Aeg L 86350 TL User Manual

Page 1
L 86350 TL
LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
Page 2
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 ACCESSOIRES
7 BANDEAU DE COMMANDE 12 PROGRAMMES DE LAVAGE 15 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 16 UTILISATION DU LAVE-LINGE 16 CHARGEMENT DU LINGE 16 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES
ADDITIFS
17 SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME 18 A LA FIN DU PROGRAMME 18 CONSEILS UTILES 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 23 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET
SERVICE
26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 27 INSTALLATION
SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service après­vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
Page 3
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
FRANÇAIS 3
Rendez-vous sur notre site pour consulter:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
Page 4
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utili­sation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécu­rité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’ap­pareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installa­tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le man­que d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans sur­veillance ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à por­tée de main des enfants. Risque d'as­phyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lava­ge dans un endroit sûr.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de l’appareil lorsque le couver­cle est ouvert.
• Avant de fermer le couvercle de l'ap­pareil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à l'intérieur du tambour.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins com­merciales ou industrielles. Cet appa­reil est destiné à un usage domesti­que normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristi­ques de cet appareil. Risque de bles­sure ou d'endommagement de l'ap­pareil.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de pro­duits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-lin­ge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet mé­tallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.
• Ne touchez à la vitre de la porte pen­dant le déroulement d'un program­me. La vitre peut être chaude (uni­quement pour les appareils à charge­ment frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran­chez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correcte­ment installé. Une mauvaise installa­tion peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des pré­cautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de
Page 5
protection pour le transport. Trans­porter un appareil non bridé peut en­dommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonc­tionnements, et peut également en­gendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endom­magé.
• Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.
• Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave­vaisselle, il est nécessaire de débran­cher l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des ris­ques mobiliers, immobiliers et corpo­rels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili­sez pas dans un endroit où la tempé­rature ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol mo­quetté, assurez-vous que la moquet­te (ou le tapis) n'obstrue pas les ou­vertures, situées dans le bas de l'ap­pareil, qui sont prévues pour la venti­lation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Lais­sez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
FRANÇAIS 5
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre ré­seau.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multi­ple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la pri­se de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
1. Débranchez l'appareil.
2. Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re­but.
3. Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'as­phyxie (uniquement pour les appa­reils à chargement frontal).
Page 6
6
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le sym-
.
bole Déposez les emballages dans les con­teneurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utili­ser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions :
• Réglez un programme sans prélava­ge pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.
• Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifiez la dureté
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
de l'eau de votre système domesti­que
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
sur le produit ou son
87
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée d'ouverture du couvercle
3
Portillon d'accès au filtre
4
3
9
10
4
5
6
Levier de déplacement du lave-lin-
5
ge Pieds réglables
6
Câble d'alimentation
7
Vanne d'arrivée d'eau
8
6
11
Page 7
Tuyau d'évacuation d'eau
9
Goujons de transport
10
ACCESSOIRES
1 2 3
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
FRANÇAIS 7
Pieds de mise à niveau du lave-lin-
11
ge
Bouchon en plastique
1
Pour fermer l'orifice du côté arrière de l'appareil après retrait du boulon de transport.
Guide de tuyau en plastique
2
Pour connecter le tuyau de vidange au bord d'un évier.
Tuyau d'entrée anti-débordement
3
Pour éviter les fuites possibles.
Touche marche/arrêt
1
Manette de programmes
2
Afficheur
3
Touche Marche/Arrêt
4
Touche départ différé
5
BOUTON ARRÊT AUTOMATIQUE
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume. La fonction AUTO OFF désactve auto­matiquement la machine pour arrêter la consommation d'énergie lorsque :
1
45678910
Touche Gain de temps
6
Touche rinçage supplémentaire
7
Touche Prélavage/Taches
8
Touche Essorage
9
Touche de température
10
• Vous n'utilisez pas la machine pen­dant 5 minutes avant d'appuyer sur le
4
bouton – Toutes les sélections sont annu-
lées.
