L 76481FL |
IT Istruzioni per l’uso |
2www.aeg.com
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:
•Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
•Per un corretto funzionamento del- l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
•Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
•Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possibile rischio di soffocamento o lesioni.
•Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
•Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
•Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.
•Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
1.2 Sicurezza bambini
•Quando si attiva questo dispositivo, non è possibile chiudere l'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto. Per attivare il dispositivo, ruotarlo in senso orario fin quando la scanalatura non si
trova in posizione orizzontale. Per disattivare il dispositivo, ruotarlo in senso antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.
1.3 Norme di sicurezza generali
•Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.
•Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
•Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
•Seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
•Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
•Non toccare il vetro della porta mentre il programma è in funzione. Il vetro potrebbe essere caldo (solo per le apparecchiature a carica frontale).
1.4 Pulizia e cura
•Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
•Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.
4www.aeg.com
1.5Installazione
•L'apparecchiatura è pesante, fare attenzione quando la si sposta.
•Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si potrebbero danneggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzioni.
•Non installare e collegare l'apparecchiatura se è danneggiata.
•Accertarsi di rimuovere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
•Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
•Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
•Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
•Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Collegamento dell’acqua
•Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi.
•Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
•Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.
•La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
•Controllare che l'apparecchiatura disponga di una messa a terra.
•Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
•Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
•Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
•Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
•Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
•Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
1.6 Smaltire l'apparecchiatura
1.Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Possibile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature a carica frontale).
2. DATI TECNICI
Dimensioni |
Larghezza/Altezza/Pro- |
605 / 850 / 605 mm |
|
fondità |
|
|
Profondità totale |
640 mm |
|
|
|
|
|
ITALIANO |
5 |
|
|
|
|
Collegamento elettrico: |
Tensione |
230 V |
|
|
Potenza globale |
2200 W |
|
|
Fusibile |
10 A |
|
|
Frequenza |
50 Hz |
|
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di |
IPX4 |
||
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a |
|
|
|
bassa tensione non ha una protezione contro l'umi- |
|
|
|
dità |
|
|
|
Pressione dell'acqua di |
Minima |
0,5 bar (0,05 MPa) |
|
alimentazione |
Massima |
8 bar (0,8 MPa) |
|
|
|||
Collegamento dell'ac- |
|
Acqua fredda |
|
qua 1) |
|
|
|
Carico massimo |
Cotone |
|
8 kg |
Velocità di centrifuga |
Massima |
1400 giri/minuto |
|
|
|
|
|
1)Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
3.DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
4
5
6
7
1 |
Piano di lavoro |
|
Contenitore del detersivo |
2 |
|
|
Pannello dei comandi |
3 |
|
|
Maniglia dell'oblò |
4 |
|
|
Targhetta dati |
5 |
|
|
Pompa di scarico |
6 |
7Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura
8 9
10
|
11 |
|
12 |
8 |
Tubo di scarico dell'acqua |
9 |
Valvola di ingresso dell'acqua |
10Cavo elettrico
11Dispositivi per il trasporto
12Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura
6www.aeg.com
3.1Accessori
1 |
2 |
1 |
Chiave |
|
|
|
Per rimuovere i bulloni per il traspor- |
|
|
|
to. |
|
|
2 |
Coperture in plastica |
|
|
|
Per chiudere i fori sul retro del mobi- |
|
|
|
le una volta tolti i bulloni per il tra- |
|
|
|
sporto. |
|
|
3 |
Tubo di ingresso antiallagamento |
|
|
|
Per evitare le eventuali perdite |
|
|
4 |
Supporto di plastica del tubo |
|
|
|
Per collegare il tubo di scarico al |
|
|
|
bordo del lavello. |
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 |
|
2 |
|
3 |
Antipiega
Refresh
Cotoni Eco
Super Eco
20 Min.- 3Kg
Outdoor
Risciacquo
Centr./
Scarico On/Off
Cotoni
+ Prelavaggio
Extra Silent
Sintetici
Stiro Facile
Delicati
Lana/Seta
Piumoni
10 9
1 Tasto On/Off (On/Off)
2 Selettore dei programmi
3 Display
4 Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
5Tasto Partenza ritardata (Partenza Ritardata)
6Tasto Risparmio tempo (Risparmio Tempo)
7Tasto Extra risciacquo (Extra Risciacquo)
8 Tasto Macchie (Macchie)
9Tasto Riduzione centrifuga (Giri/ Min.)
