.
3.
Åbn filteret.
4.
Rengør filteret med en fugtig hånd.
5.
Rengør om nødvendigt filteret med
en børste og varmt vand.
Luk filteret.
DANSK
15
BEMÆRK
Start aldrig tørretumbleren uden
korrekt isat filter eller med defekt
eller tilstoppet filter.
Rens filteret efter hvert tørreprogram. Et tilstoppet filter forøger
programtiden, hvilket medfører et
højere energiforbrug.
TØMNING AF
KONDENSVANDBEHOLDERE
N
Tøm kondensvandbeholderen efter hvert
tørreprogram.
Sådan tømmes kondensvandbeholderen:
6.
Fjern fnug fra filtersoklen. Brug evt.
en støvsuger.
7.
Anbring filteret i filtersoklen.
Hvis kondensvandbeholderen er fuld, afbrydes programmet automatisk, og
LED'en til tømning af kondensvandbehol-deren tændes. Tøm kondensvandbeholderen, og tryk på startknappen for at fortsætte programmet.
For at tømme kondensvandbeholderen automatisk, kan du installere tømningstilbehør (se kapitlet:
TILBEHØR)
1.
Træk i kondensvandbeholderen, og
hold den vandret.
ADVARSEL
Risiko for forgiftning. Det kondenserede vand er ikke egnet til at
drikke eller til madlavning.
Kondensvandet kan bruges som
destilleret vand, f.eks. i dampstrygejern. Hvis det er nødvendigt
kan det kondenserede vand filtreres (f.eks. med et kaffefilter) for at
fjerne mulige sæberester og småfnug.
2.
Træk plastiktilslutningen ud og tøm
kondensvandbeholderen i en vask eller lignende.
3.
Sæt plastictilslutningen ind og installer vandbeholderen.
RENGØRING AF
KONDENSATOREN
Hvis kondensator-lampen lyser, skal kodensatoren gøres ren.
www.aeg.com
16
Sådan rengøres kondensatoren:
1.
Åbn lugen.
2.
Flyt udløserknappen på bunden af lugeåbningen, og åbn kondensatorlågen.
3.
Drej de 2 blokeringer, så kondensatorlåget åbnes.
4.
Sænk kondensatorlåget.
5.
Grib fat i håndtaget og træk kondensatoren ud fra bundrummet. Flyt kondensatoren vandret for at undgå at
spille eventuelt tiloversbleven vand.
6.
Rengør kondensatoren i lodret stilling
over en balje eller et bassin. Gennemskyl med en håndbruser.
7.
Rengør kondensatorfilteret. Gennemskyl med en håndbruser.
DANSK
17
BEMÆRK
Tørretumbleren må ikke bruges,
når kondensatoren er blokeret af
fnug. Dette kan medføre beskadigelse af tørretumbleren. Desuden
øges strømforbruget.
Brug ikke skarpe genstande til
rengøringen af kondensatoren.
Den beskadigede kondensator
kan forårsage lækager.
Brug ikke tørretumbleren uden
kondensatoren.
RENGØRING AF TROMLE
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre den indvendige overflade af
8.
Sæt kondensatoren på plads igen i
bundrummet.
9.
Luk kondensatorlåget.
10.
Lås de 2 blokeringer, indtil der høres
et klik.
11.
Luk kondensatorlågen.
tromlen og tromleribberne. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stålsvampe til rengøring af tromlen.
RENGØRING AF
BETJENINGSPANEL OG
KABINET
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre betjeningspanelet og kabinettet.
Rengør med en fugtig klud. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
www.aeg.com
18
FEJLFINDING
FEJLFINDING
1)
Fejl
Tørretumbleren virker
slet ikke.
Utilfredsstillende tørring.
Lugen lukker
ikke.
Err (Fejl) vi-
ses i displayet.
Unormal visning af resttid i displayet.
Programmet
starter ikke.
Mulig årsagLøsning
Tørretumbleren er ikke sluttet til
lysnettet.
Sæt stikket i stikkontakten. Kontroller sikringerne i husholdnin-
gens sikringsboks.
Lugen til fyldning er åben.Luk lugen.
Der blev ikke trykket på Tænd/
sluk -knappen.
Der blev ikke trykket på Start/
Pause -knappen.
Tryk på Tænd-/sluk -knappen.
Tryk på knappen Start/Pause .
Apparatet er i standbytilstand.Tryk på Tænd-/sluk -knappen.
Forkert programvalg.
Filteret er tilstoppet.
Kondensatoren er tilstoppet.
For stor tøjmængde.
Lufttilføringsristen er tilstoppet.
Snavs på tromlens inderside.
For hårdt vand.
Filteret er ikke låst fast i positionen.
Der sidder tøj i klemme mellem
lugen og pakningen.
