AEG L76285FL User Manual [cz]

Page 1
L 76285 FL CS Návod k použití 2
SK Návod na používanie 33
Page 2
www.aeg.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐ ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐ šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s pro‐ vozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 8 kg (viz část „Tabulka programů“).
Page 4
www.aeg.com
4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐ nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úra‐ zu.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximál‐ ní) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)
• Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí spotřebiče) nesmí být ničím zakryté (např. kobercem).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při opě‐
tovném stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota kles‐ nout pod 0 °C nebo kde je vystaven povětrnostním podmínkám.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které insta‐
lujte spotřebič, je plochá, stabilní, od‐ olná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl požado‐ vaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐ zu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐ jecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované se‐ rvisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐ suvky až na konci instalace spotřebi‐ če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐ strčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐ hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐ strčku.
Page 5
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐ cemi EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoško‐ dili.
• Spotřebič musí být připojen k vodo‐ vodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na ně‐ kolik minut odtéct, dokud nebude či‐ stá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistě‐ te, že nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, zása‐ hu elektrickým proudem, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte v domác‐ nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny uve‐ denými na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Při probíhajícím programu se nedotý‐ kejte skla dvířek. Sklo může být horké.
ČESKY 5
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby na zachycení případného úniku vody. In‐ formace o vhodném příslušenství vám poskytne autorizované servisní středi‐ sko.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐ ud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐ těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka 600 / 850 / 605 mm
Celková hloubka 640 mm
Připojení k elektrické sí‐ ti:
Napětí Celkový příkon Pojistka Frekvence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Page 6
www.aeg.com
6
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněno proti vlhkosti
Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa)
Přívod vody
1)
Maximální množství prá‐ dla
Rychlost otáček Maximální 1200 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
4. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2 3 8
IPX4
Maximální 8 barů (0,8 MPa) Studená voda
Bavlna 8 kg
9
0
4
5
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dveří
4
Typový štítek
5
Vypouštěcí čerpadlo
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Vypouštěcí hadice
8
Přívodní ventil vody
9
Napájecí kabel
10
Přepravní šrouby
11
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
12
1
6
7
2
4.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
• Když tuto pojistku zapnete, nelze zavřít dvířka. Zabráníte tak dětem či zvířatům, aby se zavřely v bubnu. Po‐ jistku zapnete tak, že ji otočíte po směru hodinových ručiček, dokud není rýha vodorovně. Pojistku vypnete tak, že ji otočíte proti směru hodinových ru‐ čiček, dokud není rýha vertikálně.
Page 7
4.2 Příslušenství
1 2
ČESKY 7
Klíč
1
K odstranění přepravních šroubů. Plastové krytky
2
K uzavření otvorů na zadní straně skříně po odstranění přepravních šroubů.
Napouštěcí hadice se systémem
3
proti vyplavení
34
K ochraně před možnými úniky vody Plastové koleno
4
K zavěšení vypouštěcí hadice na okraj umyvadla.
5. OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3
Anticrease
Refresh
Cottons
Eco
Super Eco
20 Min. - 3 kg
Jeans Rinse
Spin/ Drain
Tlačítko Zap/Vyp (On/Off)
1
Volič programů
2
Displej
3
Tlačítko Start/Pauza
4
Tlačítko Odložený start
5
Tlačítko Úspora času
6
On/Off
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Duvet
Temp.
Delay Start
Time Save
Extra Rinse
Stains
Spin
Tlačítko Extra máchání
7
Tlačítko Skvrny
8
Tlačítko pro snížení rychlosti
9
odstřeďování Tlačítko teploty
10
Start/Pause
45678910
Page 8
www.aeg.com
8
5.1 Tlačítko Zap/Vyp
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete spotřebič. Když zapnete spotřebič, zazní zvukový signál. Funkce AUTO Stand-by spotřebič auto‐ maticky vypne za účelem snížení spotřeby energie, když:
• Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti minut před tím, než stisknete tlačítko
4
.
– Jsou zrušena všechna nastavení. –
Stisknutím tlačítka pnete spotřebič.
1
1
opětovně za‐
– Znovu nastavíte prací program a
všechny možné funkce.
• Po pěti minutách od konce pracího programu. Viz část „Na konci progra‐ mu“.
5.2 Volič programu
Otočením tohoto voliče nastavíte pro‐ gram. Rozsvítí se příslušná kontrolka programu.
2
5.3 Displej
3
A B C D
Na displeji se zobrazuje:
A • Maximální teplota u zvoleného programu. B • Výchozí rychlost odstřeďování u zvoleného programu.
1)
a „Zastavení máchání“.
2)
C
Symboly „Bez odstředění“
Symboly na displeji.
Symboly Popis
Fáze praní
Fáze máchání
Fáze odstřeďování
Dětská pojistka
Když se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebiče otevřít. Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí.
Pokud byl program dokončen, ale symbol se nadále zobra‐ zuje:
• V bubnu je voda.
• Je zapnutá funkce „Zastavení máchání“. Odložený start
Page 9
D • Délka programu
Když se program spustí, začne se odečítat čas v krocích po jedné mi‐ nutě.
• Odložený start Když stisknete tlačítko odloženého startu, na displeji se zobrazí čas do
odloženého startu.
• Výstražné kódy Pokud dojde k poruše spotřebiče, na displeji se zobrazí výstražné kó‐
dy. Řiďte se pokyny v části „Odstraňování závad“.
•Err Na displeji se toto hlášení zobrazí na několik sekund, když: – Nastavíte funkci, která není použitelná se zvoleným programem. – Změníte program během jeho chodu.
4
Kontrolka tlačítka Start/Pauza
bliká.
• Když je program dokončen.
1)
Dostupné pouze u programu Odstředit/Vypustit.
2)
Tyto symboly se na displeji zobrazí, když je nastavena příslušná fáze nebo funkce.
5.4 Tlačítko Start/Pauza
Stisknutím tlačítka 4 spustíte nebo přerušíte program.
5.5 Tlačítko Odložený start
Stisknutím tlačítka 5 odložíte start pro‐ gramu o 30 minut až 20 hodin.
5.6 Tlačítko Úspora času
Stisknutím tlačítka 6 zkrátíte délku pro‐ gramu.
• Jedním stisknutím nastavíte funkci „Krátký“ program u prádla zašpiněné‐ ho během dne.
• Dvojím stisknutím nastavíte funkci „Extra krátký“ program u prádla, které není téměř zašpiněno.
Některé programy lze použít po‐ uze s jednou z těchto dvou funk‐ cí.
5.7 Tlačítko Extra máchání
Stisknutím tlačítka 7 přidáte k progra‐ mu fáze máchání. Tato funkce se používá pro osoby aler‐ gické na prací prostředky a v oblastech s měkkou vodou.
4
5
6
7
5.8 Tlačítko Skvrny
Stisknutím tlačítka 8 přidáte k progra‐ mu fázi odstraňování skvrn. Tuto funkci použijte u prádla s odolnými skvrnami. Při nastavení této funkce vložte odstra‐
ňovač skvrn do komory
Tato funkce prodlouží délku pro‐ gramu. Tato funkce není k dispozici u programů s teplotou nižší než 40° C.
5.9 Tlačítko Odstředění
Toto tlačítko použijte ke:
• Snížení maximální rychlosti odstřeďo‐ vací fáze při nastavování programu.
Na displeji se zobrazí pouze ry‐ chlosti odstřeďování dostupné se zvoleným programem.
• Vypněte odstřeďovací fázi.
• Zapněte funkci „Zastavení máchání“. Nastavte tuto funkci, abyste zabránili pomačkání tkaniny. Spotřebič po do‐ končení programu nevypustí vodu.
8
.
ČESKY 9
9
Page 10
www.aeg.com
10
Fáze odstřeďování je vypnutá.
Je zapnutá funkce „Za‐ stavení máchání“.
5.10 Tlačítko teploty
Stisknutím tlačítka 10 změníte výchozí teplotu.
10
- - = studená voda
5.11 Funkce zvukové signalizace
Zvukovou signalizaci uslyšíte, když:
• Zapnete spotřebič.
• Vypnete spotřebič.
• Stisknete tlačítka.
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace
8
stiskněte současně tlačítko dobu šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci vy‐ pnete, bude nadále fungovat jen při stisku tlačítek a v případě vý‐ skytu poruchy.
a 7 na
• Funkci zapnete současným stisknutím
10
tlačítka nezobrazí symbol
• Funkci vypnete současným stisknutím tlačítka nezhasne symbol .
Funkci lze zapnout:
• Před tím, než stisknete tlačítko Start/ Pauza
• Poté, co stisknete tlačítko Start/Pauza
4
s voličem programů.
a 9 , dokud se na displeji
.
10
a 9 , dokud na displeji
4
: spotřebič nelze spustit.
, se vypnou všechna tlačítka spolu
5.13 Funkce trvalého extra
máchání
Pomocí této funkce lze nechat funkci extra máchání při volbě nového progra‐ mu trvale zapnutou.
• Funkci zapnete současným stisknutím
6
tlačítka kontrolka tlačítka
• Funkci vypnete současným stisknutím tlačítka kontrolka tlačítka
a 5 , dokud se nerozsvítí
7
.
6
a 5 , dokud nezhasne
7
.
5.12 Funkce dětské pojistky
Tato funkce zabraňuje dětem, aby si hrály s ovládacím panelem.
6. PROGRAMY
Program Teplota
Bavlna
95° – studená
Druh náplně max. hmotnost ná‐ plně
Normálně zašpiněná bílá a barevná bavl‐ na. max. 8 kg
Popis cyklu
Praní Máchání Dlouhé odstředění
Funkce
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
Page 11
ČESKY 11
Program Teplota
Bavlna + Předpírka 95° – studená
Extra tichý 95° – studená
Syntetika
60° – studená
Snadné
2)
žehlení 60° – studená
Jemné
40° – studená
Vlna/hedvá‐ bí 40° – studená
Přikrývka
60° – 30°
Druh náplně max. hmotnost ná‐ plně
Silně zašpiněná bílá a barevná bavlna. max. 8 kg
Normálně zašpiněná bílá a barevná bavl‐ na. max. 8 kg
Normálně zašpiněné prádlo ze syntetic‐ kých nebo směsných tkanin. max. 4 kg
Normálně zašpiněné prádlo ze syntetic‐ kých tkanin. max. 4 kg
Normálně zašpiněné prádlo z jemných tka‐ nin jako akryl, viskó‐ za či polyester. max. 4 kg
Vlna vhodná ke praní v pračce. Vlna urče‐ ná k ručnímu praní a jemné tkaniny s označením „ruční praní“ na etiketě. max. 2 kg
Jedna syntetická de‐ ka, prošívaná přikrývka, přehoz přes postel, apod. max. 2.5 kg
Popis cyklu
Předpírka Praní Máchání Dlouhé odstředění
Zastavení s vo‐ dou v bubnu Máchání Dlouhé odstředění
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
Funkce
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
1)
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ
Page 12
www.aeg.com
12
Program Teplota
Druh náplně max. hmotnost ná‐
Popis cyklu
Funkce
plně
Odstředění / Vypouštění
Všechny tkaniny Maximální náplň prá‐ dla se odvíjí od jeho
3)
druhu.
