AEG L76485FL2 User Manual [es]

PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 29
Lavadora
L 76285 FL2 L 76485 FL2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS.........................................................................................7
5. PROGRAMAS ........................................................................................................... 8
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 12
7. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 14
8. OPÇÕES...................................................................................................................14
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 15
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 15
11. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 19
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 20
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 24
14. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA.........................................................27
15. DADOS TÉCNICOS..............................................................................................27
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
1.2

Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
4
www.aeg.com
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte. Quando voltar a transportar o aparelho, terá de bloquear o tambor.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e uma eventual carpete.
• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.

2.2 Ligação eléctrica

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
PORTUGUÊS
5
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda: O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.

2.5 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.6 Eliminação

ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

2.4 Utilização

ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
1
2
3
5
6
7
4
www.aeg.com6

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Visão geral do aparelho

Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7

3.2 Como activar o dispositivo de segurança para crianças

Este dispositivo evita que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor.
Rode o dispositivo para a direita, até a ranhura ficar na horizontal. Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no sentido anti-horário até a ranhura ficar na vertical.

3.3 Kit de placa de fixação (4055171146)

Disponível nos agentes autorizados. Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

4. PAINEL DE COMANDOS

Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Extra
Rapído
Extra
Aclarado/
Enxag.
Manchas/
Nódoas
Temp.
Centrif.
Algod.
Extra silencio
Sintéticos Fácil Delicados
Lana/Lãs Edredón
On/Off
Centrif./Drenar
Aclarado/
Enxaguar
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Algod. Eco
Refrescar
Anti-arrugas/
Anti-rugas
+ Prelava.
1 2 3
45678910
A B C D

4.1 Descrição do painel de comandos

PORTUGUÊS 7
Botão On/Off (On/Off)
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa)
4
Botão do Início Diferido (Inicio
5
Diferido) Botão de Poupança de Tempo (Extra
6
Botão de Enxaguamento Extra (Extra
7
Aclarado/Enxag. ) Botão Nódoas (Manchas/Nódoas)
8
Botão de Redução da Centrifugação
9
(Centrif.) Botão da Temperatura (Temp.)
10
Rapído)

4.2 Visor

Área da temperatura:
A
Indicador de temperatura
Indicador de água fria.
www.aeg.com8
Área da centrifugação:
Indicador da velocidade de centrifugação
B
1)
Apenas para o programa Centrifugação/Escoamento.
Indicadores do visor:
C
Indicador de “Sem Centrifugação”
Indicador de “Cuba cheia”
Fase de lavagem
Fase de enxaguamentos
Fase de centrifugação
Bloqueio de segurança para crianças
Porta bloqueada Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Início diferido
1)
Área do tempo:
D