Appuyez sur le bouton mettre la machine en marche.
– Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les options possibles.
.
1
pour re-
Page 8
8
• Au bout de 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Re­portez-vous à 'A la fin du program­me'.
PROGRAMMATEUR
Tournez cette manette pour sélection­ner un programme. Le voyant corres-
2
pondant au programme s'allume.
AFFICHEUR
A H
3
C D E F GB
JKL
I
L'afficheur indique:
La température du programme choisi
A
Eau froide
La vitesse d'essorage du programme choisi
B
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole d'arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
C
Les symboles des phases
• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspondant au programme apparaissent.
• Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.
• Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.
D
Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un pro­gramme Vapeur.
Page 9
FRANÇAIS 9
E
Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le symbole est allumé. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lors­que le symbole est éteint.
F
Lorsque le programme est terminé, mais que le symbole reste allumé :
• La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.
• Il y a de l'eau dans le tambour.
G
Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélec­tionnez un départ différé.
• Durée du programme Lorsque le programme démarre, la durée du programme
décroît par paliers de 1 minute.
• Départ différé Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran
indique l'heure du départ différé.
• Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche
H
des codes d'alarme. Consultez le paragraphe « Résolution des problèmes ».
• Ce message s'affiche pendant quelques secondes lors­que :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable
pour ce programme.
– Vous avez changé le programme pendant le fonctionne-
ment de l'appareil.
• Quand le programme est terminé.
I
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver­rouillage est activé.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indi­quant que cette sélection n'est pas possible.
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection-
J
nez l'une des durées du programme:
• Durée raccourcie
Page 10
10
•Extra Rapide
Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cet­te fonction est activée.
K
L
TOUCHE DÉPART/PAUSE
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minu­tes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée du programme.
– Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale, quotidien.
– Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légère­ment sale.
Certains programmes n'accep­tent que l'une des deux fonc­tions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un program­me. Utilisez cette fonction pour les person­nes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximum de rinçages.
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonc­tion.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions.
4
5
6
7
LA TOUCHE PRÉLAVAGE/ TACHES
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter l'option Taches et/ou prélavage à un programme. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options. Le symbole correspondant et la barre de voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
• Utilisez cette fonction pour le linge comportant des taches difficiles à re­tirer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit détachant
dans le compartiment fonction prolonge la durée du pro­gramme.
PRELAVAGE
• Utilisez cette fonction pour ajouter une phase de prélavage avant la pha­se de lavage. Nous vous recomman­dons d'utiliser cette fonction lorsque vous avez du linge très sale à laver.
8
. Cette
Cette fonction ne peut pas être utilisée si la température est in­férieure à 40°C.
Cette fonction prolonge la du­rée du programme.
Page 11
FRANÇAIS 11
TOUCHE ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour:
• Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vi­tesses d'essorage disponibles avec le programme sélectionné.
• Désactivez la phase d'essorage.
• Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei­ne". Sélectionnez cette fonction pour empêcher que le linge se froisse. Le lave-linge n'effectue pas de vidange lorsque le programme est terminé.
TOUCHE TEMPÉRATURE
Appuyez sur la touche 10 pour modi­fier la température par défaut. Lorsque l'afficheur indique ne chauffe pas l'eau.
9
10
- -, le lave-linge
FONCTION DES SIGNAUX SONORES.
Des signaux sonores retentissent lors­que:
• le lave-linge est mis en fonctionne­ment.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so­nores, appuyez simultanément sur la
7
touche 6 secondes.
et sur la touche8 pendant
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appa­reil présente une anomalie.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur
9
la touche même temps jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
en même temps jusqu'à ce que le symbole
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Dé­part/Pause
pas démarrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Dé­part/Pause
le sélecteur de programmes sont désactivés.
et sur la touche 10 en
.
9
et sur la touche
s'éteigne.
