AEG L76280FL User Manual [es]

L 76280 FL L 76480 FL
ES Manual de instrucciones
www.aeg.com
2
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins­trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci­dad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos sufi­cientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del elec­trodoméstico de forma segura y comprendan los ries­gos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del apara­to cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad pa­ra niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
ESPAÑOL 3
1.2 Seguridad general
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
www.aeg.com
4
• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cam­biarlo para evitar riesgos.
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) de­be oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utili­zando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasado-
res de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato de­be bloquear el tambor.
• No instale ni utilice un aparato daña-
do.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la intemperie.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio, y es estable y resistente al calor.
• No coloque el aparato donde la puer-
ta no se pueda abrir completamente.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• Compruebe que el aire circula libre-
mente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del es-
pacio necesario entre el aparato y la moqueta.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contac­to con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aisla­miento de conexión a tierra correcta­mente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El cen­tro de asistencia es el único autoriza­do para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de co­rriente únicamente cuando haya termi­nado la instalación. Asegúrese de te­ner acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siem­pre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubo suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté lim­pia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones, des­cargas eléctricas, incendios, que­maduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos do­mésticos.
• No cambie las especificaciones de es­te aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla­mables dentro, cerca o encima del aparato.
ESPAÑOL 5
• No toque el cristal de la puerta mien­tras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posi­bles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el manteni­miento, apague el aparato y desco­necte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasi­vos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
2.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfi­xia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evi­tar que los niños y las mascotas que­den encerrados en el aparato.
3. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 605 mm
Profundidad total 640 mm
Conexión eléctrica: Tensión
Potencia total Fusible Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com
6
El nivel de protección contra la entrada de partícu­las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de alta tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifuga-doMáxima 1200 rpm (L76280FL)
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2 3 8
4
5
IPX4
1400 rpm (L76480FL)
9
0
Encimera
1
Dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
1
6
7
Pata para nivelación del aparato
7
Tubo de desagüe
8
Válvula de entrada de agua
9
Cable de alimentación
10
Pasadores de transporte
11
Pata para nivelación del aparato
12
2
4.1 Accesorios
1 2
34
4.2 Seguridad de los niños
• Cuando se activa este dispositivo, no se puede cerrar la puerta. De esta for­ma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Para activar el dispositivo, gírelo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para desactivar el dispositivo, gírelo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical.
ESPAÑOL 7
Llave inglesa
1
Para retirar los pasadores de trans­porte.
Tapones de plástico
2
Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte.
Tubo de entrada antiinundación
3
Para evitar posibles fugas.
Guía de plástico de la manguera
4
Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero.
5. PANEL DE MANDOS
1 2 3
Algodón
Eco
Tecla de encendido/apagado (Mar-
1
cha/Parada) Selector de programas
2
Pantalla
3
45678910
Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)
4
Tecla de inicio diferido (Inicio Diferi-
5
do)
www.aeg.com
8
Tecla de ahorro de tiempo (Ahorra
6
Tiempo) Botón de aclarado extra (Aclarado
7
Extra) Tecla Manchas (Manchas)
8
Tecla de reducción del centrifugado
9
(Centrif.) Tecla de temperatura (Temp.)
10
5.1 Tecla de encendido/
apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. La función AUTO Stand-by apaga auto­máticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando:
1
• No se utiliza el aparato durante 5 mi-
4
nutos antes de pulsar el botón – Se cancelan todos los ajustes. –
Pulse la tecla aparato de nuevo.
– Ajuste de nuevo el programa de la-
vado y todas las posibles opciones.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado. Consulte "Al finalizar el programa".
1
para encender el
5.2 Selector de programas
Gire este botón para ajustar un progra­ma. Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
.
2
5.3 Pantalla
3
A B C D
La pantalla muestra:
A • Temperatura máxima del programa. B • Velocidad de centrifugado por defecto del programa.
1)
y "Agua en la cuba" (símbolos).
2)
C
"Sin centrifugado"
Símbolos de la pantalla.
Símbolos Descripción
Fase de lavado
Fases de aclarado
Fase de centrifugado
Bloqueo contra la manipulación por niños
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendi­do:
• Hay agua en el tambor.
• La función "Agua en la cuba" está encendida. Inicio diferido
D • Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 mi­nuto.
•Inicio diferido Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora
del mismo.
• Códigos de alarma Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”.
•Err La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si: – Se ajusta una función que no es aplicable al programa. – Se cambia el programa mientras está en curso.
4
El indicador del botón de Inicio/Pausa
parpadea.
• Cuando el programa ha finalizado.
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
2)
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función
correspondiente.
5.4 Botón de inicio/pausa
Pulse el botón 4 para iniciar o inte­rrumpir el programa.