Vypouštění vody Fáze odstřeďo‐ vání na maxi‐ mální rychlosti.
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ BEZ ODSTŘEDĚ‐ NÍ
Máchání
Ručně prané kousky oblečení.
Máchání Dlouhé odstředění
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ EXTRA MÁCHÁ‐
4)
Džíny
60° – studená
Všechno džínové ob‐ lečení. Žerzejové ob‐ lečení s moderními materiály. max. 4 kg
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ EXTRA MÁCHÁNÍ
ÚSPORA ČASU
20 Min. - 3 kg 30°
Lehce zašpiněné bavlněné a syntetic‐ ké prádlo, které bylo nošeno pouze jed‐
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ
nou.
Super Eco Studená
5)
Směsové tkaniny (bavlněné a syntetic‐ ké prádlo). max. 3 kg
Praní Máchání Krátké odstředě‐ ní
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ EXTRA MÁCHÁNÍ
Bavlna úsporný
6)
60° - 40°
1)
pokud stisknete tlačítko 6 dvakrát (funkce Extra krátký), doporučujeme snížit množství
prádla. Je možné prát plnou náplň, ale výsledky praní nebudou dobré.
2)
Fáze praní a odstředění je mírná, aby se zabránilo pomačkání prádla. Spotřebič
provede několik přídavných máchání.
3)
Výchozí fáze rychlosti odstřeďování se týká bavlněného prádla. Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodné pro daný typ prádla. Zvolte pouze program VYPOUŠTĚNÍ a nastavte funkci BEZ ODSTŘEDĚNÍ.
4)
Pomocí této funkce přidáte máchání. Při nízké rychlosti odstřeďování spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.
5)
Nastavením tohoto programu zkrátíte dobu praní a spotřebu energie a vody. Použijte speciální prací prostředek pro velmi nízké teploty.
6)
STANDARDNÍ PROGRAMY s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C
Normálně zašpiněná bílá a stálobarevná bavlna. max. 8 kg
Praní Máchání Dlouhé odstředění
SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ
1)
Page 13
ČESKY 13
programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla. Nastavením tohoto programu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebu energie. Délka pracího programu se prodlouží.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
PARNÍ PROGRAMY
Program
1)
Druh náplně Max. náplň
Bavlněné a syntetické prádlo. až do 1.5 kg
Osvěžení parou Tento cyklus odstraní z prádla nepříjemné pachy.
Napařování neodstraní zvířecí pachy.
Bavlněné a syntetické prádlo. až do 1.5 kg
Parní program proti zmačkání Tento program pomáhá od‐ stranit pomačkání prádla.
Parní program lze použít u usušeného, vypraného nebo pouze jedinkrát nošeného prádla. Pomocí těchto programů můžete snížit zmačkání prá‐ dla, odstranit nepříjemné pachy a získat měkké prádlo. Nepoužívejte žádný prací prostředek. V případě potřeby odstraňte skvrny praním nebo pomocí odstraňovače skvrn. Napařovací programy neprovádí žádné hygienické cykly.
Parní program nepoužívejte u tohoto typu oděvů:
• Oděvy, u kterých není na štítku specifikováno, že jsou vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
• Oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
1)
Pokud nastavíte parní program u usušeného prádla, bude prádlo na konci cyklu na dotek vlhké. Doporučuje se proto nechat oděvy 10 minut doschnout na čerstvém vzduchu. Prádlo je třeba z bubnu vyjmout co nejrychleji. Po napaření lze prádlo vyžehlit daleko snadněji!
6.1 Certifikát společnosti Woolmark
Prací cyklus pro vlnu u této pračky schválila společnost Woolmark pro praní
vlněných oděvů Woolmark určených pro praní v pračce za podmínky, že tyto odě‐ vy se budou prát podle pokynů uvede‐ ných na visačce a pokynů výrobce této pračky M1127 Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a Indii představuje symbol Woolmark certi‐ fikační ochrannou známku.
Page 14
www.aeg.com
14
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maximální náplň. Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji výra‐ zně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při pro‐ gramu Bavlna 60 °C a maximální náplni 8 kg délka programu přesahuje 2 hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne 1 hodiny). Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká tečka.
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba vo‐
dy (litry)
Přibližná
délka pro‐
gramu (mi‐
nuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
Bavlna 60 °C 8 1.60 72 168 53 Bavlna 40 °C 8 1.00 72 164 53 Syntetika 40
°C
4 0.60 50 110 35
Jemné 40 °C 4 0.70 60 91 35 Vlna/Ruční
praní 30 °C
2 0.35 57 58 30
Standardní programy pro bavlnu Standardní 60
°C program
8 0.90 58 208 53
pro bavlnu Standardní 60
°C program
4 0.65 45 156 53
pro bavlnu Standardní 40
°C program
4 0.49 44 156 53
pro bavlnu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0.48 0.48
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují normu Evropské komise 1015/2010, která ošetřuje nařízení 2009/125/EC.
1)
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.
Aktivujte vypouštěcí systém přidá‐ ním dvou litrů vody do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku.
2.
Dejte malé množství pracího prostředku do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku. Nastavte a spusťte program pro
Page 15
bavlnu na nejvyšší teplotu bez prá‐ dla. Tímto postupem odstraníte vše‐
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1.
Otevřete vodovodní kohoutek.
2.
Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
3.
Stisknutím tlačítka 1 zapnete spotřebič.
4.
Vložte prádlo do spotřebiče.
5.
Použijte správné množství pracího prostředku a přísad.
6.
Nastavte a spusťte správný program pro daný druh prádla a stupeň zneči‐ štění.
ČESKY 15
chny možné nečistoty z bubnu a va‐ ny spotřebiče.
9.1 Vkládání prádla
1.
Otevřete dvířka spotřebiče.
2.
Vložte prádlo do bubnu kus po kuse. Prádlo před vložením do spotřebiče protřepte. Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš mnoho prádla.
3.
Zavřete dvířka.
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky nezůstane žádné prádlo. Hrozí nebezpe‐ čí úniku vody nebo poškození prádla.
9.2 Plnění pracího prostředku a přísad
Komora pracího prostředku pro fázi předpírky a program namá‐ čení. Prací prostředek pro předpírku a namáčení přidejte před spuště‐ ním programu.
Page 16
www.aeg.com
16
Komora pracího prostředku pro fázi praní. Pokud používáte tekutý prací prostředek, odměřte jej okamžitě před spuštěním programu.
Komora pro přísady (aviváž, škrob). Produkt vložte do komory před spuštěním programu.
Toto je značka maximálního množství pro tekuté přísady.
Komora pro prostředek na odstraňování skvrn. Naplňte prostředek do komory a navolte funkci Skvrny před spu‐ štěním programu.
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek Otočte ji (nahoru nebo dolů) do správné polohy odpovídající použití práškového nebo tekutého pracího prostředku.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.
Zkontrolujte polohu klapky
1.
Vytáhněte dávkovač pracího prostředku až na doraz.
2.
Stiskněte páčku dolů a dávkovač vy‐ jměte.
3.
Pří použití práškového pracího prostředku otočte klapku nahoru.
Page 17
5.
Odměřte prací prostředek a aviváž.
6.
Opatrně zavřete dávkovač pracího prostředku. Ujistěte se, že klapka při zasunutí zásuvky nepřekáží.
9.3 Nastavení a spuštění programu
1.
Otočte programovým voličem. Roz‐ svítí se příslušná kontrolka progra‐ mu.
2.
Kontrolka tlačítka 4 bliká červeně.
3.
Na displeji se zobrazí výchozí teplo‐ ta a rychlost odstřeďování. Změnu teploty nebo rychlosti odstřeďování provedete stisknutím příslušných tla‐ čítek.
4.
Nastavte dostupné funkce. Kontrolka nastavené funkce se rozsvítí nebo se na displeji zobrazí příslušný sym‐ bol.
5.
Stisknutím tlačítka 4 program spu‐ stíte. Kontrolka tlačítka
Vypouštěcí čerpadlo může při napouštění spotřebiče vodou chvíli pracovat.
4
svítí.
Spotřebič automaticky přizpů‐ sobí délku cyklu prádlu, které jste vložili do bubnu, abyste dosáhli dokonalých výsledků praní při minimálním potřebném času. Po přibližně 15 minutách od spuštění pro‐ gramu se na displeji zobrazí nová hodnota času.
9.4 Přerušení programu
1.
Stiskněte tlačítko 4 . Kontrolka za‐ čne blikat.
ČESKY 17
4.
Pří použití tekutého pracího prostředku otočte klapku dolů.
S klapkou DOLE: – Nepoužívejte gelové nebo hu‐
sté tekuté prací prostředky.
– Nepoužívejte více tekutého
pracího prostředku, než je uve‐
deno na klapce. – Nenastavujte fázi předpírky. – Nepoužívejte funkci odložené‐
ho startu.
2.
Opětovně stiskněte tlačítko 4 . Pra‐ cí program bude pokračovat.
9.5 Zrušení programu
1.
Stisknutím tlačítka 1 zrušíte pro‐ gram a vypnete spotřebič.
2.
Opětovným stisknutím tlačítka zapnete spotřebič. Nyní můžete za‐ dat nový prací program.
Spotřebič nevypouští vodu.
9.6 Změna funkce
Před vlastním spuštěním můžete měnit jen některé funkce.
1.
Stiskněte tlačítko 4 . Kontrolka za‐ čne blikat.
2.
Změňte nastavenou funkci.
9.7 Nastavení odloženého startu
1.
Opětovně tiskněte tlačítko 5 , do‐ kud se na displeji nezobrazí počet minut či hodin. Rozsvítí se příslušné symboly.
2.
Stisknutím tlačítka 4 spotřebič spustí odpočet odloženého startu.
Po dokončení odpočtu se automatic‐ ky spustí zvolený program.
1
Page 18
www.aeg.com
18
Před tím, než spustíte spotřebič stisknutím tlačítka
4
, můžete nastavený odložený start zrušit nebo změnit. Odložený start nelze nastavit u Parního programu.
9.8 Zrušení odloženého startu
1.
Stiskněte tlačítko 4 . Příslušná kontrolka začne blikat.
2.
Opakovaně stiskněte 5 , dokud se na displeji neobjeví 0’.
3.
Stiskněte tlačítko 4 . Program se spustí.
9.9 Otevřete dvířka
Zatímco probíhá program nebo odpočet odloženého startu, dvířka spotřebiče jsou zablokovaná.
Otevření dvířek spotřebiče:
1.
Stiskněte tlačítko 4 . Symbol zá‐ mku dvířek se na displeji přestane zobrazovat.