4
: l'appareil ne peut
4
, toutes les touches et
10
FONCTION RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE PERMANENT
Cette fonction vous permet de mainte­nir la fonction Rinçage supplémentaire en permanence lorsque vous sélection­nez un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
5
la touche multanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
simultanément jusqu'à ce que le symbole
et sur la touche 6 si-
.
5
et sur la touche
disparaisse. .
6
Page 12
12
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Température
Blanc / Cou­leurs 95° - Froid
Extra Silence 95° - Froid
Synthétiques 60° - Froid
Repassage Facile 60° - Froid
Délicats 40° - Froid
Laine / Soie 40° - Froid
Type de charge Charge maximale de charge
Coton blanc et couleur très sale. Charge maximale 5 kg
Cotons blancs et couleur norma­lement sales. Charge maximale 5 kg
Synthétiques ou mélanges nor­malement sales. Charge maximale 2,5 kg
Synthétiques. Les phases lavage et essorage de ce programme sont délicates pour éviter tout froissement du linge. Le lave-lin­ge ajoute des rinçages. Charge maximale 1 kg
Tissus délicats comme l'acrylique, le viscose, le polyester, normale­ment sales. Charge maximale 2,5 kg
Lainages lavables en machine, et lainages lavables à la main et tis­sus délicats portant le symbole 'lavage à la main'. Charge maximale 1 kg
Descrip­tion du cycle
Lavage Rinçages Essorage
Lavage Rinçages Arrêt avec de l'eau dans le tambour.
Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Fonctions
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
1)
PRELAVAGE TACHES
/
2)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
PRELAVAGE1)/ TACHES
2)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
REDUCTION DE L'ESSORAGE RETENUE DU RINCAGE
1)
PRELAVAGE TACHES
/
2)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
REDUCTION DE L'ESSORAGE
PRELAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
1)
PRELAVAGE TACHES
/
2)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
3)
3)
Page 13
FRANÇAIS 13
Programme Température
Couette 60° - 30°.
Type de charge Charge maximale de charge
Programme spécial pour une cou­verture, une couette, un couvre-lit synthétique, etc. Charge maximale 2,5 kg
Anti-aller­gies 60°
Cotons blancs. Ce programme élimine les micro­organismes grâce au lavage à 60°C et ajoute le rinçage. L'action est ainsi plus efficace. Placez un additif spécial pour l'hy­giène dans le compartiment Pré­lavage et sélectionnez l'option Taches. Charge maximale 5 kg
Essorage / Vidange
Tous textiles.
4)
La phase d'essorage tient compte du réglage pour les cotons. Ré­glez la vitesse d'essorage en fonction du tye de textile. Charge maximale 5 kg
Rinçage Tous textiles.
Charge maximale 5 kg
Jeans 60° - Froid
Articles comme les caleçons, les chemises ou les vestes en jeans et jersey en matières hi-tech. Charge maximale 3 kg
20 min. - 3kg 40° - 30°.
Lavage rapide de vêtements de sport ou de cotons ou synthéti­ques, légèrement sales ou portés une fois. Charge maximale 3 kg
Super Eco Froid
Tissus mélangés (cotons et syn­thétiques) Ce programme est conçu pour économiser de l'éner-
gie, de l'eau et du temps. Charge maximale 3 kg
Descrip-
Fonctions tion du cycle
Lavage Rinçages
REDUCTION DE
L'ESSORAGE Essorage court
Lavage Rinçages Essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
1)
PRELAVAGE
/ TACHES RINÇAGE PLUS
Vidange de l'eau Phase d'essora-
REDUCTION DE L'ESSORAGE PAS D'ESSORA­GE
ge
Un rinça­ge avec une phase d'essora­ge sup­plémentai-
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
5)
re Lavage
Rinçages Essorage court
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
PRELAVAGE
1)
RINÇAGE PLUS
Lavage Rinçages
REDUCTION DE L'ESSORAGE
Essorage court
Lavage Rinçages Essorage
6)
court
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS
Page 14
14
Programme Température
Type de charge Charge maximale de charge
Descrip­tion du
Fonctions
cycle
Economique 60° - 40°.