5. PROGRAMAS

5.1 Tabela de programas

Programa Gama de tem­peraturas
Programas de lavagem
Duração do programa
Início diferido
Códigos de alarme
Mensagem de erro
O programa está concluído
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
Descrição do programa (Tipo de carga e nível suji­dade)
PORTUGUÊS 9
Programa Gama de tem­peraturas
Algod. 95°C - Frio
Algod. + Prela­va. 95°C - Frio
Extra Silencio 95°C - Frio
Sintéticos 60°C - Frio
Fácil
60°C - Frio
Delicados 40°C - Frio
Lana/Lãs
40°C - Frio
Edredón 60°C - 30°C
Centrif./Drenar
Aclarado/Enxa­guar
Jeans 60°C - Frio
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
Descrição do programa (Tipo de carga e nível suji­dade)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Algodão branco e de cor. Su­jidade normal e ligeira.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Algodão branco e de cor. Su­jidade normal e intensa.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg Algodão branco e de cor. Su-
jidade normal e ligeira. O pro­grama elimina todas as fases de centrifugação para execu­tar um ciclo silencioso. O ciclo termina com água na cuba.
4 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
1200 rpm (L 76485 FL)
4 kg 800 rpm
4 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
1.5 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
3 kg 800 rpm
Peças sintéticas para lavar suavemente. Sujidade normal
e ligeira.
1)
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster. Sujidade
normal.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos del­icados com o símbolo “lava-
gem à mão”.
2)
Programa especial para uma
peça sintética, como um co­bertor, edredão, colcha, etc.
8 kg
3)
1200 rpm (L 76285 FL) 1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Para centrifugar a roupa e es­coar a água do tambor. Todos os tecidos.
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os tecidos.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
Peças de ganga e malhas. Também para peças de cores escuras.
www.aeg.com10
Programa Gama de tem­peraturas
20 Min.-3 Kg 40°C - 30°C
Super Eco Frio
Algod. Eco 60°C - 40°C
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
3 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
3 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
5)
1400 rpm (L 76485 FL)
Descrição do programa (Tipo de carga e nível suji­dade)
Artigos de algodão e sintéti­cos com pouca sujidade ou
usados apenas uma vez.
Tecidos mistos (peças de al­godão e sintéticas).
4)
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade normal.
O consumo de energia dimin­ui e o tempo do programa de lavagem aumenta.
Programas de vapor
6)
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nó­doas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione um programa de vapor com estes tipos de artigos:
• peças cuja etiqueta não especifique que é adequada para secador de roupa;
• todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
1.5 kg Programa de vapor para peças
Refrescar 40°C
de algodão e sintéticas. Este ciclo remove odores da rou-
7)
pa.
PORTUGUÊS 11
Programa Gama de tem­peraturas
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
Descrição do programa (Tipo de carga e nível suji­dade)
1.5 kg Programa de vapor para peças
Anti-arrugas/ Anti-rugas 40°C
1)
Para reduzir os vincos na roupa, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem
suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparel­ho.
3)
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa. Se selec­cionar a opção “Sem centrifugação”, o aparelho executa apenas o escoamento.
4)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
5)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu-
lamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.
6)
Se seleccionar um programa de vapor para roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. É acon­selhável expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade. Quando o programa terminar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de vapor, as peças podem ser imediata­mente engomadas com menos esforço.
7)
O vapor não elimina odores de animais.
de algodão e sintéticas. Este ciclo ajuda a desenrugar a rou­pa.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Cen-
trif.
Man­chas/
Nó-
doas
Extra
Aclara-
do/
Enxag.
Extra
Rapído
Algod.
Algod. + Prelava.
Extra Silencio
Sintéticos
Fácil
Delicados
Lana/Lãs
Inicio
Diferi-
do
www.aeg.com12
Programa
Cen-
trif.
Edredón
Centrif./Drenar
Aclarado/Enxaguar
Jeans
20 Min.-3 Kg
Super Eco
Algod. Eco
1)
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa. Se selec-
cionar a opção “Sem centrifugação”, o aparelho executa apenas o escoamento.
1)
5.2 Woolmark Apparel Care -
Azul
Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as peças sejam lavadas de
Man-
chas/
Nó-
doas
Extra
Aclara-
do/
Enxag.
Extra
Rapído
Diferi-
acordo com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instruções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1230
No Reino Unido, na República da Irlanda, em Hong Kong e na Índia, o símbolo da Woolmark é uma marca comercial de certificação.
Inicio
do
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark

6. VALORES DE CONSUMO

Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera­tura ambiente e da água.
PORTUGUÊS 13
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca­pacidade de carga máxima. Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automa­ticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for in­ferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo­dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1 hora). Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga (kg) Consumo de
energia (kWh)
Algod. 60 °C
Algod. 40 °C
Sintéticos 40 °C
Delicados 30 °C
Lana/Lãs 30 °C
8 1.60 72 168
8 1.00 72 164
4 0.60 50 110
4 0.70 60 91
1.5 0.35 57 58
Programas standard para algodão
Algodão Standard 60
8 0.83 52 208
°C
Algodão Standard 60
4 0.63 39 161
°C
Algodão Standard 40
4 0,51 39 161
°C
1)
No fim da fase de centrifugação.
2)
Para o modelo L 76285 FL.
3)
Para o modelo L 76485 FL.
Consumo de água (litros)
Duração aproximada do progra­ma (minutos)
Humidade restante
1)
(%)
532) / 52
532) / 52
352) / 35
352) / 35
302) / 30
532) / 52
532) / 52
532) / 52
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
14
www.aeg.com