Du forsøger at skifte programmet eller funktionen efter cyklussens start.
Funktionen, du forsøger at aktivere, kan ikke bruges med det
valgte program.
Sluttiden beregnes ud fra vasketøjets mængde og fugt.
Vandbeholderen er fuld.
Vælg det relevante program.
Rens filteret.
Rengør kondensatoren.
3)
3)
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Rens lufttilførselsristen i bunden
af apparatet.
Rengør snavset på tromlens in-
derside.
Indstil passende hårdheds-
4)
grad
.
Sæt filteret i korrekt position.
Læg tøjet korrekt i tromlen.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Den automatiske procedure —
dette er ikke en funktionsfejl i
apparatet.
Tøm vandbeholderen3) , og tryk
på Start/Pause -knappen.
2)
DANSK
19
Tørreprogrammet er
for kort.
For lille mængde vasketøj.Vælg tidsprogrammet.
Vasketøjet er for tørt.
Vælg et tidsprogram eller højere
tørhedsgrad (f.eks. Ekstra Tørt )
Filteret er tilstoppet.Rens filteret.
For stor tøjmængde.
Tørreprogrammet er
for langt
Vasketøjet centrifugeres ikke tilstrækkeligt.
5)
Meget høj rumtemperatur - dette er ikke en funktionsfejl i apparatet.
1)
Hvis der er en fejlmeddelelse på displayet (f.eks. E51): Sluk for tørretumbleren, og tænd
igen. Vælg et nyt program. Tryk på knappen Start/Pause . Går den ikke i gang? - kontakt
servicecenteret og opgiv fejlkoden.
2)
følg programbeskrivelsen – se under PROGRAMMER
3)
se under VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
4)
se under VANDETS HÅRDHEDSGRAD i kapitlet RÅD
5)
Bemærk! Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Program slut).
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Centrifugér tøjet korrekt.
Sænk rumtemperaturen, hvis
muligt.
www.aeg.com
20
TEKNISK INFORMATION
Højde x bredde x dybde850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm)
Tromlens rumfang118 l
Maks. dybde, når lugen er åben1090 mm
Maks. bredde, når lugen er åben950 mm
Indstillelig højde850 mm (+ 15 mm – justering af ben)
Apparatets vægt41 kg
Maksimal fyldning7 kg
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
Nødvendig sikring10 A
Tilsluttet effekt i alt2250 W
EnergieffektivitetsklasseB
Energiforbrug kWt/program
Årligt energiforbrug
Type af anvendelseHusholdningsbrug
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
1)
7 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121
2)
Summen af ca. energiforbrug til tørring af:
150 kg bomuldstøj med programmet Skabstørt
+ 280 kg med programmet Strygetørt
+ 150 kg syntetisk tøj med programmet Skabstørt.
Dette er ca. forbruget for en husstand på 4 personer, som bruger tørretumbleren korrekt.
2)
1)
3,92 kWt
265,8 kWt
INSTALLATION
ANBRINGELSE AF APPARATET
• Tørretumbleren skal installeres et rent
sted, hvor der ikke samler sig snavs.
• Luften skal kunne cirkulere frit omkring
apparatet. Sørg for, at der altid er fri
lufttilførsel til de forreste ventilationsåbninger nederst på apparatet.
• For at holde støj og vibrationer på et
minimum, når tørretumbleren er i brug,
skal den placeres på en fast, plan overflade.
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater.
Skru benene op og ned, indtil maskinen
er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
• Benene må ikke fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet må ikke
formindskes af f.eks. et kraftigt tæppe,
træ- eller pladestykker eller lignende.
Dette kan medføre, at der ophobes varme, som kan påvirke apparatets funktion.
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op
på temperaturer omkring 60 °C.
Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren er i drift, må
temperaturen i rummet ikke være under +5 °C eller over +35
°C, da dette kan påvirke apparatets funktion negativt.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal
det flyttes i stående stilling.
• Apparatet må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med
hængsel i den modsatte side af
apparatet, på en sådan måde,
at tørretumblerens luge ikke
kan åbnes helt.
DANSK
15mm
UDPAKNING
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
Sådan fjernes polystyrenspærringerne:
1.
Åbn lugen til fyldning.
2.
Træk plastikslangen med polystyrenspærringerne ud af tromlen.
INSTALLATION UNDER
KØKKENBORD
Apparatet kan monteres som fritstående
eller under køkkenbordet med korrekt
plads (se billede).
600 mm
21
Tørretumblerens højde kan justeres. Justér benene for at gøre dette (se billede).
> 850 mm
600 mm
www.aeg.com
22
VENDING AF LUGE
Lugen kan monteres af brugeren i den
modsatte side. Det kan gøre det nemmere at lægge vasketøj i eller tage det ud,
hvis der er en grænse for apparatets installation (se separat folder).
