FI PESUKONEKÄYTTÖOHJE2
SV TVÄTTMASKINBRUKSANVISNING41
Page 2
www.aeg.com
2
SISÄLLYS
4 TURVALLISUUSOHJEET
5 TEKNISET TIEDOT
7 LAITTEEN KUVAUS
7 LAITTEEN SISÄOSAN VARUSTEET
8 KÄYTTÖPANEELI
13 PESUOHJELMAT
18 KÄYTTÖÖNOTTO
19 LAITTEEN KÄYTTÖ
19 LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA OHJELMAN
ASETTAMINEN
19 KONEEN TÄYTTÖ
20 PESUAINEEN JA LISÄAINEIDEN ANNOSTELU
22 OHJELMAN KÄYNNISTYS
22 OHJELMAN PÄÄTTYESSÄ
24 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
26 HOITO JA PUHDISTUS
31 VIANMÄÄRITYS
34 ASENNUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä
hävitä merkillä
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 3
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen
innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä
ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti
lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella
tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien
mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte
myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä,
erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset
tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
Page 4
www.aeg.com
4
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Turvallisuutesi ja omaisuuden turvallisuuden vuoksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä nämä ohjeet aina laitteen mukana,
myös muuton yhteydessä tai laitteen vaihtaessa omistajaa.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
LASTEN JA
TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään, lasten käyttöön
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä
laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa. Olemassa on tukehtumis- tai henkilövahinkovaara.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki.
• Ennen laitteen luukun sulkemista tulee
varmistaa, ettei rummussa ole lapsia tai
kotieläimiä.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
LAPSILUKKO
• Kun lapsilukko kytketään päälle, luukkua ei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä rummun sisälle
kiinni. Kytke toiminto päälle kääntämällä lukkoa myötäpäivään, kunnes ura on
vaakasuunnassa. Kytke toiminto pois
päältä kääntämällä lukkoa vastapäivään,
kunnes ura on pystysuunnassa.
YLEISET
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä käytä laitetta ammattikäyttöön. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa on henkilövahinkovaara
ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä. Räjähdyksen tai tulipalon vaara.
• Noudata pesuaineen pakkaukseen merkittyjä turvallisuusohjeita välttääksesi aiheuttamasta vahinkoa silmille tai suun
tai nielun limakalvoille.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat
pyykistä. Kovat ja terävät materiaalit
voivat aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman
ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma
(vain edestä täytettävissä laitteissa).
HOITO JA PUHDISTUS
• Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Älä käytä laitetta ilman sihtejä. Tarkista,
että sihdit on asetettu oikein paikalleen.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa vesivuotoja.
LAITTEEN SISÄLLÄ OLEVA
LAMPPU
Laitteen sisällä on lamppu, joka syttyy ja
sammuu luukun avaamisen ja sulkemisen
yhteydessä.
VAROITUS!
Älä katso suoraan lampun valonsäteeseen.
Page 5
Kun laitteen sisällä oleva lamppu
on vaihdettava, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä
ennen laitteen sisällä olevan lampun vaihtoa.
SUOMI
aikaan. Anna veden juosta muutaman
minuutin ajan ennen kuin liität vedenottoletkun.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla on
varmistettava, ettei vesiletkuissa tai liitoksissa ole vuotoja.
5
ASENNUS
• Laite on painava, ole varovainen siirtäessäsi sitä.
• Älä kuljeta laitetta ilman kuljetustukia,
muutoin sen sisäosat voivat vaurioitua
tai vuotoja tai toimintahäiriöitä voi esiintyä.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa ja
kytkeä verkkovirtaan.
• Varmista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetustuet.
• Varmista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta asennuksen aikana.
• Ainoastaan pätevä alan ammattilainen
saa suorittaa laitteen sähköliitännän,
putkiliitännät ja asennuksen. Täten vältetään laitteen rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Kun laite asennetaan lattiamatolle, laitteen ja maton välinen ilmankierto tulee
varmistaa. Säädä jalkoja, jotta laitteen ja
maton jää riittävästi tilaa.
Vesiliitäntä
• Älä käytä laitteen vesiliitännässä vanhoja ja käytettyjä letkuja. Käytä ainoastaan
uusia letkuja.
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Älä liitä laitetta uuteen putkistoon tai
putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään
Sähköliitäntä
• Varmista, että laite on maadoitettu.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Tulipalon vaara.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Varmista, ettei virtajohto ja kaapeli vaurioidu.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
LAITTEEN HÄVITYS
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset tai
kotieläimet eivät voi jäädä laitteen sisälle kiinni. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran (vain edestä täytettävät
laitteet).
TEKNISET TIEDOT
MitatLeveys / Korkeus / Syvyys600 / 850 / 600 mm
SähköliitäntäJännite
Kokonaissyvyys640 mm
230 V
Kokonaisteho
Sulake
Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
Page 6
www.aeg.com
6
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden
IPX4
suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
VedenpaineMinimi0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimi8 bar (0,8 MPa)
Vesiliitäntä
1)
Kylmä vesi
MaksimitäyttöPuuvilla9 kg
LinkousnopeusMaksimi1600 Kierrosta minuutissa
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
Page 7
LAITTEEN KUVAUS
SUOMI
7
123
4
5
6
7
8
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Laitteen sisällä oleva lamppu
5
Arvokilpi
6
Tyhjennyspumppu
7
LAITTEEN SISÄOSAN VARUSTEET
12
453
10
9
Jalat laitteen tasapainottamiseen
8
Tyhjennysletku
9
Vedenottoletku
10
Virtajohto
11
Kuljetustuet
12
Jalat laitteen tasapainottamiseen
13
Ruuviavain
1
Kuljetustukien poistamiseen.
Muovikorkit
2
Ulkokuoren takaosassa olevien reikien
tukkimiseen kuljetustukien poistamisen jälkeen.
Älä käytä käsineitä, kun kosketat
painikkeita.
Varmista, että kosketusnäyttö ja painikkeet ovat aina puhtaita ja
kuivia.
AUTOMAATTISEN
VIRRANKATKAISUN PAINIKE
1
5
6789101112
Ajansäästö -kosketuspainike (Ajan
8
säästö)
Lisähuuhtelu -kosketuspainike (Lisä-
9
huuhtelu)
Lisätoimintojen kosketuspainike (Tah-
10
rat/Esipesu)
Linkousnopeuden alennus -kosketus-
11
painike (Linkous)
Lämpötilan kosketuspainike (Lämpöt.)
12
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen
6
painikkeen
painamista.
– Kaikki asetukset peruutetaan.
– Kytke laite uudelleen toimintaan pai-
1
namalla painiketta
.
– Aseta pesuohjelma ja mahdolliset li-
sätoiminnot uudelleen.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Katso kohta "Ohjelman päättyessä".
Paina virtakytkintä laitteen kytkemiseksi
toimintaan ja pois toiminnasta. Laitteesta
kuuluu äänimerkki, kun se kytketään toimintaan.
AUTO OFF-toiminto deaktivoi automaattisesti laitteen energiankulutuksen katkaisemiseksi seuraavissa tilanteissa:
OHJELMANVALITSIN
2
Aseta pesuohjelma kääntämällä tätä valitsinta. Vastaavan pesuohjelman merkkivalo
syttyy.
Page 9
SUOMI
9
NÄYTTÖ
3
ABCD
Tekstipalkki:
• Ohjaa sinua laitteen käytössä.
A
• Näyttää ohjelman tilan ja vaiheen.
• Näyttää hälytysviestit. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
Symbolit syttyvät näyttöön, kun vastaava vaihe tai toiminto asetetaan.
B
Lapsilukko
Luukku lukossa
Luukkua ei voi avata, kun symboli on näkyvissä.
Voit avata luukun vain silloin, kun symboli kytkeytyy pois
C
päältä.
Jos symboli näkyy edelleen, mutta ohjelma on päättynyt:
• Rummussa on vettä.
• ' Rypistymisen Esto ' -toiminto on päällä.
EFGHIJ
• Kellonaika
Kun kytket laitteen toimintaan, näytössä näkyy kellonaika joidenkin
sekuntien ajan. Katso kellon säätöohjeet osiosta "Kellon asettaminen".
• Ohjelman kesto
D
Kun pesuohjelma käynnistyy, ohjelman aika vähenee minuutin portain.
Ohjelman keston symboli
Symboli syttyy, kun näytössä näkyy ohjelman kesto.
• Pesuohjelman päättymisaika.
Ohjelman loppu -symboli
Symboli syttyy, kun näytössä näkyy ohjelman päättymisaika.
Page 10
www.aeg.com
10
• Ajastimen aika
– Kun asetat ajastimen, ohjelman päättymisaika kasvaa 30 minuutin
portain 10 tuntiin saakka ja yhden tunnin portain 20 tuntiin saakka.
• Ohjelman päättyessä
Näytössä näkyy nolla.
Tämä osa syttyy vain silloin, kun luukku on auki - Katso kohta 'Koneen
täyttäminen'.
Ohjelman maksimikuorma
E
Pyykkien paino
Palkki täyttyy pyykin painon mukaan.
Palkki täyttyy kokonaan, kun maksimikuorma saavutetaan.
Jos toiminnon asettaminen on tarpeen
• Tyhjä palkki tulee näkyviin silloin, kun vastaava toiminto on käytettävissä asetetulle ohjelmalle. Jos palkki ei syty, se ei ole käytettävissä.
• Toiminnon symboli tulee näkyviin, kun toiminto on asetettu.
• Palkki täyttyy asetetun toiminnon mukaan.
• Jos suoritat virheellisen valinnan, näytön tekstipalkki kertoo, ettei valinta ole
käytettävissä.
Ajansäästö
Symboli syttyy, kun asetat seuraavat toiminnot:
F
Lyhennetty
Erittäin nopea
Lisähuuhtelu
G
Palkki täyttyy huuhteluiden määrän mukaan.
Tahrat
Esipesu
H
Liotus
Palkki täyttyy asetettujen toimintojen mukaan.
Ohjelman oletuslinkousnopeus.
I
_ _ _
Ei linkousta
1)
Rypistymisen Esto
1)
Käytettävissä vain Linkous/Tyhjennys -ohjelmassa.
Page 11
Ohjelman oletuslämpötila.
J
Kylmäpesu
SUOMI
11
PAINIKE HÖYRY
Kosketa painiketta 4 höyrytason asettamiseksi. Tämä on mahdollista vain ohjelmissa, joissa höyrytoiminto on käytettävissä. Höyryvaiheen kesto muuttuu valinnan
mukaan.
PAINIKKEET MUISTI
Kosketa jotakin painikkeista 5 tallentaaksesi ohjelman muistiin tai muistiin tallennetun ohjelman asettamiseksi.
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, aseta ohjelma ilman ESIPESU -toimintoa.
3)
Jos painat painiketta
pyykkimäärän vähentämistä. Voit pestä täyden pyykkimäärän, mutta pesutulos ei
välttämättä ole yhtä hyvä.
4)
60 °C:n pesuohjelma desinfioi pyykin ja sisältää lisähuuhtelun. Tehostaa
desinfiointivaikutusta. Tärkeää!Lisää desinfiointiaine tahranpoistoaineen lokeroon ja
valitse lisätoiminto TAHRAT .
5)
Oletuslinkousnopeus on tarkoitettu puuvillapyykille. Aseta pyykin linkousnopeus.