2.
Otevřete dvířka spotřebiče.
3.
Zavřete dvířka spotřebiče a stiskněte
4
tlačítko
. Program nebo odpočet
odloženého startu bude pokračovat.
Pokud je teplota nebo hladina vody v bubnu moc vysoká, sym‐ bol zámku dvířek zůstane svítit a dvířka nelze otevřít. Dvířka otevřete následujícím způsobem:
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Počkejte několik minut.
3.
Ujistěte se, že v bubnu není žádná voda.
Když vypnete spotřebič, je za‐ potřebí opět nastavit program.
9.10 Na konci programu
• Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál.
Na displeji se rozsvítí
Kontrolka tlačítka Start/Pauza
.
4
zhasne.
• Symbol zámku dvířek se přestane zo‐ brazovat.
Stisknutím tlačítka
1
vypnete spotřebič. Po pěti minutách od konce programu funkce úspory energie spotřebič automaticky vypne.
Při opětovném zapnutí spotřebi‐ če se na displeji zobrazí konec posledně nastaveného progra‐ mu. Otočením voliče programu nastavte nový cyklus.
• Vyjměte prádlo ze spotřebiče. Zkontro‐ lujte, zda je buben prázdný.
• Nechte dvířka otevřená, abyste zabrá‐ nili vzniku plísní a nepříjemných pa‐ chů.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
Prací program je dokončen, ale v bubnu není voda:
– Buben se otáčí pravidelně, aby se za‐
bránilo zmačkání prádla.
– Dvířka zůstanou zamčená. – Před otevřením dvířek je nutné vypu‐
stit vodu.
Vodu vypustíte následujícím způsobem:
1.
V případě potřeby snižte rychlost odstřeďování.
2.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza 4 . Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.
3.
Po dokončení programu a zhasnutí symbolu zámku dvířek můžete dvířka otevřít.
4.
Vypněte spotřebič.
Spotřebič automaticky vypustí vodu a odstředí prádlo po přibli‐ žně 18 hodinách.
Page 19
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
ČESKY 19
10.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syn‐ tetické, jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného prádla.
• Neperte současně bílé a barevné prá‐ dlo.
• Některé barevné oblečení může bě‐ hem prvního praní pouštět barvu. Do‐ poručujeme proto, abyste jej při prvním praní prali odděleně.
• Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte pásky.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo s potiskem či obrázky obraťte naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně zašpiněné skvrny vyperte pomo‐ cí speciálního pracího prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní. Od‐ straňte háčky nebo záclony vložte do pracího pytle nebo povlečení na po‐ lštář.
• Ve spotřebiči neperte: – Nezaobroubené prádlo nebo prádlo,
které se zatrhává – Podprsenky s kovovými kosticemi. – Při praní malých kusů prádla použí‐
vejte prací pytel.
• Velmi malá náplň prádla může způso‐ bit problémy s vyvážením během fáze odstřeďování. Pokud tak nastane, ruč‐ ně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu.
10.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací prostředek nestačí. Takovéto skvrny doporučujeme odstranit před vložení příslušných kusů prádlo do spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače skvrn. Použijte speciální odstraňovač skvrn vhodný pro daný druh skvrny a tkaniny.
10.3 Prací prostředky a přísady
• Používejte výhradně prací prostředky a přísady určené speciálně pro prač‐ ky.
• Nemíchejte různé typy pracích prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí, ne‐ používejte více pracího prostředku, než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky odpovída‐ jící druhu a barvě tkanin, teplotě prací‐ ho programu a míře znečištění.
• Používáte-li tekuté prací prostředky, nenastavujte fázi předpírky.
• Pokud váš spotřebič není vybaven dávkovačem pracího prostředku vyba‐ veným klapkou, tekuté prací prostředky dávkujte pomocí dávkovací odměrky/kuličky.
10.4 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vy‐ soká či střední, doporučujeme používat změkčovač vody určený pro pračky. V oblastech s měkkou vodou není změkčo‐ vač vody nutné používat. Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti. Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků. Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupnicích:
• Německé stupně (°dH).
• Francouzské stupně (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
• Clarkovy stupně.
Page 20
www.aeg.com
20
Tabulka tvrdosti vody
Úroveň Typ
1 měkká 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 střední 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 tvrdá 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 velmi tvrdá > 21 > 37 >3,7 >25
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Tvrdost vody
°dH °T.H. mmol/l Clarkovy
stupně
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebiče jej odpojte z elektrické sítě.
11.1 Odstraňování vodního kamene
Voda, která se při praní používá, obsa‐ huje vodní kámen. V případě potřeby použijte pro odstranění vodního kamene změkčovač vody. Použijte výrobek speciálně určený pro pračky. Dodržujte pokyny výrobce uve‐ dené na balení těchto výrobků. Tento proces proveďte odděleně od pra‐ ní prádla.
11.2 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažné vody. Všechny plochy důkladně osušte.
11.4 Těsnění dvířek
POZOR Nepoužívejte alkohol, rozpouště‐ dla ani chemické výrobky.
11.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné, že v bubnu zůstane určité množství pra‐ cího prostředku. Pravidelně proto prová‐ dějte údržbové praní, které provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Zvolte prací program pro bavlnu s nej‐ vyšší teplotou.
• Použijte správné množství práškového pracího prostředku s biologickými vlastnostmi.
Po každém praní, nechte dvířka na chvíli otevřená, abyste větráním zabránili vzni‐ ku plísní a nepříjemných pachů.
Pravidelně kontrolujte těsnění a odstraň‐ te všechny předměty zachycené uvnitř.
Page 21
11.5 Buben
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na něm netvoří nános vodního kamene ne‐ bo stopy rzi. Na odstraňování rzi z bubnu používejte výhradně speciální přípravky.
11.6 Dávkovač pracího prostředku
Čištění dávkovače pracího prostředku:
1
2
ČESKY 21
Proveďte následující:
• Vyčistěte buben pomocí speciálního přípravku na nerezovou ocel.
• Spusťte krátký program pro bavlnu při maximální teplotě s malým množstvím pracího prostředku.
1.
Stiskněte páčku.
2.
Vytáhněte dávkovač ven.
3.
Odstraňte horní část komory na přísady.
4.
Všechny části omyjte vodou.
11.7 Vypouštěcí čerpadlo
Vypouštěcí čerpadlo pravidelně kontrolujte a čistěte.
Čerpadlo vyčistěte, když:
• Spotřebič nevypouští vodu.
• Buben se nemůže otáčet.
• Spotřebič vydává nezvyklý hluk z dů‐ vodu ucpaného vypouštěcího čerpa‐ dla.
5.
Vyčistěte výklenek dávkovače kar‐ táčkem.
6.
Zasuňte dávkovač zpět do výklenku.
• Na displeji se zobrazí výstražný kód značící problémy s vypouštěním vody.
UPOZORNĚNÍ
1.
Vytáhněte zástrčku ze zá‐ suvky.
2.
Filtr neodstraňujte, pokud spotřebič pracuje. Vypouště‐ cí čerpadlo nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká. Před čištěním čerpadla musí voda vychladnout.
Page 22
www.aeg.com
22
Čištění vypouštěcího čerpadla:
1
1.
Otevřete dvířka vypouštěcího čerpa‐ dla.
2.
Klapku odstraňte jejím vytažením.
3.
Pod výklenek vypouštěcího čerpa‐ dla položte nádobu, do které zachy‐ títe vytékající vodu.
4.
Stiskněte dvě páčky a vytáhněte vy‐ pouštěcí hadici ven, aby mohla voda vytéct.
5.
Když je nádoba plná vody, zasuňte vypouštěcí hadici zpět a nádobu vy‐ prázdněte. Kroky 4 a 5 opakujte, do‐ kud z vypouštěcího čerpadla nevy‐ téká žádná voda.
6.
Zatáhněte vypouštěcí hadici zpět a otočením filtrem ji odstraňte.
2
7.
Z čerpadla odstraňte vlákna a různé předměty.
8.
Ujistěte se, že se oběžné kolo čer‐ padla může otáčet. Pokud se tak nestane, kontaktujte servisní středi‐ sko.
Page 23
ČESKY 23
9.
2
1
Vyčistěte filtr pod vodovodním ko‐ houtkem a vložte jej zpět do čerpa‐ dla do speciálních drážek.
10.
Ujistěte se, že jste filtr správně utá‐ hli, abyste zabránili úniku vody.
11.
Nasaďte zpět klapku a zavřete dvířka vypouštěcího čerpadla.
11.8 Filtr v přívodní hadici a filtr přívodního ventilu
Tyto filtry může být nutné vyčistit, když:
• Spotřebič se neplní vodou.
• Spotřebič se plní vodou příliš dlouho. Čistění filtrů na přívodu vody:
Kontrolka tlačítka ji se zobrazí příslušný výstražný kód. Řiďte se pokyny v „Odstraňování zá‐ vad“.
UPOZORNĚNÍ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1.
Zavřete vodovodní kohoutek.
2.
Odšroubujte přívodní hadici od vo‐ dovodního kohoutku.
3.
Filtr v přívodního hadici vyčistěte tvrdým kartáčkem.
4.
Odstraňte přívodní hadici za spotřebičem.
5.
Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáč‐ kem nebo utěrkou.
4
bliká a na disple‐
45°
20°
11.9 Nouzové vypouštění
Spotřebič nemůže z důvodu poruchy vy‐ pustit vodu.
6.
Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐ stěte se, že jsou spojení těsná, aby nedocházelo k úniku vody.
7.
Otevřete vodovodní kohoutek.
Pokud tak nastane, proveďte kroky (1) až (6) uvedené v části „Čištění vypouště‐ cího čerpadla“. Je-li to nutné, čerpadlo vyčistěte. Vložte vypouštěcí hadici zpět a zavřete klapku vypouštěcího čerpadla.
Page 24
www.aeg.com
24
Když vypustíte vodu pomocí nouzového vypouštění, je nutné vypouštěcí systém opět aktivovat:
1.
Do komory pro hlavní praní dávko‐ vače pracího prostředku nalijte dva litry vody.
2.
Spusťte program na vypouštění vo‐ dy.
11.10 Opatření proti vlivu
mrazu
Pokud spotřebič instalujete v místě, kde může teplota klesnout pod 0 °C, vypusť‐ te zbylou vodu z přívodní hadice a vy‐ pouštěcího čerpadla.
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
2.
Zavřete vodovodní kohoutek.
3.
Odšroubujte přívodní hadici.
4.
Oba konce přívodní hadice vložte do nádoby a nechte z hadice vytéct vo‐ du.
5.
Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo. Viz nouzové vypouštění
6.
Když je vypouštěcí čerpadlo prázd‐ né, namontujte přívodní hadici zpět.
UPOZORNĚNÍ Před opětovným použitím spotřebiče se ujistěte, že je okol‐ ní teplota vyšší než 0 °C. Výrobce neručí za škody způso‐ bené nízkými teplotami.