10 Tasto Temperatura (Temp.°C)
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
4.1 Tasto On/Off 1
Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto 4 .
–Tutte le impostazioni vengono annullate.
–Premere il tasto 1 per riaccendere l'apparecchiatura.
–Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni.
•5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
ITALIANO 7
4.2 Selettore dei programmi
2
Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.
4.3 Display 3
A B C D
Il display mostra:
A• La temperatura massima del programma.
B• La velocità di centrifuga predefinita del programma.
• 'Esclusione centrifuga'1) e i simboli 'Antipiega'.
C• I simboli del display.2)
Simboli Descrizione
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando la spia è accesa.
È possibile aprire la porta solo quando la spia si spegne.
Se la spia rimane accesa, ma il programma è terminato:
•C'è dell'acqua nel cesto.
•La funzione "Anti-piega" è attiva.
Partenza ritardata
8www.aeg.com
D• Durata del programma
All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.
•Partenza ritardata
Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della partenza ritardata.
•Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display visualizza questo messaggio per alcuni secondi se:
–viene selezionata una funzione non è applicabile per il programma desiderato.
–viene modificato il programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa 4 lampeggia.
•
Quando il programma è terminato.
1)Disponibile unicamente per il programma Centrifuga/Scarico.
2)I simboli visualizzati sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
4.4 Tasto Avvio/Pausa 4
Premere il tasto 4 per avviare o interrompere il programma.
4.5 Tasto Partenza ritardata 5
Premere il tasto 5 per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
4.6 Tasto Risparmio Tempo 6
Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.
•Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidianamente.
•Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
4.7 Tasto Extra risciacquo 7
Premere il tasto 7 per aggiungere le fasi di risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
4.8 Tasto Macchie 8
Premere il tasto 8 per aggiungere il trattamento specifico per le macchie ad un programma.
Utilizzare questa funzione per la biancheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto
.
La funzione prolunga la durata del programma.
Questa funzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
4.9 Tasto centrifuga 9
Premere questo tasto per:
•Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga durante l’impostazione di un programma.
Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato.
•Disattivare la fase di centrifuga.
•Attivare la funzione “Antipiega”. Impostare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L’apparecchia-
tura non scarica l’acqua al termine del programma.
La fase di centrifuga è spenta.
La funzione "Anti-pie- ga" è attiva.
4.10 Tasto Temperatura 10
Premere il tasto 10 per modificare la temperatura predefinita.
- - = acqua fredda
4.11 Funzione Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
•Si accende l'apparecchiatura.
•Si spegne l'apparecchiatura.
•Si premono i pulsanti.
•Il programma è terminato.
•L'apparecchiatura presenta un problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il ta-
sto 8 e quello 7 per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
4.12 Funzione Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
ITALIANO 9
•Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello
9 fino a quando il display mostra il simbolo .
•Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e
quello 9 fino a quando il simbolo si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.
•Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa 4 , tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati.
4.13 Funzione risciacquo extra permanente
Grazie a questa funzione è possibile mantenere il risciacquo extra sempre attivo quando si imposta un nuovo programma.
• Per attivarla, premere il tasto funzione
6 e 5 contemporaneamente finché
la spia del tasto 7 si accende.
•Per disattivarla, premere il tasto funzione 6 e 5 contemporaneamente finché la spia del tasto 7 si spegne.
