AEG L76275FL User manual

Page 1
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
RU Инструкция по эксплуатации 28
Стиральная машина
L 76275 FL
Page 2
www.aeg.com28
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 30
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................32
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 33
5. ПРОГРАММЫ .................................................................................................35
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 39
7. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................41
8. РЕЖИМЫ.........................................................................................................41
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................42
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 42
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................47
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 48
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................52
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 55
Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
29
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 29
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Page 4
www.aeg.com30
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в
кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны перекрываться ковровым покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
7
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
• транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты. Перед следующим перемещением прибора Вам будет
Page 5
РУССКИЙ 31
необходимо заблокировать барабан.
Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C или в местах, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Убедитесь, что пол на месте установки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен. Включайте прибор только в
• установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Только для Великобритании и Ирландии: Прибор оснащен вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При замене предохранителя в вилке электропитания следует использовать предохранитель 13 А ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды. Перед подключением прибора к
• новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные
Page 6
1
2
3
5
6
7
4
www.aeg.com32
легковоспламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Дверца может быть горячей.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
• Применяйте только оригинальные запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7
3.2 Включение функции «Защита от детей»
Это фиксатор позволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных.
Поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказалась в горизонтальном положении. При этом закрыть дверцу прибора будет невозможно.
Page 7
Чтобы закрыть дверцу, поверните
Cottons + Prewash Extra S
ilent
Synthetics Easy Iron
Delicates
Duvet
Temp.
Spin
Start/Pause
Delay
Start
Time Save
Stains
Extra Rinse
On/Off
20 Min. - 3 kg
Jeans
Super Eco
Rinse
Spin/Drain
Anticrease
Refresh Cottons
Eco
Wool/ Silk
1 2 3
45678910
переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикальном положении.
3.3 Установка на фальшпол
Деревянные полы, выполненные в виде перекрытия без промежуточных
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
РУССКИЙ 33
опор в пролете, особенно подвержены вибрации.
Для предотвращения вибрации рекомендуется установка прибора на водостойкую деревянную панель толщиной не менее 15 мм, которая должна быть прикреплена шурупами как минимум к двум балкам перекрытия. Деревянная панель должна выходить за габариты прибора, обозначенные его ножками.
По возможности устанавливайте прибор в одном из углов помещения, где пол наименее подвержен вибрациям.
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off) Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка «Пуск/Пауза» (Start/Pause)
4
Кнопка «Отсрочка пуска» (Delay
5
Start)
6
Кнопка экономии времени (Time Save)
Кнопка «Дополнительное
7
полоскание» (Extra Rinse) Кнопка выведения пятен (Stains)
8
Кнопка снижения скорости отжима
9
(Spin) Кнопка температуры (Temperature)
10
Page 8
A B C D
www.aeg.com34
4.2 Дисплей
Область температуры:
А
Область отжима:
B
1)
Только в случае использования программы «Отжим/Слив».
Дисплей/индикаторы:
Индикатор температуры
Индикатор холодной воды.
Индикатор скорости отжима
Индикатор «Без отжима»
Индикатор остановки с водой в баке
Этап стирки
1)
Этапы полосканий
Этап отжима
C
Защита от детей
Дверца заблокирована Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невозможно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ погаснет.
Отсрочка пуска
Page 9
Область времени:
D
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
РУССКИЙ 35
Продолжительность программы
Отсрочка пуска
Коды неисправностей
Сообщение о неисправности:
Программа завершена.
Программа Диапазон температур
Программы стирки
Cottons 95°С – Холодная стирка
Cottons + Pre‐ wash 95°С – Холодная стирка
Extra Silent 95°С – Холодная стирка
Synthetics 60°С – Холодная стирка
Easy Iron 60°С – Холодная стирка
Delicates 40°С – Холодная стирка
Максимальна я загрузка Максимальна я скорость отжима
7 кг 1200
об/мин
7 кг 1200
об/мин
7 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая
3.5 кг 1200
об/мин
3.5 кг 800 об/мин
3.5 кг 1200
об/мин
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое
загрязнение.
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность.
загрязненность. Данная программа исключает все этапы отжима, обеспечивая таким образом бесшумный цикл. Этот цикл завершает работу, не сливая воду из бака.