7. PROGRAMAÇÕES

7.1 Sinais sonoros

Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Activa o aparelho.
• Desactiva o aparelho.
• Pressiona os botões.
• Um programa termina.
• O aparelho tem uma anomalia. Para desactivar/activar os sinais sonoros, prima Manchas/Nódoas e Extra Aclarado/Enxag. em simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

7.2 Bloqueio para Crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
prima Temp. e Centrif. em simultâneo

8. OPÇÕES

8.1 Selector de programas

Rode este botão para seleccionar um programa. O indicador do programa correspondente acende-se.

8.2 Inicio/Pausa

Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar ou interromper um programa.
até que o indicador se acenda/ apague.
Pode activar esta opção:
• Após premir Inicio/Pausa: as opções e o botão de programa ficam bloqueados.
• Antes de premir Inicio/Pausa: o aparelho não pode ser colocado em funcionamento.
7.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção, prima Extra Rapido e Inicio Diferido em simultâneo até que o indicador Extra Aclarado/Enxag. se acenda/ apague.
• Prima este botão uma vez para seleccionar a “Duração Reduzida” para peças com sujidade diária.
• Prima este botão duas vezes para seleccionar “Extra Rápido” para peças quase sem sujidade.
Alguns programas aceitam apenas uma das duas opções.

8.3 Inicio Diferido

Com esta opção, pode diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente e o tempo de atraso.

8.4 Extra Rapído

Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.

8.5 Extra Aclarado/Enxag.

Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende.

8.6 Manchas/Nódoas

Seleccione esta opção para adicionar a fase de tira-nódoas a um programa.
PORTUGUÊS 15
Utilize esta opção para roupa com nódoas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta função, coloque o tira-nódoas no compartimento
.
Esta opção aumenta a duração do programa. Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.

8.7 Centrif.

Com esta opção, pode diminuir a velocidade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da velocidade seleccionada.
Outra opções de centrifugação: Sem centrifugação
• Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação.
• Seleccione-a quando lavar tecidos delicados.
• A fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem.
• O visor apresenta o indicador .
Cuba Cheia
• Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O programa de lavagem termina com a água no tambor. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
• O visor apresenta o indicador
Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”.
.

8.8 Temp.

Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
Indicador = água fria. O visor apresenta a temperatura
definida.

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do detergente destinado à fase de lavagem.
Isto activa o sistema de escoamento.
2. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
3. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.1 Activar o aparelho

1. Abra a torneira da água.
2. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
3. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
É emitida uma pequena melodia.

10.2 Carregar roupa

1. Abra a porta do aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
1
2
A
B
16
www.aeg.com
CUIDADO!
Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.

10.3 Colocar detergente e aditivos

10.4 Verifique a posição da aba

1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
Compartimento para a fase de pré­lavagem ou para o programa de sabonária. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Nível máximo para os aditivos líquidos. Compartimento para o tira-nódoas.
Aba para detergente em pó ou líquido.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens de detergente.
aba para baixo.
PORTUGUÊS
17
Com a aba na posição PARA BAIXO:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
• Não seleccione a fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a função de início diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente. Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.

10.5 Seleccionar um programa

1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
• O indicador do programa correspondente acende-se.
• O indicador de Inicio/Pausa pisca.
• O visor apresenta: a temperatura predefinida, a velocidade de centrifugação, os indicadores das fases do programa e a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a duração do ciclo ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende.
Se fizer uma selecção incorrecta, o visor apresenta a mensagem Err.