10 www.aeg.com
5. PROGRAMMI
Temperatura |
Tipo di carico |
Ciclo |
Funzioni |
del |
peso massimo di ca- |
descrizione |
|
programma |
rico |
|
|
Cotoni |
Bianchi e cotone co- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Cotone |
lorato con capi nor- |
Risciacqui |
TRIFUGA |
95° - A freddo |
malmente sporchi. |
Centrifuga lunga |
NO CENT. FINA- |
|
max. 8 kg |
|
LE |
|
|
|
MACCHIE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO |
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
Cotoni + Prela- |
Bianchi e cotone co- |
Prelavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
vaggio |
lorato con capi molto |
Lavaggio |
TRIFUGA |
Cotone + Prela- |
sporchi. |
Risciacqui |
NO CENT. FINA- |
vaggio |
max. 8 kg |
Centrifuga lunga |
LE |
95° - A freddo |
|
|
MACCHIE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO |
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
Extra Silent |
Bianchi e cotone co- |
Arresto con ac- |
MACCHIE |
Cotone + Ciclo |
lorato con capi nor- |
qua nel cesto |
EXTRA RISCIAC- |
notturno |
malmente sporchi. |
Risciacqui |
QUO |
95° - A freddo |
max. 8 kg |
Centrifuga lunga |
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
Sintetici |
Tessuti sintetici o mi- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Sintetici |
sti normalmente |
Risciacqui |
TRIFUGA |
60° - A freddo |
sporchi. |
Centrifuga breve |
NO CENT. FINA- |
|
max. 4 kg |
|
LE |
|
|
|
MACCHIE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO |
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
Stiro facile2) |
Tessuti sintetici nor- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Stiro facile |
malmente sporchi. |
Risciacqui |
TRIFUGA |
60° - A freddo |
max. 4 kg |
Centrifuga breve |
NO CENT. FINA- |
|
|
|
LE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO |
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
|
|
|
ITALIANO 11 |
|
|
|
|
Temperatura |
Tipo di carico |
Ciclo |
Funzioni |
del |
peso massimo di ca- |
descrizione |
|
programma |
rico |
|
|
Delicati |
Tessuti delicati come |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Delicati |
acrilici, viscosa e po- |
Risciacqui |
TRIFUGA |
40° - A freddo |
liestere, normalmen- |
Centrifuga breve |
NO CENT. FINA- |
|
te sporchi. |
|
LE |
|
max. 4 kg |
|
MACCHIE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO |
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
PO1) |
Lana / Seta
Lana/Seta 40° - A freddo
Lana lavabile a mac- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
china. Tessuti delicati |
Risciacqui |
TRIFUGA |
e capi in lana lavabili |
Centrifuga breve |
NO CENT. FINA- |
a mano che recano |
|
LE |
sull'etichetta il sim- |
|
|
bolo di "lavaggio a |
|
|
mano". |
|
|
max. 2 kg |
|
|
Piumoni |
Una coperta sinteti- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Coperte |
ca, piumini, coprilet- |
Risciacqui |
TRIFUGA |
60° - 30° |
to e così via. |
Centrifuga breve |
|
|
max. 2 kg |
|
|
Centrifuga / |
Tutti i tessuti |
Scarico dell'ac- |
RIDUZIONE CEN- |
Scarico3) |
Il carico massimo di |
qua |
TRIFUGA |
Centrifuga/Sca- |
biancheria è correla- |
Fase di centrifuga |
ESCLUSIONE |
rico |
to al tipo di bianche- |
a velocità massi- |
CENTRIFUGA |
|
ria. |
ma. |
|
Risciacquo |
Capi lavati a mano. |
Un risciacquo con |
RIDUZIONE CEN- |
Risciacquo |
|
additivo |
TRIFUGA |
|
|
Centrifuga lunga |
NO CENT. FINA- |
|
|
|
LE |
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
QUO4) |
Outdoor |
Capi impermeabili, |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
Outdoor |
sportivi e per attività |
Risciacqui |
TRIFUGA |
40° - A freddo |
all'esterno. Non usa- |
Centrifuga breve |
NO CENT. FINA- |
|
re nessun tipo di am- |
|
LE |
|
morbidente! |
|
EXTRA RISCIAC- |
|
max. 2.5 kg |
|
QUO |
20 Min. - 3 kg |
Capi in cotone e sin- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
30° |
tetici leggermente |
Risciacqui |
TRIFUGA |
|
sporchi o indossati |
Centrifuga breve |
|
|
solo una volta. |
|
|
|
|
|
|