AEG L75470FLP, L75270FLP User Manual [pl]

L 75270 FLP L 75470 FLP

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2www.aeg.com

SPIS TREŚCI

4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5 DANE TECHNICZNE

7 OPIS URZĄDZENIA

8 PANEL STEROWANIA

12 PROGRAMY

16 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

16 OBSŁUGA URZĄDZENIA

16 WKŁADANIE PRANIA

16 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW

18USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU

19PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU

20WSKAZÓWKI I PORADY

22 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

27 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

30 INSTALACJA

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych

symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:

-Informacje na temat produktów

-Dostęp do broszur

-Dostęp do instrukcji obsługi

-Pomoc w rozwiązywaniu problemów

-Informacje serwisowe

www.aeg.com

LEGENDA

Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH

Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmygo z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjnetechnologie,które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.

AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałymstanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanychzgodnie z wysokimi standardamijakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...

Odwiedź sklep internetowy pod adresem

www.aeg.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnychczęści zamiennych.

Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Model

Numer produktu

Numer seryjny

4www.aeg.com

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i eksploatacją urządzenianależy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:

Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwomienia

Mając na uwadze ochronę środowiska

Aby zapewnić prawidłowedziałanie urządze nia

Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze niem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonych zdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje zagrożenie uduszenia lub odniesienia obrażeń.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.

Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub zwierząt.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zalecamy włączenie jej.

BLOKADA URUCHOMIENIA

Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urządzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wycięcie było ustawione poziomo. Aby

wyłączyć urządzenie, należy obrócić je w le wo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.

OGÓLNE ZASADY

BEZPIECZEŃSTWA

Nie używać urządzenia do zastosowań profe sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl ko do użytku domowego.

Nie zmieniać parametrów tego urządzenia. Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.

Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.

Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,na leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na opakowaniu detergentu.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania. Twarde i ostre przedmiotymogą spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko urządzeń ładowanych od przodu).

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowainstalacja spowoduje wyciek wody.

INSTALACJA

Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia nia należy zachować ostrożność.

Nie przewozić urządzenia bez zamontowa nych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespo łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku wody lub awarii.

Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone go urządzenia.

Należy usunąć wszystkie materiały opakowa niowe i blokady transportowe.

Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającegojest wyjęta z gniazdka.

Podłączenie do sieci elektrycznej,instalacji wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanegospecjalis tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko dzeń lub obrażeń ciała.

Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.

W przypadku instalacji urządzenia na podło dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od powiednią cyrkulację powietrza między urzą dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiedniąprzestrzeń między urządzeniem a dywanem.

POLSKI 5

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.

Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy. Występuje zagrożenie pożarem.

Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Nie podłączać urządzania za pomocą starych węży, które były wcześniej używane. Stoso wać wyłącznie nowe węże.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.

Podczas pierwszego uruchomieniaurządze nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie przeciekają.

Podłączenie do sieci elektrycznej

• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.

DANE TECHNICZNE

UTYLIZACJA URZĄDZENIA

1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.

2.Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

3.Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia. Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku urządzeń ładowanych od przodu).

Wymiary

Szerokość/wysokość/głębo

600/850/605 mm

 

kość

 

 

Głębokość całkowita

640 mm

Podłączenie do sieci elek

Napięcie

230 V

trycznej:

Moc całkowita

2200 W

 

Bezpiecznik

10 A

 

Częstotliwość

50 Hz

6 www.aeg.com

 

 

 

 

 

 

Klasa zabezpieczeniaprzed wnikaniem cząstek stałych i wil

IPX4

 

goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą,z wyjątkiem

 

 

sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowynie ma zabezpieczenia

 

 

przed wilgocią

 

 

 

Ciśnienie doprowadzanej wo

Min.

0,5 bar (0,05 MPa)

 

dy

Maks.

8 bar (0,8 MPa)

 

 

 

Dopływ wody1)

 

Zimna woda

 

Maksymalny wsad

Bawełniane

7 kg

 

Prędkość wirowania

Maks.

1200 obr/min (L 75270 FLP)

 

 

 

1400 obr/min (L 75470 FLP)

1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".

 

 

 

POLSKI 7

OPIS URZĄDZENIA

 

 

 

1

3

8

9

 

 

 

10

 

4

 

 

 

5

 

 

 

 

 

11

 

6

 

 

 

7

 

12

 

Blat roboczy

 

Nóżki do poziomowania urządzenia

1

7

 

Dozownik detergentu

 

Wąż spustowy

2

8

 

Panel sterowania

 

Zawór dopływuwody

3

9

 

Uchwyt drzwi

 

Przewód zasilający

4

10

 

Tabliczka znamionowa

 

Blokady transportowe

5

11

 

Pompa opróżniająca

 

Nóżki do poziomowania urządzenia

6

12

AKCESORIA

1

 

2

4

3

1 Klucz płaski

Służy do odkręcenia blokad transportowych. 2 Plastikowe zatyczki

Służą do zaślepiania otworów z tyłu urzą dzenia, po usunięciu blokad transporto wych.

3Wąż dopływowy zabezpieczający przed za laniem

Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem

4Plastikowa prowadnica węża

Służy do zamocowaniawęża spustowego na krawędzi umywalki.