10.6 Iniciar um programa de lavagem sem início diferido

Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. A indicador da fase em curso permanece intermitente no visor.
O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o indicador .
A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

10.7 Comportamento do aparelho

Aproximadamente 15 minutos após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente o tempo do ciclo para a roupa que colocou no tambor, para que obtenha resultados de lavagem perfeitos no mínimo tempo necessário.
• O visor apresenta o novo tempo.

10.8 Iniciar um programa de lavagem com início diferido

1. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor apresente o número de minutos ou horas do atraso.
O indicador correspondente acende.
2. Prima o botão Inicio/Pausa. O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.
Antes de premir o botão Inicio/Pausa para iniciar o funcionamento do aparelho, pode cancelar ou alterar o tempo definido para o início diferido.

10.9 Cancelar o início diferido

Para cancelar o início diferido:
1. Prima o botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa.
18
www.aeg.com
O indicador correspondente pisca.
2. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor indique .
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente para iniciar o programa imediatamente.

10.10 Interromper um programa e alterar a função

Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Altere a função seleccionada.
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente.
O programa continua.

10.11 Cancelar um programa em curso

1. Prima o botão On/Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
É possível que o aparelho escoe a água antes de iniciar o novo programa. Neste caso, certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente; caso contrário, adicione detergente novamente.

10.12 Abrir a porta

Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta.
Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada.
1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador de porta bloqueada apaga­se no visor.
2. Abra a porta do aparelho.
Feche a porta e prima o botão Inicio/
3.
Pausa. O programa ou o início diferido prosseguem.

10.13 Fim do ciclo

Quando o programa terminar, o aparelho pára automaticamente. É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O visor apresenta e o indicador de porta bloqueada apaga-se. O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para
desactivar o aparelho. Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desactiva automaticamente o aparelho.
Quando activar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.

10.14 Escoar a água após o fim do ciclo

O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a porta:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação.
2. Prima o botão Inicio/Pausa.
PORTUGUÊS
19
O aparelho faz a centrifugação e escoa a água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho escoa e centrifuga automaticamente após cerca de 18 horas.

10.15 Opção AUTO Stand-by

A função AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos após o botão Inicio/Pausa ter sido premido.

11. SUGESTÕES E DICAS

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 Carregar a roupa

• Separe a roupa entre: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água na cuba, a função AUTO Stand-by não desactiva o aparelho, para lembrar que deve escoar a água.
• Não lave roupa que não tenha bainhas, ou que tenha cortes, directamente no aparelho. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação.

11.2 Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.
Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.

11.3 Detergentes e aditivos

• Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos,
20
www.aeg.com
– detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou programas especiais apenas para lãs.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.
• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.
• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem (fornecida pelo fabricante do detergente).

11.4 Sugestões ecológicas

• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água do seu sistema doméstico

11.5 Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente. Seque totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.

12.2 Descalcificação

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

12.3 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue
1
2
PORTUGUÊS 21
regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.
• Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente.
Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior.

12.4 Vedante da porta

12.5 Limpar o distribuidor de detergente

1.
2.
3. 4.

12.6 Limpar o filtro de escoamento

ADVERTÊNCIA!
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1
2
2
11
1
2
1
2
1
2
www.aeg.com22
1.
3. 4.
5.
2.
6.
7. 8.
1
2
1
2
3
45°
20°
PORTUGUÊS 23
9.

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

1.
3. 4.
2.
12.8 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.
Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento:
1. Se escoar água com o processo de
escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem
www.aeg.com24
principal do distribuidor de detergente.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
5. Quando a bomba de escoamento
12.9 Precauções contra a
formação de gelo
Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Introdução

O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Com alguns problemas, são emitidos sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com água correctamente.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está
- O dispositivo anti-inundação
Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
ADVERTÊNCIA!
Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.
aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta.
- A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.
- Não há comunicação entre os elementos electrónicos do aparelho. Desligue e volte a ligar.
está activado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ADVERTÊNCIA!
Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.