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обычная загрязненность.
Изделия из синтетической ткани, подлежащие щадящей стирке. Обычная или небольшая
загрязненность.
Ткани, требующие бережного обращения, например, из акрила, вискозы и полиэстра.
Обычное загрязнение.
1)
Page 10
www.aeg.com36
Программа Диапазон температур
Максимальна я загрузка Максимальна я скорость отжима
Wool/Silk
40°С – Холодная
1.5 кг 1200
стирка
Duvet 60°C – 30°C
Spin/Drain
3)
2 кг 800
7 кг 1200 об/мин
Rinse 7 кг
1200 об/мин
Jeans 60°С – Холодная
7 кг 1200 об/мин
стирка
20 Min. - 3 Kg 40°C – 30°C
Super Eco Холодная стирка
3 кг 800 об/мин
3 кг 1200
7 кг 1200
Cottons Eco
5)
60°C – 40°C
об/мин
об/мин
об/мин
об/мин
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из тканей, требующих бережного обращения, имеющих на этикетке символ
«Ручная стирка».
2)
Специальная программа для стирки одного
одеяла из синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д.
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
Джинсовые и вязаные изделия. Также изделия
темных цветов.
Изделия из хлопка из синтетики, которые имеют легкую загрязненность или были
ношены только один раз.
Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтетики)4).
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная загрязненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
Page 11
РУССКИЙ 37
Программа Диапазон температур
Программы обработки паром
Максимальна я загрузка Максимальна я скорость отжима
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
6)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или одеждой, которая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
одежда, на этикетке которой не указано, что она пригодна для барабанной сушки;
• одежда с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурнитурой.
Refresh
40°C
1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и синтетических тканей. Данный цикл используется, чтобы избавить белье от
запахов.
7)
Page 12
www.aeg.com38
Программа Диапазон температур
Максимальна я загрузка Максимальна
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
я скорость отжима
Anticrease
40°C
1)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько дополнительных полосканий.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом. Такое поведение прибора является нормой.
3)
Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При выборе режима «Без отжима» доступен только этап слива.
4)
Эта программа предназначена для ежедневного использования и отличается наименьшим потреблением электроэнергии и воды при сохранении хороших результатов стирки.
5)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40° стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбранной программы.
6)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании цикла отпаривания одежду, возможно, все равно придется погладить, но для этого потребуется меньше усилий.
7)
Пар не удаляет запахи от животных.
1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и синтетических тканей. Данный этап помогает избавиться от складок на одежде.
C». Это наиболее энергоэффективные программы для
Совместимость программных режимов
Программа
Spin Stains
Extra
Rinse
Time Save
Cottons
Cottons + Prewash
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Delay
Start
Page 13
РУССКИЙ 39
Программа
Wool/Silk
Duvet
Spin/Drain
Rinse
Jeans
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
1)
Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При выборе
режима «Без отжима» доступен только этап слива.
1)
Cottons Eco
5.2 Woolmark Apparel Care ­Синий
Spin Stains
данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии
Extra
Rinse
Time Save
выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной машины. Следуйте указаниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструкциям по уходу за бельем. M1380
Символ Woolmark является сертификационным товарным знаком в Великобритании, Ирландии,
Компания Вулмарк (Woolmark)
Гонконге и Индии.
одобрила применение используемой в
Delay
Start
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они
меняться в зависимости от количества и типа белья,
могут температуры воды и окружающей температуры.
Page 14
www.aeg.com40
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы с учетом максимальной загрузки. В
этапа стирки продолжительность программы вычисляется
ходе автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 7 кг продолжительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжительность программы не превысит одного часа). В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на дисплее мигает точка.
Программы Загрузка
(кг)
Потреблен ие электроэне ргии (кВт·ч)
Потреблен ие воды (в литрах)
Приблизит ельная продолжит ельность программы
Остаточна я влажность
1)
(%)
(в минутах)
Cottons 60°C 7 1.25 70 146 53
Cottons 40°C 7 0.78 70 161 53
Synthetics 40°C 3.5 0.47 50 171 35
Delicates 40°C 3.5 0.53 62 121 35
Wool/Silk 30°C
2)
1.5 0.25 45 58 30
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хлопок 60°C
Стандартная хлопок 60°C
Стандартная хлопок 40°C
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Недоступно в ряде моделей.
