Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
ERSTE INBETRIEBNAHME 9
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN 9
Akustische Signale 9
Kindersicherung 9
TÄGLICHER GEBRAUCH 10
Einlegen der Wäsche 10
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
10
Drehen Sie den Programmwahlschalter (1)
auf das erforderliche Programm. 11
Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR
(Taste 2) 11
Wählen Sie die Optionen
SCHLEUDERDREHZAHL, NACHTPROGRAMM
oder SPÜLSTOPP durch (Taste 3) 12
Zusatzfunktionstasten 12
VORWÄSCHE-Option 13
FLECKEN-Option 13
SENSITIV Option 13
EXTRA SPÜLEN (zusätzlicher Spülgang)
Option 13
Wählen Sie die Option ZEITSPAREN (Taste 6)
13
Wählen Sie die Taste START/PAUSE (Taste 7)
13
Wählen Sie die Taste ZEITVORWAHL (Taste 8)
14
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines
laufenden Programms 14
Programm-Unterbrechung 15
Programm löschen 15
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
15
Am Programmende 15
WASCHPROGRAMME 16
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 20
Sortieren der Wäsche 20
Vor dem Einfüllen der Wäsche 21
Entfernen von Flecken 21
Wasch- und Zusatzmittel 22
Empfohlene Waschmittelmenge 22
Wasserhärte 22
REINIGUNG UND PFLEGE 22
Entkalken 22
Nach jedem Waschgang 23
Waschgang zur Pflege der Maschine 23
Reinigung der Außenseiten 23
Waschmittelschublade 23
Wäschetrommel 24
Türdichtung 24
Ablaufpumpe 24
Wasserzulauffilter reinigen 26
Frostschutzmaßnahmen 27
Notentleerung 27
WAS TUN, WENN … 28
TECHNISCHE DATEN 32
VERBRAUCHSWERTE 32
Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit
den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben
werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige
Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie
niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen
Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste
Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie
daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel
Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen
Mengenangaben.
132950491-A-262011
Page 4
4Sicherheitshinweise
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter
und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen
in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder
zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den
Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen
führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei
Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulaufoder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe
so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse
auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten
Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke
benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hierzu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und
Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat.
Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht
in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet
wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in
das Gerät gegeben wird.
Page 5
Gerätebeschreibung5
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern
immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der
Waschmaschine frei liegt.
Sicherheit von Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere
nicht in die Trommel klettern. Damit sich
kleine Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel einschließen können, ist dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Einschalten der Kindersicherung
drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne
Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese
Funktion auszuschalten und die Tür wieder
schließen zu können, drehen Sie den Knopf
nach links, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Das Neue Öko-Einfüllsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch.
Page 6
6Gerätebeschreibung
2
1
3
4
Waschmittelschublade
1
Bedienblende
2
Türgriff
3
Typenschild
4
Laugenpumpe
5
Einstellbare Füße
6
Waschmittelschublade
6
5
Waschmittelfach für Vorwäsche. Das Vorwaschmittel wird zu Beginn des Waschpro-
gramms eingespült.
Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel für den Hauptwaschgang.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Fach für Fleckentferner für den Hauptwaschgang mit FLECKEN-Option.
Page 7
BEDIENFELD
Nachstehend ist eine Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter, die
verschiedenen Tasten und das Display. Diese werden auf den folgenden Seiten durch die
entsprechenden Nummern aufgeführt.
9
12345678
Programm-Wahlschalter
1
TEMPERATUR-Taste
2
SCHLEUDERDREHZAHL-Taste
3
OPTION Taste
4
OK-Taste
5
ZEITSPAREN Taste
6
START/PAUSE Taste
7
ZEITVORWAHL Taste
8
Display-Anzeige
9
Bedienfeld
7
Symbole:
Handwäsche;
Kindersicherung.
Page 8
8Display
DISPLAY
9.19.2
9.39.9
9.49.5 9.6 9.7 9.8
9.1 - Temperaturanzeige und Symbol KALT
9.2 - Schleuderdrehzahl-Anzeige, Symbole für SPÜLSTOPP , NACHTPROGRAMM
• Die Programmablaufanzeige zeigt die einzelnen Phasen des ausgewählten Waschprogramms an.
• Während des Programmablaufs blinkt eine schwarze Linie unter dem Symbol für die aktuelle Programmphase. Am Ende jeder Waschphase leuchtet die Linie unter dem entsprechenden Symbol kontinuierlich.
Wenn die Kontrolllampe für das Symbol ÜBERDOSIERUNG am Programmende aufleuchtet,
zeigt dies an, dass zu viel Waschmittel verwendet wurde.