6)
Jos valitset tämän toiminnon, laite suorittaa vain yhden tyhjennysvaiheen.
7)
Paina painiketta huuhteluiden lisäämiseksi. Kun linkousnopeus on alhainen, laite suorittaa
kevyitä huuhteluita ja lyhyen linkouksen.
8)
Käytä erityistä pesuainetta erittäin alhaista lämpötilaa varten.
9)
Aseta tämä ohjelma saavuttaaksesi hyvät pesutulokset ja vähentääksesi virrankulutusta.
Pesuohjelman aika on pitempi.
10)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “EKO 60 °C” ja “EKO 40 °C” ovat “standardi 60 °C
puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”.
Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista
puuvillapyykkiä pestäessä.
8
toiminnon ERITTÄIN NOPEA asettamiseksi, suosittelemme
3)
HÖYRYTYSOHJELMAT
Ohjelma
Höyry Raikastus
1)
2)
(Raikastus)
Tämä ohjelma poistaa hajut
pyykistä.
Höyry ei poista eläinten
tai ihmisten hajuja.
Höyry Rypist.Esto
2)
(Rypist. esto)
Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt ja hajut pyykistä.
Pestävä pyykkiTäyt-
tömäärä
Puuvilla ja tekokuitu.
Älä käytä höyrytysohjelmaa seuraavanlaisiin tekstiileihin:
• vaatteet, joiden hoito-ohjemerkin-
korkeintaan
1,5 kg
nöissä ei ole mainintaa vaatteen sopivuudesta rumpukuivaukseen
• tekstiilit, joissa on muovisia metalliosia, puuosia tai vastaavia osia.
korkeintaan
1,5 kg
Page 16
www.aeg.com
16
Höyryä voidaan käyttää kuiviin, pestyihin tai kerran käytettyihin vaatteisiin.
Kyseiset ohjelmat voivat vähentää ryppyjä ja hajuja, ja ne voivat tehdä
vaatteista tasaisempia.
Älä käytä pesuainetta. Poista tahrat tarvittaessa pesemällä tai tahranpoistoaineella.
Höyrytysohjelmat eivät suorita hygienisiä ohjelmavaiheita.
Jos asetat höyrytysohjelman pyykkien ollessa kuivia, ohjelman päätyttyä pyykit tuntuvat
kosteilta. Anna kosteuden poistua vaatteista asettamalla ne raikkaaseen ilmaan noin 10
minuutin ajaksi. Pyykit tulee poistaa rummusta mahdollisimman nopeasti. Höyrytysohjelman
jälkeen vaatteet voivat joka tapauksessa vaatia silitystä, mutta niiden silitys on helpompaa!
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin
tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
OhjelmatTäyt-
tömää-
rä
(kg)
Energianku-
lutus (kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kosteus (%)
na)
Valko/Kirjo 60
°C
Valko/Kirjo 40
°C
91.606916843
91.006916443
Siliävät 40 °C40.604810535
Hienopesu 40
°C
40.70588635
Villa-/käsinpesuohjel-
20.35575630
ma 30 °C
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60
°C puuvilla
90.906523343
1)
Page 17
SUOMI
17
OhjelmatTäyt-
tömää-
rä
(kg)
Energianku-
lutus (kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Standardi 60
°C puuvilla
Standardi 40
°C puuvilla
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
4.50.584019843
4.50.464017843
MalliPois (W)Päälle jätetty (W)
L 98699 FL20.050.05
Jäljelle
jäävä kosteus (%)
1)
Page 18
www.aeg.com
18
KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Aktivoi tyhjennysjärjestelmä kaatamalla pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon
pieni määrä pesuainetta. Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjelma ja valitse korkein lämpötila, älä kuitenkaan
aseta pyykkiä koneeseen. Tällöin
poistetaan mahdolliset liat rummusta
ja pesualtaasta.
KIELIASETUS
Kun kytket laitteen toimintaan ensimmäisen kerran, näytössä näkyy oletuskieli ja
pyytää sinua joko vahvistamaan tai muuttamaan sen:
• Aseta haluamasi kieli kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
• Kun näytössä näkyy tarvittava kieli, kos-
6
-painiketta valinnan vahvistami-
keta
seksi.
Muuta kieltä ensimmäisen
päälle kytkennän jälkeen
1.
Kosketa painiketta 11 ja painiketta
10
samanaikaisesti joidenkin sekun-
tien ajan.
2.
Kun näytössä näkyy kieliasetus, käännä ohjelmanvalitsinta uuden kielen
asettamiseksi.
3.
Vahvista valinta koskettamalla paini-
6
ketta
.
Muuta kellonaikaa ensimmäisen
päälle kytkennän jälkeen
1.
Kosketa painiketta 9 ja painiketta
8
samanaikaisesti joidenkin sekun-
tien ajan.
2.
Tuntiasetuksen merkki vilkkuu.
3.
Muuta tuntiasetusta kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
4.
Vahvista valinta koskettamalla paini-
6
ketta
5.
Minuuttiasetuksen merkki vilkkuu.
6.
Muuta minuuttiasetusta kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
7.
Vahvista valinta koskettamalla painiketta
.
6
.
KELLOASETUS
Kun olet asettanut kielen, näyttö pyytää
asettamaan kellon:
• Tuntiasetuksen merkki vilkkuu.
• Muuta tuntiasetusta kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
• Vahvista valinta koskettamalla painiket-
6
.
ta
• Minuuttiasetuksen merkki vilkkuu.
• Muuta minuuttiasetusta kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
• Vahvista valinta koskettamalla painiket-
6
ta
.
Page 19
LAITTEEN KÄYTTÖ
SUOMI
19
1.
Avaa vesihana.
2.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA OHJELMAN ASETTAMINEN
Painoanturin virheettömän toiminnan varmistamiseksi laite tulee kytkeä
toimintaan ja ohjelma asettaa ENNEN pyykkien asettamista rumpuun.
1.
Kytke laite toimintaan painamalla painiketta
2.
Käännä ohjelmanvalitsin (2 ) halutun
ohjelman kohdalle tai kosketa jotakin
painikkeista
asettamiseksi. Ohjelman merkkivalo
syttyy.
3.
Painikkeen 6 merkkivalossa vilkkuu
punainen valo.
1
.
5
tallennetun ohjelman
4.
Näytössä näkyy oletuslämpötila ja linkous. Kosketa tarvittaessa painiketta
12
ja painiketta 11 vedenlämpötilan
ja linkousnopeuden muuttamiseksi.
5.
Kosketa tarvittaessa muita painikkeita
lisätoimintojen lisäämiseksi tai ajastimen asettamiseksi. Näytössä näkyy
asetetun toiminnon symboli ja näyttö
D
) näyttää ajastimen ajan.
(
KONEEN TÄYTTÖ
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Näytössä (E) näkyy ohjelman maksimikuorma (MAX ) ja pyykkien paino
(KG). Näytön tekstipalkki neuvoo lisäämään pyykin.
3.
Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen.
4.
Täyttömäärän paino päivittyy näyttöön 0,5 kg:n välein. Paino on viitteellinen ja se vaihtelee pyykin tyypin mukaan.
Jos täytät koneeseen maksimitäyttömäärää enemmän pyykkiä, näyttö ilmoittaa liian suuresta kuormasta.
Voit pestä pyykit, mutta energianja vedenkulutus lisääntyvät.
Poista joitakin pyykkejä kulutusarvojen ja koneen suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Ylikuormituksen varoitus tulee näkyviin vain ohjelmissa, joiden maksimitäyttömäärä on laitteen maksimitäyttömäärää pienempi.
5.
Sulje luukku. Näytön tekstipalkki
osoittaa käytettävän pesuaineen prosentteina. Tiedot ovat viitteelliset ja
viittaavat maksimikuorman pesuaineen määrään, jota valmistaja suosittelee.
Page 20
www.aeg.com
20
Varmista, ettei pyykkiä jää tiivisteen ja luukun väliin rummun ulkopuolelle. Olemassa
on vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
PESUAINEEN JA LISÄAINEIDEN ANNOSTELU
Esipesun ja liotusohjelman pesuainelokero.
Lisää pesuainetta esipesua ja liotusta varten ennen ohjelman
käynnistämistä.
Pesuvaiheen pesuainelokero.
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, lisää se juuri ennen ohjelman
käynnistämistä.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki).
Aseta tuote lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä.
Tämä on nestemäisten lisäaineiden maksimitaso.
Tahranpoistoaineen lokero.
Aseta tuote lokeroon ja aseta tahranpoistotoiminto ennen ohjelman käynnistämistä.
Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen läppä
Käännä se (ylös tai alas) oikeaan asentoon sen mukaan, käytätkö
jauhemaista vai nestemäistä pesuainetta.
Noudata aina pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Page 21
Tarkista läpän sijainti.
5.
Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
6.
Sulje pesuainelokero varoen. Varmista, ettei läppä aiheuta tukosta lokeron sulkemisen yhteydessä.
Aseta haluamasi ajastettu käynnistysaika painamalla toistuvasti painiketta
7
. Näytössä näkyy ohjelman päätty-
misaika.
2.
Kosketa painiketta 6 , laite käynnistää ajastimen ajanlaskennan.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun,
ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Ennen kuin käynnistät laitteen kos-
6
kettamalla painiketta
, voit peruuttaa tai muuttaa ajastimen asetusta.
Ajastinta ei voida asettaa yhdessä
Höyry -toiminnon kanssa.
Page 22
www.aeg.com
22
OHJELMAN KÄYNNISTYS
1.
Käynnistä ohjelma koskettamalla painiketta
lakkaa vilkkumasta ja siihen syttyy pu-
nainen valo.
Jos ajastin on asetettu, laitteen ajanlaskenta käynnistyy.
6
. Painikkeen 6 merkkivalo
Laite säätää automaattisesti
pesuohjelman ajan rumpuun
asetetun pyykin mukaan täydellisten pesutuloksien saavuttamiseksi mahdollisimman lyhyessä ajassa. Noin 15 minuutin kuluttua ohjelman käynnistymisestä näytössä näkyy uusi
aika-arvo.
OHJELMAN
KESKEYTTÄMINEN
1.
Kosketuspainike 6 . Merkkivalo al-
kaa vilkkua.
2.
Kosketa uudelleen painiketta 6 . Pe-
suohjelma jatkuu.
OHJELMAN PERUUTTAMINEN
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toi-
1
minnasta painamalla painiketta
2.
Kytke laite toimintaan painamalla pai-
1
niketta
asettaa uuden pesuohjelman.
uudelleen. Sen jälkeen voit
Koneeseen jää vettä.
.
1.
Kosketuspainike 6 . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Muuta toiminnon asetusta.
3.
Kosketa uudelleen painiketta 6 . Pesuohjelma jatkuu.
AVAA LUUKKU
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai
ajastimen ollessa toiminnassa.
Laitteen luukun avaaminen:
1.
Kosketuspainike 6 . Luukun lukon
symboli sammuu näytössä ja viesti
kertoo, että luukku on avattu.
2.
Avaa laitteen luukku.
3.
Sulje laitteen luukku ja kosketa uudel-
6
leen painiketta
tin käynnistyy uudelleen.
Jos lämpötila ja vedentaso ovat
liian korkeat, luukun lukon symboli
jää näkymään. Luukku ei avaudu.