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud řešení nenajdete, kon‐ taktujte servisní středisko.
U některých problémů zazní zvuková signalizace a na displeji se zobrazí výstražný kód:
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Dvířka spotřebiče jsou otevřená nebo nejsou správně zavřená.
- Je aktivován systém proti vy‐ plavení.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou spotřebič vypně‐ te.
Problém Možná příčina Možné řešení Spotřebič se ne‐
plní vodou. Přívodní hadice je po‐
Filtry v přívodní hadici
Vodovodní kohoutek je
Vodovodní kohoutek je zavřený.
škozená.
jsou zanesené.
Otevřete vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že přívodní hadice není poškozená.
Vyčistěte filtry. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Vyčistěte vodovodní kohoutek. zablokovaný nebo zane‐ sený vodním kamenem.
Přívodní hadice není
správně připojena.
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Spotřebič nevy‐ pouští vodu.
Vypouštěcí hadice je poškozená.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadi‐
ce není poškozená.
Page 25
Problém Možná příčina Možné řešení Filtr vypouštěcího čer‐
padla je zanesený.
Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐
padla. Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
Vypouštěcí hadice je
nesprávně připojena.
Byl nastavený prací pro‐
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Nastavte vypouštěcí program. gram bez vypouštěcí fá‐ ze.
Je zapnutá funkce „Za‐
Nastavte vypouštěcí program. stavení máchání“.
Dvířka spotřebiče
Zavřete správně dvířka.
jsou otevřená ne‐ bo nejsou správně zavřená.
Je aktivován bez‐ pečnostní systém proti vyplavení.
Fáze odstřeďová‐ ní nefunguje.
Filtr vypouštěcího čer‐
• Spotřebič odpojte od sítě.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Kontaktujte servisní středisko.
Fáze odstřeďování je
Nastavte program odstřeďování. vypnutá.
Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐ padla je zanesený.
padla. Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
Problémy s vyvážením
náplně prádla.
Ručně rozložte prádlo v bubnu
a spusťte odstřeďovací fázi zno‐
vu.
Nespustil se pro‐ gram.
Je spálená pojistka (ne‐
Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
bo vybavený jistič) v po‐
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku (aktivujte ji‐
stič). jistkové skříni vaši do‐ mácnosti.
Nestisknuli jste tlačítko
4
.
Je nastavený odložený
start.
Je zapnutá funkce dět‐
Stiskněte tlačítko 4 .
Pro okamžité spouštění progra‐
mu zrušte odložený start.
Vypněte funkci dětské pojistky. ské pojistky.
Na podlaze je vo‐ da.
Dochází k únikům vody ze spojení na vodovod‐
Zkontrolujte, zda jsou spojení
těsná. ních hadicích.
Úniky vody z vypouště‐
cího čerpadla.
Vypouštěcí hadice je
poškozená.
Ujistěte se, že je filtr vypouštěcí‐
ho čerpadla vodotěsný.
Ujistěte se, že přívodní hadice
není poškozená.
ČESKY 25
Page 26
www.aeg.com
26
Problém Možná příčina Možné řešení Nelze otevřít
Probíhá prací program. Nechte prací program dokončit.
dvířka spotřebiče. V bubnu je voda. Zvolte program vypouštění nebo
odstřeďování.
Spotřebič vydává nezvyklý hluk.
Neodstranili jste obaly
Nesprávné vyrovnání spotřebiče.
nebo přepravní šrouby.
Spotřebič vyrovnejte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
Obaly nebo přepravní šrouby
odstraňte. Řiďte se pokyny v
části „Instalace“.
Velmi malá náplň prá‐
Do bubnu přidejte více prádla. dla.
Spotřebič se na‐ plní vodou a
Konec vypouštěcí hadi‐ ce je příliš nízko.
Ujistěte se, že je vypouštěcí ha‐
dice ve správné poloze.
okamžitě vypustí. Neuspokojivé vý‐
sledky praní.
Nedostatečné množství nebo nesprávný typ
Zvyšte množství pracího
prostředku nebo použijte jiný. použitého pracího prostředku.
Neodstranili jste odolné
skvrny před vypráním prádla.
Byla nastavena ne‐
K odstranění odolných skvrn
používejte speciální čisticí
prostředky.
Nastavte správnou teplotu. správná teplota.
Příliš velká náplň prádla. Snižte náplň prádla.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kte‐ rém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstra‐ žný kód, obraťte se na servisní středi‐ sko.
13. INSTALACE
13.1 Souprava fixovacích destiček (4055171146)
Dostupná u vašeho autorizovaného pro‐ dejce.
Pokud spotřebič instalujete na podsta‐ vec, zajistěte jej pomocí fixovacích desti‐ ček. Řiďte se pokyny dodanými s příslušnou soupravou.
Page 27
13.2 Vybalení
ČESKY 27
1.
Používejte rukavice. Odstraňte vněj‐ ší fólii. V případě potřeby použijte řezák.
2.
Odstraňte kartónový vršek.
3.
Odstraňte polystyrénový obalový materiál.
4.
Odstraňte vnitřní fólii.
5.
Otevřete dvířka spotřebiče. Odstraň‐ te polystyrénový díl z těsnění dvířek a všechny předměty z bubnu.
Page 28
www.aeg.com
28
6.
Na podlahu za spotřebič položte je‐ den kus polystyrénového obalového prvku. Opatrně na něj položte spotřebič jeho zadní stranou. Nepo‐ škoďte hadice.
7.
Odstraňte polystyrénovou ochranu ze spodní části spotřebiče.
8.
Postavte spotřebič do svislé polohy.
1
2
9.
Vyndejte napájecí kabel a vypouště‐ cí hadici z držáků.
10.
Vyšroubujte tři šrouby. Použijte klíč dodaný spolu se spotřebičem.
11.
Vytáhněte plastové distanční kolíky.
Page 29
12.
Plastové krytky zasuňte do otvorů. Tyto krytky naleznete v sáčku s ná‐ vodem k použití.
ČESKY 29
UPOZORNĚNÍ Před instalací spotřebiče od‐ straňte všechny přepravní šrouby a obaly.
13.3 Umístění a vyrovnání
Obaly a přepravní šrouby dopo‐ ručujeme uschovat pro případné další stěhování spotřebiče.
• Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.
• Ujistěte se, koberec nebrání proudění vzduchu pod spotřebičem.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič nedotý‐ ká zdi ani jiných zařízení či kusů ná‐ bytku.
• Uvolněním nebo utažením nožiček spotřebič vyrovnejte. Správné vyrov‐ nání spotřebiče zabraňuje vibracím, hluku a pohybu spotřebiče během jeho provozu.
x4
• Spotřebič musí být vyrovnaný a stabil‐ ní.
POZOR Spotřebič nevyrovnávejte podlo‐ žením kusů kartonu, dřeva či ob‐ dobných materiálů pod jeho no‐ žičky.
Page 30
20
O
45
O
www.aeg.com
30
13.4 Přívodní hadice
O
O
20
20
• Připojte hadici ke spotřebiči. Přívodní hadicí otáčejte pouze doleva či dopra‐ va. Povolte kruhovou matici a nastavte ji do správné polohy.
O
O
45
45
• Přívodní hadici připojte ke kohoutku se studenou vodou a závitem 3/4".
POZOR Ujistěte se, že na jejích spojích nedochází k úniku vody.
Pokud je přívodní hadice příliš krátká, nenastavujte ji ani nepou‐ žívejte prodlužovací hadice. Kon‐ taktujte servisní středisko ohled‐ ně výměny přívodní hadice.
Zařízení proti vyplavení vody
A
13.5 Vypouštění vody
K připojení vypouštěcí hadice existuje několik různých postupů:
Přívodní hadice je vybavena zařízením proti vyplavení. Toto zařízení zabraňuje únikům vody v hadici z důvodů přiroze‐ ného stárnutí jejího materiálu. Červené políčko v okénku „A“ značí takové po‐ škození. Pokud se objeví, zavřete vodovodní ko‐ houtek a zkontaktujte servisní středisko ohledně výměny této hadice.
Page 31
Pomocí plastového kolena.
ČESKY 31
• Na kraji umyvadla.
• Ujistěte se, že se plastové koleno ne‐ může během vypouštění spotřebiče pohybovat. Přivažte koleno k vodovod‐ nímu kohoutku nebo zdi.
• Ke stoupacímu potrubí s průduchem. Řiďte se obrázkem. Přímo do odpadní
trubky ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 100 cm. Konec vypouštěcí hadice musí být odvětrán tj. vnitřní průměr odpadní trubky musí být větší než vnější průměr vypouštěcí hadice.
Bez plastového kolena.
• K přípojce sifonu. Řiďte se obrázkem. Vypouštěcí hadici
nasuňte na hubici sifonu a zajistěte sponou. Ujistěte se, že je na vypouště‐ cí hadici oblouk, aby se do spotřebiče nedostávala voda či nečistoty vypou‐ štěné z umyvadla.
• Přímo do odpadního potrubí zabudo‐ vaného ve stěně místnosti a zajištěná pomocí spony.
Page 32
www.aeg.com
32
Hadici lze prodloužit o maximál‐ ně 400 cm. V případě prodlouže‐ ní hadice nebo ostatních hadic kontaktujte servisní středisko.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k
. Obaly vyhoďte do
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
nelikvidujte
Page 33
SLOVENSKY 33
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. SPOTREBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe: www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje. Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny. Všeobecné informácie a tipy Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 34
www.aeg.com
34
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 ro‐ kov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúse‐ ností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby, alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípad‐ ným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
• Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
• Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
• Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju zapli.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiah‐ nite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Page 35
SLOVENSKY 35
• Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 8 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise ale‐ bo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpe‐ čenstvu.
• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)
• Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k di‐ spozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
• Odstráňte všetky obaly a prepravné
prvky.
• Prepravné prvky uschovajte. Keď bu‐
dete spotrebič znova presúvať, musíte zablokovať bubon.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte
na miestach, kde je teplota nižšia ako 0 °C alebo kde je spotrebič vystavený poveternostným vplyvom.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu do‐
dané so spotrebičom.
• Dbajte na to, aby bol povrch, kde in‐
štalujete spotrebič, rovný, stabilný, te‐ plovzdorný a čistý.
• Spotrebič neinštalujte tam, kde dvier‐
ka spotrebiča nemožno úplne otvoriť.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
• Pomocou nožičiek nastavte potrebný priestor medzi spotrebičom a kober‐ com.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a zása‐ hu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpove‐ dajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne nainštalova‐ nú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elek‐ trický kábel nie sú poškodené. Ak na‐ pájací kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracov‐ ník autorizovaného servisného stredi‐ ska.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístup‐ ný.
Page 36
www.aeg.com
36
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
• Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐ kami.
• Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené.
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
• Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
• Pri prvom použití spotrebiča skontro‐ lujte, či nikde neuniká voda.