1)
Si vous utilisez du produit lessiviel liquide, sélectionnez un programme sans PRELAVAGE.
2)
La fonction Tache n'est pas disponible avec une température inférieure à 40°C.
3)
Si vous sélectionnez la durée Extra Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4)
Pour sélectionner le programme VIDANGE uniquement, sélectionnez la fonction SANS ESSORAGE.
5)
Appuyez sur la touche RINCAGE SUPPLEMENTAIRE pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage lente, le lave-linge effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6)
Ce programme convient aux produits lessiviels qui sont efficaces à basses températures.
Cotons blancs ou couleurs légè­res normalement sales. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats au lava­ge et réduire la consommation d'énergie. La durée du program­me de lavage est prolongée. Charge maximale 5 kg
Lavage Rinçages Essorage
REDUCTION DE L'ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE
PRELAVAGE TACHES
1)
2)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Rafraîchir
Ce cycle élimine les odeurs du linge
La vapeur n'élimine pas les odeurs d'animaux.
Défroissage
Ce cycle contribue à enlever les plis du linge.
Type de charge Charge
maximale
Cotons et synthétiques Ne sélectionnez pas le program-
jusqu'à 1 Kg
me Vapeur pour ce type d'articles:
• articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils conviennent au sèche-linge
• tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois
jusqu'à 1 Kg
ou équivalent.
La vapeur peut être utilisée pour du linge sec, lavé ou porté une fois. Ces programmes permettent de réduire les froissements et les odeurs du lin­ge, et de rendre votre linge plus lisse. N'utilisez pas de produit lessiviel. Si nécessaire, enlevez les taches en la­vant ou en utilisant un détachant pour les taches localisées. Les programmes vapeur ne prévoient pas de cycle hygiène.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, à la fin du cycle, le linge semble humide. Il est conseillé d'étendre le linge en plein air pendant 10 minutes pour éliminer l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, vous pourrez éventuellement éviter le repassage des vêtements, ou repasser en faisant moins d'efforts!
/
3)
Page 15
VALEURS DE CONSOMMATION
FRANÇAIS 15
Programme
1)
Consommation
d'énergie (KWh)
Consommation
2)
d'eau (litres) Coton 90°C 2,00 55 Silence Plus 90 °C 2,00 90 Synthétiques 60°C 0,85 44 Repassage facile 60 °C 0,50 55 Délicats 40 °C 0,50 48 Laine / Soie 40 °C 0,50 50 Duvet 60 °C 0,65 70 Anti-allergie 60°C 1,45 65 Essorage/Vidange 0,05 / Rinçage 0,10 35 Jeans 60 °C 0,90 55 20 min. 3 kg 30 °C 0,35 50 Super Éco 0,15 38 Économie 90 °C 1,80 55
Programmes pour l'économie d'énergie
Économie 60 °C
Eco 40 °C
3)
3)
0,65 39
0,65 42
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les program­mes coton standard pour le linge en coton normalement sale. Il sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et ce sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton. La température réelle de l'eau peut être différente de la température indiquée pour le cy­cle.
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'eau d'alimentation et de la température ambiante.
3)
Il s'agit du programme standard pour les instituts d'essais. Il est conforme à la norme EN60456.
2)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment de la­vage principal de la boîte à produits. Sélectionnez et lancez, sans linge, un
programme pour le coton à la tempéra­ture la plus élevée. Ceci permet d'élimi­ner toutes salissures du tambour et de la cuve.
Page 16
16
UTILISATION DU LAVE-LINGE
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche ver l'appareil.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
1
pour acti-
5. Utilisez la quantité correcte de pro­duit de lavage et d'additifs.
6. Sélectionnez et lancez le program­me de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGE
3. Introduisez le linge. Veillez à ne pas mettre trop de linge dans le tam­bour.
4. Fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le
A
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre auto­matiquement.
tambour est correctement fer­mé.