Avaa luukku tarvittaessa seuraavia
ohjeita noudattaen:
1.
Kytke laite pois päältä.
2.
Odota muutaman minuutin
ajan.
3.
Varmista, ettei rummussa ole
vettä.
Jos kytket laitteen pois toiminnasta, ohjelma tulee asettaa uudelleen.
. Ohjelma tai ajas-
TOIMINNON MUUTTAMINEN
Voit muuttaa vain joitakin toimintoja ennen kuin ne käynnistyvät.
OHJELMAN PÄÄTTYESSÄ
1.
Laite pysähtyy automaattisesti.
2.
Äänimerkit kuuluvat, jos ne ovat toi-
minnassa.
3.
Näyttö syttyy ja viesti kertoo, että
ohjelma on suoritettu loppuun.
4.
Painikkeen 6 merkkivalo sammuu.
5.
Luukun lukon symboli sammuu.
6.
Kytke laite pois toiminnasta painamal-
1
la painiketta
tymisestä on kulunut viisi minuuttia,
AUTO OFF -toiminto kytkee laitteen
automaattisesti pois toiminnasta.
. Kun ohjelman päät-
Page 23
Kun kytket laitteen uudelleen toimintaan, näytössä näkyy edellisen
ohjelman päättyminen. Aseta uusi
pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
7.
Poista pyykit laitteesta. Varmista, että
rumpu on tyhjä.
8.
Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
9.
Sulje vesihana.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun,
mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
– Luukku on edelleen lukittu.
– Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
2.
Kosketuspainike 6 . Laite tyhjentää
veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja
luukun lukon symboli sammuu, luukku
voidaan avata.
4.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
1
.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa
automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.
SUOMI
23
Page 24
www.aeg.com
24
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
PYYKIT
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki,
tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villa-
pyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin-
nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk-
kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat päästää
väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on
suositeltavaa pestä erikseen ensimmäi-
sillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut,
koukut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat-
teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa-
vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuai-
neella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä.
Poista kaikki koukut tai aseta verhot pe-
supussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella:
– saumaamattomia tai huolittelematto-
mia kankaita tai vaatteita
– kaarellisia rintaliivejä.
– Pese pienet vaatekappaleet pesupus-
sissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa
epätasapainon linkousvaiheessa. Jos
näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uudelleen.
VAIKEAT TAHRAT
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin
laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja
pesuaineita ja lisäaineita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpötilaan sekä likaisuustasoon
sopivia tuotteita.
• Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä
valitse esipesua.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole
läppää, lisää nestemäiset pesuaineet
annostelupalloa käyttämällä.
VEDEN KOVUUS
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla
yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä ohjeita.
Veden kovuutta mitataan toisiaan vastaavilla asteikoilla:
• Käytä oikeaa määrää pesuainejauhetta,
jonka ominaisuudet ovat biologiset.
Jätä luukku auki joksikin aikaa pesuohjelman jälkeen, jotta hometta ei muodostuisi
ja hajut poistuisivat.
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista
kaikki esineet sisätilasta.
RUMPU
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikertymien ja ruostehiukkasten estämiseksi.
Poista ruostehiukkaset rummun sisältä
vain erityisiä tuotteita käyttäen.
Toimi seuraavasti:
• Käynnistä lyhyt puuvillaohjelma maksimilämpötilalla ja lisää pieni määrä pesuainetta.
Page 27
PESUAINELOKERO
Pesuainelokeron puhdistaminen
1
2
1.
Paina vipua.
2.
Vedä lokero ulos.
3.
Poista esipesulokeron yläosa.
4.
Pese kaikki osat vedellä.
5.
Puhdista lokeron syvennys harjalla.
6.
Aseta lokero takaisin syvennykseen.
SUOMI
27
TYHJENNYSPUMPPU
Tarkista tyhjennyspumppu säännöllisesti ja varmista, että se on
puhdas.
Puhdista pumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyhjennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy hälytyskoodi vedentyhjennykseen liittyvän ongelman vuoksi.
VAROITUS!
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Älä poista sihtiä laitteen ollessa toiminnassa. Älä puhdista
tyhjennyspumppua, jos laitteen vesi on kuumaa. Tyhjennyspumpun puhdistaminen
edellyttää, että vesi on kylmää.
Page 28
www.aeg.com
28
Tyhjennyspumpun puhdistaminen:
1
1.
Avaa tyhjennyspumpun luukku.
2.
Vedä läppä ulos sen irrottamiseksi.
3.
Aseta astia tyhjennyspumpun aukon
alapuolelle ulos valuvan veden keräämiseksi.
4.
Paina kahta vipua ja vedä tyhjennyskanavaa eteenpäin, jotta vesi valuisi
pois.
5.
Kun astia on täynnä vettä, aseta tyhjennyskanava takaisin paikoilleen ja
tyhjennä astia. Toista vaiheet 4 ja 5,
kunnes tyhjennyspumpusta ei tule
enää vettä ulos.
6.
Vedä tyhjennyskanavaa taaksepäin ja
käännä suodatinta sen poistamiseksi.
2
7.
Poista nukka ja muut pumpussa olevat epäpuhtaudet.
8.
Tarkista, että pumpun juoksupyörä
pyörii esteettä. Ota muussa tapauksessa yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Page 29
SUOMI
9.
2
1
Puhdista sihti valuvan veden alapuolella ja aseta se takaisin pumppuun
erityisten ohjaimien varaan.
10.
Varmista, että kiristät sihdin oikein
vuotojen estämiseksi.
11.
Asenna läppä paikoilleen ja sulje tyhjennyspumpun luukku.
29
VEDENOTTOLETKUN SIHTI JA
TULOVENTTIILIN SIHTI
Sihtien puhdistus voi olla tarpeen, kun:
• Laitteeseen ei tule vettä.
• Laitteen vedentäyttövaihe kestää
kauan.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
•
Painikkeen
näytössä näkyy vastaava hälytys. Lue
ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai pyyhkeellä.
6
merkkivalo vilkkuu ja
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta.
45°
20°
HÄTÄTYHJENNYS
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriön
vuoksi.
6.
Asenna vedenottoletku takaisin. Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä.
7.
Avaa vesihana.
Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toimenpiteen 'Tyhjennyspumpun puhdistaminen' vaiheet (1) - (6).
Puhdista pumppu tarvittaessa.
Page 30
www.aeg.com
30
Asenna tyhjennyskanava takaisin ja sulje
tyhjennyspumpun läppä.
Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoimenpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee
aktivoida uudelleen:
1.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon
2 litraa vettä.
2.
Aloita veden tyhjennys käynnistämällä
ohjelma.
SUOJELTAVA JÄÄTYMISELTÄ
Jos kone asennetaan alueelle, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle
jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennyspumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta
ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso
hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asenna vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C
ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat alhaisesta
lämpötilasta.
Page 31
VIANMÄÄRITYS
SUOMI
31
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön
aikana.
Pyri löytämään ratkaisu ongelmaan ennen
kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen (katso taulukko).
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä
näkyy virheviesti.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen
tarkistusten suorittamista.
OngelmaMahdollinen syyMahdollinen ratkaisu
Näytön viesti
Vesihana on kiinni.Avaa vesihana.
neuvoo tarkistamaan hanan: pesukoneeseen ei
tule vettä.
Vedenottoletku on vauri-
oitunut.
Vedenottoletkun sihdit
ovat tukossa.
Vedenottoletku on liitetty
virheellisesti.
Vedenpaine on liian ma-
tala.
Vesihana on tukossa tai
Varmista, ettei vedenottoletkussa
ole vaurioita.
Puhdista sihdit. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Varmista, että liitäntä on virheetön.
Ota yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Puhdista vesihana.
kalkkeutunut.
Näytön viesti
neuvoo tarkista-
Tyhjennysletku on vaurioitunut.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa
ole vaurioita.
maan nukkasihdin: vesi jää pesukoneeseen.
Nukkasihti on tukossa.Puhdista nukkasihti. Lue ohjeet
kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Tyhjennysletku on liitetty
virheellisesti.
Näyttö neuvoo
tarkistamaan luukun.
Näyttö ilmoittaa
vesihälytyksestä.
Laitteen luukku on auki
tai se ei ole kunnolla kiinni.
Vesivahinkosuojaus on
kytkeytynyt päälle.
Varmista, että liitäntä on virheetön.
Sulje luukku oikein.
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Sulje vesihana.
• Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Page 32
www.aeg.com
32
ONGELMA ILMAN HÄLYTYSVIESTIÄ
OngelmaMahdollinen syyMahdollinen ratkaisu
Koneeseen jää
vettä.
Olet valinnut pesuohjelman, jossa ei ole tyhjen-
Valitse tyhjennysohjelma.
nysvaihetta.
Toiminto Rypistymisen
Valitse tyhjennysohjelma.
Esto on toiminnassa.
Linkousvaihe ei
toimi.
Linkousvaihe on pois
käytöstä.
Aseta linkousohjelma.
Nukkasihti on tukossa.Puhdista nukkasihti. Lue ohjeet
kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Tasapaino-ongelmia
rummussa.
Pesuohjelma ei
käynnisty.
Pistoketta ei ole kiinnitetty pistorasiaan.
Kotitalouden sulakekote-
Levitä pyykit käsin pesualtaassa
ja käynnistä linkous uudelleen.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Vaihda sulake.
lon sulake on palanut.
6
-painiketta ei ole kos-
Kosketuspainike 6 .
ketettu.
Ajastin on asetettu.Jos haluat pestä pyykit heti, pe-
ruuta ajastus.
Lapsilukko on toiminnas-
sa.
Lattialla on vettä. Vesiletkujen liitännöissä
Kytke Lapsilukko pois toiminnasta.
Varmista, että liitännät ovat tiiviit.
on vuotoja.
Vuotoja tyhjennyspum-
pussa.
Tyhjennysletku on vauri-
oitunut.
Laitteen luukku ei
avaudu.
Pesuohjelma on edelleen
käynnissä.
Varmista, että nukkasihti on kiinnitetty tiukasti.
Varmista, ettei vedenottoletkussa
ole vaurioita.
Odota, että pesuohjelma päättyy.
Rummussa on vettä.Aseta tyhjennys- tai linkousohjel-
ma.
Laitteesta kuuluu
poikkeavia ääniä.
Pakkausmateriaaleja ja/
Laite on epätasapainossa.
tai kuljetustukia ei ole
poistettu.
Tasapainota laite. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
Poista pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet. Lue ohjeet kohdasta
"Asennus".
Erittäin vähän pyykkiä.Lisää pyykkiä koneeseen.
Laite täyttyy vedellä ja tyhjenee
Tyhjennysletkun pää on
liian matalalla.
Varmista, että tyhjennysletku on
oikeassa asennossa.
välittömästi.
Page 33
OngelmaMahdollinen syyMahdollinen ratkaisu
Pesutulos ei ole
tyydyttävä.
Pesuainetta on käytetty
liian vähän tai se on vää-
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
ränlaista.
Vaikeita tahroja ei ole
poistettu ennen pyykin-
Käsittele vaikeat tahrat erikoistuotteilla.
pesua.
Virheellinen lämpötila on
asetettu.
Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
Liian paljon pyykkiä.Vähennä pyykkiä.
Sisällä oleva
lamppu on sammunut.