2.2 Použitie
VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu elektrickým prúdom, požia‐ ru, popálenín alebo poškodenia spotrebiča.
• Tento spotrebič používajte v domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale pracieho prostriedku.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaď‐
te do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Počas spusteného programu sa nedo‐ týkajte skla dvierok.Sklo môže byť ho‐ rúce.
• Uistite sa, že ste z odevov odstránili všetky kovové predmety.
• Pod spotrebič nedávajte nádobu na zachytávanie možných únikov vody. Informácie o vhodnom príslušenstve získate od servisného strediska.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
2.4 Likvidácia
VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia ale‐ bo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický napájací kábel a zli‐ kvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
3. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Rozmery Šírka/výška/hĺbka 600 / 850 / 605 mm
Celková hĺbka 640 mm
Page 37
SLOVENSKY 37
Elektrické zapojenie: Napätie
Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti je zabezpečená ochranným krytom, okrem miesta, kde nemá nízkonapäťové zariadenie žiadnu ochranu proti vlhkosti
Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
Prívod vody
1)
Maximálna hmotnosť náplne
Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1200 ot./min.
1)
Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
4. POPIS VÝROBKU
1 2 3 8
Celkový výkon Poistka Frekvencia
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maximálny 8 bar (0,8 MPa) Studená voda
Bavlna 8 kg
9
0
230 V
Pracovná plocha
1
Dávkovač pracieho prostriedku
2
Ovládací panel
3
Rukoväť dvierok
4
Typový štítok
5
Vypúšťacie čerpadlo
6
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
7
Hadica na vypúšťanie vody
8
Ventil prívodu vody
9
Elektrický prípojný kábel
10
4
5
1
6
7
Prepravné skrutky
11
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
12
2
4.1 Bezpečnosť detí
• Keď zapnete túto poistku, nemôžete zatvoriť dvierka. Tak zabránite tomu, aby v bubne ostali zatvorené deti ale‐ bo domáce zvieratá. Túto poistku za‐ pnete tak, že ju otočíte v smere hodi‐ nových ručičiek, až kým drážka nebu‐ de vo vodorovnej polohe. Túto poistku vypnete tak, že ju otočíte proti smeru
Page 38
www.aeg.com
38
hodinových ručičiek, až kým drážka nebude vo zvislej polohe.
4.2 Príslušenstvo
1 2
34
Maticový kľúč
1
Na odstránenie prepravných skru‐ tiek.
Plastové viečka
2
Na uzatvorenie otvorov v zadnej ča‐ sti spotrebiča po odstránení preprav‐ ných prvkov.
Prívodná hadica s ochranou proti vy‐
3
topeniu Na ochranu pred možným únikom
vody Plastové držadlo hadice
4
Na pripevnenie odtokovej hadice k okraju umývadla.
5. OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3
Anticrease
Refresh
Cottons
Eco
Super Eco
20 Min. - 3 kg
Jeans Rinse
Spin/ Drain
Tlačidlo Zap./Vyp. (On/Off)
1
Ovládač programov
2
Displej
3
Tlačidlo Štart/Prestávka
4
Tlačidlo Posunutý štart
5
On/Off
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Duvet
Temp.
Start/Pause
Delay Start
Time Save
Extra Rinse
Stains
Spin
45678910
Tlačidlo úspory času
6
Tlačidlo Extra plákanie
7
Tlačidlo Škvrny
8
Tlačidlo zníženia rýchlosti odstreďo‐
9
vania
Page 39
Tlačidlo teploty
10
5.1 Tlačidlo Zap/Vyp
Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vy‐ pnúť, stlačte toto tlačidlo. Keď sa spotre‐ bič zapne, zaznie zvukový signál. V snahe ušetriť energiu funkcia AUTO Stand-by automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch:
• Ak spotrebič pred stlačením tlačidla
4
nepoužívate 5 minút.
– Všetky nastavenia sa zrušia.
1
SLOVENSKY 39
Stlačením tlačidla vu zapnete.
– Znovu nastavte prací program a
všetky ostatné voľby.
• Po 5 minútach od skončenia pracieho programu. Pozrite si časť „Na konci programu“.
5.2 Ovládač programu
Otáčaním tohto ovládača nastavíte pro‐ gram. Rozsvieti sa ukazovateľ príslušné‐ ho programu.
1
spotrebič zno‐
2
5.3 Displej
3
A B C D
Na displeji sa zobrazuje:
A • Maximálna teplota daného programu. B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu.
1)
a „Plákanie stop“.
2)
C
„Bez odstreďovania“
Symboly na displeji.
Symboly Popis
Fáza prania
Fázy plákania
Fáza odstreďovania
Detská poistka
Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne.
Ak sa program skončil, ale symbol stále svieti:
• V bubne práčky je voda.
• Je zapnutá funkcia „Plákanie stop“. Posunutý štart
Page 40
www.aeg.com
40
D • Čas programu
Po spustení programu sa tento čas znižuje po minútach.
• Posunutý štart Po stlačení tlačidla posunutého štartu sa na displeji zobrazí čas posu‐
nutého štartu.
• Poruchové kódy Ak má spotrebič poruchu, na displeji sa zobrazí poruchový kód. Pozrite
si kapitolu „Riešenie problémov“.
•Err Displej zobrazí túto správu na niekoľko sekúnd v týchto prípadoch: – Nastavili ste funkciu, ktorú nie je možné použiť pre daný program. – Pokúsili ste sa zmeniť spustený program.
4
Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka
bliká.
• Program sa skončil.
1)
K dispozícii iba pre program Odstredenie/Vypustenie.
2)
Symbol sa na displeji zobrazí po nastavení príslušnej fázy alebo funkcie.
5.4 Tlačidlo Štart/prestávka
Stlačením tlačidla 4 spustíte alebo pre‐ rušíte program.
5.5 Tlačidlo Posunutý štart
Stlačením tlačidla 5 odložíte spustenie programu v rozsahu 30 minút až 20 ho‐ dín.
5.6 Tlačidlo Úspora času
Stlačením tlačidla 6 skrátite trvanie programu.
• Pri bežne znečistenej bielizni jedným stlačením nastavte možnosť „Skrátené trvanie“.
• Pri veľmi mierne znečistenej bielizni stlačte tlačidlo dvakrát. Nastaví sa možnosť „Extra rýchly“.
Niektoré programy akceptujú iba jednu z týchto funkcií.
5.7 Tlačidlo Extra plákanie
Stlačením tlačidla 7 pridáte do progra‐ mu fázy plákania. Túto funkciu použite v prípade osôb aler‐ gických na pracie prostriedky a v obla‐ stiach s mäkkou vodou.
4
5.8 Tlačidlo Škvrny
Stlačením tlačidla 8 pridáte do progra‐ mu fázu odstraňovania škvŕn. Túto funkciu použite pri oblečení s odol‐
5
6
nými škvrnami. Pri nastavovaní tejto funkcie pridajte do
priehradky
odstraňovač škvŕn.
Táto funkcia predĺži trvanie pro‐ gramu. Táto funkcia nie je k dispozícii pri teplotách nižších ako 40°C.
5.9 Tlačidlo odstreďovania
Stlačením tohto tlačidla:
• Znížite maximálne otáčky fázy odstre‐ ďovania pri nastavovaní programu.
Displej zobrazí iba otáčky do‐ stupné pre nastavený program.
• Vypnite fázu odstreďovania.
• Aktivujete funkciu „Plákanie stop“. Tú‐ to funkciu nastavte vtedy, ak chcete
7
zabrániť pokrčeniu bielizne. Spotrebič po skončení programu nevypustí vo‐ du.
Fáza odstreďovania je vypnutá.
Je zapnutá funkcia „Plákanie stop“.
8
9
Page 41
5.10 Tlačidlo teploty
Stlačením tlačidla 10 zmeníte nastave‐ nie na predvolenú teplotu.
10
- - = studená voda
5.11 Funkcia zvukových signálov
Zvukový signál zaznie, keď:
• Zapnete spotrebič.
• Vypnete spotrebič.
• Stlačíte tlačidlá.
• Program sa skončí.
• Spotrebič má poruchu. Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signá‐
8
ly, stlačte tlačidlo časne na 6 sekúnd.
Ak zvukové signály vypnete, bu‐ dú sa ozývať iba pri stlačení tla‐ čidiel, a ak nastane porucha.
a tlačidlo 7 sú‐
5.12 Funkcia detskej poistky
Táto funkcia zabraňuje deťom hrať sa s ovládacím panelom.
• Ak chcete túto funkciu zapnúť, stlačte
10
tlačidlo
a tlačidlo 9 súčasne, až
SLOVENSKY 41
kým sa na displeji nezobrazí symbol
.
• Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
10
tlačidlo kým na displeji nezhasne symbol
Funkciu môžete zapnúť:
• Pred stlačením tlačidla Štart/prestávka
4
Po stlačení tlačidla Štart/prestávka , takže všetky tlačidlá a ovládač pro‐ gramov sú vypnuté.
a tlačidlo 9 súčasne, až
.
: spotrebič sa nedá spustiť.
4
5.13 Funkcia Trvalé extra
plákanie
S touto funkciou môžete nechať funkciu extra plákania trvalo zapnutú aj pri na‐ stavení nového programu.
• Ak chcete túto funkciu zapnúť, stlačte
6
tlačidlo kým sa nerozsvieti ukazovateľ tlačidla
7
• Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo kým ukazovateľ tlačidla
a tlačidlo 5 súčasne, až
.
6
a tlačidlo 5 súčasne, až
7
nezhasne.
6. PROGRAMY
Program Teplota
Bavlna 95° – studená voda
Bavlna + Predpieranie 95° – studená voda
Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne
Biela a farebná bavl‐ na s bežným zneči‐ stením. max. 8 kg
Biela a farebná bavl‐ na s intenzívnym znečistením. max. 8 kg
Popis cyklu
Pranie Plákanie Dlhé odstreďo‐ vanie
Predpieranie Pranie Plákanie Dlhé odstreďo‐ vanie
Funkcie
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
Page 42
www.aeg.com
42
Program Teplota
Extra tichý 95° – studená voda
Syntetika 60° – studená voda
Jednodu‐
ché žehlenie 60° – studená voda
Jemná bieli‐ zeň 40° – studená voda
Vlna/ Hod‐ váb 40° – studená voda
Prikrývka
60° - 30°
Odstre‐
ďovanie/vypú‐
3)
šťanie
Plákanie
Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne
Biela a farebná bavl‐ na s bežným zneči‐ stením. max. 8 kg
Syntetika alebo zme‐ sové tkaniny s bež‐ ným znečistením. max. 4 kg
Syntetické tkaniny s bežným znečistením.
