AEG L76481FL User Manual

AEG L76481FL User Manual

L 76481FL

IT Istruzioni per l’uso

2www.aeg.com

INDICE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

10. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

PER RISULTATI PERFETTI

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.

Visitate il nostro sito web per:

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.

www.aeg.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration

acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:

www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale

Con riserva di modifiche.

ITALIANO 3

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:

Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti

Per motivi ecologici

Per un corretto funzionamento del- l'apparecchiatura.

Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa.

Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possibile rischio di soffocamento o lesioni.

Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.

Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.

Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.

1.2 Sicurezza bambini

Quando si attiva questo dispositivo, non è possibile chiudere l'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto. Per attivare il dispositivo, ruotarlo in senso orario fin quando la scanalatura non si

trova in posizione orizzontale. Per disattivare il dispositivo, ruotarlo in senso antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.

1.3 Norme di sicurezza generali

Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.

Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.

Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.

Seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.

Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.

Non toccare il vetro della porta mentre il programma è in funzione. Il vetro potrebbe essere caldo (solo per le apparecchiature a carica frontale).

1.4 Pulizia e cura

Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.

Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.

4www.aeg.com

1.5Installazione

L'apparecchiatura è pesante, fare attenzione quando la si sposta.

Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si potrebbero danneggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzioni.

Non installare e collegare l'apparecchiatura se è danneggiata.

Accertarsi di rimuovere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.

Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.

Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.

Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.

Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.

Collegamento dell’acqua

Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi.

Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.

Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.

La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.

Collegamento elettrico

Controllare che l'apparecchiatura disponga di una messa a terra.

Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.

Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.

Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.

Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.

Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.

Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.

1.6 Smaltire l'apparecchiatura

1.Scollegare la spina dalla presa di corrente.

2.Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

3.Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Possibile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature a carica frontale).

2. DATI TECNICI

Dimensioni

Larghezza/Altezza/Pro-

605 / 850 / 605 mm

 

fondità

 

 

Profondità totale

640 mm

 

 

 

 

 

ITALIANO

5

 

 

 

Collegamento elettrico:

Tensione

230 V

 

Potenza globale

2200 W

 

Fusibile

10 A

 

Frequenza

50 Hz

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di

IPX4

sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a

 

 

bassa tensione non ha una protezione contro l'umi-

 

 

dità

 

 

 

Pressione dell'acqua di

Minima

0,5 bar (0,05 MPa)

alimentazione

Massima

8 bar (0,8 MPa)

 

Collegamento dell'ac-

 

Acqua fredda

qua 1)

 

 

 

Carico massimo

Cotone

 

8 kg

Velocità di centrifuga

Massima

1400 giri/minuto

 

 

 

 

1)Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".

3.DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 2 3

4

5

6

7

1

Piano di lavoro

 

Contenitore del detersivo

2

 

Pannello dei comandi

3

 

Maniglia dell'oblò

4

 

Targhetta dati

5

 

Pompa di scarico

6

7Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura

8 9

10

 

11

 

12

8

Tubo di scarico dell'acqua

9

Valvola di ingresso dell'acqua

10Cavo elettrico

11Dispositivi per il trasporto

12Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura

6www.aeg.com

3.1Accessori

1

2

1

Chiave

 

 

 

Per rimuovere i bulloni per il traspor-

 

 

 

to.

 

 

2

Coperture in plastica

 

 

 

Per chiudere i fori sul retro del mobi-

 

 

 

le una volta tolti i bulloni per il tra-

 

 

 

sporto.

 

 

3

Tubo di ingresso antiallagamento

 

 

 

Per evitare le eventuali perdite

 

 

4

Supporto di plastica del tubo

 

 

 

Per collegare il tubo di scarico al

 

 

 

bordo del lavello.

4. PANNELLO DEI COMANDI

1

 

2

 

3

Antipiega

Refresh

Cotoni Eco

Super Eco

20 Min.- 3Kg

Outdoor

Risciacquo

Centr./

Scarico On/Off

Cotoni

+ Prelavaggio

Extra Silent

Sintetici

Stiro Facile

Delicati

Lana/Seta

Piumoni

10 9

1 Tasto On/Off (On/Off)

2 Selettore dei programmi

3 Display

4 Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)

5Tasto Partenza ritardata (Partenza Ritardata)

6Tasto Risparmio tempo (Risparmio Tempo)

7Tasto Extra risciacquo (Extra Risciacquo)

8 Tasto Macchie (Macchie)

9Tasto Riduzione centrifuga (Giri/ Min.)