Höyryohjelman
jälkeen vaatteet
ovat erityisen
Lamppu on palanut.Kun lamppu on vaihdettava, ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Laite ei ole oikein tasapainotettu.
Tarkista tasapainoitus, ja säädä
laitetta nostamalla tai laskemalla
säätöjalkoja.
märkiä.
Höyryohjelman
jälkeen vaatteet
eivät ole riittävän
sileitä.
Väärä HÖYRY-ohjelma
on valittu (esim. Siliävätohjelma Puuvilla-ohjelman sijaan).
Tarkista tekstiilin koostumus.
Liikaa pyykkiä.Vähennä pyykkiä.
Rumpu on tyhjä ja
näytössä näkyy
painoarvo.
Rumpu on täysi,
mutta näytössä
näkyy 0,0 kg.
Omapaino on asetettava.
Pyykit on täytetty rumpuun ennen laitteen kytkemistä toimintaan.
Paina painiketta 1 laitteen kytkemiseksi pois päältä ja sen jälkeen uudelleen päälle.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
rumpu ja noudata annettuja ohjeita. (Lue ohjeet kohdasta "Koneen täyttäminen").
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos näytössä näkyy muita hälytysviestejä,
ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI
1
. Tyhjennä
33
Page 34
www.aeg.com
34
ASENNUS
ASENNUKSEEN VAADITUT
ERITYISET LISÄVARUSTEET
KIINNITYSLEVYPAKKAUS
(405517114)
Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Jos asennat laitteen jalustalle, asenna laite kiinnityslevyihin.
Noudata asennussarjan mukana toimitettuja ohjeita.
1.
Käytä suojakäsineitä. Poista ulkoinen
suojakalvo. Käytä tarvittaessa leikkuria.
2.
Poista pahvinen yläosa.
3.
Poista polystyreeniset pakkausmateriaalit.
4.
Poista sisäinen suojakalvo.
Page 35
5.
Avaa luukku. Poista polystyreenikappale luukun tiivisteestä ja tyhjennä
rumpu.
6.
Aseta yksi pakkauksen polystyreenikappale lattialle laitteen taakse. Aseta laite varoen alas sen takaosa kappaleen päälle. Varmista, etteivät letkut vaurioidu.
7.
Poista polystyreenisuoja alaosasta.
SUOMI
35
1
2
8.
Puhdista ja kuivaa laitteen alaosa
huolellisesti. Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Page 36
www.aeg.com
36
x4
9.
Huomaa äänenvaimentimien eri koot
ja sijainnit. Katso kuva:
A (FRONT) = Laitteen etuosa
B (BACK) = Laitteen takaosa
A
B
10.
– Irrota äänenvaimentimien liimanau-
ha.
– Kiinnitä neljä äänenvaimenninta
laitteen alaosaan. Katso kuva.
A
– Varmista, että äänenvaimentimet
ovat hyvin kiinni.
Kiinnitä äänenvaimentimet huoneenlämpötilassa.
B
11.
Nosta laite takaisin pystyasentoon.
12.
Irrota virtajohto ja tyhjennysletku letkunpidikkeistä.
Page 37
13.
Kierrä kolmea pulttia koneen mukana
toimitetulla ruuviavaimella. Vedä
muoviset välikappaleet ulos.
14.
Aseta muovikorkit reikiin. Korkit ovat
käyttöohjepussissa.
SUOMI
37
VAROITUS!
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
kuljetustuet ennen laitteen asen-
Pakkausmateriaalit ja kuljetustuet
kannattaa säilyttää mahdollisia tulevia laitteen siirtoja varten.
nusta.
LAITTEEN SIJOITTAMINEN JA TASAPAINOTTAMINEN
• Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
• Varmista, että matot eivät estä laitteen
alapuolella olevaa ilmankiertoa.
• Varmista, ettei laite kosketa seinää tai
viereisiä kalusteita.
• Tasapainota laite löysäämällä tai kiristämällä jalkoja. Laitteen oikea tasapaino
estää laitteen tärisemisen, käyntiäänet
ja liikkumisen käytön aikana.
x4
Page 38
20
O
45
O
www.aeg.com
38
HUOMIO
Älä aseta pahvi- tai puukappaleita
tai vastaavia materiaaleja laitteen
jalkojen alapuolelle sen tasapainottamiseksi.
VEDENOTTOLETKU
O
O
20
20
• Laitteen on oltava tasapainossa ja vakaa.
• Liitä letku laitteeseen. Käännä vedenottoletkua vain vasempaan tai oikeaan
suuntaan. Aseta se oikein löysäämällä
rengasmuttaria.
O
O
45
45
Älä käytä jatkoletkua, jos vedenottoletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä
huoltopalveluun vedenottoletkun
vaihtoa varten.
• Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan,
jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
HUOMIO
Varmista, etteivät liitännät vuoda.
Page 39
Vesiturvajärjestelmä
A
VEDEN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
Muovista letkunpidikettä käyttämällä.
SUOMI
Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestelmä. Tämä laite estää luonnollisesta kuluneisuudesta aiheutuvat letkun vesivuodot.
Ikkunan «A» punainen osio näyttää tämän
vian .
Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen letkun vaihtoa varten.
• Altaan reunaan.
• Varmista, ettei muovinen letkunpidike
liiku, kun vesi tyhjenee laitteesta. Kiinnitä pidike vesihanaan tai seinään.
39
• Tuuletusaukolla varustettuun pystyputkeen.
Katso kuva. Suoraan tyhjennysputkeen
vähintään 60 cm:n ja enintään 100 cm:n
korkeudelle. Tyhjennysletkun päässä on
oltava aina riittävä tuuletus, ts. tyhjennysputken sisähalkaisijan tulee olla sen
ulkoista halkaisijaa suurempi.
Page 40
www.aeg.com
40
Ilman muovista letkunpidikettä.
• Altaan poistoviemäriin.
Katso kuva. Aseta tyhjennysletku viemä-
riin ja kiristä se pidikkeellä. Varmista, että tyhjennysletkussa on mutka, jotta vesi
ei pääsisi pesualtaasta valumaan koneeseen.
• Suoraan huoneen seinään kiinnitettyyn
tyhjennysputkeen pidikkeellä kiristäen.
Voit pidentää tyhjennysletkua
enintään 400 cm. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja jatkeen saamiseksi.
Page 41
INNEHÅLL
43 SÄKERHETSINFORMATION
44 TEKNISK INFORMATION
46 PRODUKTBESKRIVNING
46 TILLBEHÖR
47 KONTROLLPANEL
52 TVÄTTPROGRAM
57 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
58 ANVÄNDA PRODUKTEN
58 AKTIVERA PRODUKTEN OCH STÄLLA IN ETT
PROGRAM
58 FYLLA PÅ TVÄTT
59 FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSMEDEL
61 STARTA ETT PROGRAM
61 NÄR PROGRAMMET ÄR KLART
63 RÅD OCH TIPS
65 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
69 FELSÖKNING
72 INSTALLATION
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
med
SVENSKA
41
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 42
www.aeg.com
42
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få
felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner
som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt
att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter
snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats
och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för
specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten.
Modell
PNC (produktnr)
Serienummer
Page 43
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här handboken innan du börjar
installera och använda diskmaskinen.
• För din egen och dina tillhörigheters
säkerhet
• För att skydda miljön
• För att du ska använda produkten på
rätt sätt.
Förvara alltid dessa instruktioner tillsammans med produkten, även om du flyttar
den eller ger bort den.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
skada som orsakats av felaktig installation
eller användning.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
• Tillåt inte användning av produkten av
någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten används (detta omfattar barn). De ska
övervakas eller instrueras vid användning av produkten av en person som
ansvarar för deras säkerhet. Låt inte
barn leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Det finns risk för kvävning eller skador.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för
barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
• Kontrollera att barn och husdjur inte
befinner sig i trumman innan du stänger luckan till produkten.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
BARNLÅS
• När du aktiverar barnlåset kan du inte
stänga luckan. Detta hindrar barn eller
djur från att bli instängda i trumman.
Aktivera barnlåset genom att vrida det
medurs tills skåran är horisontell. Avaktivera barnlåset genom att vrida det
moturs tills skåran är vertikal.
SVENSKA
43
ALLMÄN SÄKERHET
• Använd inte produkten för professionell
användning. Produkten är konstruerad
för användning i hemmet.
• Ändra inte produktens specifikationer.
Det finns risk för personskador eller skador på produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. Det finns risk för explosion eller
eldsvåda.
• Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelsförpackningen för att undvika
brännskador på ögon, mun och hals.
• Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvätten. Hårda och vassa material kan skada produkten.
• Ta inte på luckglaset när ett program är
igång. Glaset kan bli hett (endast för
frontmatade produkter).
UNDERHÅLL OCH
RENGÖRING
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget.
• Använd inte produkten utan filter. Kontrollera att filtren är rätt monterade. En
felaktig montering orsakar vattenläckage.
INRE BELYSNING
Den här produkten har en inre belysning
som tänds när du öppnar luckan och
släcks när du stänger den.
VARNING
Titta inte rakt in i lampans stråle.
Page 44
www.aeg.com
44
Om du vill byta ut den inre belysningen kontaktar du servicecentret.
Koppla från stickkontakten från
eluttaget innan du byter den inre
belysningen.
INSTALLATION
• Produkten är tung, så var försiktig när
du flyttar den.
• Transportera inte produkten utan transportbultarna. Du kan skada inre komponenter och orsaka läckage eller fel.
• Installera och anslut inte produkten till
nätet om den är skadad.
• Kontrollera att du tagit bort allt förpackningsmaterial och transportbultar.
• Se till att produkten inte är ansluten till
eluttaget under installationen.
• Endast en behörig person får utföra eloch vattenanslutningar och installation
av produkten. Detta förhindrar risken
för skador på produkten eller personer.
• Installera och använd inte produkten på
en plats där temperaturen understiger
0 °C.
• När du installerar produkten på ett
mattbelagt golv måste det finnas luftcirkulation mellan produkten och mattan.
Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme mellan produkten och
mattan.
Anslutning av vatten
• Anslut inte produkten med gamla
slangar som redan använts. Använd
bara nya slangar.
• Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
• Anslut inte produkten till nya ledningar
eller ledningar som inte har använts på
länge. Låt vattnet rinna några minuter
och anslut därefter tilloppsslangen.
• Kontrollera att vattenslangarna och
kopplingarna inte läcker när du använder produkten första gången.
Elektrisk anslutning
• Se till att produkten är jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte flera kontakter eller förlängningssladdar. Risk för brand.
• Byt inte ut eller ändra strömkabeln.
Kontakta servicecentret.
• Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och kabeln.
• Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid
tag i stickkontakten.
KASSERA PRODUKTEN
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Klipp av strömkabeln och kassera
den.
3.
Förstör lucklåset. Detta hindrar barn
eller djur från att bli instängda i produkten. Kvävningsrisk föreligger (endast för frontmatade produkter).
TEKNISK INFORMATION
MåttBredd/Höjd/Djup600 / 850 / 600 mm
Elektrisk anslutning:Nätspänning
Totalt djup640 mm
230 V
Total effekt
Säkring
Frekvens
2200 W
10 A
50 Hz
Page 45
SVENSKA
45
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt sä-
IPX4
kerställs av skyddslocket, förutom där lågspänningsutrustningen inte har något skydd mot fukt.