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
Compartiment du produit de lavage pour la phase de prélavage et le programme de trempage.
Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Le repère
des.
Respectez toujours les instruc­tions qui se trouvent sur les em­ballages des produits de lavage.
M
correspond au niveau maximum pour les additifs liqui-
Page 17
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME
FRANÇAIS 17
1. Tournez le programmateur. Le voy-
ant correspondant au programme s'allume.
2.
Le voyant de la touche en rouge.
3. L'afficheur indique la température par défaut, la vitesse d'essorage et les barres de voyants vides des fonctions disponibles.
4. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
5. Sélectionnez les fonctions disponi­bles.
6.
Appuyez sur la touche marrer le programme. Le voyant de
4
la touche
est allumé.
4
clignote
4
pour dé-
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche ant clignote.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se
poursuit.
4
. Le voy-
ANNULATION D'UN PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche nuler le programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Mainte­nant, vous pouvez régler un nou­veau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
1
pour an-
MODIFICATION D'UNE FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche ant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
4
. Le voy-
SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'affi­cheur. Les symboles correspondants apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche compte du départ différé commen­ce.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatique­ment.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modi­fier le réglage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le program- me Vapeur.
4
, le dé-
ANNULEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche sieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche gramme démarre.
4
. Le voy-
5
à plu-
4
. Le pro-
OUVREZ LE COUVERCLE
Quand un programme ou le départ dif­féré est en cours, le couvercle est ver­rouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes après l'arrêt de l'appareil. Le sym­bole Verrouillage de la porte dispa­raît de l'écran.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur
4
la touche départ différé se poursuit.
. Le programme ou le
4
. Vous
Page 18
18
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouilla­ge de la porte reste allumé et vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Si nécessaire, suivez la procédure suivante pour ou­vrir le couvercle.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
A LA FIN DU PROGRAMME
Si vous mettez à l'arrêt l'appa­reil, il est nécessaire de sélec­tionner à nouveau un program­me.
• L'appareil se met à l'arrêt automati­quement.
• Les signaux sonores retentissent.
Le signal apparaît
• Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
• Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 mi­nutes après l'arrêt de l'appareil. Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.
Appuyez sur la touche activer l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction AU­TO OFF met à l'arrêt automatique­ment l'appareil.
Lorsque vous réactivez le lave­linge, l'afficheur indique la fin du dernier programme sélec­tionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
• Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
• Laissez la porte entrouverte pour évi­ter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.
CONSEILS UTILES
sur l'écran.
1
pour dés-
• Fermez le robinet d'eau.
Le programme de lavage est terminé, mais la fonction « Arrêt cuve pleine » est activée :
– Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse. – Le hublot reste verrouillé. – Vous devez vidanger l'eau pour ou-
vrir le hublot. Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pau-
4
se
. Le lave-linge effectue une vi-
dange et essore.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
4. Mettez à l'arrêt l'appareil.
Le lave-linge effectue une vidan­ge et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
CHARGEMENT DU LINGE
• Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et lai­ne.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vê­tements.
• Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver sépa­rément lors des premiers lavages.
Page 19
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pres­sion et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
• Tournez vers l'intérieur les tissus mul­ti-couches, la laine et les articles por­tant des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les ta­ches incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les ri­deaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil : – Le linge sans ourlet ou déchiré – Les soutien-gorges à armatures. – Utilisez un sac de lavage pour les
articles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se pro­duit, répartissez manuellement les ar­ticles dans la cuve et lancez à nou­veau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les pro­duits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces ta­ches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponi­bles. Utilisez le détachant spécial adap­té au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
• Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
FRANÇAIS 19
• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lava­ge liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de la­vage avec une boule doseuse.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recom­mandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'or­ganisme local de distribution d'eau. Respectez les instructions qui se trou­vent sur les emballages de ces pro­duits. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité in­ternationale de mesure de la dureté de l'eau).
•Degrés Clarke.