9.4 - Optionen: VORWÄSCHE
, FLECKEN , SENSITIV , EXTRA SPÜLEN
9.5 - Symbol TÜR (Tür verriegelt)
• Das Symbol zeigt an, dass die Tür geöffnet werden kann:
– das Symbol leuchtet: Die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät führt ein Wasch-
programm durch.
– das Symbol blinkt: Die Tür ist geöffnet
– das Symbol leuchtet nicht: Die Tür kann geöffnet werden. Das Waschprogramm ist be-
endet.
9.6 - ZEITSPAREN
- Optionssymbol
9.7 - Im Display werden folgende Informationen angezeigt:
• Dauer des gewählten Programms
– Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten ange-
zeigt (z.B.
). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empfohlenen
Beladung für jede Wäscheart errechnet.
– Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
•Zeitvorwahl
– Die mit der entsprechenden Taste eingestellte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird ca.
3 Sekunden lang angezeigt (zum Beispiel
'), dann wird die Dauer des vorher ge-
wählten Programms angezeigt.
– Das ZEITVORWAHL-Symbol wird angezeigt.
– Die Zeit bis zum Programmstart nimmt zunächst um jeweils eine Stunde ab; in der
letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
• Falsche Optionswahl
Page 9
Erste Inbetriebnahme
– Falls eine Option nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar ist, wird
ca. 2 Sekunden lang die Meldung Err angezeigt, und die gelbe Kontrolllampe von Taste
7 beginnt zu blinken.
• Alarmcodes
– Bei einer Funktionsstörung kann das Geärt verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum
Beispiel
• Programmende
– Nach dem Programmende wird eine blinkende Null
lischt und die Tür kann geöffnet werden.
9.8 - Symbol der ZEITVORWAHL
9.9 - Symbol der KINDERSICHERUNG
(Siehe den Abschnitt "Was tun, wenn...").
angezeigt, das TÜR-Symbol er-
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
• Starten Sie vor dem ersten Waschgang ein Programm für Koch-/Buntwäsche mit der
höchsten Temperatur ohne Wäsche, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der
Trommel und der Wanne zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel
in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
9
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4 etwa 6 Sekunden lang; das akustische Signal ist
ausgeschaltet (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Wenn Sie die beiden Tasten erneut
drücken, wird das akustische Signal wieder aktiviert.
Kindersicherung
Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen, das Gerät unbeaufsichtigt stehen zu lassen, ohne
Sorge haben zu müssen, dass sich Kinder verletzen oder das Gerät beschädigen könnten.
Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die
Tasten 4 und 5, bis das Symbol der Kindersicherung im Display erscheint (oder erlischt).
Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden:
• Vor dem Drücken von Taste 7: Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten.
• Nach dem Drücken von Taste 7: Es ist nicht mehr möglich, ein Programm oder eine Zu-
satzfunktion zu ändern.
Page 10
10Täglicher Gebrauch
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einlegen der Wäsche
1.Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür-
griff behutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose
in die Trommel.
2.Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht
zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neues Gerät wurde speziell für die Einsparung von Wasser, Energie und Waschmittel
konstruiert.
1.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und
schütten Sie es in das Fach für den
Hauptwaschgang
gramm mit Vorwäsche wählen, schütten Sie das Waschmittel in das Fach mit
der Markierung
Geben Sie für die Durchführung der
Funktion Flecken Fleckentferner in das
mit einem blauen Pfeil markierte Fach
.
; wenn Sie ein Pro-
.
Page 11
Täglicher Gebrauch11
2.Falls erforderlich, füllen Sie Weichspüler
in das Fach mit der Markierung
verwendete Menge darf die Markierung
MAX in der Schublade nicht überstei-
gen).
Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
(die
Drehen Sie den Programmwahlschalter (1) auf das erforderliche Programm.
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in
den Waschprogramm-Tabellen auswählen (siehe „Waschprogramme“).
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das erforderliche Programm. Mit dem Programmwahlschalter legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B.
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen
fest.
Die Kontrolllampe von Taste 7 beginnt zu blinken und die Anzeige zeigt die Dauer des gewählten Programms an.
Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
Gerät auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programmwahlschalter zum Ausschalten des
Geräts wieder auf
Wird der Programm-Wahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während das Gerät
arbeitet, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 7 3 Mal und zeigt die Meldung Err an, um
die falsche Auswahl anzuzeigen. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus.
gedreht werden.
, um ein Programm abzubrechen bzw. das
Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR (Taste 2)
Bei der Auswahl des gewünschten Programms schlägt Ihr Gerät automatisch die Standardtemperatur für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern,
wenn Sie Ihre Wäsche mit einer Temperatur waschen möchten, die von der vorgeschlagenen Temperatur abweicht.