VattentryckMin0,5 bar (0,05 MPa)
Max8 bar (0,8 MPa)
Vattentillförsel
1)
Kallt vatten
Max. tvättmängdBomull9 kg
Centrifugeringshastighet Max1600 varv/minut
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
Page 46
www.aeg.com
46
PRODUKTBESKRIVNING
Arbetsyta
1
Diskmedelsfack
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Inre belysning
5
Typskylt
6
Tömningspump
7
TILLBEHÖR
123
12
453
10
9
11
4
5
6
7
8
Fötter för nivåutjämning av produkten
8
Tömningsslang
9
Tilloppsslang
10
Nätkabel
11
Transportbultar
12
Fötter för nivåutjämning av produkten
13
Skruvnyckel
1
12
13
För att ta bort transportbultarna.
Plastlock
2
För att stänga igen hålen på baksidan
av skåpet när transportbultarna tagits
bort.
Ljudbarriär
3
För att minska bullret när produkten
är igång.
Plastböj
4
För att ansluta tömningsslangen på
kanten av en diskho.
Tilloppsslang med översvämnings-
5
skydd
För att förhindra eventuella läckage.
Page 47
KONTROLLPANEL
123
SVENSKA
47
4
Ulkoilupuvut
Auto Off-knapp
1
Programvred
2
Display
3
Touch-knapp för Ånga (Höyry)
4
Touch-knapp för Minne (Muisti)
5
Touch-knapp för Start/Paus (Käynnis-
6
tä/Tauko)
Touch-knapp för Ajastin (Ajastin)
7
Touch-knapp för Ajansäästö (Ajan
8
säästö)
Villa/
Silkki
TOUCH-SKÄRM
Använd inte handskar när du rör
knapparna.
Se till att touch-skärmen och knapparna alltid är rena och torra.
KNAPP FÖR AUTOMATISK
AVSTÄNGNING
Tryck på knappen för att aktivera och
avaktivera produkten. En ljudsignal avges
när produkten är slås på.
Funktionen AUTO OFF stänger automatiskt av produkten för att stoppa energiförbrukningen när:
• Du inte använder produkten under 5
minuter innan du trycker på knappen
6
.
1
6789101112
Touch-knapp för Lisähuutelu (Lisä-
9
huuhtelu)
Touch-knapp för tillvalsfunktioner
10
(Tahrat/Esipesu)
Touch-knapp för reducerad centrifu-
11
gering (Linkous)
Touch-knapp för temperatur (Läm-
12
pöt.)
– Alla inställningar avbryts.
–
Tryck på knappen
1
för att slå på
produkten igen.
– Ställ in tvättprogrammet igen och alla
möjliga tillval.
• Efter fem minuter från tvättprogrammets slut. Se "När programmet är
klart".
PROGRAMVRED
2
Vrid vredet för att ställa in ett program.
Motsvarande programlampa tänds.
5
Page 48
www.aeg.com
48
DISPLAY
3
ABCD
Textfältet:
• Hjälper dig att använda produkten.
A
• Visar programstatus och fas.
• Visar larmmeddelanden. Se avsnittet "Felsökning".
Symbolerna visas på displayen när relaterat program eller funktion ställts in.
B
Barnlås
Luckan låst
Luckan kan inte öppnas när symbolen visas.
C
Luckan kan öppnas när symbolen släcks.
Om programmet är klart men symbolen fortfarande visas:
• Det finns vatten i trumman.
• Funktionen " Sköljstopp " är på.
EFGHIJ
•Klockslaget
När du sätter på produkten visar displayen klockslaget i några sekun-
der. För att ändra klockan, gå till "Ställa klockan".
•Programtid
När programmet startar minskar tiden minut för minut.
Symbol för programtid
D
Symbolen tänds när siffrorna visar programtiden.
• Sluttiden när programmet är klart.
Symbol när programmet är klart
Symbolen tänds när siffrorna visar programcykelns sluttid.
• Fördröjd tid
– När du ställer in fördröjd starttid, ökar sluttiden när programmet är
klart i steg om 30 minuter upp till 10 timmar och i steg om 1 timme
upp till 20 timmar.
Page 49
SVENSKA
•Programslut
Displayen visar en nolla.
Denna del visas bara om luckan är öppen - Gå till "Stoppa in tvätt".
Programmets maximala tvättmängd
49
E
Smutstvättens vikt
Indikatorfältet fylls enligt smutstvättens vikt.
Indikatorfältet fylls helt när maximal tvättmängd stoppats i.
Om du behöver ställa in en funktion
• Ett tomt indikatorfält tänds när det finns en relaterad funktion till inställt program. Om ett indikatorfält inte tänds innebär det att det inte
finns någon tillhörande funktion.
• Funktionssymbolen tänds när funktionen är inställd.
• Indikatorfältet fylls enligt vald funktion.
• Om du gör ett felaktigt val talar textfältet på displayen om att det valet inte är
tillgängligt.
Snabb
Symbolen tänds när du ställer in följande funktioner:
F
Snabbtvätt
Extra snabb tvätt
Extra sköljning
G
Indikatorfältet fylls enligt antalet sköljningar.
Fläckar
Förtvätt
H
Blötläggning
Indikatorfältet fylls enligt valda funktioner.
Standardcentrifugeringshastigheten för valt program.
I
_ _ _
Utan centrifugering
Sköljstopp
1)
Endast i programmet Centrifugering/Tömning .
Programmets standardtemperatur.
J
Kalltvätt
1)
Page 50
www.aeg.com
50
KNAPP HÖYRY
Touch-knapp 4 för att ställa in ångnivån.
Endast tillgängligt med de program som
har ångfunktion. Ångtiden ändras efter
ditt val.
KNAPPAR MUISTI
Rör vid en av knapparna 5 för att memorera ett program eller för att ställa in ett
redan memorerat program.
Memorera ett program
1.
Tryck på knappen 1 för att sätta på
produkten.
2.
Vrid programväljaren (2 ) för att ställa in ditt favoritprogram.
3.
Vid behov, välj en eller flera funktioner.
4.
Tryck på en av knapparna och håll
den nere
len ljuder och displayen visar att programmet har sparats. .
Ställ in ett memorerat program
1.
Rör den knapp där du memorerade
programmet du vill ställa in.
2.
Programindikatorn tänds och displayen visar all information.
För att annullera ett tidigare memorerat program behöver du bara
memorera ett nytt.
KNAPP KÄYNNISTÄ/TAUKO
Rör knapp 6 för att starta eller avbryta
ett program.
KNAPP AJASTIN
Rör knappen 7 för att fördröja starten av
ett program från 30 minuter upp till 20
timmar.
KNAPP AJANSÄÄSTÖ
Rör knappen 8 för att minska programtiden.
Du kan välja:
Snabbtvätt
För lättare smutsad tvätt.
Extra snabb tvätt
4
5
5
i några sekunder. Signa-
7
8
6
För att snabbt tvätta plagg som knappt är
smutsiga.
Vissa program accepterar bara en av dessa funktioner.
KNAPP LISÄHUUHTELU
Rör knappen 9 för att lägga till sköljprogram till ett program.
Använd den här funktionen för personer
som är allergiska mot tvättmedel och i
områden när vattnet är mjukt.
9
KNAPP TAHRAT, ESIPESU
OCH LIOTUS
Rör knappen 10 för att ställa in en av dessa funktioner:
10
Tahrat
Används för tvätt med mycket svåra fläckar.
När funktionen ställs in ska fläckborttag-
ningsmedel hällas i facket
Programtiden ökar.
Denna funktion är inte tillgänglig
vid temperaturer under 40 °C.
.
Esipesu
Använd den här funktionen för hårt smutsad tvätt.
Produkten lägger till en extra förtvätt till
huvudtvättprogrammet.
Programtiden ökar.
Liotus
Använd den här funktionen för hårt smutsad tvätt.
Produkten blötlägger tvätten i 30 °C i en
halvtimme före tvätt.
CENTRIFUGERINGSKNAPP
Rör knapp 11 för att:
• Sänka högsta hastigheten för centrifugeringsfasen i programmet.
Displayen visar endast tillgängliga
centrifugeringshastigheter med
valt program.
• Stäng av centrifugeringen (Funktionen
" Utan centrifugering ").
11
Page 51
•Aktivera funktionen " Sköljstopp ".
Ställ in den här funktionen för att för-
hindra att materialen skrynklar. Produkten tömmer inte när programcykeln är
klar.
TEMPERATURKNAPP
Rör knapp 12 för att ändra standardtemperaturen.
Symbolerna - - - och
12
= kallt vatten
LJUDSIGNALER
Ljudsignaler avges när:
• Du sätter på produkten.
• När du stänger av produkten.
• När du rör vid knapparna.
• När programmet är klart.
• När ett fel uppstått.
För att avaktivera/aktivera ljudsignalerna
10
ska du röra knapparna
digt i 6 sekunder.
Om ljudsignalerna är avaktiverade
kommer de bara att höras när du
rör vid knapparna och om ett fel
uppstår.
och 9 samti-
SVENSKA
• Aktivera funktionen genom att röra vid
8
knapparna
symbolen
• Avaktivera funktionen genom att röra
vid knapparna
symbolen släcks.
och 7 samtidigt tills
visas på displayen.
8
och 7 samtidigt tills
51
BARNLÅS
Den här funktionen hindrar barn från att
leka med kontrollpanelen.
• Aktivera funktionen genom att röra vid
knapparna
symbolen
• Avaktivera funktionen genom att röra
vid knapparna
symbolen
Du kan aktivera funktionen:
•
Innan du rör vid knappen
ten startar inte.
•
Efter du har rört vid knappen
veras alla knapparna och programvredet.
12
och 11 samtidigt tills
visas på displayen.
12
och 11 samtidigt tills
släcks.
6
: Produk-
6
avakti-
FUNKTIONEN PERMANENT
EXTRA SKÖLJNING
Med den här funktionen kan du ha funktionen för extra sköljning på permanent
när du ställer in ett nytt program.
Page 52
www.aeg.com
52
TVÄTTPROGRAM
ProgramTemperatur
Vit-/Kulörtvätt
(Valko/Kirjo)
95° - Kall
EXTRA SILENT
(Extra Silent)
95° - Kall
SYNTETTVÄTT
(Siliävät)
60° - Kall
LÄTTSTRUKET
(Helposti Siliävät)
60° - Kall
FINTVÄTT
(Hienopesu)
40 ° - Kall
Typ av tvätt
Tvättens vikt
Vit och färgad bomull
med hårt smutsad
tvätt.
Maxvikt 9 kg
Vit och färgad bomull
med normalt smutsad
tvätt.
Maxvikt 9 kg
Syntet eller blandade
material som är normalt smutsade.
Maxvikt 4 kg
Syntetmaterial (normalt
smutsad tvätt). Det förhindrar att tvätten
skrynklar.
Maxvikt 4 kg
Fintvätt som akryl, viskos, polyester (normalt
smutsad tvätt).
