Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS
3
Sécurité générale
1.2
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
4
www.aeg.com
• La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
FRANÇAIS
5
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
21
4
6
7
5
3
www.aeg.com6
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
• La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
• La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements. Les
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
programmes à la vapeur éliminent les
odeurs et les plis en douceur sur les
textiles secs, facilitant ainsi le
repassage.
L'option Vapeur Plus termine chaque
cycle par une phase de vapeur douce
qui détend les fibres et réduit le
froissage. Le repassage est alors plus
simple !
• Grâce à l'option Douceur Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée d'ouverture du couvercle
3
Filtre de la pompe de vidange
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds pour la mise de niveau de
6
l'appareil
Plaque signalétique
7
4. BANDEAU DE COMMANDE
9
81012 1113
1234
5
7
6
MIX
4.1 Description du bandeau de commande
FRANÇAIS7
1
Marche/Arrêt Touche
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
4
Eco Touche
5
Gain de Temps Touche
6
Options Touche
• Rinçage
• Essorage
• Vidange
7
Départ/Pause Touche
8
Rinçage Plus Touche
9
Départ Différé Touche
10
Vapeur Plus Touche
11
Taches/Prélavage Touche
12
T/min. Touche
13
Temp. Touche
4.2 Affichage
www.aeg.com8
Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation
de la durée du programme (consultez le paragraphe « Détection de la
charge PROSENSE »).
Indicateur Départ différé.
Voyant Hublot verrouillé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex. ).
• Le départ différé (par ex. ou ).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme (par ex. ).
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélectionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant apparaît lorsque l'option Douceur Plus est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Voyant de prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Rinçage plus.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
ProgrammeTempéra-
ture par
défaut
Plage de
températures
40 °C
Coton
95 °C Froid
Vitesse
d'essorage
maximale
Plage de
vitesses
d'essorage
1500 tr/min
1500 400 tr/min
Charge
maximale
6 kg
FRANÇAIS9
Description du programme
Coton blanc et couleurs. Norma-
lement sale ou légèrement sale.
Programmes standard pour les
valeurs de consommation de
l'étiquette d'énergie.Conformé-
ment à la norme 1061/2010, le
programme Coton à 60 °C et le
programme Coton à 40 °C avec
l'option sont respectivement
le « programme standard à 60 °C
pour le coton » et le « programme
standard à 40 °C pour le coton ».
Ce sont les programmes les plus
économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour
laver du linge en coton normalement sale.
La température de
l'eau de la phase de
lavage peut différer
de la température
indiquée pour le
programme sélectionné.
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
40 °C
60 °C Froid
40 °C
40 °C Froid
40 °C
40 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200400 tr/min
3 kg
2,5 kg
1,5 kg
Articles en textiles synthétiques
ou mixtes. Normalement sale.
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en
douceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine,
laine lavable à la main et autres
textiles portant le symbole « lava-
ble à la main ».
1)
10
www.aeg.com
ProgrammeTempéra-
ture par
défaut
Plage de
températures
Vapeur
Anti-Allergie
--1 kg
60 °C
Vitesse
d'essorage
maximale
Plage de
vitesses
d'essorage
1500 tr/min
1500 400 tr/min
Charge
maximale
6 kg
Description du programme
Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utili-
sée pour le linge sec2) Linge propre ou porté une seule fois. Ce
programme réduit les plis et les
odeurs3) et détend les fibres.
Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du
tambour. Après un programme
Vapeur, le repassage est facilité.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les
taches en effectuant un cycle de
lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les
programmes Vapeur n'effectuent
pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types
d'articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal,
bois ou équivalent.
Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue
à plus de 60 °C pendant quelques
minutes. Cela permet d'éliminer
les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir
une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules
de pollen ou autres allergènes sur
les textiles, effectuez une phase
de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.