В отключенном состоянии (Вт)
7 0.76 47 248 53
3.5 0.66 35 205 53
3.5 0.54 35 209 53
При оставлении во включенном
состоянии (Вт)
0,30 0,
30
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии ЕС 1015/2010 введении в действие директивы 2009/125/EC.
Page 15
7. ПАРАМЕТРЫ
РУССКИЙ 41
7.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
при включении прибора;
• при выключении прибора;
• при нажатии на кнопки;
• работа программы завершена;
• в случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, одновременно нажмите и удерживайте Stains и Extra Rinse в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения.
7.2 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокировать панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить эту
• функцию, одновременно нажмите и
8. РЕЖИМЫ
удерживайте Temp. и Spin до тех пор, пока не загорится/
отключится индикатор
Можно включить эту функцию:
После нажатия Start/Pause: селектор программ и функций блокируются.
• До нажатия кнопки Start/Pause: в этом случае прибор будет нельзя запустить.
.
7.3 Постоянное
дополнительное полоскание
С помощью этой функции можно включить постоянное дополнительное полоскание при установке новой программы.
Чтобы включить/выключить эту
• функцию, одновременно нажмите и удерживайте Delay Start и Time Save до тех пор, пока не загорится/отключится индикатор Extra Rinse.
8.1 Селектор программ
Селектор служит для выбора программ. При этом загорится индикатор соответствующей программы.
8.2 Start/Pause
Для запуска или приостановки программы нажмите на кнопку Pause.
Start/
8.3 Delay Start
С помощью этой функции можно отложить запуск программы на срок от 30 минут до 20 часов.
На дисплее высветится соответствующий индикатор и отобразится время отсрочки.
8.4 Time Save
С помощью этой функции можно уменьшить продолжительность программы.
Одно нажатие на данную кнопку
• устанавливает режим «Сокращенное время стирки» для белья, которое носили один день.
• Два нажатия на данную кнопку устанавливает режим «Очень быстрая стирка» для белья, которое практически не загрязнено.
Некоторые программы позволяют выбрать только одну из этих двух функций.
8.5 Extra Rinse
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного полоскания.
Page 16
www.aeg.com42
Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или если вода в вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.
8.6 Stains
Выбирайте эту функцию для добавления к программе стирки этапа выведения пятен.
Выбирайте эту функцию при стирке белья со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в отделение средство для
выведения пятен.
Данная функция увеличивает продолжительность стирки. Эта функция недоступна при температуре стирки менее 40°C.
8.7 Spin
С помощью этой функции можно уменьшить скорость отжима по умолчанию.
На дисплее отобразится индикатор заданной скорости.
Дополнительные функции отжима: Без отжима
Используйте эту функцию для пропуска всех фаз отжима.
• Используйте для очень деликатных тканей.
Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
• На дисплее отображается индикатор
Остановка с водой в баке
Используйте эту функцию для предотвращения образования складок на белье.
• Программа стирки останавливается с водой в барабане. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
• На дисплее отображается индикатор
Для слива воды см. Главу «По окончании программы».
.
.
8.8 Temperature
Используйте эту функцию для изменения температуры по умолчанию.
Индикатор = холодная вода. На дисплее отобразится текущая
температура.
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа стирки.
При этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа стирки.
3. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака любые загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Включение прибора
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
Page 17
1
2
РУССКИЙ 43
3. Включите прибор нажатием на
кнопку On/Off
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
.
10.2 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья.
Отделение для моющего средства, используемого на этапе предварительной стирки, замачивания или выведения пятен. Отделение средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Максимально допустимый уровень для жидких добавок. Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
10.4 Проверьте правильность положения заслонки
1. Потяните дозатор моющих средств
на себя до упора.
2. Нажмите на защелку, чтобы
извлечь дозатор.
10.3 Добавление средства для стирки и добавок
3. Для использования порошкового
моющего средства установите заслонку в верхнее положение.
Page 18
A
B
www.aeg.com44
Убедитесь, что заслонка не препятствует закрыванию ящичка.