Maxvikt 4 kg
Programbeskrivning
Tvätt
Sköljning
Lång centrifugering
Tvätt
Sköljning
Lång centrifugering
Stopp med
vatten i trumman
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Funktioner
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
1)
2)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
3)
SKÖLJSTOPP
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
1)
2)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
1)
2)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
2)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
FLÄCKAR
2)
1)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
3)
Page 53
SVENSKA
53
ProgramTemperatur
Ylle/Siden
(Villa/Silkki)
40 ° - Kall
Täcken
(Peitot)
60° - 30°
Antiallergi
(Antiallergia)
60°
Centrifug/Töm-
5)
ning
(Linkous/Tyhjennys)
0°
Sköljning
(Huuhtelut)
0°
Träningskläder
(Ulkoilupuvut)
40 ° - Kall
20 min. - 3 kg
40° eller 30°
Super Eco
0°
Typ av tvätt
Tvättens vikt
Maskintvättbar ylle såväl som för handtvättbar ylle och ömtåliga
material med ”handtvättsymbolen”.
Maxvikt 2 kg
Specialprogram för en
syntetfilt, ett täcke, ett
sängöverkast, etc.
Maxvikt 3 kg
Vit bomull4).
Maxvikt 9 kg
Alla material
Maximal tvättmängd
beror på typen av tvätt.
Alla material
Maxvikt 9 kg
Väderbeständiga
sport- och utomhuskläder. Använd inga mjukmedel!
Maxvikt 2.5 kg
Snabbtvätt för lätt
smutsade sportkläder
och bomulls- och syntetplagg som använts
en gång.
Maxvikt 3 kg
Blandade material (bomull och syntet)
8)
.
Maxvikt 3 kg
Programbeskrivning
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tömning av
vatten
Centrifugering
på maximal
hastighet
Sköljning med
sköljmedel
Centrifugeringsfas
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Tvätt
Sköljning
Lång centrifugering
Funktioner
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
2)
BLÖTLÄGGNING
TIDSPAR
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
Utan centrifugering
6)
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJ-
7)
NING
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
Page 54
www.aeg.com
54
ProgramTemperatur
Energispar
(Säästö)
60° eller 40°
9)
Typ av tvätt
Tvättens vikt
Vit och färgad bomull
(normalt smutsad
tvätt).
10)
Maxvikt 9 kg
Programbeskrivning
Tvätt
Sköljning
Kort centrifugering
Funktioner
REDUCERAD
CENTRIFUGERING
SKÖLJSTOPP
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
2)
BLÖTLÄGGNING
EXTRA SKÖLJNING
TIDSPAR
1)
Ej tillgänglig vid temperaturer lägre än 40 °C.
2)
Om du använder flytande tvättmedel ska du välja ett program utan FÖRTVÄTT .
3)
Om du trycker på knappen
rekommenderar vi att du minskar tvättmängden. Det går att fylla produkten helt men
tvättresultatet blir sämre.
4)
Detta program tar bort mikroorganismer tack vare tvättning vid 60 °C och en extra
sköljning Tvättverkan blir på det sättet mer effektiv. Viktigt!Häll en speciell tillsats för
hygien i facket Fläckar och välj tillvalsfunktionen FLÄCKAR .
5)
Centrifugeringens standardhastighet för bomull. Ställ in lämplig centrifugeringshastighet
för din tvätt.
6)
Om du väljer den här funktionen kommer produkten bara att tömma vattnet i trumman.
7)
Tryck på knappen för att lägga till sköljningar. Med en låg centrifugeringshastighet sköljer
produkten skonsamt och centrifugerar en kort stund.
8)
Använd ett specialtvättmedel för mycket låga temperaturer.
9)
Med det här programmet får du ett bra tvättresultat med minskad energiåtgång.
Programmets tvättfas har förlängts.
10)
Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden.
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "EKO 60 °C" och "EKO 40 °C" "standardprogram 60 °C
bomull" och "standardprogram 40 °C bomull".
De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och
vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
8
för att ställa in EXTRA SNABB TVÄTT -funktionen,
3)
ÅNGPROGRAM
ProgramÅnga Uppfräschning
1)
2)
(Raikastus)
Detta program tar bort dålig
lukt från tvätten.
Ånga tar inte bort lukt
från djur.
Ånga Antiskrynkling
2)
(Rypist. esto)
Detta program hjälper till att
göra tvätten mindre skrynklig.
Typ av tvättVikt
Bomull och syntet.
Ställ inte in Ångprogrammet för denna
typ av plagg:
upp till
1,5 kg
• Kläder där etiketten med skötselråd
inte specificerar att de lämpar sig
för torktumling.
• Kläder med detaljer av plast, metall,
trä eller liknande.
upp till
1,5 kg
Page 55
SVENSKA
Ånga kan användas för tvätt som torkat, tvättats eller använts en gång.
Dessa program kan minska skrynklor och dålig lukt och göra tvätten mjukare.
Använd inget tvättmedel. Ta vid behov bort fläckar genom att tvätta eller
använda fläckborttagningsmedel på platsen.
Ångprogram innehåller inte någon hygientvätt.
Rör knappen 4 för att ändra ångtiden.
1)
Om du har ställt in Ångprogrammet med torkad tvätt, känns tvätten fuktig vid
programmets slut. Det är bättre att ta ut plaggen i 10 minuter för att fukten ska försvinna.
Tvätt ska tas ut från trumman så fort som möjligt. Efter ett ångprogram kan kläderna ändå
strykas, men lättare!
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket
för huvudtvätt för att aktivera tömningssystemet.
2.
Häll lite tvättmedel i tvättmedelsfacket för huvudtvätt. Ställ in och starta
ett program för bomull vid högsta
temperaturen utan tvätt. Detta tar
bort all möjlig smuts från trumman
och baljan.
SPRÅKINSTÄLLNING
Första gången du sätter på produkten visar displayen standardspråket och uppmanar dig att bekräfta eller ändra det:
• Vrid programväljaren till önskat språk.
• När displayen visar önskat språk rör du
knappen
6
för att bekräfta valet.
Ändra språk efter första
aktiveringen
1.
Rör knappen 11 och 10 samtidigt i
några sekunder.
2.
När displayen visar inställt språk, vrid
programväljaren för att ställa in det
nya språket.
3.
Rör knappen 6 för att bekräfta valet.
4.
Rör knappen 6 för att bekräfta valet.
5.
Minutsiffrorna blinkar.
6.
Vrid programväljaren för att ändra minuterna.
7.
Rör knappen 6 för att bekräfta valet.
STÄLLA KLOCKAN
När du har ställt in språket uppmanar displayen dig att ställa klockan:
• Timsiffrorna blinkar.
• Vrid programväljaren för att ändra timme.
•
Rör knappen
• Minutsiffrorna blinkar.
• Vrid programväljaren för att ändra minuterna.
•
Rör knappen
6
för att bekräfta valet.
6
för att bekräfta valet.
Ändra tiden efter första
aktiveringen
1.
Rör knapp 9 och 8 samtidigt i några sekunder.
2.
Timsiffrorna blinkar.
3.
Vrid programväljaren för att ändra
timme.
Page 58
www.aeg.com
58
ANVÄNDA PRODUKTEN
1.
Öppna vattenkranen.
2.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
AKTIVERA PRODUKTEN OCH STÄLLA IN ETT PROGRAM
För att viktsensorn ska fungera korrekt ska du sätta på produkten och ställa in programmet INNAN du lägger i tvätten.
1.
Tryck på knappen 1 för att sätta på
produkten.
2.
Vrid programväljaren (2 ) till önskat
program eller rör en av knapparna
för att ställa in ett memorerat program. Programindikatorn tänds.
3.
Kontrollampan för 6 -knappen blinkar rött.
4.
Displayen visar standardtemperaturen
och centrifugering. Vid behov kan du
röra vid knapparna
ändra vattentemperatur och centrifugeringshastighet.
5.
5
Vid behov kan även funktioner läggas
till eller fördröjd start ställas in genom
att röra vid de andra knapparna. Displayen visar inställd funktions symbol
och siffran (
starttiden.
12
och 11 för att
D
) visar den fördröjda
FYLLA PÅ TVÄTT
1.
Öppna luckan.
2.
Displayen (E) visar maximal laddning
av tvätt för programmet (MAX ) och
smutstvättens vikt (KG). Textfältet på
displayen talar om att man ska ladda
produkten.
3.
Lägg in tvätten i trumman, ett plagg i
taget. Skaka kläderna innan du lägger
dem i produkten.
4.
På displayen uppdateras smutstvättens vikt i steg om 0,5 kg. Vikten är indikativ och ändras efter typ av tvätt.
Om du lägger i mer tvätt än vad
som maximalt tillåts visar displayen att du lagt i för mycket
tvätt.
Du kan tvätta, men energi- och
vattenförbrukningen ökar.
För minsta energiåtgång och bästa resultat kan du ta bort några
plagg.
Överlastningsindikeringen finns
bara för program med en maximal
mängd som är mindre än produktens maximala mängd.
5.
Stäng luckan. Textfältet på displayen
visar hur många procent tvättmedel
som ska användas. Denna information
är indikativ och gäller tvättmedelsmängd för en maxladdning som tillverkaren rekommenderar.
Page 59
Se till att ingen tvätt fastnar mellan luckan
och tätningen. Då finns det risk för vattenläckage eller att tvätten skadas.
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSMEDEL
SVENSKA
59
Tvättmedelsfacket för förtvättsfasen och blötläggningsprogrammet.
Tillsätt tvättmedlet för förtvätt och blötlägg innan programmet
startar.
Tvättmedelsfacket för tvättfasen.
Om du använder flytande tvättmedel lägger du in det precis innan
du startar programmet.
Fack för flytande tillsatsmedel (sköljmedel, stärkningsmedel).
Lägg produkten i facket innan du startar programmet.
Detta är den högsta nivån för mängden flytande tillsatsmedel.
Fack för fläckborttagningsmedel.
Lägg produkten i facket och välj fläckborttagningsfunktionen innan du startar programmet.
Flik för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel
Vänd den (uppåt eller nedåt) i rätt läge för att använda pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel.
Följ alltid anvisningarna på tvättmedelsprodukternas förpackning.
Page 60
www.aeg.com
60
Kontrollera flikens läge
5.
Mät upp tvätt- och sköljmedel.
6.
Stäng tvättmedelsfacket försiktigt. Se
till att fliken inte orsakar en tilltäppning när du stänger facket.
1.
Dra ut tvättmedelsfacket så långt det
går.
2.
Tryck ner spaken för att ta ut facket.
3.
Vänd fliken uppåt om du ska använda
pulvertvättmedel.
4.
Vänd fliken nedåt om du ska använda
flytande tvättmedel.
Med fliken i läget NEDÅT:
– Använd inte geléaktigt eller fly-
tande tvättmedel.
– Lägg inte i mer flytande tvätt-
medel än gränsen som visas på
fliken.
– Ställ inte in förtvättsfasen.
– Ställ inte in funktionen fördröjd
start.
STÄLL IN FÖRDRÖJD START
1.
Tryck på knapp 7 om och om igen
för att ställa in önskad fördröjd start.
Displayen visar programmets förväntade sluttid.
2.
Tryck på knappen 6 , produkten
startar nedräkningen till den fördröjda
starten.
När nedräkningen är klar startar programmet automatiskt.
Innan du trycker på knappen
6
för att starta produkten kan du avbryta eller ändra inställningen av
den fördröjda starten.
Du kan inte ställa in fördröjd start
med programmet Ånga.
Page 61
STARTA ETT PROGRAM
SVENSKA
61
1.
Tryck på knappen 6 för att starta
programmet. Kontrollampan för
knappen slutar blinka och lyser med
rött sken.