13.2 Falhas possíveis

Problema Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
eléctrico.
PORTUGUÊS 25
Problema Solução possível
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
O aparelho não se enche
Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água correcta­mente.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é
demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser-
viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro
da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim-
peza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras
ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
O aparelho não se enche com água e escoa de im-
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posi-
ção correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. ediato.
O aparelho não escoa a
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do-
bras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-
peza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
Seleccione o programa de centrifugação. não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.
www.aeg.com26
Problema Solução possível
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim­peza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a
fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está
danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti-
dade correcta.
Não consegue abrir a
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
porta do aparelho.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação eléctrica.
Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção “Abertura de emergência da porta”.
O aparelho emite um ruí­do anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala-
gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-
ciente.
O ciclo é mais curto do que o tempo apresenta-
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
do.
O ciclo é mais longo do que o tempo apresenta-
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ci­clo. É um comportamento normal do aparelho.
do.
Os resultados de lava­gem não são satisfatór-
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter­gente diferente.
ios.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an-
tes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Problema Solução possível
Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccio­nar uma opção.
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desactive e active o aparelho. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Certifique-se de que pressiona apenas o(s) botão(ões) neces-
sário(s).

14. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA

PORTUGUÊS 27
Se ocorrer uma falha de energia ou uma avaria no aparelho, a porta fica bloqueada. O programa de lavagem continua quando a alimentação de energia for reposta. Se a porta ficar bloqueada após uma avaria, é possível abri-la com o desbloqueio de emergência.
Antes de abrir a porta:
CUIDADO! Certifique-se de que a água e a roupa não estão quentes. Se for necessário, aguarde até arrefecerem.
CUIDADO! Certifique-se de que o tambor não está a rodar. Se for necessário, aguarde até que o tambor pare de rodar.
Certifique-se de que o nível da água no tambor não é demasiado elevado. Se for necessário, efectue um escoamento de emergência (consulte a secção “Escoamento de emergência” no capítulo “Manutenção e limpeza”).
Para abrir a porta, proceda da seguinte forma:
1. Prima o botão On/Off para desligar o
aparelho.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
3. Abra a porta do filtro.
4. Puxe o accionador de desbloqueio
de emergência para baixo, mantenha-o nessa posição e abra a porta ao mesmo tempo.
5. Retire a roupa e feche a porta do
aparelho.
6. Feche a porta do filtro.

15. DADOS TÉCNICOS

Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-
dade/ Profundidade total
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
www.aeg.com28
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total Fusível Frequência
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de pro­tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol­tagem não tenha protecção contra humidade
Pressão do fornecimen­to de água
Fornecimento de água
Carga máxima Algodão 8 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu­gação
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
Mínima Máxima
1)
Máxima 1200 rpm (L 76285 FL)
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Água fria
1400 rpm (L 76485 FL)

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................30
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 31
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................33
4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................34
5. PROGRAMAS ......................................................................................................... 35
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 39
7. AJUSTES.................................................................................................................. 41
8. OPCIONES...............................................................................................................41
9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................42
10. USO DIARIO..........................................................................................................42
11. CONSEJOS........................................................................................................... 46
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................47
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................51
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA..................................................54
15. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................54
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
ESPAÑOL
29
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2

Instrucciones generales de seguridad

No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
ESPAÑOL
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
31

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.

2.2 Conexión eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya
32
www.aeg.com
terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use un fusible ASTA de 13 amp (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE.

2.3 Conexión de agua

• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas.

2.4 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.

2.5 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1
2
3
5
6
7
4

3.1 Descripción general del aparato

1 2 3 4 5 6 7
ESPAÑOL 33
Encimera Dosificador de detergente Panel de control Tirador de la puerta Placa de datos técnicos Filtro de la bomba de desagüe Pata para nivelación del aparato

3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños

Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical.