10 Tasto Temperatura (Temp.°C)

8

 

7

 

6

 

5

 

4

4.1 Tasto On/Off 1

Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è accesa.

La funzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:

• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti

prima di premere il tasto 4 .

Tutte le impostazioni vengono annullate.

Premere il tasto 1 per riaccendere l'apparecchiatura.

Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni.

5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".

ITALIANO 7

4.2 Selettore dei programmi

2

Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.

4.3 Display 3

A B C D

Il display mostra:

A• La temperatura massima del programma.

B• La velocità di centrifuga predefinita del programma.

'Esclusione centrifuga'1) e i simboli 'Antipiega'.

CI simboli del display.2)

Simboli Descrizione

Fase di lavaggio

Fasi di risciacquo

Fase di centrifuga

Sicurezza bambini

Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando la spia è accesa.

È possibile aprire la porta solo quando la spia si spegne.

Se la spia rimane accesa, ma il programma è terminato:

C'è dell'acqua nel cesto.

La funzione "Anti-piega" è attiva.

Partenza ritardata

8www.aeg.com

D• Durata del programma

All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.

Partenza ritardata

Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della partenza ritardata.

Codici di allarme

In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.

Err

Il display visualizza questo messaggio per alcuni secondi se:

viene selezionata una funzione non è applicabile per il programma desiderato.

viene modificato il programma mentre è in funzione.

La spia del tasto Avvio/Pausa 4 lampeggia.

Quando il programma è terminato.

1)Disponibile unicamente per il programma Centrifuga/Scarico.

2)I simboli visualizzati sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.

4.4 Tasto Avvio/Pausa 4

Premere il tasto 4 per avviare o interrompere il programma.

4.5 Tasto Partenza ritardata 5

Premere il tasto 5 per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.

4.6 Tasto Risparmio Tempo 6

Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.

Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidianamente.

Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco sporchi.

Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.

4.7 Tasto Extra risciacquo 7

Premere il tasto 7 per aggiungere le fasi di risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.

4.8 Tasto Macchie 8

Premere il tasto 8 per aggiungere il trattamento specifico per le macchie ad un programma.

Utilizzare questa funzione per la biancheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, ver-

sare lo smacchiatore nello scomparto

.

La funzione prolunga la durata del programma.

Questa funzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.

4.9 Tasto centrifuga 9

Premere questo tasto per:

Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga durante l’impostazione di un programma.

Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato.

Disattivare la fase di centrifuga.

Attivare la funzione “Antipiega”. Impostare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L’apparecchia-

tura non scarica l’acqua al termine del programma.

La fase di centrifuga è spenta.

La funzione "Anti-pie- ga" è attiva.

4.10 Tasto Temperatura 10

Premere il tasto 10 per modificare la temperatura predefinita.

- - = acqua fredda

4.11 Funzione Segnali acustici

I segnali acustici si attivano quando:

Si accende l'apparecchiatura.

Si spegne l'apparecchiatura.

Si premono i pulsanti.

Il programma è terminato.

L'apparecchiatura presenta un problema.

Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il ta-

sto 8 e quello 7 per 6 secondi.

Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.

4.12 Funzione Sicurezza bambini

Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.

ITALIANO 9

Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello

9 fino a quando il display mostra il simbolo .

Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e

quello 9 fino a quando il simbolo si spegne.

È possibile attivare la funzione:

• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa

4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.

Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa 4 , tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati.

4.13 Funzione risciacquo extra permanente

Grazie a questa funzione è possibile mantenere il risciacquo extra sempre attivo quando si imposta un nuovo programma.

• Per attivarla, premere il tasto funzione

6 e 5 contemporaneamente finché

la spia del tasto 7 si accende.

Per disattivarla, premere il tasto funzione 6 e 5 contemporaneamente finché la spia del tasto 7 si spegne.