Das Symbol für Kaltwäsche entspricht - - (
Näheres zur Mindest- und Höchstwaschtemperatur für jedes Programm siehe das Kapitel
"Waschprogramme".
).
Page 12
12Täglicher Gebrauch
Wählen Sie die Optionen SCHLEUDERDREHZAHL, NACHTPROGRAMM oder
SPÜLSTOPP durch (Taste 3)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer anderen Schleuderdrehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten.
SPÜLSTOPP: Bei Spülstopp wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass
die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Am Ende des Programms
SPÜLSTOPP erscheint auf dem Display, das TÜR Symbol (Tür verriegelt) leuchtet weiterhin,
die Kontrolllampe von Taste 7 erlischt, und die Tür ist verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst
das Wasser abgepumpt werden muss.
NACHTPROGRAMM: Bei Auswahl Nachtprogramm pumpt die Waschmaschine das Wasser
des letzten Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche nicht knittert. Da bei diesem Waschgang
nicht geschleudert wird, ist dieser geräuscharm und kann nachts oder zu Tageszeiten mit
günstigeren Stromkosten eingestellt werden. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Am Ende des Programms
erscheint auf dem Display, das TÜR Symbol (Tür verriegelt) leuchtet weiterhin, die Kontrolllampe von Taste 7 erlischt, und die Tür ist verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser
abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende".
und das Symbol SPÜLSTOPP
und das Symbol
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren.
WARNUNG!
Nicht alle Optionen sind untereinander kombinierbar. Die Symbole der nicht kombinierbaren
Optionen erlöschen.
Falls eine Option nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm kombinierbar ist, wird einige Sekunden lang die Meldung Errangezeigt, und die gelbe Kontrolllampe von Taste 7 beginnt zu blinken.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann die Option und drücken Sie dann die Taste 7. Drücken Sie die Taste 4: alle Optionssymbole erscheinen auf dem Display.
Um die verfügbaren Optionen auszuwählen, drücken Sie die Taste 4. Das entsprechende
Symbol erscheint auf dem Display und beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Taste 5 zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Unter dem ausgewählten Symbol
erscheint ein schwarzer Strich, der anzeigt, dass diese Option eingestellt ist. Drücken Sie die
gleiche Taste, um die Option abzuschalten.
Nachdem Sie die Optionen ausgewählt haben, warten Sie bitte einige Sekunden, bis die Anzeige wieder zur Standard-Einstellung wechselt. Die ausgewählten Optionen erscheinen auf
dem Display.
Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe den Abschnitt
"Waschprogramme".
Page 13
Täglicher Gebrauch
VORWÄSCHE-Option
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Wäsche bei 30°C vor dem Hauptwaschgang vorwaschen möchten. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und
Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des Wassers.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen.
FLECKEN-Option
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche
mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer zeitoptimierten Fleckenbehandlungsphase). Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40°C.
Geben Sie für die Durchführung der Zusatzfunktion Flecken den Fleckentferner in das mit
einem Pfeil markierte Fach
.
SENSITIV Option
Wenn Sie diese Option wählen, wird die Waschintensität reduziert. Das Gerät führt einen
zusätzlichen Spülgang in den Programmen für Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht aus. Das
entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
Die Option kann nicht mit der Option Extra Spülen gewählt werden.
Diese Option wird für Buntwäsche und für Wäsche empfohlen, die häufig gewaschen wird.
EXTRA SPÜLEN (zusätzlicher Spülgang) Option
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für
Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die
Wäsche extra zu spülen (Extraspülen). Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display
und diese Option ist für das ausgewählte Waschprogramm aktiv.
Wenn Sie diese Option dauerhaft aktivieren möchten, drücken Sie die Tasten 2 und 3 einige
Sekunden lang gleichzeitig: das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display. Wenn Sie
es löschen möchten, drücken Sie die gleichen Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
13
Wählen Sie die Option ZEITSPAREN (Taste 6)
Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automatisch
vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern.
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
NORMAL: drücken Sie die Taste 6 einmal: die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf
und die Waschprogrammdauer wird für gering verschmutzte Wäsche reduziert. Die reduzierte Waschdauer wird auf dem Display angezeigt.
EXTRA KURZ: Drücken Sie Taste 6 zweimal: die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf
und die Programmdauer wird für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kurze
Zeit getragen wurde, weiter reduziert. Die reduzierte Waschdauer wird auf dem Display angezeigt.
Wählen Sie die Taste START/PAUSE (Taste 7)
Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie die Taste 7; die entsprechende rote
Kontrolllampe blinkt.