10.5 Выбор программы
1. Выберите программу, повернув
селектор программ:
При этом загорится индикатор
• соответствующей программы.
• Мигает индикатор Start/Pause.
• Дисплей используется для отображения следующих сведений: температура по
4. Для использования жидкого
моющего средства установите заслонку в нижнее положение.
умолчанию, скорость отжима, индикаторы этапов программы и продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру, скорость отжима, продолжительность цикла или включите доступные функции. При включении функции загорается ее индикатор.
При ошибочной установке на дисплее отобразится сообщение Err (Ошибка).
10.6 Запуск программы без отсрочки пуска
Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение:
Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
• Не добавляйте жидкого моющего средства выше предельного уровня, указанного на заслонке.
• Не используйте этап предварительной стирки.
• Не используйте
5. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
6. Осторожно закройте дозатор
средства для стирки.
функцию задержки пуска.
Нажмите на кнопку Start/Pause для запуска программы. Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом. На дисплее замигает индикатор текущего этапа. Начнется выполнение программы; дверца будет заблокирована. На
дисплее отобразится индикатор .
В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
Page 19
РУССКИЙ 45
10.7 Поведение прибора
Примерно через 15 минут после запуска программы:
Прибор автоматически регулирует время цикла в зависимости от типа загруженного белья для обеспечения максимального качества стирки в течение минимального периода времени.
• На дисплее отображается новое заданное значение времени.
10.8 Запуск программы с отсрочкой пуска
1. Нажимайте на кнопку Delay Start
до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужное количество
часов отсрочки. Загорится соответствующий индикатор.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause. Прибор начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
Перед нажатием на кнопку Start/Pause, запускающей прибор, можно отменить или изменить время отсрочки пуска.
10.9 Отмена отсрочки пуска
Для отмены отсрочки пуска:
1. Нажмите на кнопку Start/Pause,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Нажимайте на кнопку Delay Start,
пока на дисплее не появится .
3. Вновь нажмите на кнопку Start/
Pause для немедленного запуска
программы.
10.10 Прерывание программы и изменение какой-либо функции
Допускается изменение только ограниченного ряда функций до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на кнопку Start/Pause. Замигает соответствующий индикатор.
2. Измените выбранную ранее
функцию.
3. Снова нажмите на кнопку Start/
Выполнение программы будет продолжено.
Pause
.
10.11 Отмена выполняющейся программы
1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на кнопку On/Off
2. Для включения прибора снова
нажмите на кнопку On/Off. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды. В этом случае убедитесь, что средство для стирки все еще находится в дозаторе моющих средств; в противном случае добавьте средство для стирки.
.
10.12 Открывание дверцы в ходе выполнения программы
ОСТОРОЖНО!
Если значение температуры или уровень воды в барабане слишком высок, индикация
блокировки дверцы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть.
Page 20
www.aeg.com46
Для открывания дверцы выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку On/Off
несколько секунд, чтобы отключить прибор.
2. Подождите несколько минут, а
затем осторожно откройте дверцу.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Включите прибор и снова задайте
программу.
на
10.13 Открывание дверцы при работе функции отсрочки пуска
Во время выполнения программы дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу прибора:
1. Нажмите на кнопку Индикация блокировки дверцы
пропадет с дисплея.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Закройте дверцу и нажмите на
кнопку Start/Pause. Продолжится выполнение функции отсрочки пуска.
Start/Pause.
10.14 Окончание цикла
После окончания работы программы прибор автоматически останавливается. Выдается звуковой сигнал (если он включен).
Индикация блокировки дверцы пропадает с дисплея; высвечивается
.
Индикатор кнопки Start/Pause гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку On/Off Через пять минут после окончания программы стирки функция энергопотребления автоматически выключит прибор.
При повторном включении прибора на дисплее отображается последняя выбранная программа. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ.
2. Выньте белье из прибора.
.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
10.15 Слив воды после завершения цикла
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.:
Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
Включен индикатор дверцы . Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
1. При необходимости понизьте
скорость отжима.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause. Прибор произведет слив воды и отжим.
3. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы погаснет, дверцу можно будет открыть.