3.3 Kit de la placa de fijación (4055171146)

Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Extra
Rapído
Extra
Aclarado/
Enxag.
Manchas/
Nódoas
Temp.
Centrif.
Algod.
Extra silencio
Sintéticos Fácil Delicados
Lana/Lãs Edredón
On/Off
Centrif./Drenar
Aclarado/
Enxaguar
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Algod. Eco
Refrescar
Anti-arrugas/
Anti-rugas
+ Prelava.
1 2 3
45678910
A B C D
www.aeg.com34

4. PANEL DE MANDOS

4.1 Descripción del panel de control

Tecla de encendido/apagado (On/
1
Off) Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)
4
Tecla de inicio diferido (Inicio
5
Botón de aclarado extra (Extra
7
Aclarado/Enxag. ) Tecla Manchas (Manchas/Nódoas)
8
Tecla de reducción del centrifugado
9
(Centrif.) Tecla de temperatura (Temp.)
10
Diferido) Tecla de ahorro de tiempo (Extra
6
Rapído)

4.2 Pantalla

Área de temperatura:
A
Indicador de temperatura
Indicador de agua fría.
Zona de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado
B
1)
Solo disponible para el programa de Centrifugado/Descarga.
Indicadores de pantalla:
C
Indicador de no centrifugado
Indicador de agua en la cuba
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
Bloqueo de seguridad para niños
Puerta cerrada No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en­cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague.
Inicio diferido
ESPAÑOL 35
1)
Zona horaria:
D

5. PROGRAMAS

5.1 Tabla de programas

Programa Margen de temperatura
Programas de lavado
Duración del programa
Inicio diferido
Códigos de alarma
Mensaje de error
Programa terminado
Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de su­ciedad)
www.aeg.com36
Programa Margen de temperatura
Algod. 95°C - Frío
Algod. + Prela­va. 95°C - Frío
Extra Silencio 95°C - Frío
Sintéticos 60°C - Frío
Fácil
60°C - Frío
Delicados 40°C - Frío
Lana/Lãs
40°C - Frío
Edredón 60°C - 30°C
Centrif./Drenar
Aclarado/Enxa­guar
Jeans 60°C - Frío
Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de su­ciedad)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y normal.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg Algodón blanco y de color.
Suciedad normal y ligera. El programa elimina toda la fase de centrifugado para realizar un ciclo silencioso. El ciclo se para con agua en la cuba.
4 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
1200 rpm (L 76485 FL)
4 kg 800 rpm
4 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
1.5 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
3 kg 800 rpm
Prendas sintéticas para lava­do suave. Suciedad normal y
1)
ligera.
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o po­liéster. Suciedad normal.
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lav-
ado a mano».
2)
Programa especial para una sola manta sintética, un edre- dón, una colcha, etc.
8 kg
3)
1200 rpm (L 76285 FL) 1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos.
Para aclarar y centrifugar pre­ndas. Todos los tejidos.
1400 rpm (L 76485 FL)
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas
de colores oscuros.
ESPAÑOL 37
Programa Margen de temperatura
20 Min.-3 Kg 40°C - 30°C
Super Eco Frío
Algod. Eco 60°C - 40°C
Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado
3 kg 1200 rpm (L 76285 FL) 1200 rpm (L 76485 FL)
3 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm (L 76285 FL)
5)
1400 rpm (L 76485 FL)
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de su­ciedad)
Prendas sintéticas y de algo­dón con poca suciedad o que
se han llevado una sola vez.
Mezclas (algodón y sintéti-
4)
cos).
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal.
El consumo energético se re­duce y se amplía la duración del programa de lavado.
Programas de vapor
6)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman­chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
• prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora.
• prendas con plástico, metal, madera o similares.
1.5 kg Programa de vapor para algo-
Refrescar 40°C
dón y sintéticos. Este ciclo elimina los olores de la cola-
7)
da.
www.aeg.com38
Programa Margen de temperatura
Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de su­ciedad)
1.5 kg Programa de vapor para algo-
Anti-arrugas/ Anti-rugas 40°C
1)
Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
3)
Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
4)
Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos bue-
nos resultados de lavado.
5)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro­grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
6)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme­do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Cuando termine el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!
7)
El vapor no elimina los olores de animales.
dón y sintéticos. Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Cen-
trif.
Man-
chas/
Nó-
doas
Extra
Aclara-
do/
Enxag.
Extra
Rapído
Diferi-
Algod.
Algod. + Prelava.
Extra Silencio
Sintéticos
Fácil
Delicados
Lana/Lãs
Inicio
do
ESPAÑOL 39
Programa
Cen-
trif.
Edredón
Centrif./Drenar
Aclarado/Enxaguar
Jeans
20 Min.-3 Kg
Super Eco
Algod. Eco
1)
Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
1)
5.2 Woolmark Apparel Care -
Azul
Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las
Man­chas/
Nó-
doas
Extra
Aclara-
do/
Enxag.
Extra
Rapído
prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1230
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación.
Inicio
Diferi-
do
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The