Om fördröjd starttid har ställts in börjar
nedräkningen.
6
Produkten justerar automatiskt
programtiden efter tvätten du
har lagt in i trumman så att du
får perfekt tvättresultat på
minsta möjliga tid. Efter ca 15
minuter från programmets
start visar displayen det nya
tidsvärdet.
GÖRA PAUS I ETT PROGRAM
1.
Tryck på knappen 6 . Kontrollampan
blinkar.
2.
Tryck på knappen 6 igen. Tvättpro-
grammet fortsätter.
AVBRYTA ETT PROGRAM
1.
Tryck på 1 -knappen för att avbryta
programmet och stänga av produk-
ten.
2.
Tryck på 1 -knappen igen för att slå
på produkten. Du kan nu ställa in ett
nytt tvättprogram.
Produkten tömmer inte ut vattnet.
1.
Tryck på knappen 6 . Kontrollampan
-
blinkar.
2.
Ändra den inställda funktionen.
3.
Tryck på knappen 6 igen. Tvättprogrammet fortsätter.
ÖPPNA LUCKAN.
Luckan är låst medan ett program eller
fördröjd start pågår.
Så här öppnar du luckan:
1.
Tryck på knappen 6 . Displayen som
visar att luckan är låst släcks och ett
meddelande talar om att luckan är
upplåst.
2.
Öppna luckan.
3.
Stäng luckan och rör knapp 6 igen.
Programmet eller den fördröjda starten fortsätter.
Om temperaturen och vattennivån
är för hög fortsätter symbolen för
låst lucka att lysa. Du kan inte
öppna luckan. Gör vid behov enligt följande för att öppna luckan:
1.
Stäng av produkten.
2.
Vänta några minuter.
3.
Kontrollera att det inte finns
något vatten i trumman.
Om du stänger av produkten måste du ställa in programmet igen.
ÄNDRA EN FUNKTION
Du kan bara ändra vissa funktioner innan
de satts igång.
NÄR PROGRAMMET ÄR KLART
1.
Produkten stannar automatiskt.
2.
En ljudsignal hörs om den är aktive-
rad.
3.
På displayen tänds och meddelan-
det talar om att programmet är klart.
4.
Kontrollampan för knapp 6 släcks.
5.
Symbolen för lucklåset släcks.
6.
Tryck på knappen 1 för att stänga
av produkten. Fem minuter efter att
programmet avslutats stänger den
automatiska avstängningsfunktionen
automatiskt av produkten.
När du slår på produkten igen visas slutet på det senast inställda
programmet på displayen. Vrid
programväljaren för att ställa in ett
nytt program.
Page 62
www.aeg.com
62
7.
Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera att trumman är tom.
8.
Låt luckan stå på glänt för att undvika
mögelbildning och dålig lukt.
9.
Stäng vattenkranen.
Tvättprogrammet är klart men det finns
vatten i trumman:
– Trumman roterar regelbundet för att
undvika att tvätten skrynklas.
– Luckan förblir låst.
– Du måste tömma ut vattnet för att kun-
na öppna luckan.
För tömning av vattnet:
1.
Sänk vid behov centrifugeringshastigheten.
2.
Tryck på knappen 6 . Produkten
tömmer ut vattnet och centrifugerar.
3.
När programmet är klart och symbolen med lucklås släcks kan du öppna
luckan.
4.
Tryck på knappen 1 för att stänga
av produkten.
Produkten töms och centrifugerar
automatiskt efter cirka 18 timmar.
Page 63
RÅD OCH TIPS
SVENSKA
63
FYLLA PÅ TVÄTT
• Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syn-
tetmaterial, ömtåliga material och ylle
• Följ tvättanvisningarna som finns på
tvätmärkningen.
• Tvätta inte vita och färgade plagg till-
sammans.
• Vissa färgade plagg kan missfärgas i
första tvätten. Vi rekommenderar att du
tvättar dem separat de första gångerna.
• Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryck-
knappar. Knyt skärp.
• Töm alla fickor och veckla ut plaggen.
• Vänd ut och in på flerfärgade plagg,
ylle och plagg med tryck.
• Ta bort svåra fläckar.
• Tvätta svåra smutsfläckar med ett spe-
cialtvättmedel.
• Var försiktig med gardiner. Ta bort ha-
karna eller lägg gardinerna i en tvättpå-
se eller ett örngott.
• Tvätta inte i produkten:
– Tvätt utan fåll eller med snitt
– Behåar med metallbygel.
– Tvätta små plagg i en tvättpåse.
• En mycket liten tvättmängd kan orsaka
balansproblem vid centrifugeringsf-
asen. Om detta händer, justera plag-
gen manuellt i baljan och starta centri-
fugeringsfasen igen.
SVÅRA FLÄCKAR
Det räcker inte med vatten och tvättmedel för vissa fläckar.
Vi rekommenderar att du tar bort dessa
fläckar innan du lägger in plaggen i produkten.
Det finns särskilda fläckborttagningsmedel. Använd ett fläckborttagningsmedel
som lämpar sig för typen av fläck och material.
TVÄTTMEDEL OCH
TILLSATSER
• Använd endast tvättmedel och tillsatser
som är särskilt avsedda för tvättmaskiner.
• Blanda inte olika sorters tvättmedel.
• För miljöns skull ska du inte använda
mer diskmedel än nödvändigt.
• Följ alltid anvisningarna på förpackningen till dessa produkter.
• Använd rätt produkter för materialets
typ och färg, programtemperatur och
smutsgrad.
• Ställ inte in förtvättsfasen om du använder flytande tvättmedel.
• Om produkten inte har ett tvättmedelsfack med luckenheten tillsätter du det
flytande tvättmedlet med en doseringsboll.
VATTENHÅRDHET
Om vattenhårdheten där du bor är hög
eller medelhög rekommenderar vi att du
använder en vattenavhärdare för tvättmaskiner. I områden där vattenhårdheten är
mjuk behövs ingen vattenavhärdare.
Kontakta din lokala vattenmyndighet för
att ta reda på vattenhårdheten där du
bor.
Följ alltid anvisningarna på förpackningen
till produkterna.
Motsvarande skalor mäter vattenhårdheten:
• Tyska grader (°dH).
• Franska grader (°TH).
• mmol/l (millimol per liter - en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad).
Koppla loss produkten från eluttaget innan du rengör den.
AVKALKNING
Vattnet vi använder innehåller kalk. Använd vid behov en vattenavhärdare för att
ta bort kalk.
Använd en specialprodukt avsedd för
tvättmaskiner. Följ anvisningarna på tillverkarens förpackning.
Gör detta separat från tvätten.
UTVÄNDIG RENGÖRING
Rengör produkten bara med tvål och
varmt vatten. Torka alla ytor noga.
LUCKTÄTNING
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denaturerad sprit,
lösningsmedel eller kemiska produkter.
UNDERHÅLLSTVÄTT
Vid programmen med låg temperatur kan
det hända att det blir kvar lite tvättmedel i
trumman. Kör en underhållstvätt med
jämna mellanrum. För att göra detta:
• Ta ut tvätten ur trumman.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet
• Använd rätt mängd pulvertvättmedel
med biologiska egenskaper.
Efter varje tvätt ska luckan stå öppen ett
tag för att undvika att mögel och otrevliga
lukter bildas.
Undersök tätningen regelbundet och ta
bort alla föremål från innerdelen.
TRUMMA
Undersök trumman regelbundet för att
förhindra kalkbildning och rostpartiklar.
Använd bara specialprodukter för att ta
bort rostpartiklar från trumman.
För att göra detta:
TVÄTTMEDELSFACK
Rengöring av facket:
1
2
• Rengör trumman med en specialprodukt för rostfritt stål.
• Starta ett kort program för bomull vid
max temperatur med en liten mängd
tvättmedel.
1.
Tryck på spaken.
2.
Dra ut facket.
Page 66
www.aeg.com
66
3.
Ta bort den övre delen av facket för
flytande tillsatser.
4.
Rengör alla delar med vatten.
5.
Rengör tvättmedelsfackets fördjupning med en borste.
6.
Sätt tillbaka tvättmedelsfacket i fördjupningen.
TÖMNINGSPUMP
Undersök tömningspumpen regelbundet och se till att den är
ren.
Rengör pumpen om:
• Produkten tömmer inte ut vattnet.
• Trumman kan inte snurra.
• Produkten avger ett ovanligt ljud p.g.a.
att tömningspumpen är blockerad.
• Displayen visar en larmkod på grund av
problemet med vattentömning.
Rengöring av tömningspumpen:
VARNING
1.
Koppla bort produkten från
eluttaget.
2.
Ta inte loss nålfällan medan
produkten är igång. Rengör
inte tömningspumpen om
vattnet i produkten är hett.
Vattnet måste vara kallt innan
du rengör tömningspumpen.
1.
Öppna luckan till tömningspumpen.
2.
Dra luckan utåt för att ta bort den.
Page 67
3.
Sätt en behållare under tömnings-
SVENSKA
67
pumpens fördjupning, för att samla
upp vattnet som rinner ut.
4.
Tryck på de två knopparna och dra
tömningsledningen framåt så att vattnet kan rinna ut.
5.
1
När behållaren är fylld med vatten,
sätt tillbaka tömningsledningen och
töm behållaren. Upprepa steg 4 och
5 så många gånger som behövs tills
inget vatten rinner ut från tömningspumpen.
6.
Dra tillbaka tömningsledningen och
vrid nålfällan för att ta bort den.
2
7.
Ta bort ludd och föremål från pumpen.
2
1
TILLOPPSSLANGENS FILTER
OCH VENTILFILTRET
Det kan vara nödvändigt att rengöra filtren när:
• Produkten inte fylls med vatten.
• Produkten fylls med vatten länge.
8.
Se till att pumphjulet kan snurra. Om
det inte gör det ska du kontakta
kundtjänst.
9.
Rengör nålfällan under en vattenkran
och sätt tillbaka det i pumpen i de
speciella spåren.
10.
Var noga med att dra åt nålfällan ordentligt för att förhindra läckage.
11.
Sätt tillbaka luckan och stäng luckan
till tömningspumpen.
•
Kontrollampan på
6
-knappen blinkar
och tillhörande larm visas på displayen.
Se avsnittet "Felsökning".
VARNING
Koppla bort produkten från eluttaget.
Page 68
www.aeg.com
68
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
1.
Stäng vattenkranen.
2.
Ta loss tilloppsslangen från vattenkranen.
3.
Rengör filtret i tilloppsslangen med
en styv borste.
4.
Ta loss tilloppsslangen bakom produkten.
5.
Rengör filtret i ventilen med en styv
borste eller en handduk.
6.
Sätt tillbaka tilloppsslangen. Kontrollera att anslutningarna är helt täta för
att undvika läckage.
7.
Öppna vattenkranen.
45°
20°
NÖDTÖMNING
Produkten kan inte tömma ut vattnet på
grund av ett fel.
Om detta händer, gå igenom stegen (1)
till (6) i "Rengöring av tömningspumpen".
Rengör pumpen vid behov.
Sätt tillbaka tömningsledningen och stäng
luckan till tömningspumpen.
När vattnet tappas ut med nödtömningsproceduren måste tömningssystemet aktiveras igen.
1.
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket
för huvudtvätt.
2.
Starta programmet för att tömma ut
vattnet.
