AEG L76481FL User Manual

L 76481FL IT Istruzioni per l’uso
www.aeg.com
2
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente ma­nuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicu­rezza dei propri oggetti
• Per motivi ecologici
• Per un corretto funzionamento del­l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as­sieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'appa­recchiatura stessa. Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possi­bile rischio di soffocamento o lesioni.
• Tenere i detersivi al di fuori della por­tata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
• Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel ce­sto.
• Se l’apparecchiatura dispone di un di­spositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
1.2 Sicurezza bambini
• Quando si attiva questo dispositivo, non è possibile chiudere l'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali do­mestici restino chiusi nel cesto. Per at­tivare il dispositivo, ruotarlo in senso orario fin quando la scanalatura non si
trova in posizione orizzontale. Per di­sattivare il dispositivo, ruotarlo in sen­so antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.
1.3 Norme di sicurezza generali
• Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è de­stinata solo all'uso domestico.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'appa­recchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facil­mente incendiabili sull'apparecchiatu­ra, al suo interno o nelle immediate vi­cinanze. Si può verificare un'esplosio­ne o un incendio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza ripor­tate nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli ogget­ti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneg­giare l'apparecchiatura.
• Non toccare il vetro della porta men­tre il programma è in funzione. Il vetro potrebbe essere caldo (solo per le ap­parecchiature a carica frontale).
1.4 Pulizia e cura
• Spegnere l'apparecchiatura ed estrar­re la spina dalla presa di alimentazio­ne.
• Non usare l'apparecchiatura senza i fil­tri. Controllare che i filtri siano stati in­stallati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.
www.aeg.com
4
1.5 Installazione
• L'apparecchiatura è pesante, fare at­tenzione quando la si sposta.
• Non trasportare l'apparecchiatura sen­za i bulloni per il trasporto, si potreb­bero danneggiare i componenti inter­ni e causare perdite e disfunzioni.
• Non installare e collegare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal­laggio e i bulloni per il trasporto.
• Verificare che la spina sia staccata dal­la presa elettrica durante l’installazio­ne.
• Solo una persona qualificata deve ese­guire l'installazione elettrica, i collega­menti idraulici e l'installazione dell'ap­parecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Non collocare o usare l’apparecchiatu­ra in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello spazio ne­cessario tra l'apparecchiatura e la mo­quette.
Collegamento dell’acqua
• Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi.
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, lasciar scorrere l’ac­qua per alcuni minuti.
• La prima volta che si usa l'apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
• Controllare che l'apparecchiatura di­sponga di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispon­dano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazio­ne rimanga accessibile dopo l'installa­zione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare so­lo la spina.
1.6 Smaltire l'apparecchiatura
1.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali do­mestici restino chiusi nell'apparec­chiatura. Possibile rischio di soffoca­mento (solo per apparecchiature a carica frontale).
2. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Pro-
fondità
605 / 850 / 605 mm
Profondità totale 640 mm
ITALIANO 5
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza globale Fusibile Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umi­dità
Pressione dell'acqua di alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda
Carico massimo Cotone 8 kg Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3 8
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
9
0
Piano di lavoro
1
Contenitore del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dati
5
Pompa di scarico
6
Piedini per mettere a livello l’appa-
7
recchiatura
4
5
1
6
7
Tubo di scarico dell'acqua
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Cavo elettrico
10
Dispositivi per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’appa-
12
recchiatura
2
www.aeg.com
6
3.1 Accessori
1 2
34
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
Chiave
1
Per rimuovere i bulloni per il traspor­to.
Coperture in plastica
2
Per chiudere i fori sul retro del mobi­le una volta tolti i bulloni per il tra­sporto.
Tubo di ingresso antiallagamento
3
Per evitare le eventuali perdite
Supporto di plastica del tubo
4
Per collegare il tubo di scarico al bordo del lavello.
Antipiega
Refresh
Cotoni Eco
Super Eco
20 Min.- 3Kg
Outdoor
Risciacquo
Centr./ Scarico
Tasto On/Off (On/Off)
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
4
Tasto Partenza ritardata (Partenza
5
Ritardata) Tasto Risparmio tempo (Risparmio
6
Tempo) Tasto Extra risciacquo (Extra Ri-
7
sciacquo) Tasto Macchie (Macchie)
8
Tasto Riduzione centrifuga (Giri/
9
Min.) Tasto Temperatura (Temp.°C)
10
On/Off
Cotoni + Prelavaggio Extra Silent Sintetici Stiro Facile Delicati
Lana/Seta
Piumoni
45678910
4.1 Tasto On/Off
1
Premere questo tasto per attivare e di­sattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchia­tura è accesa. La funzione AUTO Stand-by disattiva au­tomaticamente l'apparecchiatura per ri­durre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
4
prima di premere il tasto
.
– Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
– Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
• 5 minuti dopo il termine di un pro­gramma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
ITALIANO 7
4.2 Selettore dei programmi
2
Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.
4.3 Display
3
A B C D
Il display mostra:
A • La temperatura massima del programma. B • La velocità di centrifuga predefinita del programma.
1)
e i simboli 'Antipiega'.
2)
C
'Esclusione centrifuga'
I simboli del display.
Simboli Descrizione
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando la spia è accesa. È possibile aprire la porta solo quando la spia si spegne.
Se la spia rimane accesa, ma il programma è terminato:
• C'è dell'acqua nel cesto.
• La funzione "Anti-piega" è attiva. Partenza ritardata
www.aeg.com
8
D • Durata del programma
All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.
• Partenza ritardata Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della
partenza ritardata.
• Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i
codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei proble­mi'.