Page 14
14Täglicher Gebrauch
Das TÜR-Symbol wird angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in Betrieb und
die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 7: die entsprechende
rote Kontrolllampe beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie
die Taste 7 erneut. Wenn Sie eine Startzeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät
jetzt mit dem Herunterzählen.
Wenn eine unzulässige Option ausgewählt wurde, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste
7 3 Mal, und die Meldung Errwird für einige Sekunden angezeigt.
Wählen Sie die Taste ZEITVORWAHL (Taste 8)
Drücken Sie vor dem Start des Programms, wenn Sie den Waschgang später starten
möchten, wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten Startzeitvorwahl.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display. Mit dieser Taste kann der Start des
Waschprogramms zwischen 30 Min- 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und dann um 1 Stunde bis
zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden.
Die gewählte Startzeitvorwahl wird auf dem Display einige Sekunden lang eingeblendet,
dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie dann die Taste 7.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit abbrechen oder ändern, bevor Sie die Taste 7 drücken.
Während der gesamten Zeit der Startzeitvorwahl bleibt die Tür verriegelt. Wenn Sie noch
weitere Wäsche in die Maschine füllen möchten, drücken Sie die Taste 7 um die Maschine
in den Pausenmodus zu schalten. Wenn das Tür-Symbol erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Füllen Sie Wäsche ein, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste 7 erneut.
Auswahl der Startzeitvorwahl.
• Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
• Auswahl der Startzeitvorwahl.
• Drücken Sie die Taste 7: das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. Das Programm
beginnt, sobald die Startzeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Startzeitvorwahl
• Stellen Sie die Waschmaschine auf PAUSE durch Drücken der Taste 7;
• Drücken Sie die Taste 8, bis das Symbol
• Drücken Sie Taste 7 erneut, um das Programm zu starten.
Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden
Waschprogramms geändert werden.
' angezeigt wird;
Die Startvorwahl kann in der Abpumpphase nicht angewählt werden.
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie den Waschgang unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste 7.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie
den Programm-Wahlschalter auf
ten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 7 erneut drücken. Das Waschwasser in der
Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
und anschließend in die neue Programmposition. Star-
Page 15
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende
Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf , um ein laufendes Programm abzubrechen.
Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Wenn das Gerät in Betrieb ist und während der Zeitvorwahl ist die Tür verriegelt. Wenn Sie
die Tür aus einem beliebigen Grund öffnen müssen, versetzen Sie das Gerät in den Pausemodus durch Drücken der Taste 7.
• Sie können die Tür öffnen, wenn das Symbol TÜR blinkt und nach ein paar Minuten er-
lischt.
• Erlischt das TÜR-Symbol nicht, bedeutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass
der Wasserstand zu hoch ist. In diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen.
• Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie die Maschine ausschalten, indem
Sie den Programmwahlschalter auf
öffnet werden (achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!).
Nach dem Schließen der Tür müssen Sie das Programm erneut auswählen. Drücken Sie anschließend die Taste 7.
drehen. Nach einigen Minuten kann die Tür ge-
Am Programmende
Die Maschine stoppt automatisch und die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt. Im Display
wird eine blinkende
Wenn Sie eine Option oder ein Programm gewählt haben, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann befolgen Sie die nachstehende Anweisung zum Abpumpen
des Wassers. Die Trommel dreht sich in regelmäßigen Zeitabständen, bis das Wasser abgepumpt wird.
Abpumpen des Wassers:
•
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
• Wählen Sie das Programm ABPUMPEN oder SCHLEUDERN.
• Drücken Sie bei Bedarf die entsprechende Taste, um die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
• Drücken Sie Taste 7
• Wenn das Programm beendet ist, blinkt
Symbol. Die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf , um die Maschine auszuschalten. Nehmen
Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist.
Wenn Sie kein weiteres Waschprogramm starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn.
Lassen Sie die Tür offen, um die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu
verhindern.
angezeigt und das akustische Signal ertönt einige Minuten.
im Display. Auf dem Display erlischt das TÜR-
15
Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken,
können Sie den Energiesparmodus verlassen.
Page 16
16Waschprogramme
WASCHPROGRAMME
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
COTTON
95°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl 1500 U/min
Max. Beladung 7 kg - Reduzierte Beladung 3,5 kg
Für weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Teile).
SANITISE
60°
Hauptwäsche - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl 1500 U/min
Max. Beladung 7 kg
Waschprogramm für Kochwäsche. Dieses Programm
beseitigt Mikroorganismen mit einem 60 °C-Waschgang und einem zusätzlichen Spülgang. Auf diese
Weise wird die Reinigung effektiver. Geben Sie in das
Fach Flecken ein spezielles Hygienemittel und wählen
Sie die Option Flecken.