Page 20
20
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
°dH °T.H. mmol/l Degrés
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dureté de l'eau
Clarke
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimenta­tion électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tar­tre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les ins­tructions inscrites sur l'emballage par le fabricant. Procédez séparément d'un lavage de linge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complète­ment toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de sol­vants ou de produits chimiques.
ENTRETIEN RÉGULIER
Avec les programmes à basse tempéra­ture, il est possible que certains pro­duits de lavage restent dans le tam­bour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire :
• Videz le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme de lava­ge pour le coton le plus chaud
• Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de proprié­tés biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour évi­ter les moisissures et les mauvaises odeurs.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer la boîte à produits :
Page 21
FRANÇAIS 21
1. Retirez la boîte à produits et décon-
nectez les deux parties.
2. Nettoyez toutes les parties à l'eau.
3. Remontez les deux parties de la
boîte à produits.
4. Remettez en place la boîte à pro­duits.
FILTRE DE VIDANGE
Examinez régulièrement le filtre de vidange et veillez à ce qu'il soit propre.
Pour nettoyer le filtre de vidange :
AVERTISSEMENT
• Débranchez l'appareil.
• Ne retirez pas le filtre pen­dant que l'appareil fonction­ne. Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'ap­pareil est chaude. L'eau doit être froide avant que vous commenciez à nettoyer le fil­tre de vidange.
1. Ouvrez le volet du filtre de vidange.
2. Placez un récipient au-dessous du
filtre de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Tournez le filtre de vidange jusqu'à ce qu'il soit ver­tical.
3. Tournez le filtre complètement puis sortez-le.
4. Retirez les peluches et les objets.
5. Nettoyez le filtre à l'eau.
6. Remettre-le en place et vissez-le.
7. Veillez à bien serrer le filtre pour
évite les fuites.
8. Fermez le volet du filtre de vidan­ge.
Page 22
22
LE FILTRE DU TUYAU ET DE LA VANNE D'ARRIVÉE D'EAU
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau à l'aide d'une brosse dure.
4. Démontez le tuyau d'arrivée d'eau derrière l'appareil.
5. Nettoyez le filtre dans la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'une serviette.
AVERTISSEMENT
• Débranchez l'appareil.
90˚
VIDANGE D'URGENCE
En raison d'un dysfonctionnement, l'ap­pareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (3) de « Pour nettoyer le filtre de vi­dange ». Si nécessaire, nettoyez le filtre. Placez la conduite d'évacuation à l'ar­rière et fermez le volet du filtre de vi­dange.
6. Réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau. Vérifiez l'étanchéité des raccords pour évite les fuites.
7. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans une région où la température peut être inférieure à 0 °C, retirez l'eau qui reste dans le tuyau d'arrivée et dans la pompe de vi­dange.
1. Fermez le robinet et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
Page 23
FRANÇAIS 23
2. Placez l'extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau dans un récipient et laissez l'eau s'écouler hors du tuyau.
3. Lancez le programme de vidange et laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
4. Tournez le sélecteur de program­mes sur Arrêt pour débrancher l'ap­pareil de l'alimentation électrique.
5. Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la température soit supérieure à 0 °C avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant n'est pas responsa­ble des dommages causés par les basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (re­portez-vous au tableau). Si vous n'y par­venez pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un code d'alarme :
- L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau. Problème Cause possible Solution possible L'appareil n'est
pas approvisionné en eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
Les filtres situés dans le
Le robinet d'arrivée
Le tuyau d'arrivée d'eau
La pression d'eau est
L'appareil ne vi­dange pas.
Le filtre de la pompe de
Le tuyau de vidange n'a
Le robinet d'arrivée d’eau est fermé.
est endommagé.
tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés.
d'eau est obstrué ou in­crusté de tartre.
n'a pas été raccordé cor­rectement.
trop basse. Le tuyau de vidange est
endommagé.
vidange est obstrué.
pas été raccordé correc­tement.
- L'appareil ne vidange pas.
- La porte de l'appareil est ou­verte ou ne se ferme pas correcte­ment.
- Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arri­vée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez les filtres. Reportez­vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Vérifiez que le tuyau est bien rac­cordé.
Contactez votre compagnie loca­le de distribution des eaux.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange n'est pas endommagé.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapi­tre « Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le tuyau est bien rac­cordé.
Page 24
24
Problème Cause possible Solution possible Un programme de lava-
ge sans phase de vidan-
Sélectionnez le programme vi­dange.
ge a été sélectionné.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
La porte de l'appa-
Fermez la porte correctement.
Sélectionnez le programme vi­dange.
reil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
Le système de sé­curité anti-débor­dement s'est dé­clenché.
• Débranchez l'appareil.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Contactez votre service après­vente.
La phase d'essora­ge ne fonctionne
La phase d'essorage est désactivée.
Sélectionnez le programme d'es­sorage.
pas. Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapi­tre « Entretien et nettoyage ».
Problèmes d'équilibrage
de la charge de linge.
Répartissez manuellement les ar­ticles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
Le programme ne démarre pas.
La fiche du câble d’ali­mentation n'est pas
Insérez la fiche dans la prise sec-
teur. branchée à la prise de courant.
Un fusible a disjoncté
Remplacez le fusible. dans la boîte à fusibles de votre habitation.
Vous n'avez pas appuyé
4
sur la touche
.
La fonction Départ diffé-
ré est sélectionnée.
Appuyez sur la touche 4 .
Pour démarrer immédiatement le
programme, annulez le départ
différé.
La sécurité enfants est
Désactivez la Sécurité enfants. activée.
Il y a de l'eau sur le sol.
Fuites sur les raccords des tuyaux d'arrivée
Vérifiez que les raccords sont
biens serrés. d'eau.
Fuites sur la pompe de
vidange.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Vérifiez que le filtre de la pompe
de vidange est biens serré.
Assurez-vous que le tuyau d'arri-
vée d'eau n'est pas endommagé.
Page 25
FRANÇAIS 25
Problème Cause possible Solution possible Impossible d'ouvrir
la porte de l'appa-
Le programme de lavage est en cours.
Laissez le programme de lavage
se terminer.
reil. Il y a de l’eau dans le
tambour.
L'appareil fait un bruit inhabituel.
L'appareil n'est pas de niveau.
Sélectionnez le programme Vi-
dange ou Essorage.
Mettez l'appareil de niveau. Con-
sultez le paragraphe « Installa-
tion ».
Vous n'avez pas retiré
l'emballage et/ou les boulons de transport.
Retirez l'emballage et/ou les
boulons de transport. Consultez
le paragraphe « Installation ».
La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le
tambour.
L'appareil se rem­plit d'eau et vidan­ge immédiate-
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas.
Assurez-vous que le tuyau de vi-
dange est dans une position cor-
recte.
ment. Les résultats de la-
vage ne sont pas satisfaisants.
Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas
Augmentez la quantité de pro-
duit de lavage ou utilisez-en un
autre. adéquat.
Vous n'avez pas enlevé
les taches tenaces avant
Utilisez des produits spéciaux
pour traiter les taches tenaces. de laver le linge.
Une température incor-
recte a été sélectionnée.
Charge de linge trop im-
Veillez à sélectionner la tempéra-
ture correcte.
Réduisez la charge de linge. portante.
Après avoir effectué ces contrôles, met­tez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été inter­rompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le ser­vice après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
Page 26
26
SERVICE
• Consultez les informations fournies avec l'appareil pour ce qui concerne les conditions de garantie et les points de contact. Les informations à fournir au service après-vente figu­rent sur la plaque signalétique.
Il est recommandé de noter ces infor­mations ici :
Modèle (Mod.)
Référence du produit (N° de référence)
..................
..................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
Branchement électrique : Tension
Pression de l'eau d'ali­mentation
maximum 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Charge maximum Coton 5 kg Vitesse d'essorage maximum 1300 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
fondeur
Puissance totale Fusible Fréquence
minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Eau froide
Numéro de série (N° de sé-
rie) .........................