•Err Il display visualizza questo messaggio per alcuni secondi se: – viene selezionata una funzione non è applicabile per il programma
desiderato.
– viene modificato il programma mentre è in funzione.
4
La spia del tasto Avvio/Pausa
lampeggia.
• Quando il programma è terminato.
1)
Disponibile unicamente per il programma Centrifuga/Scarico.
2)
I simboli visualizzati sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
4.4 Tasto Avvio/Pausa
Premere il tasto 4 per avviare o inter­rompere il programma.
4
4.5 Tasto Partenza ritardata
Premere il tasto 5 per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
4.6 Tasto Risparmio Tempo
Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.
• Premere una volta per impostare "Du­rata abbreviata" per capi usati quoti­dianamente.
• Premere due volte per impostare "Su­per rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
4.7 Tasto Extra risciacquo
Premere il tasto 7 per aggiungere le fasi di risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone al­lergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
6
7
4.8 Tasto Macchie
Premere il tasto 8 per aggiungere il trattamento specifico per le macchie ad un programma. Utilizzare questa funzione per la bian-
5
cheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto .
La funzione prolunga la durata del programma. Questa funzione non è utilizzabi­le con temperature inferiori a 40°C.
4.9 Tasto centrifuga
Premere questo tasto per:
• Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga durante l’impostazione di un programma.
Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato.
• Disattivare la fase di centrifuga.
• Attivare la funzione “Antipiega”. Im­postare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L’apparecchia-
8
9
tura non scarica l’acqua al termine del programma.
La fase di centrifuga è spenta.
La funzione "Anti-pie­ga" è attiva.
4.10 Tasto Temperatura
Premere il tasto 10 per modificare la temperatura predefinita.
10
- - = acqua fredda
4.11 Funzione Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i pulsanti.
• Il programma è terminato.
• L'apparecchiatura presenta un proble­ma.
Per disattivare/attivare i segnali acusti­ci, premere contemporaneamente il ta-
8
e quello 7 per 6 secondi.
sto
Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
ITALIANO 9
• Per attivare la funzione premere con-
10
temporaneamente il tasto
9
fino a quando il display mostra il
simbolo
• Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto quello
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparec-
chiatura.
• Dopo che si preme il tasto Avvio/Pau­sa
programmi sono disattivati.
.
9
fino a quando il simbolo
4
, tutti i tasti e il selettore dei
e quello
10
e
4.13 Funzione risciacquo extra
permanente
Grazie a questa funzione è possibile mantenere il risciacquo extra sempre at­tivo quando si imposta un nuovo pro­gramma.
• Per attivarla, premere il tasto funzione
6
e 5 contemporaneamente finché
7
la spia del tasto
• Per disattivarla, premere il tasto fun-
6
zione finché la spia del tasto
e 5 contemporaneamente
si accende.
7
si spegne.
4.12 Funzione Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
www.aeg.com
10
5. PROGRAMMI
Temperatura del programma
Cotoni
Cotone 95° - A freddo
Cotoni + Prela­vaggio
Cotone + Prela­vaggio 95° - A freddo
Extra Silent
Cotone + Ciclo notturno 95° - A freddo
Sintetici
Sintetici 60° - A freddo
Stiro facile
2)
Stiro facile 60° - A freddo
Tipo di carico peso massimo di ca­rico
Bianchi e cotone co­lorato con capi nor­malmente sporchi. max. 8 kg
Bianchi e cotone co­lorato con capi molto sporchi. max. 8 kg
Bianchi e cotone co­lorato con capi nor­malmente sporchi. max. 8 kg
Tessuti sintetici o mi­sti normalmente sporchi. max. 4 kg
Tessuti sintetici nor­malmente sporchi. max. 4 kg
Ciclo descrizione
Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Prelavaggio Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Arresto con ac­qua nel cesto Risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Funzioni
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA NO CENT. FINA­LE MACCHIE EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE MACCHIE EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO MACCHIE
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE MACCHIE EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO
ITALIANO 11
Temperatura del programma
Delicati
Delicati 40° - A freddo
Lana / Seta
Lana/Seta 40° - A freddo
Piumoni
Coperte 60° - 30°
Centrifuga /
3)
Scarico
Centrifuga/Sca­rico
Risciacquo
Risciacquo
Outdoor
Outdoor 40° - A freddo
20 Min. - 3 kg
30°
Tipo di carico peso massimo di ca-
Ciclo descrizione
rico
Tessuti delicati come acrilici, viscosa e po­liestere, normalmen-
Lavaggio Risciacqui
Centrifuga breve te sporchi. max. 4 kg
Lana lavabile a mac­china. Tessuti delicati e capi in lana lavabili
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve a mano che recano sull'etichetta il sim­bolo di "lavaggio a mano". max. 2 kg
Una coperta sinteti­ca, piumini, coprilet­to e così via.
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve max. 2 kg
Tutti i tessuti Il carico massimo di biancheria è correla­to al tipo di bianche­ria.
Scarico dell'ac-
qua
Fase di centrifuga
a velocità massi-
ma. Capi lavati a mano. Un risciacquo con
additivo
Centrifuga lunga
Capi impermeabili, sportivi e per attività all'esterno. Non usa-
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve re nessun tipo di am­morbidente! max. 2.5 kg
Capi in cotone e sin­tetici leggermente sporchi o indossati
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve solo una volta.
Funzioni
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA NO CENT. FINA­LE MACCHIE EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ESCLUSIONE CENTRIFUGA
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA NO CENT. FINA­LE EXTRA RISCIAC-
4)
QUO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE EXTRA RISCIAC­QUO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA
Loading...
+ 25 hidden pages