2)
max. 4 kg
Jemné tkaniny ako akryl, viskóza, polye‐ ster s bežným zneči‐ stením. max. 4 kg
Vlna, ktorú je možné prať v práčke. Vlne‐ né a jemné tkaniny s označením ručného prania «hand was‐ hing» na štítku. max. 2 kg
Jedna syntetická pri‐ krývka, paplón, po‐ steľná prikrývka a podobne. max. 2.5 kg
Všetky tkaniny Maximálna náplň bie‐ lizne závisí od jej ty‐ pu.
Ručne vypraná bieli‐ zeň.
Popis cyklu
Zastavenie s vo‐ dou v bubne Plákanie Dlhé odstreďo‐ vanie
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
Vypustenie vody Fáza odstreďo‐ vania pri maxi‐ málnej rýchlosti.
Plákanie Dlhé odstreďo‐ vanie
Funkcie
ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
1)
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA BEZ ODSTREĎO‐ VANIA
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐
4)
NIE
Page 43
SLOVENSKY 43
Program Teplota
Druh náplne max. hmotnosť nápl‐
Popis cyklu
Funkcie
ne
Džínsy 60° – studená voda
Všetky druhy odevov z džínsoviny. Džersej a moderné materiály. max. 4 kg
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKANIE
ÚSPORA ČASU
20 Min. - 3 kg 30°
Bavlnené a syntetic‐ ké tkaniny s miernym znečistením alebo iba jedenkrát nose‐
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA
né.
Super Eco
5)
Studená voda
Zmiešané tkaniny (bavlna a syntetika). max. 3 kg
Pranie Plákanie Krátke odstre‐ ďovanie
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKANIE
Bavlna úsporný
6)
60° - 40°
Biela a farebná bavl‐ na, ktorá nepúšťa farbu, s bežným zne‐ čistením.
Pranie Plákanie Dlhé odstreďo‐ vanie
ZNÍŽENIE RÝCH‐ LOSTI ODSTRE‐ ĎOVANIA
max. 8 kg
1)
ak tlačidlo 6 stlačíte dvakrát (nastavená funkcia Extra rýchly), odporúčame znížiť množstvo bielizne. Môžete vyprať aj celú náplň, ale účinnosť prania nemusí byť najlepšia.
2)
Fáza prania a odstreďovania je šetrná, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne. Spotrebič pridáva dodatočné plákania.
3)
Predvolená fáza rýchlosti odstreďovania sa vzťahuje na bavlnenú bielizeň. Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre vloženú bielizeň. Ak chcete zvoliť iba program VYPÚŠŤANIE, nastavte funkciu BEZ ODSTREĎOVANIA.
4)
Nastavením tejto funkcie pridáte plákania. Pri odstreďovaní s nízkymi otáčkami vykoná spotrebič jemné plákanie a krátke odstredenie.
5)
Tento program nastavte, ak chcete skrátiť čas a znížiť spotrebu energie a vody. Použite špeciálny prací prostriedok pre veľmi nízke teploty.
6)
ŠTANDARDNÉ PROGRAMY pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti.Podľa nariadenia 1061/2010 sú tieto programy v uvedenom poradí „štandardný program pre bavlnu pri 60 °C“ a „štandardný program pre bavlnu pri 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy vhodné na pranie bežne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Tento program nastavte vtedy, ak chcete dosiahnuť dobrú účinnosť prania a znížiť spotrebu energie. Prací program sa predĺži.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.
1)
Page 44
www.aeg.com
44
PARNÉ PROGRAMY
Program
1)
Osvieženie parou
Druh náplne Max. množ‐
stvo bielizne
Bavlnené a syntetické obleče‐
až do 1.5 kg
nie.
Tento cyklus odstraňuje pachy z oblečenia.
Para neodstraňuje pa‐ chy zvierat.
Para proti Pokrčeniu
Bavlnené a syntetické obleče‐ nie.
až do 1.5 kg
Tento program pomáha narov‐ nať pokrčenú bielizeň.
Paru možno použiť na usušenú, opranú alebo už jedenkrát nosenú bie‐ lizeň. Tieto programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a vyhladiť bielizeň. Nepoužívajte žiaden prací prostriedok. V prípade potreby odstráňte škvrny praním alebo odstraňovačom škvŕn. Parné programy nemajú hygienický účinok.
Parný program nenastavujte pre tento typ oblečenia:
• Oblečenie, ktoré nemá na štítku uvedené, že je vhodné na sušenie v sušič‐ ke.
• Oblečenie obsahujúce plastové, kovové, drevené alebo podobné súčasti.
1)
Ak nastavíte parný program pri vysušenej bielizni, na konci cyklu bude bielizeň vlhká. Odporúčame zavesiť oblečenie na čerstvý vzduch asi na 10 minút, aby bielizeň vyschla. Bielizeň je potrebné čo najskôr vybrať z bubna. Po parnom cykle bielizeň treba prežehliť, ale žehlenie si vyžaduje menej námahy!
6.1 Certifikát Woolmark
Cyklus prania vlny tejto práčky bol schválený spoločnosťou The Woolmark
Company na pranie výrobkov označe‐ ných symbolom Woolmark, ktoré je mož‐ né prať v práčke, za predpokladu, že ob‐ lečenie sa perie v súlade s pokynmi uve‐ denými na štítku odevu a pokynmi výrob‐ cu tejto práčky. M1127 V Spojenom kráľovstve, Írsku, Hong Kongu a Indii je symbol Woolmark certifi‐ kačnou obchodnou značkou.
Page 45
7. SPOTREBA
Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maximál‐ nej náplni. Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množstvo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maximálna náplň 8 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg, trvanie pro‐ gramu neprekročí 1 hodinu). Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bodka.
Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
SLOVENSKY 45
Programy Náplň
(kg)
Spotreba
energie
(kWh)
Spotreba vo‐
dy (litre)
Približné tr‐
vanie pro‐
gramu (mi‐
núty)
Zvyšková
vlhkosť
(%)
Bavlna 60 °C 8 1.60 72 168 53 Bavlna 40 °C 8 1.00 72 164 53 Syntetika 40
°C Jemná bieli‐
zeň 40 °C Vlna/ručné
pranie 30 °C
4 0.60 50 110 35
4 0.70 60 91 35
2 0.35 57 58 30
Štandardné programy na bavlnu Štandardný
program bavl‐
8 0.90 58 208 53
na 60 °C Štandardný
program bavl‐
4 0.65 45 156 53
na 60 °C Štandardný
program bavl‐
4 0.49 44 156 53
na 40 °C
1)
Na konci fázy odstreďovania.
Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)
0.48 0.48
Informácie v hore uvedených tabuľkách sú v súlade s nariadením Európskej komisie 1015/2010, ktorým sa zavádza smernica 2009/125/EC.
1)
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1.
Ak chcete zapnúť vypúšťací systém, nalejte 2 litre vody do hlavnej prie‐
hradky dávkovača pracieho pro‐ striedku.
Page 46
www.aeg.com
46
2.
Do priehradky dávkovača pracieho prostriedku pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. Nastavte a spustite program pre bavlnu s naj‐
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1.
Otvorte vodovodný ventil.
2.
Zástrčku spotrebiča zapojte do zá‐ suvky elektrickej siete.
3.
Stlačením tlačidla 1 spotrebič za‐ pnete.
4.
Do spotrebiča vložte bielizeň.
5.
Použite správne množstvo pracieho prostriedku a prídavných prostried‐ kov.
6.
Nastavte a spustite správny program pre daný druh bielizne a stupeň jej znečistenia.
vyššou teplotou bez bielizne v bub‐ ne. Týmto odstránite eventuálne ne‐ čistoty z bubna a nádrže.
9.1 Vloženie bielizne
1.
Otvorte dvierka spotrebiča.
2.
Bielizeň vkladajte do bubna po jed‐ nom. Bielizeň pred vložením do spo‐ trebiča vytraste. Uistite sa, že ste do bubna nevložili príliš veľa bielizne.
3.
Zatvorte dvierka.
Uistite sa, či medzi tesnením a dvierkami nezostala zachytená bielizeň. Hrozí rizi‐ ko vytekania vody alebo poškodenia bie‐ lizne.
9.2 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov
Page 47
Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a pro‐ gram namáčania. Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pred spustením programu.
Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Ak používate tekutý prací prostriedok nalejte ho ešte pred spu‐ stením programu.
Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Produkt dajte do priehradky pred spustením programu.
Predstavuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok.
Priehradka na odstraňovač škvŕn. Produkt dajte do priehradky a nastavte funkciu odstraňovania škvŕn pred spustením programu.
Klapka na práškový alebo tekutý prací prostriedok Nastavte ju (nahor alebo) do správnej polohy na použitie prá‐ škového alebo tekutého pracieho prostriedku.
Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích prostriedkov.
Kontrola poloha klapky
SLOVENSKY 47
1.
Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐ striedku až na doraz.
2.
Zatlačením páčky nadol odstránite dávkovač.
3.
V prípade použitia práškového pra‐ cieho prostriedku otočte klapku na‐ hor.
Page 48
www.aeg.com
48
5.
Pridajte prací a avivážny prostrie‐ dok.
6.
Dôkladne zatvorte dávkovač umýva‐ cieho prostriedku. Dbajte na to, aby klapka neprekážala pri zatvorení zá‐ suvky.
9.3 Nastavenie a spustenie programu
1.
Otočte ovládač programov. Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného progra‐ mu.
2.
Ukazovateľ tlačidla 4 začne blikať červenou farbou.
3.
Na displeji sa zobrazí predvolená te‐ plota a rýchlosť odstreďovania. Ak chcete zmeniť teplotu a/alebo rých‐ losť odstreďovania, stlačte príslušné tlačidlá.
4.
Nastavte dostupné funkcie. Rozsvie‐ ti sa ukazovateľ nastavenej funkcie alebo sa na displeji zobrazí príslušný symbol.
5.
Stlačením tlačidla 4 spusťte pro‐
4
gram. Ukazovateľ tlačidla
Odtokové čerpadlo môže byť v prevádzke krátku dobu keď spo‐ trebič napúšťa vodu.
Spotrebič automaticky nasta‐ ví čas cyklu pre bielizeň, kto‐ rú ste vložili do bubna, aby ste dosiahli dokonalé výsled‐ ky prania za minimálny čas. Približne po 15 minútach od spustenia programu sa na di‐ spleji zobrazí nová hodnota času.
svieti.
4.
V prípade použitia tekutého pracie‐ ho prostriedku otočte klapku nadol.
Pri klapke v polohe NADOL: – Nepoužívajte gélové ani husté
tekuté pracie prostriedky.
– Nepoužívajte viac tekutého
pracieho prostriedku, ako je li‐ mit označený na klapke.
– Nenastavujte fázu predpiera‐
nia.
– Nenastavujte funkciu odlože‐
ného štartu.
9.4 Prerušenie programu
1.
Stlačte tlačidlo 4 . Ukazovateľ bli‐ ká.
2.
Stlačte tlačidlo 4 znovu. Prací pro‐ gram pokračuje.
9.5 Zrušenie programu
1.