ÅTGÄRDER VID FRYSRISK
Om produkten är installerad på en plats
där temperaturen kan vara mindre än 0
°C, ta bort det kvarvarande vattnet i tilloppsslangen och tömningspumpen,
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Stäng vattenkranen.
3.
Ta bort tilloppsslangen
4.
Placera tilloppsslangens båda ändar i
en behållare och låt vattnet rinna ur
slangen.
5.
Töm tömningspumpen. Se nödtömningsförfarandet
6.
När tömningspumpen är tom, sätt tillbaka tilloppsslangen igen.
VARNING
Se till att temperaturen är över 0
°C innan du använder produkten
igen.
Tillverkaren har inget ansvar för
de skador som orsakas av låga
temperaturer.
Page 69
FELSÖKNING
SVENSKA
69
Produkten startar inte eller upphör att
fungera.
Försök att lösa problemet innan du kontaktar kundtjänst (se tabellen).
Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar ett larmmeddelande:
VARNING
Stäng av produkten innan du utför
kontrollerna.
ProblemMöjlig orsakMöjlig lösning
Displayen talar
Vattenkranen är stängd.Öppna vattenkranen.
om att du ska
kontrollera kranen: Produkten
fylls inte med
vatten.
Tilloppsslangen är ska-
dad.
Filtren i tilloppsslangen
är igentäppt.
Tilloppsslangen är inte
rätt ansluten.
Kontrollera att tilloppsslangen
inte är skadad.
Rengör filtren. Se "Underhåll och
rengöring".
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Vattentrycket är för lågt.Kontakta berörd myndighet.
Vattenkranen är blocke-
Rengör vattenkranen.
rad eller belagd med
kalk.
Displayen talar
om att du ska
Tömningsslangen är skadad.
Kontrollera att tömningsslangen
inte är skadad.
kontrollera tömningsfiltret: Produkten tömmer
inte ut vattnet.
Filtret i tömningspumpen
är igensatt.
Tömningsslangen är inte
rätt ansluten.
Displayen talar
om att du ska
Luckan är öppen eller är
inte ordentligt stängd.
Rengör filtret i tömningspumpen
Se "Underhåll och rengöring".
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Stäng luckan ordentligt.
kontrollera luckan.
Displayen visar
att det är en vattenvarning.
Översvämningsskyddet
är aktiverat.
• Stäng av strömmen till produkten.
• Stäng vattenkranen.
• Kontakta ett servicecenter.
Page 70
www.aeg.com
70
PROBLEM UTAN LARMMEDDELANDE
ProblemMöjlig orsakMöjlig lösning
Produkten töm-
mer inte ut vatt-
Ett tvättprogram utan
tömningsfas har ställts in.
Ställ in tömningsprogrammet.
net.
Funktionen Sköljstopp är
Ställ in tömningsprogrammet.
på.
Centrifugeringsfasen fungerar
Centrifugeringsfasen är
avstängd.
Ställ in centrifugeringsprogrammet.
inte.
Filtret i tömningspum-
pen är igensatt.
Balansproblem med tvät-
ten.
Rengör filtret i tömningspumpen.
Se "Underhåll och rengöring".
Justera plaggen manuellt i trumman och starta centrifugeringsfasen igen.
Programmet startar inte.
En säkring har lösts ut i
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten.
Byt ut säkringen.
husets säkringsskåp.
Du har inte rört knappen
6
.
Tryck på knappen 6 .
Fördröjd start är inställd.Avbryt startfördröjningen om
produkten ska tvätta omedelbart.
Barnlås är aktiverat.Avaktivera Barnlås .
Det är vatten på
golvet.
Läckage från tömnings-
Tömningsslangen är ska-
Du kan inte öpp-
Läckage från kopplingarna i vattenslangarna.
Kontrollera att kopplingarna är
åtdragna.
Kontrollera att filtret i tömnings-
pumpen.
pumpen är åtdraget.
Kontrollera att tilloppsslangen
dad.
inte är skadad.
Tvättprogrammet pågår. Låt tvättprogrammet gå klart.
na luckan på produkten.
Det finns vatten i trum-
man.
Produkten avger
ett konstigt ljud.
Produkten står inte vågrätt.
Du har inte tagit bort för-
packningen och/eller
transportbultarna.
Ställ in tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.
Justera produktens nivå. Se "Installation".
Ta bort förpackningen och/eller
transportbultarna. Se "Installation".
Mycket liten tvättmängd. Fyll på mer tvätt i trumman.
Page 71
ProblemMöjlig orsakMöjlig lösning
Produkten fylls
med vatten och
Tömningsslangens ände
sitter för lågt.
Kontrollera att tömningsslangen
är ställd i rätt läge.
töms omedelbart.
Tvättresultaten är
inte tillfredsstäl-
För lite eller felaktigt
tvättmedel har använts.
Öka mängden tvättmedel eller
använd ett annat tvättmedel.
lande.
Du har inte tagit bort
svåra fläckar innan du
Använd specialprodukter för att
ta bort svåra fläckar.
tvättar tvätten.
Du har ställt in en tempe-
ratur som inte är korrekt.
Kontrollera att du ställer in rätt
temperatur.
För stor tvättmängd.Minska tvättmängden.
Den inre belysningen lyser inte.
Plaggen är delvis
våta efter ett
ångprogram.
Plaggen är inte
tillräckligt släta
efter ett ångpro-
Glödlampan är trasig.Om du måste byta lampan ska
du kontakta servicecentret.
Produkten står inte plant. Kontrollera att den står plant och
justera genom att höja eller sänka fötterna.
Fel ÅNG-program har
valts (t.ex. Syntet i stället
Observera materialets sammansättning.
för Bomull).
gram.
För stor tvättmängd:Minska tvättmängden.
Trumman är tom
men displayen visar att det finns
Du måste ställa in egenvikten.
Tryck på knappen 1 för att
stänga av produkten och för att
sätta på den igen.
något däri.
Trumman är full
men displayen visar 0,0 kg.
Du stoppade in smutstvätten innan du satte på
produkten.
Tryck på 1 -knappen för att
stänga av produkten. Töm trumman och utför de nödvändiga
stegen. (Se "Stoppa in tvätt")
Sätt på produkten efter kontrollen. Programmet fortsätter från den punkt där det
avbröts.
Kontakta kundtjänst om problemet uppstår igen.
Kontakta kundtjänst om andra larmmeddelanden visas på displayen.
SVENSKA
71
Page 72
www.aeg.com
72
INSTALLATION
SPECIALTILLBEHÖR FÖR
INSTALLATION
FÄSTPLÅTSATS (405517114)
Finns att köpa hos närmaste auktoriserade återförsäljare.
UPPACKNING
Om du installerar produkten på en plint
måste du fästa fast produkten i fästplåtarna.
Följ anvisningarna som medföljer satsen.
1.
Använd handskarna. Avlägsna den utvändiga filmen. Använd en kniv vid
behov.
2.
Avlägsna kartonglocket.
3.
Avlägsna frigolitemballaget.
4.
Avlägsna den invändiga filmen.
Page 73
SVENSKA
5.
Öppna dörren. Ta bort frigolitdelen
från lucktätningen och alla sakerna
från trumman.
6.
Lägg en av frigolitemballagedelarna
på golvet bakom maskinen. Sätt försiktigt ner produkten med baksidan
på den. Kontrollera att du inte skadar
slangarna.
7.
Ta bort frigolitskyddet från undersidan.
73
1
2
8.
Rengör fullständigt och torka maskinens undersida. Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller kemiska
produkter.
Page 74
www.aeg.com
74
x4
9.
Var noga med att identifiera de olika
storlekarna och positionerna för de
ljuddämpande listerna. Se bilden:
A (FRONT) = Maskinens framsida
A
B (BACK) = Maskinens baksida
B
10.
– Ta bort fästremsan från de ljud-
dämpande listerna.
– Fäst de fyra listerna på maskinens
undersida. Se bilden.
A
– Kontrollera att listerna är ordentligt
fästa.
Fäst de ljuddämpande listerna i
rumstemperatur.
B
11.
Lyft upp maskinen till upprätt position.
12.
Ta loss strömkabeln och tömningsslangen ur slanghållarna.
Page 75
13.
Vrid på de tre bultarna med nyckeln
som följde med maskinen. Dra ut distanserna av plast.
14.
Sätt plastlocken i hålen. Du hittar
dessa lock i påsen med bruksanvisningen.
SVENSKA
75
VARNING
Avlägsna allt förpackningsmaterial
och alla transportbultar innan maskinen installeras.
PLACERING OCH AVVÄGNING
x4
Vi rekommenderar att du behåller
förpackningen och transportbultarna till när du ska flytta maskinen.
• Installera produkten på ett plant och
hårt golv.
• Se till att mattor inte hindrar luftcirkulationen under produkten.
• Kontrollera att produkten inte vidrör någon vägg eller enhet.
• Lossa eller dra åt fötterna för att justera
nivån. En korrekt justering av produktnivån förhindrar att produkten vibrerar,
bullrar och flyttas när den används.
Page 76
20
O
45
O
www.aeg.com
76
FÖRSIKTIGHET
Justera inte nivån genom att sätta
kartong, trä eller motsvarande
material under produktens fötter.
TILLOPPSSLANG
20
20
• Produkten måste vara i våg och stabil.
• Anslut slangen till produkten. Vänd tilloppsslangen endast vänster eller höger. Lossa ringmuttern och ställ in den i
rätt läge.
O
O
45
O
O
45
Använd inte en förlängningsslang
om tilloppsslangen är för kort.
Kontakta kundtjänst för byte av
tilloppsslangen.
• Anslut tilloppsslangen för kallvatten till
en kallvattenkran med 3/4-tums gänga.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att det inte finns några
läckor i kopplingarna.
Page 77
Vattensäkring
A
TÖMNING AV VATTNET
Det finns olika sätt att ansluta tömningsslangen:
Med plastböjen.
SVENSKA
Tilloppsslangen har en vattensäkring. Säkringen förhindrar att vatten läcker in i
slangen på grund av dess naturliga åldrande. Den röda delen i A-fönstret visar
detta fel.
Om detta inträffar, stäng vattenkranen
och kontakta kundtjänst för att få slangen
utbytt.
• På kanten av en diskho.
• Se till att plastböjen inte kan flytta på
sig när produkten töms. Anslut plastböjen till vattenkranen eller väggen.
77
• Till ett stigrör med ett ventilationshål.
Se bilden. Direkt in i ett tömningsrör på
en höjd av minst 60 cm och högst
100 cm. Änden på tömningsslangen
måste alltid vara ventilerad, dvs. tömningsrörets innerdiameter måste vara
större än tömningsslangens ytterdiameter.
Page 78
www.aeg.com
78
Utan plastböjen.
• Till en diskhos avloppsmuff.
Se bilden. Sätt in tömningsslangen i av-
loppsmuffen och dra åt den med en
klämma. Kontrollera att tömningsslangen gör en loop för att förhindrar att
återstående partiklar går in i produkten
från diskhon.
• Direkt till ett inbyggt avloppsrör i rummets vägg och dra åt den med en klämma.
Du kan förlänga tömningsslangen
till högst 400 cm. Kontakta kundtjänst för den andra tömningsslangen och förlängningen.
Page 79
SVENSKA
79
Page 80
www.aeg.com/shop132926480-A-082012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.