4. Нажмите и удерживайте On/Off в
течение нескольких секунд для выключения прибора.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов.
10.16 Режим АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания
Функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
Прибор не используется в течение пяти минут после нажатия на кнопку Start/Pause. Нажмите на кнопку On/Off, чтобы включить прибор вновь.
• Спустя пять минут после окончания программы стирки. Нажмите на кнопку On/Off, чтобы включить прибор вновь.
Page 21
РУССКИЙ 47
На дисплее отображается конец последней заданной программы. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
11.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие
В случае выбора программы или функции, при окончании которой в баке остается вода, функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.
вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе отжима возможен дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима.
11.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
11.3 Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:
стиральные порошки для всех
типов тканей,
– стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей (макс. температура 40°C) и шерсти,
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные
Page 22
www.aeg.com48
для стирки только шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количествах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
• Если в приборе отсутствует дозатор средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика (поставляемого производителем средства для стирки).
11.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети.
11.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
12.1 Очистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.
12.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образования накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральной машины. Данную операцию следует производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
Page 23
1
2
РУССКИЙ 49
12.3 Профилактическая
12.4 Уплотнитель дверцы
стирка
При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно проводите профилактическую стирку. Для этого:
Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с максимальной температурой с небольшим количеством моющего средства.
Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны.
12.5 Очистка дозатора моющего средства
1.
3. 4.
2.
12.6 Чистка фильтра сливного насоса
Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода.
Page 24
1
2
2
11
1
2
1
2
1
2
www.aeg.com50
1.
3. 4.
5.
2.
6.
7. 8.
Page 25
1
2
1
2
3
45°
20°
РУССКИЙ 51
9.
12.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
3. 4.
2.
12.8 Экстренный слив
В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос.
После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива:
1. После выполнения операций
экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить
воду.
Page 26
www.aeg.com52
12.9 Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для экстренного слива воды
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный воздействием низких температур.
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
13.1 Введение
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует вода.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!
- Отсутствует обмен данными
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
между электронными компонентами прибора. Выключите и снова включите прибор.
- Сработала система защиты от перелива. Отключите прибор и закройте кран подачи воды. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверок выключите прибор.
13.2 Возможные неисправности
Неисправность Возможное решение
Программа не запускается.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.
Page 27
РУССКИЙ 53
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
Отключите функцию «Защита от детей», если она
включена.
В прибор не поступает
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
как следует вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не набирает воду и тут же
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
производит ее слив.
Прибор не сливает
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
воду.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При
необходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без
использования слива.
Если использовался режим, в результате работы которого
в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Отжим не используется
Задайте программу отжима. или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Page 28
www.aeg.com54
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При
необходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалансировкой.
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки
воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена.
дверцу прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с
использованием слива или отжима.
Прибор издает необычный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел «Установка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. раздел «Установка».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка
недостаточна велика.
Цикл заканчивается быстрее, чем указано на дисплее.
Цикл требует больше времени, чем указано на дисплее.
Результаты стирки неудовлетворительны.
Прибор может изменить время стирки сообразно конкретной загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
Несбалансированная загрузка белья увеличивает продолжительность работы. Такое поведение прибора является нормой.
Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство.
Перед стиркой используйте специальные средства для
удаления стойких пятен.
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать какой-либо режим.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/ кнопки.
Page 29
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РУССКИЙ 55
Расстояние Ширина/Высота/
Глубина/Общая глубина
Подключение к электросети
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
1)
Подключение воды
Максимальная загрузка
Класс энергопотребления A+++
Скорость отжима Максимум 1200 об/мин
1)
Надлежащая работа прибора требует давления воды не менее чем 0,05 МПа (0,5 бар). В случае невозможности подключения наливного шланга к основной гидросистеме подключите его к накопительному баку с холодной водой. Убедитесь, что перепад высот между штуцером наливного шланга прибора и дном накопительного бака составляет не более 5,02 м (16,5 футов).
2)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум Максимум
2)
Хлопок 7 кг
600 мм/ 850 мм/ 545 мм/ 578 мм
230-240 В 2200 Вт 13 А 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
*
Page 30
www.aeg.com/shop
132898510-A-182015
Loading...