6. VALORES DE CONSUMO

Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera­tura ambiente.
www.aeg.com40
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti­camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 8 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga (kg) Consumo
energético (KWh)
Algod. 60°C
Algod. 40°C
Sintéticos 40°C
Delicados 30°C
Lana/Lãs 30°C
8 1.60 72 168
8 1.00 72 164
4 0.60 50 110
4 0.70 60 91
1.5 0.35 57 58
Programas de algodón estándar
Algodón es­tándar 60°C
Algodón es­tándar 60°C
Algodón es­tándar 40°C
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
Para el modelo L 76285 FL.
3)
Para el modelo L 76485 FL.
8 0.83 52 208
4 0.63 39 161
4 0.51 39 161
Consumo de agua (litros)
Duración aproximada del progra­ma (minutos)
Humedad restante
1)
(%)
532) / 52
532) / 52
352) / 35
352) / 35
302) / 30
532) / 52
532) / 52
532) / 52
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.

7. AJUSTES

ESPAÑOL
41

7.1 Señales acústicas

Se activan las señales acústicas cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Manchas/Nódoas y Extra Aclarado/Enxag. al mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.
7.2 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.

8. OPCIONES

8.1 Selector de programas

Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa correspondiente.

8.2 Inicio/Pausa

Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar o interrumpir el programa.

8.3 Inicio Diferido

Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente.

8.4 Extra Rapído

Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
• Pulse esta tecla una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador
Puede activar esta opción:
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.
.
7.3 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción, pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador Extra Aclarado/ Enxag. .
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar "Extra rápido" para prendas prácticamente sin suciedad.
Algunos programas solo admiten una de las dos opciones.

8.5 Extra Aclarado/Enxag.

Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.

8.6 Manchas/Nódoas

Elija esta opción para añadir la fase de manchas a un programa.
Utilice esta función para coladas con manchas difíciles.
www.aeg.com42
Cuando ajuste esta función, coloque el quitamanchas en el compartimento .
Esta opción aumenta la duración del programa. Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.

8.7 Centrif.

Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada.
En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada.
Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado
• Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado.
• Ajústelo para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.
• La pantalla muestra el indicador
.

9. ANTES DEL PRIMER USO

1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para la fase de lavado.
Agua en la cuba
• Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos.
• El programa de lavado se detiene con el agua en el tambor. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
• La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta.
• La pantalla muestra el indicador
Para vaciar el agua, consulte "Al finalizar el programa".

8.8 Temp.

Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría. En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
.

10. USO DIARIO

10.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Abra la llave de paso.
2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.

10.2 Cargar la colada

1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
1
2
A
Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.

10.3 Introducción del detergente y los aditivos

ESPAÑOL
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente.

10.4 Compruebe la posición de la tapa

1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
43
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
Compartimento de la fase de prelavado o del programa de remojo. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Compartimento del quitamanchas.
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
B
www.aeg.com
44
Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje
Err.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso.
Con la tapa abatible en posición BAJADA:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste la función de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente. Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.

10.5 Ajuste de un programa

1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
• Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
• El indicador de Inicio/Pausa parpadea.
• La pantalla muestra: la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado, los indicadores de las fases del programa y su duración.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración del ciclo o añada funciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada.
El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el indicador .
La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua.