Stlačením tlačidla 1 zrušíte pro‐ gram a vypnete spotrebič.
2.
Opätovným stlačením tlačidla spotrebič zapnete. Teraz môžete na‐ staviť nový prací program.
Spotrebič nevypúšťa vodu.
1
9.6 Zmeniť funkciu
Len niekoľko funkcií môžete zmeniť ešte ich spustením.
1.
Stlačte tlačidlo 4 . Ukazovateľ bli‐ ká.
2.
Zmeňte nastavenú funkciu.
9.7 Nastavenie posunutého štartu
1.
Opätovným stláčaním tlačidla 5 zo‐ brazíte na displeji číslo v minútach alebo hodinách. Zobrazia sa prísluš‐ né symboly.
Page 49
2.
Stlačte tlačidlo 4 . Spotrebič začne odpočítavať posunutý štart.
Po skončení odpočítavania sa auto‐ maticky spustí program.
Skôr ako spotrebič spustíte stla‐
4
čením tlačidla
, môžete zrušiť alebo zmeniť nastavený posunu‐ tý štart. Posunutý štart nie je možné na‐ staviť pri parnom programe.
9.8 Zrušenie posunutého štartu
1.
Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazo‐ vateľ bliká.
2.
Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sa na displeji nezobrazí 0’.
3.
Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spu‐ stí.
9.9 Otvorte dvierka
Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované.
Otvorenie dvierok spotrebiča:
1.
Stlačte tlačidlo 4 . Symbol blokova‐ nia na displeji zhasne.
2.
Otvorte dvierka spotrebiča.
3.
Zatvorte dvierka spotrebiča a stlačte
4
tlačidlo tavanie posunutého štartu bude ďa‐ lej pokračovať.
. Program alebo odpočí‐
Ak je teplota a hladina vody v bubne príliš vysoká, symbol blo‐ kovania bude svietiť a dvierka nie je možné otvoriť. Ak chcete otvoriť dvierka, postupujte nasle‐ dovne:
1.
Vypnite spotrebič.
2.
Počkajte niekoľko minút.
3.
Uistite sa, že v bubne nie je žiadna voda.
SLOVENSKY 49
9.10 Po skončení programu
• Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Zaznejú zvukové signály.
Na displeji sa zobrazí symbol
Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka zhasne.
• Symbol blokovania zhasne.
Stlačením tlačidla
1
spotrebič vypne‐ te. Päť minút po skončení programu funkcia úspory energie automaticky vypne spotrebič.
Ak spotrebič znovu zapnete, na displeji sa zobrazí indikácia ako na konci naposledy zvoleného programu. Otočením ovládača programu nastavte nový cyklus.
• Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň. Skontrolujte, či je bubon prázdny.
• Dvierka nechajte pootvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní a zápachu.
• Zatvorte vodovodný ventil.
Prací program je skončený, ale v bubne zostala voda:
– Bubon sa pravidelne otáča, aby sa za‐
bránilo pokrčeniu bielizne.
– Dvierka sú zablokované. – Ak chcete otvoriť dvierka, musíte vy‐
pustite vodu.
Vypustenie vody:
1.
V prípade potreby znížte rýchlosť odstreďovania.
2.
Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka 4 . Spotrebič vypustí vodu a začne od‐ streďovať.
3.
Po skončení programu, keď symbol blokovania zhasne, môžete dvierka otvoriť
4.
Vypnite spotrebič.
Spotrebič po 18 hodinách auto‐ maticky vypustí vodu a odstredí bielizeň.
.
4
Ak spotrebič vypnete, bude po‐ trebné znovu nastaviť program.
Page 50
www.aeg.com
50
10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
10.1 Vloženie bielizne
• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.
• Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐ koch odevov.
• Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň.
• Niektorá farebná bielizeň môže po pr‐ vom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát oso‐ bitne.
• Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky.
• Vyprázdnite vrecká a odevy narovnaj‐ te.
• Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými obrázkami prevráťte naruby.
• Odstránenie odolných škvŕn.
• Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi pracími prostriedkami.
• Záclony si vyžaduje veľmi jemné zaob‐ chádzanie. Odstráňte háčiky alebo ich vložte do pracieho vaku alebo oblieč‐ ky.
• V spotrebiči neperte: – Neobrúbenú alebo roztrhanú bieli‐
zeň – Podprsenky s kosticami. – Malé kusy vložte do pracieho vaku.
• Veľmi malé kusy môžu spôsobiť pro‐ blémy s vyvážením vo fáze odstreďo‐ vania. V takom prípade odevy v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu odstreďovania.
10.2 Veľmi odolné škvrny
Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostriedok. Tieto škvrny odporúčame odstrániť ešte pred vložením odevu do práčky. K dispozícii máte špeciálne odstraňova‐ če škvŕn. Použite špeciálny odstraňovač škvŕn určený pre daný typ škvrny a tkani‐ ny.
10.3 Pracie prostriedky a prídavné prostriedky
• Používajte len pracie prostriedky a prí‐ davné prostriedky určené špeciálne pre práčky.
• Nemiešajte rôzne typy pracích pro‐ striedkov.
• Nepoužívajte viac pracieho prostried‐ ku, ako je potrebné, ochránite tak ži‐ votné prostredie.
• Dodržiavajte pokyny uvedené na oba‐ le týchto produktov.
• Používajte správne produkty určené pre daný typ a farbu tkaniny, teplotu programu a úroveň znečistenia.
• Ak používate tekuté pracie prostried‐ ky, nenastavujte fázu predpierania.
• Ak spotrebič nie je vybavený dávkova‐ čom pracieho prostriedku so záklop‐ kou, nalejte tekuté pracie prostriedky do dávkovacej gule.
10.4 Tvrdosť vody
Ak žijete v oblasti s vysokou alebo stred‐ nou tvrdosťou vody, odporúčame použí‐ vať zmäkčovač vody pre práčky. V obla‐ stiach s mäkkou vodou nie je potrebné používať zmäkčovač vody. Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti, obráťte sa na miestnu vodáren‐ skú spoločnosť. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchto produktov. Nasledujúce stupnice sa používajú na meranie tvrdosti vody:
• Nemecké stupne (°dH).
• Francúzske stupne (°TH).
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ ná jednotka tvrdosti vody).
• Clarkove stupne.
Page 51
Tabuľka tvrdosti vody
Úroveň Typ
°dH °T.H. mmol/l Clarke 1 mäkká 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
SLOVENSKY 51
Tvrdosť vody
VAROVANIE
Pred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovej zásuvky.
11.1 Odstraňovanie vodného kameňa
Voda bežne obsahuje rozpustené mine‐ rálne látky, ktoré sa usadzujú vo forme vodného kameňa. Ak to bude nutné, používajte zmäkčovač vody na elimino‐ vanie tvorby vodného kameňa. Používajte výrobok určený pre práčky. Dodržiavajte pokyny výrobcov uvedené na obale. Robte to oddelene od prania bielizne.
11.2 Vonkajšie čistenie
Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vo‐ dou. Všetky povrchy vytrite dosucha.
11.4 Tesnenie dvierok
POZOR Nepoužívajte alkohol, rozpúšťad‐ lá ani chemikálie.
11.3 Program prania na údržbu práčky
Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku. Pranie na údržby práčky vy‐ konávajte pravidelne. Postup je takýto:
• Vyberte bielizeň z bubna.
• Nastavte program prania bavlny pri najvyššej teplote
• Použite správne množstvo pracieho prášku s biologickými vlastnosťami.
Po každom praní nechajte dvierka chvíľu otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní a nepríjemného pachu.
Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jeho vnútornej strany odstráňte všetky pred‐ mety.
11.5 Bubon
Pravidelne prezerajte bubon, aby nedo‐ šlo k vzniku vodného kameňa a čiastoč‐ kám hrdze.
Na odstraňovanie čiastočiek hrdze z bubna používajte len špeciálne produkty. Potrebné kroky:
• Bubon čistite špeciálnym prostriedkom na nehrdzavejúcu oceľ.
Page 52
www.aeg.com
52
• Spustite krátky program na bavlnu pri maximálnej teplote s malým množ‐ stvom pracieho prostriedku.
11.6 Dávkovač pracieho prostriedku
Čistenie dávkovača:
1
2
1.
2.
3.
4.
Zatlačte páčku. Vytiahnite dávkovač von.
Odstráňte vrchnú časť priehradky na prídavný tekutý prostriedok.
Jednotlivé časti umyte vodou.
11.7 Vypúšťacie čerpadlo
Pravidelne kontrolujte vypúšťacie čerpadlo a uistite sa, že je čisté.
Vyčistite čerpadlo, ak:
• Spotrebič nevypúšťa vodu.
• Bubon sa nemôže otáčať.
• Spotrebič vydáva nezvyčajný hluk z dôvodu upchania vypúšťacieho čer‐ padla.
• Na displeji sa zobrazuje kód poruchy pre problém s vypúšťaním vody.
5.
Dutinu dávkovača vyčistite kefou.
6.
Dávkovač vložte späť do dutiny.
VAROVANIE
1.
Vytiahnite zástrčku napája‐ cieho kábla zo zásuvky elek‐ trickej siete.
2.
Filter nevyťahujte, kým je spotrebič v prevádzke. Vypú‐ šťacie čerpadlo nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca. Aby ste mohli vytiahnuť vy‐ púšťacie čerpadlo, musí byť voda studená.
Page 53
Čistenie vypúšťacieho čerpadla:
1
2
SLOVENSKY 53
1.
Otvorte dvierka vypúšťacieho čer‐ padla.
2.
Klapku vytiahnete.
3.
Pod výklenok vypúšťacieho čerpad‐ la vložte nádobku, do ktorej bude vytekať voda.
4.
Zatlačte obidve páčky a potiahnite dopredu odtokový kanálik, aby mo‐ hla voda vytiecť.
5.
Keď je nádoba plná vody, znova za‐ ložte odtokový kanálik späť a vy‐ prázdnite nádobu. Opätovne vyko‐ najte kroky 4 a 5, kým z vypúšťacie‐ ho čerpadla nebude vytekať žiadna voda.
6.
Potiahnite odtokový kanálik a otočte filter, aby ste ho mohli vybrať.
7.
Odstráňte uvoľnené vlákna a pred‐ mety z čerpadla.
8.
Presvedčte sa, že sa lopatka čer‐ padla môže otáčať. Ak sa nemôže otáčať, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Page 54
www.aeg.com
54
9.
2
Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založte ho späť do čerpadla do prí‐ slušných vodidiel.
10.
Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, aby ste zabránili unikaniu vody.
11.
Vložte späť záklopku a zatvorte
1
dvierka vypúšťacieho čerpadla.
11.8 Filter na prívodnej hadici a
filter ventilu
Možno bude potrebné vyčistiť filtre, keď:
• Do spotrebiča nepriteká voda.
• Spotrebič sa dlho napĺňa vodou.