4
5.5 Tecla de inicio diferido
Pulse el botón 5 para retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas.
5.6 Tecla de ahorro de tiempo
6
• Púlselo dos veces para ajustar "Extra rápido" para prendas prácticamente sin suciedad.
Algunos programas solo admiten una de las dos funciones.
5
5.7 Botón de aclarado extra
Pulse el botón 7 para añadir fases de lavado a un programa. Utilice esta función para las personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda.
ESPAÑOL 9
7
Pulse el botón 6 para reducir la dura­ción del programa.
• Púlselo una vez para ajustar la "dura­ción corta" para prendas poco sucias.
5.8 Botón de manchas
Pulse el botón 8 para añadir la fase de manchas a un programa.
8
www.aeg.com
10
Utilice esta función para coladas con manchas difíciles de quitar. Cuando ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
Esta función aumenta la duración del programa. Esta función no está disponible con temperaturas inferiores a 40° C.
5.9 Botón de centrifugado
Pulse esta tecla para:
• Reducir la velocidad de la fase de cen­trifugado máxima cuando se ajusta un programa.
La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado disponibles para el programa se­leccionado.
• Desactivar la fase de centrifugado.
• Active la función "Agua en la cuba". Ajuste esta función para evitar arrugas en los tejidos. El aparato no desagua cuando termina el programa.
.
9
La fase de centrifugado está apagada.
La función "Agua en la cuba" está encendida.
Para desactivar/activar las señales acús-
8
ticas, pulse el botón mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acús­ticas, siguen funcionando única­mente cuando se pulsan los bo­tones y cuando se produce un fa­llo.
y el botón 7 al
5.12 Función del bloqueo contra la manipulación por niños
Esta función impide que los niños jue­guen con el panel de control.
• Para activar la función, pulse el botón
10
y el botón 9 al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el sím­bolo
.
• Para desactivar la función, pulse el bo-
10
tón
y el botón 9 al mismo tiempo
hasta que se apague el símbolo
Puede activar la función:
• Antes de pulsar el botón de inicio/
4
pausa ciar.
• Después de pulsar el botón Inicio/ Pausa
lector de programas están desactiva­dos.
: el aparato no se puede ini-
4
, todos los botones y el se-
.
5.10 Botón de temperatura
Pulse el botón 10 para cambiar la tem­peratura predeterminada.
- - = agua fría
5.11 Función de señales
acústicas
Suena una señal acústica cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo.
10
5.13 Función de aclarado
extra permanente
Con esta función puede guardar activa­da la función de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar la función, pulse el botón
6
y el botón 5 al mismo tiempo
hasta que se encienda el indicador del
7
botón
• Para desactivar la función, pulse el bo­tón
hasta que se apague el indicador del botón
.
6
y el botón 5 al mismo tiempo
7
.
6. PROGRAMAS
ESPAÑOL 11
Programa Temperatura
Algodón
Algodón 95° - Frío
Algodón + Pré­lavado
Algodón + Pre­lavado 95° - Frío
Extra Silencio
Extra Silent 95° - Frío
Sintéticos
Sintéticos 60° - Frío
Plancha Fácil
Planchado fácil
3)
60° - Frío
Delicados
Delicados 40° - Frío
Tipo de carga peso máx. de la carga
Algodón blanco y de color con sucie­dad normal. máx. 8 kg
Algodón blanco y de color con sucie­dad intensa. máx. 8 kg
Algodón blanco y de color con sucie­dad normal. máx. 8 kg
Prendas de tejido mixto o sintético con suciedad nor­mal. máx. 4 kg
Prendas de tejido sintético con sucie­dad normal. máx. 4 kg
Tejidos delicados como acrílicos, vis­cosa o poliéster con suciedad normal. máx. 4 kg
Descripción de ciclo
Lavado Aclarados Centrifugado lar­go
Prelavado Lavado Aclarados Centrifugado lar­go
Parada con agua en el tambor Aclarados Centrifugado lar­go
Lavado Aclarados Centrifugado cor­to
Lavado Aclarados Centrifugado cor­to
Lavado Aclarados Centrifugado cor­to
Funciones
REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CU­BA
MANCHAS
1)
ACLARADO EX­TRA
AHORRO
2)
REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CU­BA MANCHAS ACLARADO EX­TRA
AHORRO
2)
MANCHAS ACLARADO EX­TRA
AHORRO
2)
REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CU­BA
MANCHAS
1)
ACLARADO EX­TRA
AHORRO
2)
AGUA EN LA CU­BA ACLARADO EX­TRA AHORRO
REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CU­BA
MANCHAS
1)
ACLARADO EX­TRA
AHORRO
2)
Loading...
+ 25 hidden pages