40- 60 MIX
40°
Hauptwäsche - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl 1500 U/min
Max. Beladung 7 kg
Weiße und bunte Baumwolle Dieses Programm
kann für Wäsche verwendet werden, die bei 40°C
oder 60°C separat gewaschen werden sollte. Damit
können Sie die maximale Füllmenge der Trommel
nutzen und sparen damit Energie und Wasser. Sie erhalten das gleiche gute Waschergebnis wie mit einem
normalen Programm bei 60°C.
JEANS
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3,5 kg
Mit diesem Programm kann Freizeitkleidung wie z. B.
Jeanshosen, -hemden oder -jacken sowie Jerseys aus
modernem Gewebe gewaschen werden. (Die Option
Extraspülen wird automatisch aktiviert).
Optionen
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜL-
STOPP, VORWÄSCHE
1)
, FLECKEN2), SENSI-
TIV, EXTRASPÜLEN,
ZEITSPAREN
3)
DREHZAHLREDUZIE-
RUNG / SPÜLSTOPP,
1)
VORWÄSCHE
, FLE-
CKEN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP, VORWÄ-
1)
, FLECKEN,
SCHE
SENSITIV, EXTRASPÜ-
LEN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜL-
STOPP, VORWÄSCHE
1)
Waschmittel
Fach
Page 17
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
SYNTHETICS
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3,5 kg - Reduzierte Beladung 2 kg
Synthetik- oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
EASY IRON
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 1 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und
geschleudert werden sollen. Mit diesem Programm
wird die Wäsche sanft gewaschen und schonend geschleudert, um Knitterfalten zu vermeiden. Somit
wird das Bügeln einfacher. Das Gerät führt darüber
hinaus zusätzliche Spülgänge aus.
DELICATES
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3,5 kg - Reduzierte Beladung 2 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
VISCOSE
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung kg 3,5
Besonders schonendes Programm für Textilien wie
Viskose, Cupro oder Lyocell. Die Reinigung erfolgt hier
intensiver als mit dem Programm Handwäsche.
DELICATE RINSES
Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3,5 kg
Mit diesem Programm lassen sich Baumwoll-Wäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Die Maschine führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein letzter Schleudergang.
Waschprogramme17
Optionen
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP, VORWÄ-
1)
, FLECKEN 2),
SCHE
SENSITIV, EXTRASPÜ-
LEN, ZEITSPAREN
U/MIN / SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE
RASPÜLEN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP, VORWÄ-
1)
, FLECKEN2),
SCHE
EXTRASPÜLEN, ZEIT-
SPAREN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP, VORWÄ-
1)
, FLECKEN 2),
SCHE
EXTRASPÜLEN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜL-
STOPP, EXTRASPÜLEN
1)
, EXT-
3)
3)
Waschmittel
Fach
Page 18
18Waschprogramme
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
DRAIN
Abpumpen des Wassers
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit den Optionen Spülstopp oder Nachtprogramm.
SPIN
Abpumpen und Schleudern
Max. Schleuderdrehzahl 1500 U/min
Max. Beladung 7 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit der ausgewählten Option Spülstopp oder Nachtprogramm. Vor
der Wahl des Programms muss der Programm-Wahl-
schalter auf
Drehzahl mit der entsprechenden Taste passend zur
schleudernden Wäsche einstellen.
BLANKET
40° - 30°
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 800 U/min
Max. Beladung 2 kg
Spezialprogramm für eine einzelne Decke, ein Leintuch, Laken usw.
WOOL PLUS / SILK /HANDWÄSCHE
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 2 kg; SEIDE: Max. Beladung 1 kg
Ein spezielles Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle, Teile aus Seide, handwaschbare Wolle
(siehe Pflegekennzeichen) und Feinwäsche aus Seide
mit dem Symbol "Nur Handwäsche". Hinweis: Ein
einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann zu
einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte
Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung
mit der Hand neu, und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
gedreht werden. Sie können die
Optionen
SCHLEUDERdrehzahl
SCHLEUDERdrehzahl
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP
Waschmittel
Fach
Page 19
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
LINGERIE
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 1 kg
Dieses Programm eignet sich zum Waschen sehr
empfindlicher Wäschestücke, wie z.B. Unterwäsche,
Spitzen-BHs usw.
SPORT JACKETS
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 800 U/min
Max. Beladung 2 kg
Sonderprogramm für Sportbekleidung. Wenn Sie dieses Programm wählen, geben Sie bitte keine Zusätze
dazu.