TILSLUTNING, EL
• Forbind kun apparatet til en stikkontakt
med en passende jordforbindelse i
henhold til aktuelle regler for ledningsføring.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af
Electrolux Service A/S.
• Undgå at mase eller forårsage skade på
stikket og ledningen bag apparatet.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten.
• Stikket skal være tørt.
SISÄLLYS
25 TURVALLISUUSOHJEET
28 LAITTEEN KUVAUS
29 VARUSTEET
30 KÄYTTÖPANEELI
31 KÄYTTÖÖNOTTO
31 OHJELMAT
32 LAITTEEN KÄYTTÖ
36 VIHJEITÄ JA NEUVOJA
37 HOITO JA PUHDISTUS
41 VIANMÄÄRITYS
43 TEKNISET TIEDOT
44 ASENNUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä
hävitä merkillä
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
SUOMI
23
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.aeg.com
24
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen
innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä
ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti
lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella
tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien
mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte
myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä,
erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset
tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI
25
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta
turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien
virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti laitteen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle
uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
- Lue käyttöohjeet ennen laitteen
käyttämistä.
YLEISET
TURVALLISUUSOHJEET
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti
tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla
tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten)
käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja
opasta heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat,
ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät
esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä (jos erityistä kuivausohjelmaa
ei ole), kumitettuja esineitä tai vaatteita
eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön
jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata
laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta,
tärpättiä, vahoja ja vahanpoistoaineita
on pestävä kuumassa vedessä käyttäen
runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne
voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei
saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka
on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja
liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi,
tahranpoistoaine, jne.). Tällaiset aineet
ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen. Kuivausrummussa saa kuivata
vain vedellä pestyjä vaatteita.
• Tulipalovaara: kasvi- tai paistoöljyllä
kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa
sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava huolellisesti ennen kuivausrumpukuivausta.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja tai sytytintä.
• Lauhdevesi ei ole juomakelpoista eikä
sitä voi käyttää ruoan valmistukseen. Se
voi aiheuttaa terveysongelmia ihmisille
ja eläimille.
• Älä istu luukun päällä tai nojaa siihen.
Laite voi kaatua.
www.aeg.com
26
VAROITUS!
• Tulipalovaara! Tulipalon sytty-
misen välttämiseksi älä koskaan pysäytä kuivausrumpua
ennen kuivausohjelman päättymistä, ellet ota vaatteita heti pois koneesta ja levitä niitä
kuivumaan. Muuten lämpö ei
pääse poistumaan vaatteista,
ja ne voivat vahingoittua.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
ASENNUS
• Laite on painava. Ole varovainen siirtäessäsi laitetta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et
ole varma asiasta, älä käytä laitetta,
vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen
laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa
laitteelle tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat
sähkötyöt on annettava asiantuntevan
sähköasentajan tehtäväksi.
• Aseta laitteen takaosa seinään päin.
• Jos laite asennetaan maton tai vastaavan päälle, säädä jalat. Ilman on kierrettävä vapaasti laitteen alapuolella.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei laite purista virtajohtoa tai
ole sen päällä.
• Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä torniasen-
nussarjaa (lisävaruste - katso luku: "LISÄVARUSTEET").
KÄYTTÖ
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen.
• Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kuivata kuivausrummussa. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa tulenarkojen petrolituotteiden kanssa. Jos
käytät tulenarkoja puhdistusnesteitä,
varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen sen asettamista pesukoneeseen.
• Älä käytä kuivausrumpua, jos virtajohto
on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat
esillä.
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
• Tulipalon vaara! Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä, joissa on pehmusteita tai
täytteitä (tyynyt, takit, peitot, jne.). Pehmusteet tai täytteet voivat irrota ja aiheuttaa tulipalovaaran.
LASTEN TURVALLISUUS
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai
taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että
sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä
antaa leikkiä laitteella.
VAROITUS!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia
lapsille - Pidä ne poissa lasten
ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
LAITTEEN HÄVITYS
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Irrota luukun lukitus. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä laitteen sisälle
kiinni. Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.
SUOMI
27
www.aeg.com
28
LAITTEEN KUVAUS
11
10
9
8
12
7
6
5
Käyttöpaneeli
1
Täyttöluukku (avautumissuunta vaih-
2
dettavissa)
Tuuletusaukot
3
Säädettävät jalat
4
Lauhduttimen luukku
5
Lauhduttimen kansi
6
Lukitusnupit
7
Arvokilpi
8
Liukusäädin lauhduttimen luukun
9
avaamiseksi
Nukkasihti
10
Vesisäiliö
11
3
4
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.