Ukazovateľ tlačidla spleji sa zobrazí príslušný alarm. Po‐ zrite si časť „Riešenie problémov“.
Čistenie filtrov v prívodnej hadici:
4
bliká a na di‐
VAROVANIE Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej sie‐ te.
1.
Zatvorte vodovodný ventil.
2.
Odpojte prívodnú hadicu z vodovod‐ ného kohútika.
3.
Filter v prívodnej hadici vyčistite tvr‐ dou kefou.
4.
Vyberte prítokovú hadicu za spotre‐ bičom.
5.
Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐ fou alebo utierkou.
20°
45°
6.
Znovu pripojte prívodnú hadicu. Skontrolujte, či sú prípojky utiahnu‐ té, aby sa predišlo úniku vody.
7.
Otvorte vodovodný ventil.
Page 55
11.9 Núdzové vypustenie
V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (6) postupu uvedenom v časti „Čistenie vypúšťacieho filtra“. Podľa potreby čerpadlo vyčistite. Odtokovú rúrku dajte naspäť a zatvorte záklopku vypúšťacieho čerpadla. Keď vypustíte vodu v prípade núdzové‐ ho vypustenia, musíte znova zapnúť sy‐ stém vypúšťania:
1.
Nalejte 2 litre vody do hlavnej prie‐ hradky dávkovača pracieho pro‐ striedku.
2.
Vodu vypustíte spustením programu.
11.10 Ochranné opatrenia pred
mrazom
Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže teplota klesnúť pod 0 °C, od‐
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
SLOVENSKY 55
stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a odtokového čerpadla.
1.
Vytiahnite zástrčku napájacieho káb‐ la zo zásuvky elektrickej siete.
2.
Zatvorte vodovodný ventil.
3.
Odstráňte prívodnú hadicu
4.
Obidva konce prívodnej hadice vlož‐ te do nádoby a nechajte vodu od‐ tiecť z hadice.
5.
Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo. Prečítajte si informácie o núdzovom vypustení
6.
Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova nainštalujte prívodnú hadicu.
VAROVANIE Pred opätovným použitím spotre‐ biča sa uistite, že je teplota vyš‐ šia než 0 °C. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nízkymi teplo‐ tami.
Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas prevádzky. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie ne‐ našli, obráťte sa na autorizované servis‐ né stredisko.
Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí kód alarmu:
- Do spotrebiča nepriteká voda.
- Spotrebič nevypúšťa vodu.
- Dvierka spotrebiča sú otvorené
alebo sú nesprávne zatvorené.
- Aktivovalo sa zariadenie proti
vytopeniu.
VAROVANIE Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič.
Problém Možná príčina Možné riešenie Do spotrebiča ne‐
priteká voda. Prívodná hadica na vo‐
Filtre na prívodnej hadici
Vodovodný kohútik je
Vodovodný ventil je za‐ tvorený.
du je poškodená.
sú upchaté.
Otvorte vodovodný ventil.
Skontrolujte, či na prívodnej ha‐ dici nie sú chyby.
Vyčistite filtre. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Vyčistite vodovodný kohútik. upchaný alebo zanese‐ ný vodným kameňom.
Nie je správne zapojená
prívodná hadica.
Skontrolujte, či je hadica správ‐
ne zapojená.
Page 56
www.aeg.com
56
Problém Možná príčina Možné riešenie Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu vodáren‐
skú spoločnosť.
Spotrebič nevypú‐ šťa vodu.
Filter odtokového čer‐
Odtoková hadica je po‐ škodená.
padla je upchatý.
Skontrolujte, či odtoková hadica
nie je poškodená.
Vyčistite filter odtokového čer‐
padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐
nie a čistenie“.
Odtoková hadica nie je
správne zapojená.
Je nastavený prací pro‐
Skontrolujte, či je hadica správ‐
ne zapojená.
Nastavte program vypustenia. gram bez fázy vypuste‐ nia.
Je zapnutá funkcia Plá‐
Nastavte program vypustenia. kanie stop.
Dvierka spotrebi‐
Dvierka riadne zatvorte.
ča sú otvorené alebo sú nespráv‐ ne zatvorené.
Aktivovalo sa za‐ riadenie proti vyto‐ peniu.
• Spotrebič odpojte od siete.
• Zatvorte vodovodný ventil.
• Obráťte sa na servisné stredi‐ sko.
Fáza odstreďova‐ nia nefunguje.
Filter odtokového čer‐
Fáza odstreďovania je vypnutá.
padla je upchatý.
Nastavte program odstreďova‐ nia.
Vyčistite filter odtokového čer‐ padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐ nie a čistenie“.
Problémy s vyvážením
náplne bielizne.
Ručne upravte odevy v bubne a znovu spustite fázu odstreďova‐ nia.
Program sa ne‐ spúšťa.
Sieťová zástrčka spotre‐ biča nie je zasunutá do
Zapojte zástrčku do sieťovej zá‐ suvky.
sieťovej zásuvky.
Vypálená poistka v do‐
Nahoďte poistku.
mácej skrini s poistkami. Nestlačili ste tlačidlo
4
Stlačte tlačidlo 4 .
.
Je nastavený posunutý
štart.
Je aktivovaná funkcia
Ak chcete program hneď spu‐ stiť, zrušte posunutý štart.
Vypnite funkciu Detská poistka.
Detská poistka.
Na podlahe je vo‐ da.
Z prípojok hadíc na vo‐ du presakuje voda.
Skontrolujte, či sú prípojky utiahnuté.
Page 57
SLOVENSKY 57
Problém Možná príčina Možné riešenie Z odtokového čerpadla
Odtoková hadica je po‐
Nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča.
V bubne práčky je voda. Nastavte program odčerpania
Spotrebič vydáva nezvyčajný zvuk.
Neodstránili ste obaly a/
Veľmi málo bielizne. Pridajte do bubna ďalšiu bieli‐
Spotrebič napustí vodu a hneď ju aj vypustí.
Neuspokojivé vý‐ sledky umývania.
Pred praním bielizne ste
Bola nastavená ne‐
V bubne je príliš veľa
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
presakuje voda.
škodená. Prebieha prací program. Počkajte na dokončenie pracie‐
Spotrebič nie je správne vyvážený.
alebo prepravné skrut‐ ky.
Koniec odtokovej hadice je príliš nízko.
Používate nesprávny prací prostriedok alebo jeho nedostatočné množstvo.
neodstránili veľmi odol‐ né škvrny.
správna teplota.
bielizne.
Uistite sa, že je filter odtokové‐ ho čerpadla utiahnutý.
Skontrolujte, či na prívodnej ha‐ dici nie sú chyby.
ho programu.
vody alebo odstreďovania. Úprava vodorovnej polohy spo‐
trebiča. Pozri časť „Inštalácia“. Odstráňte obaly a/alebo pre‐
pravné skrutky. Pozri časť „In‐ štalácia“.
zeň. Skontrolujte, či je odtoková ha‐
dica v správnej polohe.
Zvýšte množstvo pracieho pro‐ striedku alebo použite iný.
Na odolné škvrny použite špe‐ ciálne prostriedky.
Uistite sa, že nastavujete správ‐ nu teplotu.
Vyberte nejakú bielizeň.
Ak sa na displeji zobrazia iné chybové kódy, obráťte sa na autorizované servis‐ né stredisko.
13. INŠTALÁCIA
13.1 Súprava upevňovacích doštičiek (4055171146)
K dispozícii od autorizovaného predajcu.
Ak spotrebič inštalujete na podstavec, zaistite spotrebič upevňovacími doštička‐ mi. Postupujte podľa pokynov dodávaných so súpravou.
Page 58
www.aeg.com
58
13.2 Rozbalenie
1.
Použite rukavice. Odstráňte vonkaj‐ šiu fóliu. V prípade potreby použite nôž.
2.
Odstráňte vrchný kartón.
3.
Odstráňte polystyrénový obalový materiál.
4.
Odstráňte vnútornú fóliu.
5.
Otvorte dvierka. Odstráňte polysty‐ rénový diel z tesnenia dvierok a všetky položky z bubna.
Page 59
SLOVENSKY 59
6.
Jeden z polystyrénových obalových prvkov položte na podlahu za spo‐ trebič. Spotrebič naň opatrne polo‐ žte zadnou stranou. Dbajte na to, aby ste nepoškodili hadice.
7.
Odstráňte dolnú polystyrénovú ochranu.
8.
Nadvihnite spotrebič do kolmej polo‐ hy.
1
2
9.
Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov.
10.
Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúč dodaný so spotrebičom.
11.
Vytiahnite všetky plastové rozpery.
Page 60
www.aeg.com
60
12.
Plastové viečka vložte do otvorov. Tieto viečka nájdete vo vrecku s ná‐ vodom na používanie.
VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky.
Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať.
13.3 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
• Spotrebič nainštalujte na plochú a tvr‐ dú podlahu.
• Uistite sa, že koberec nebráni cirkulá‐ cii vzduchu pod spotrebičom.
• Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iného nábytku.
• Úroveň nastavte uvoľnením alebo utiahnutím nožičiek. Správnym nasta‐ vením spotrebiča zabránite vibráciám, hluku a pohybu spotrebiča počas jeho činnosti.
x4
• Spotrebič musí byť vyvážený a stabil‐ ný.
POZOR Spotrebič nevyvažujte podlože‐ ním kartónu, drevených blokov alebo podobných materiálov pod spotrebič.
Page 61
13.4 Prívodná hadica
20
O
45
O
O
O
20
20
• Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadicu otočte len doľava alebo dopra‐ va. Uvoľnite prstencovú maticu a na‐ stavte správnu polohu.
O
O
45
45
• Prívodnú hadicu pripojte k vodovodné‐ mu kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom.
POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda.
SLOVENSKY 61
Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.
Zariadenie proti vytopeniu
A
13.5 Vypúšťanie vody
Existujú rôzne postupy pripojenia odto‐ kovej hadice:
Prívodná hadica obsahuje zariadenie proti vytopeniu. Toto zariadenie zabraňu‐ je úniku vody z hadice v dôsledku priro‐ dzeného starnutia. Červená časť v okne A upozorňuje na túto chybu. V takom prípade zatvorte vodovodný ve‐ ntil a obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu hadice.
Page 62
www.aeg.com
62
Pomocou plastového vodidla hadice.
• Na okraj umývadla.
• Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu.
• K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom.
Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 60 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
Bez plastového vodidla hadice.
• Na vodovodný kohútik. Pozri uvedený obrázok. Nasuňte odto‐
kovú hadicu na vodovodný kohútik a utiahnite svorkou. Uistite sa, že odto‐ ková hadica vytvára slučku, aby sa zvyšné čiastočky nedostali z umývadla do spotrebiča.
• Priamo do zabudovaného odtokového potrubia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou.
Page 63
Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SLOVENSKY 63
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
spolu s odpadom z
Page 64
www.aeg.com/shop
132915420-A-052013
Loading...