SPORT INTENSIVE
40°- Kalt
Vorwäsche - Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 2,5 kg
Dieses Spezialprogramm eignet sich besonders für
stark verschmutzte Sportbekleidung. Die Maschine
führt automatisch vor dem Hauptwaschgang eine
Vorwäsche zum Enfernen von Schmutzflecken durch.
Wir empfehlen Ihnen, das Waschmittel NICHT in das
der Waschmittelschublade zu geben.
Fach
20 MIN. - 3KG
30°
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3 kg
Dieses Programm ist geeignet für Schnellwäsche von
Sportsachen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche,
die leicht verschmutzt ist oder einmal getragen wurde.
QUICK INTENSIVE
60° - 40°
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 5 kg
Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzte weiße/bunte Baumwollwäsche und Mischgewebe.
Waschprogramme19
Optionen
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜLSTOPP
U/MIN / SPÜLSTOPP,
EXTRASPÜLEN
U/MIN / NACHTPRO-
GRAMM / SPÜL-
STOPP, EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERdrehzahl
U/MIN / SPÜLSTOPP,
EXTRASPÜLEN
Waschmittel
Fach
Page 20
20Praktische Tipps und Hinweise
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
MIX COLD
Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge
Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 3 kg
Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Kaltwaschprogramm zum Sparen von Energie, Wasser
und Zeit. Dieses Programm eignet sich Waschmittel,
die bei niedrigen Temperaturen effektiv sind. Das
Waschmittel muss mit der mitgelieferten (oder einer
geeigneten) Dosierkappe abgemessen werden; verwenden Sie die vom Hersteller empfohlene Menge.
Das Gerät führt automatisch eine kurze Heizphase
durch, wenn die Wassertemperatur unter 6°C liegt.
COTTON ECONOMY
60°
Hauptwäsche - Spülgänge
Max. Schleuderdrehzahl 1500 U/min
Max. Beladung 7 kg
Weißwäsche und farbechte Buntwäsche.
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Koch- und Buntwäsche gewählt werden.
Dieses Programm reduziert die Wassertemperatur
und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein
wirtschaftliches Waschen.
/ OFF
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum
Ausschalten des Geräts.
1) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
2) Die Zusatzfunktion FLECKEN kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.
3) Wenn Sie die Option EXTRA KURZ durch Drücken von Taste 6 wählen, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der
maximalen Beladung wie angezeigt. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen
dennoch möglich.
Optionen
U/MIN / SPÜLSTOPP,
EXTRASPÜLEN
DREHZAHLREDUZIE-
RUNG / SPÜLSTOPP,
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE
CKEN, SENSITIV, EXT-
RA SPÜLEN
1)
, FLE-
Waschmittel
Fach
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise
des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle.
Page 21
Praktische Tipps und Hinweise21
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte
sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das
erste Mal getrennt gewaschen werden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor.
Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese
Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel
entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen
Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen.
Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das
Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen
Vorgang mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch
ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und
farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuchten mit Aceton
ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und behandeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es dann erneut. Behandeln Sie
Rückstände mit Bleichmittel.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton
feuchten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie anschließend gründlich aus.
Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder
Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittelpaste.
1)
Legen Sie das Kleidungsstück auf
1)
, dann mit Essigsäure an-
1) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Page 22
22Reinigung und Pflege
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren
Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.),
der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Schonwäsche (höchstens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60
°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des
Waschmittels ermöglicht.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sienicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade.
Empfohlene Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem
Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur
Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den
Angaben des Herstellers einen Weichspüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben,
reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät vom Stromnetz trennen.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein
Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten
Page 23
Reinigung und Pflege23
Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des
Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen,
schont dies die Gummidichtung.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der
Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder
ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
1.Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie sie mit kräftigem Ruck herausziehen.
2.Entfernen Sie den Einsatz für Zusatzmit-
tel aus dem mittleren Fach.
3.Alle Teile mit Wasser reinigen.
4.Den Einsatz für Zusatzmittel bis zum
Anschlag aufstecken, so dass er fest
sitzt.
5.Reinigen Sie den gesamten Einspülbe-
reich der Waschmaschine, insbesondere
die Düsen oben in der Waschmittelkammer mit einer Bürste.
6.Setzen Sie die Waschmittelschublade in
die Führungsschienen ein und schieben
Sie sie ins Gerät.
Page 24
24Reinigung und Pflege
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder
durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und
keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1.Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmit-
tel entfernen.
2.Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne
Wäsche durchlaufen.
Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca.
1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und
entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere, wenn:
• Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert.
• Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln,
Münzen o. ä. die Pumpe blockieren.
• Eine Störung beim Wasserablauf besteht (siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“).
WARNUNG!
Schalten Sie vor dem Öffnen der Pumpenklappe immer das Gerät ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
3.Öffnen Sie die Pumpenklappe.