10 www.aeg.com

5. PROGRAMMI

Temperatura

Tipo di carico

Ciclo

Funzioni

del

peso massimo di ca-

descrizione

 

programma

rico

 

 

Cotoni

Bianchi e cotone co-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Cotone

lorato con capi nor-

Risciacqui

TRIFUGA

95° - A freddo

malmente sporchi.

Centrifuga lunga

NO CENT. FINA-

 

max. 8 kg

 

LE

 

 

 

MACCHIE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO

 

 

 

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

Cotoni + Prela-

Bianchi e cotone co-

Prelavaggio

RIDUZIONE CEN-

vaggio

lorato con capi molto

Lavaggio

TRIFUGA

Cotone + Prela-

sporchi.

Risciacqui

NO CENT. FINA-

vaggio

max. 8 kg

Centrifuga lunga

LE

95° - A freddo

 

 

MACCHIE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO

 

 

 

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

Extra Silent

Bianchi e cotone co-

Arresto con ac-

MACCHIE

Cotone + Ciclo

lorato con capi nor-

qua nel cesto

EXTRA RISCIAC-

notturno

malmente sporchi.

Risciacqui

QUO

95° - A freddo

max. 8 kg

Centrifuga lunga

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

Sintetici

Tessuti sintetici o mi-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Sintetici

sti normalmente

Risciacqui

TRIFUGA

60° - A freddo

sporchi.

Centrifuga breve

NO CENT. FINA-

 

max. 4 kg

 

LE

 

 

 

MACCHIE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO

 

 

 

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

Stiro facile2)

Tessuti sintetici nor-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Stiro facile

malmente sporchi.

Risciacqui

TRIFUGA

60° - A freddo

max. 4 kg

Centrifuga breve

NO CENT. FINA-

 

 

 

LE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO

 

 

 

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

 

 

 

ITALIANO 11

 

 

 

 

Temperatura

Tipo di carico

Ciclo

Funzioni

del

peso massimo di ca-

descrizione

 

programma

rico

 

 

Delicati

Tessuti delicati come

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Delicati

acrilici, viscosa e po-

Risciacqui

TRIFUGA

40° - A freddo

liestere, normalmen-

Centrifuga breve

NO CENT. FINA-

 

te sporchi.

 

LE

 

max. 4 kg

 

MACCHIE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO

 

 

 

RISPARMIO TEM-

 

 

 

PO1)

Lana / Seta

Lana/Seta 40° - A freddo

Lana lavabile a mac-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

china. Tessuti delicati

Risciacqui

TRIFUGA

e capi in lana lavabili

Centrifuga breve

NO CENT. FINA-

a mano che recano

 

LE

sull'etichetta il sim-

 

 

bolo di "lavaggio a

 

 

mano".

 

 

max. 2 kg

 

 

Piumoni

Una coperta sinteti-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Coperte

ca, piumini, coprilet-

Risciacqui

TRIFUGA

60° - 30°

to e così via.

Centrifuga breve

 

 

max. 2 kg

 

 

Centrifuga /

Tutti i tessuti

Scarico dell'ac-

RIDUZIONE CEN-

Scarico3)

Il carico massimo di

qua

TRIFUGA

Centrifuga/Sca-

biancheria è correla-

Fase di centrifuga

ESCLUSIONE

rico

to al tipo di bianche-

a velocità massi-

CENTRIFUGA

 

ria.

ma.

 

Risciacquo

Capi lavati a mano.

Un risciacquo con

RIDUZIONE CEN-

Risciacquo

 

additivo

TRIFUGA

 

 

Centrifuga lunga

NO CENT. FINA-

 

 

 

LE

 

 

 

EXTRA RISCIAC-

 

 

 

QUO4)

Outdoor

Capi impermeabili,

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

Outdoor

sportivi e per attività

Risciacqui

TRIFUGA

40° - A freddo

all'esterno. Non usa-

Centrifuga breve

NO CENT. FINA-

 

re nessun tipo di am-

 

LE

 

morbidente!

 

EXTRA RISCIAC-

 

max. 2.5 kg

 

QUO

20 Min. - 3 kg

Capi in cotone e sin-

Lavaggio

RIDUZIONE CEN-

30°

tetici leggermente

Risciacqui

TRIFUGA

 

sporchi o indossati

Centrifuga breve

 

 

solo una volta.

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 25 hidden pages