AEG L75470FLP, L75270FLP User Manual

8www.aeg.com

PANEL STEROWANIA

1

 

2

 

3

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

 

Przycisk wł./wył. (On / Off)

1

 

Pokrętło wyboru programów

2

 

Wyświetlacz

3

4

Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza)

5Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Opóźniony start)

 

Przycisk oszczędzania czasu (Skrócenie)

6

 

Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie +)

7

8

Przycisk odplamiania(Plamy)

9Przycisk zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)

10 Przycisk temperatury (Temp.)

PRZYCISK WŁ./WYŁ 1

Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się sygnał dźwiękowy.

Funkcja AUTO Stand-by automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:

• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut, zanim zostanie naciśnięty przycisk 4 .

Wszystkie ustawienia są anulowane.

Nacisnąć przycisk 1 , aby ponownie uru chomić urządzenie.

Ustawić ponownie program prania i wszyst kie możliwe opcje.

Po 5 minutach od zakończenia programu pra nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.

POKRĘTŁO WYBORU

PROGRAMÓW 2

Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.

WYŚWIETLACZ 3

A B C D

Wyświetlacz wskazuje:

A• Maksymalną temperaturę programu.

POLSKI 9

B• Domyślną prędkość wirowania programu.

Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”.

CSymbole na wyświetlaczu.2)

Symbole Opis

Faza prania

Fazy płukania

Faza wirowania

Blokada uruchomienia

Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.

Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.

Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal świeci się:

W bębnie pozostała woda.

Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.

Opóźnienie rozpoczęcia programu

D• Czas programu

Po rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.

Opóźnienie rozpoczęciaprogramu

Po naciśnięciuprzycisku opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu pojawi się czas opóźnieniarozpoczęcia programu.

Kody alarmowe

Jeśli w urządzeniu wystąpi usterka, na wyświetlaczu pojawią się kody alarmowe. Patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”.

Err

Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się ten komunikat, jeśli:

Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie.

Zmieniono program w trakcie jego realizacji.

Miga wskaźnik przycisku Start/pauza 4 .

Po zakończeniu programu.

1)Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania.

2)Symbole pojawiają się na wyświetlaczu, gdy zostanie ustawiona odpowiednia faza lub funkcja.

PRZYCISK START/PAUZA

 

 

PRZYCISK OPÓŹNIENIA

4

 

 

 

 

 

ROZPOCZĘCIA PROGRAMU

 

 

Nacisnąć przycisk

 

, aby uruchomić lub prze

5

4

 

 

 

 

 

rwać program.

 

 

Nacisnąć przycisk

 

, aby opóźnić rozpoczęcie

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

programu od 30 minut

do 20 godzin.

10 www.aeg.com

PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU

6

Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania programu.

Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skrócony czas trwania” w przypadku normalnie zabru dzonej odzieży.

Nacisnąć dwa razy, aby ustawić tryb „bardzo szybki” w przypadku bardzo lekko zabrudzo nych ubrań.

W niektórych programach działa tylko jedna z tych funkcji.

PRZYCISK DODATKOWEGO

PŁUKANIA 7

Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu

fazę płukania.

Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest miękka.

PRZYCISK ODPLAMIANIA 8

Nacisnąć przycisk 8 , aby dodać do programu fazę odplamiania.

Ta funkcja jest przydatna w przypadku prania z uporczywymi plamami.

Jeśli zostanie ustawiona ta funkcja, należy do komorydodać odplamiacz.

Ta funkcja wydłuża czas trwania pro gramu.

Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.

PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI

WIROWANIA 9

Nacisnąć ten przycisk, aby:

Zmniejszyć maksymalną prędkość fazy wiro wania podczas ustawiania programu.

Na wyświetlaczu pojawią się jedynie prędkości wirowania dostępne dla usta wionego programu.

Wyłączyć fazę wirowania.

Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Ta funkcja chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze nie nie odpompowuje wody po zakończeniu programu.

Faza wirowania jest wyłą czona.

Funkcja „Stop z wodą” jest włączona.

PRZYCISK WYBORU

TEMPERATURY 10

Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślną temperaturę.

- - = zimna woda

FUNKCJA SYGNAŁU

DŹWIĘKOWEGO

Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:

Po włączeniu urządzenia.

Po wyłączeniu urządzenia.

Po naciśnięciuprzycisku.

Po zakończeniu programu.

W przypadku nieprawidłowego działania urzą

dzenia.

Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe,nale ży nacisnąć równocześnie i przytrzymać przez 6

sekund przycisk 8 i 7 .

Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w przy padku naciśnięcia przycisku lub w razie wystąpienia nieprawidłowego działania urządzenia.

FUNKCJA BLOKADY

URUCHOMIENIA

Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie przy panelu sterowania.

Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed nocześnie przycisk 10 i przycisk 9 , aż po jawi się symbol .

Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów nocześnie przycisk 10 i przycisk 9 , aż

zgaśnie symbol . Funkcję można włączyć:

• Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza 4

: urządzenie nie uruchomi się.

Po naciśnięciuprzycisku Start/pauza 4 , wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra mów są wyłączone.

POLSKI 11

STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGO PŁUKANIA

Ta funkcja umożliwiawłączenie funkcji dodatko wego płukania na stałe w przypadku ustawiania nowego programu.

Aby uruchomić tę funkcję, należy nacisnąć równocześnie przycisk 6 i przycisk 5 , aż

zaświeci się wskaźnik przycisku 7 .

Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów nocześnie przycisk 6 i przycisk 5 , aż zgaśnie wskaźnik przycisku 7 .

Loading...
+ 25 hidden pages