4.Ziehen Sie die Klappe nach vorn.
5.Stellen Sie einen geeigneten Behälter
neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen.
Page 25
Reinigung und Pflege25
6.Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch
heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und öffnen Sie die Kappe.
7.Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben
Sie den Filterdeckel entgegen dem Uhrzeigersinn auf und entnehmen Sie den
Filter. Verwenden Sie falls erforderlich
eine Zange. Halten Sie einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um sämtliche Flusen zu entfernen.
8.Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flu-
sen aus der Filteraufnahme und dem
Pumpenflügelrad.
9.Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelrad
drehen lässt (es dreht sich ruckartig).
Lässt es sich nicht drehen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Kundendienst.
10. Verschließen Sie den Notentleerungs-
schlauch und schieben Sie den Schlauch
wieder in das Gerät.
11. Setzen Sie den Filter wieder in die Pum-
pe ein. Setzten Sie ihn richtig in die speziellen Führungen ein. Schrauben Sie die
Pumpenabdeckung wieder fest im Uhrzeigersinn ein.
12. Setzen Sie die Klappe ein und schließen
Sie die Pumpenklappe.
WARNUNG!
Page 26
26Reinigung und Pflege
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der
Pumpe befinden.
Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer,
bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder
den Deckel entfernen können.
Wasserzulauffilter reinigen
Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden
Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob der Wasserzulauffilter verstopft
ist.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1.Schließen Sie den Wasserhahn.
2.Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn
ab.
3.Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit
einer harten Bürste.
4.Schrauben Sie den Schlauch wieder an
den Hahn an. Vergewissern Sie sich, dass
der Anschluss in Ordnung ist.
5.Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät
ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da möglicherweise etwas Wasser herausfließt.
6.Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei-
ner harten Bürste oder einem Lappen.
Page 27
Reinigung und Pflege27
7.Schrauben Sie den Wasserschlauch wie-
der an das Gerät und stellen Sie sicher,
dass der Anschluss dicht ist.
8.Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C
abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1.Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom
Hahn ab;
2.Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über
den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen;
3.Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest auf und schieben Sie den Noten-
tleerungsschlauch nach dem Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine
zurück.
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das gefrieren und
dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte.
Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2.Schließen Sie den Wasserhahn;
3.Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4.Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5.Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des Notentlee-
rungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopfen vom Schlauch.
Das Wasser fließt in den Behälter. Wenn der Behälter voll ist, stecken Sie den Stopfen
wieder in den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis
kein Wasser mehr herausfließt;
6.Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7.Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die Maschine zu-
rück;
8.Schließen Sie die Pumpenklappe und schließen Sie die Tür.
Page 28
28Was tun, wenn …
WAS TUN, WENN …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können
leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die gelbeKontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der fol-
genden Alarmcodes angezeigt werden und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches
Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
: Störung bei der Wasserversorgung
•
•
•
•
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 7, um das Gerät neu zu starten. Wenn
nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
: Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine startet nicht:
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose
eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in
Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Tauschen Sie die Sicherung aus.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt und die Taste 7 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter
und drücken Sie die Taste 7 erneut.
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden
soll, löschen Sie die Zeitvorwahl.
Die Kindersicherung wurde aktiviert.
• Deaktivieren Sie diese Vorrichtung.
Page 29
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät füllt kein Wasser auf:
Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab:
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Was tun, wenn …29
Der Wasserhahn ist zugedreht.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im
Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie den Wasserzulauffilter. (Unter
"Reinigung des Wasserzulauffilters" finden
Sie nähere Einzelheiten.)
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt
"Wasserablauf".
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der
Trommel steht, oder das auf den Schleudergang
verzichtet.
• Wählen Sie ein Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 30
30Was tun, wenn …
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke
Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Zulaufschlauchanschlüsse
auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer
leicht zu erkennen, da das Wasser den Schlauch
hinabläuft. überprüfen Sie, ob der Schlauch
feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ab- oder Zulaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung
nicht wieder aufgesteckt oder der Filter wurde
nicht korrekt eingeschraubt.
• Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch
und schieben Sie den Schlauch wieder in das
Gerät.
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger
Flecken handelsübliche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Wäschemenge verringern.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis das Symbol 9.5 erloschen ist.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Page 31
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar
nicht:
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
In der Anzeige wird der Alarmcode angezeigt:
Was tun, wenn …31
Transportsicherungen und Verpackungsteile
wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht ausgerichtet
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht
steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig
Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in
der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu
verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang
kann sich einige Male wiederholen, bevor die
Unwucht verschwunden ist und das Schleudern
fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach
einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig
in der Trommel verteilt ist, schleudert die Maschine nicht.