..................
400 / 850 / 600 mm
230V
2200 W
10A
50 Hz
Page 27
INSTALLATION
DÉBALLAGE
FRANÇAIS 27
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez les cales en polystyrène.
3. Inclinez l'appareil vers l'arrière.
4. Tournez l'appareil sur l'un de ses
coins pour retirer la protection du bas.
5. Ouvrez le couvercle.
1
2
6. Retirez la pièce rouge et le film
plastique.
Page 28
28
7. Retirez la boîte à produits.
8. Retirez la pièce en polystyrène.
1
9. Remettez en place le distributeur
de produit de lavage.
10. Ouvrez le tambour et sortez-en
2
tous les éléments.
11. Retirez le câble d'alimentation et le
tuyau de vidange des supports de tuyaux.
12. Retirez les trois boulons.
2
1
13. Retirez la pièce en plastique.
1
1
14. Remplacez l'entretoise en plasti-
que par un bouchon en plastique.
2
Ce bouchon se trouve dans le sa­chet de la notice d'utilisation.
Page 29
FRANÇAIS 29
15. Pour installer l'appareil de niveau
avec les meubles voisins, découpez ces pièces en plastique.
AVERTISSEMENT
Retirez toutes les boulons d'em­ballage et de transport avant d'installer l'appareil.
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU
1. Tirez le levier de droite à gauche.
2. Quand la position de l'appareil est
correcte, repoussez le levier.
3. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
4. Veillez à ce que des tapis ne blo-
A
quent pas la circulation de l'air sous l'appareil.
5. Veillez à ce que l'appareil ne tou-
che pas le mur ou d'autres élé­ments.
6. Desserrez les pieds pour régler le
niveau. Mesurez à l'aide d'un ni­veau à bulle. Serrez les pièces A.
7. Un réglage correct du niveau de
l'appareil empêche les vibrations, les bruits et les mouvements de l'appareil pendant son fonctionne­ment.
Il est recommandé de conserver les boulons d'emballage et de transport en prévision des dé­placements de l'appareil.
Page 30
30
• L'appareil doit être de niveau et sta­ble.
ATTENTION
Ne mettez pas de carton, de bois ou de matériaux équiva­lents au-dessous de l'appareil pour en régler le niveau.
LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
1. Raccordez le tuyau sur l'appareil.
Serrez l'écrou à oeil pour le mettre dans la position correcte.
90˚
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet fileté (3/4 po).
ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de fuites au niveau des raccords.
Page 31
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'arrivée d'eau est trop court. Contactez le service après-vente pour procéder au remplacement du tuyau d'arri­vée d'eau.
Dispositif d'arrêt de l'eau
A
VIDANGE DE L'EAU
Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.
FRANÇAIS 31
Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'un dispositif d'arrêt de l'eau. Ce dispositif empêche les fuites d'eau dues au vieil­lissement naturel du tuyau. Le secteur rouge de la fenêtre « A » montre cette panne. Si cela se produit, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente pour procéder au rempla­cement du tuyau.
• Sur le bord d'un évier.
• Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur.
Page 32
32
• À une conduite fixe dotée d'une ven­tilation spéciale.
Reportez-vous à l'illustration. Directe­ment dans une conduite d'évacua­tion murale, à une hauteur du sol comprise entre 70 et 100 cm. L’extré­mité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidan­ge.
Sans le guide de tuyau en plastique.
• Au robinet de l'évier. Reportez-vous à l'illustration. Placez
le tuyau de vidange dans le robinet et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle avant d'empêcher les particules restantes de passer dans l'appareil depuis l'évier.
• Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez­le avec une attache.
La longueur maximum du tuyau de vidange est 400 mm. Contac­tez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyau de vidange et les rallonges.
Page 33
FRANÇAIS 33
Page 34
34
Page 35
FRANÇAIS 35
Page 36
www.aeg.com/shop 108582401-A-012011
Loading...