10.7 Comportamiento del aparato

Después de unos 15 minutos del inicio del programa:
• El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario.
• La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo.

10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido

1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u
horas. Se enciende el indicador correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
ESPAÑOL
45
Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido.

10.9 Cancelación del inicio diferido

Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa inmediatamente.

10.10 Interrupción de un programa y cambio de una función

Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la función ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.

10.11 Cancelación de un programa en curso

1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo.

10.12 Apertura de la puerta

Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. En la pantalla, el indicador correspondiente de bloqueo de puerta se apaga.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la puerta y pulse la tecla
Inicio/Pausa. El programa o el inicio diferido continúan.

10.13 Fin de ciclo

Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada.
En la pantalla, se enciende y el indicador de bloqueo de puerta se
apaga. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables
46
www.aeg.com
10.14 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece
bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas.

11. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

11.1 Introducir colada

• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.

10.15 Opción Espera AUTO

La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función Espera AUTO no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua.
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.
• No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.
ESPAÑOL 47

11.2 Manchas difíciles

Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.

11.3 Detergentes y aditivos

• Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos.
• Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente).

11.4 Consejos ecológicos

• Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico

11.5 Dureza del agua

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Limpieza del exterior

Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.

12.2 Descalcificación

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada.
1
2
www.aeg.com48
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

12.4 Junta de estanqueidad de la puerta

12.3 Lavado de mantenimiento

Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente.
Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.

12.5 Limpieza del dosificador de detergente

1.
2.
3. 4.

12.6 Limpieza del filtro de desagüe

ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1
2
2
11
1
2
1
2
1
2
ESPAÑOL 49
1.
3. 4.
5.
2.
6.
7. 8.
1
2
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com50
9.

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

1.
3. 4.
2.

12.8 Desagüe de emergencia

Debido a una avería, el aparato no puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: Eche 2 litros de agua en el compartimento
ESPAÑOL 51
de lavado principal del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.

12.9 Medidas anticongelación

Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Introducción

El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
- El aparato no desagua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.
- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.
- El dispositivo anti inundación
- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
- No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender.
se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.

13.2 Posibles fallos

Problema Posible solución
El programa no se pone en marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de cor­riente.
fusibles.
www.aeg.com52
Problema Posible solución
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es-
tá activada.
El aparato no carga agua
Compruebe que el grifo está abierto.
correctamente.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mante­nimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conec­tada correctamente.
El aparato no se llena de agua ni desagua inme­diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi­ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba­ja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien­to y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada cor-
rectamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin
la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien-
to y limpieza".
ESPAÑOL 53
Problema Posible solución
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob­lemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-
tán bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la pu-
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
erta del aparato.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de emergencia de la pu­erta”.
El aparato produce un ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con­sulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
El ciclo es más corto que el tiempo mostrado.
El ciclo es más largo que el tiempo mostrado.
Los resultados del lavado
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un compor­tamiento normal del aparato.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
no son satisfactorios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio-
Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas.
nar opciones.
www.aeg.com54
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA

En caso de fallo de alimentación o de fallo del aparato, la puerta del aparato permanece cerrada. El programa de lavado continúa cuando se restablece la alimentación. Si la puerta permanece bloqueada en caso de fallo, es posible abrirla usando la característica de desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la temperatura del agua y la colada no estén calientes. Espere hasta que se enfríen, si fuera necesario.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el tambor no esté girando. Espere hasta que el tambor deje de girar, si fuera necesario.
Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea demasiado alto. Proceda con un desagüe de emergencia, si fuera necesario (consulte “Desagüe de emergencia” en el capítulo “Mantenimiento y limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.

15. DATOS TÉCNICOS

Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total Fusible Frecuencia
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
ESPAÑOL
55
El nivel de protección contra la entrada de partícu-
IPX4 las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
Mínima Máxima
1)
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu­gado
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
Máxima 1200 rpm (L 76285 FL)
1400 rpm (L 76485 FL)
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com/shop
132901100-A-042015
Loading...