• Vielleicht ist die Beladung zu gering. Geben
Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und
wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet,
der neben den bekannten Geräuschen anderer
Motoren noch ein anderes, ungewohntes Geräusch macht. Dieser neue Motor sorgt für einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere
Verteilung der Wäsche in der Trommel während
des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
Moderne Geräte arbeiten sehr ökonomisch und
verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein
schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Netzdose,
drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Page 32
32Technische Daten
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen
oder lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben
zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand
haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe60 / 85 / 63 mm
Elektrischer AnschlussSpannung
WasserdruckMin.
Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit)
Wasserversorgung
Maximale BeladungKoch-/Buntwäsche7 kg
SchleuderdrehzahlMax.1500 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge,
Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten
abweichen.
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
1)
Energieverbrauch (KWh)
2)
Wasserverbrauch (Li-
Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie
eignen sich zum Waschen von normal verschmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen
Energie- und Wasserverbrauch die effizientesten Programme für diese Wäscheart.
Sie entsprechen EN60456.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.
MONTAGEANLEITUNG
MONTAGE
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Gerätes aufzubewahren.
1.Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der
Maschine zu entfernen.
ter)
2)
Page 34
34Montage
2.Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite.
3.Lösen Sie die drei Schrauben.
4.Ziehen Sie die entsprechenden Kunst-
stoff-Distanzstücke heraus.
Page 35
5.Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie
den Zulaufschlauch aus der Trommel sowie den Polystyrolblock, der an der Türdichtung befestigt ist.
6.Verschließen Sie das kleinere obere Loch
und die beiden größeren Löcher mit den
entsprechenden Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden.
7.Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
wie in Abschnitt "Wasserzulauf" beschrieben an.
Montage35
Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten
Boden auf.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die
Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer
usw. beeinträchtigt wird.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen
aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches
Material unter das Gerät, um Unebenheiten des
Bodens auszugleichen.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine neben einem Gasherd oder Kohleofen installieren zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit
Aluminiumfolie auf der Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten eingesetzt werden.
Page 36
36Montage
Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0°C
fallen kann.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Techniker gut zugänglich ist.
Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Schraubfüße weiter heraus oder
hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
1 Satz Gummipuffer (4055126249)
Sie erhalten dieses Zubehör bei Ihrem Vertragshändler.
Diese Gummipuffer werden besonders für lose, rutschige Böden und Holzböden empfohlen.
Stellen Sie das Gerät auf die Gummipuffer, um Vibrationen, Geräusche und das „Wandern“
des Geräts während des Betriebs zu verhindern.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihres bisherigen Gerätes.
1.Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den
Zulaufschlauch heraus.
2.Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht
nach unten. Führen Sie den Schlauch in
einem Winkel nach links oder rechts, je
nach der Position des Wasserhahns.
Page 37
3.Schließen Sie den Schlauch korrekt
durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen
Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um
Wasseraustritt zu vermeiden.
4.Schließen Sie den Schlauch an einen
Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den
mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert
werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den
Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen
neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
Die Installation muss gemäß den geltenden
Vorschriften des lokalen Wasseramts und der
Gebäuderegulierung durchgeführt werden.
Prüfen Sie den für einen sichern Betrieb des
Geräts vorgeschriebenen Mindestwasserdruck in Kapitel "Technische Daten".
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern
des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler
wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom
Kundendienst den Schlauch ersetzen.
Montage37
Wasserablauf
• Die Höhe des Ablaufschlauchs darf 100 cm nicht überschreiten.
• Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungs-
schlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
• Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu verlegen und muss gegen Herunterfallen gesichert
sein.
A
Page 38
38Montage
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Arten angeschlossen werden:
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr. Befestigen Sie den Haken am Ablaufschlauch und
hängen Sie den Schlauch in das Ablaufrohr. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht
herunterfallen kann.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet
sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres
muss größer sein als der Außendurchmesser des
Ablaufschlauchs.
Das Ende des Schlauchs wird mit der mit dem
Gerät mitgelieferten Plastikschlauchführung
über die Beckenkante gehängt.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser
aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem
Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an
der Wand.
Sie können den Ablaufschlauch an ein Becken
anschließen. Der Ablaufschlauch muss sich über
dem Becken befinden. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit einer Klemme am Becken.
MAX 100cm
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch
und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
Page 39
Elektrischer Anschluss
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der
Gerätetür.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
WARNUNG!
Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
WARNUNG!
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
WARNUNG!
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
UMWELTTIPPS
39
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie
bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart
Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
Page 40
404142
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmut-
zungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad
und der Wäschemenge.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.aeg.com/shop
132950491-A-262011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.