AEG L73280VFL User Manual [es]

Page 1
L 73280 VFL
Manual de instruções 2
PT
Manual de instrucciones 28
ES
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS.........................................................................................6
5. PROGRAMAS ........................................................................................................... 8
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 12
7. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 13
8. OPÇÕES...................................................................................................................14
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 15
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 15
11. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 19
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 20
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 24
14. DADOS TÉCNICOS..............................................................................................26
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
1.2

Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
Page 4
www.aeg.com
4
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

• Retire toda a embalagem e os parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte. Quando voltar a transportar o aparelho, terá de bloquear o tambor.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e uma eventual carpete.

2.2 Ligações eléctricas

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica apenas no final
Page 5
PORTUGUÊS
5
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda: O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.

2.4 Utilização

ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.

2.5 Eliminação

ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
Page 6
1 2 3
5
6
7
4
Algod. + Prelava.
+ Prelava.
Extra silencio
Sintéticos
Fácil Delicados
Lana/Lãs
On/Off
gk 3 -
.n
i
M
02
gk
5 o
di
pa
R
sna
e
J
Aclarado/
rauga
x
n
E
/.firtneC
Descarga
oc
E
.dogl
A
s
a
gur
r
a-it
n
A
s
agur-itnA
.
p
meT
.f
irtne
C
artxE
odipaR
/sahcnaM
Nódoas
ar
txE
/o
da
ral
c
A
.gaxnE
Inicio/Pausa
oicinI
o
d
i
r
efiD
Refrescar
1 2 3
45678910
www.aeg.com6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Visão geral do aparelho

Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Pega da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7

3.2 Kit de placa de fixação (4055171146)

Disponível nos agentes autorizados. Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.

4. PAINEL DE COMANDOS

4.1 Descrição do painel de comandos

Leia atentamente as instruções fornecidas com o kit.
Page 7
A B C D
PORTUGUÊS
7
Botão On/Off (On / Off)
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa)
4
Botão do Início Diferido (Inicio
5
Diferido) Botão de Poupança de Tempo (Extra
6
Rapido)

4.2 Visor

Área da temperatura:
A
Área da centrifugação:
B
1)
Apenas para o programa Centrifugação/Escoamento.
Indicador de temperatura
Indicador de água fria.
Indicador da velocidade de centrifugação
Indicador de “Sem Centrifugação”
Indicador de “Cuba cheia”
Botão de Enxaguamento Extra (Extra
7
Aclarado/Enxag. ) Botão Nódoas (Manchas/Nódoas)
8
Botão de Redução da Centrifugação
9
(Centrif.) Botão da Temperatura (Temp.)
10
1)
Page 8
www.aeg.com8
Indicadores do visor:
Fase de lavagem
Fase de enxaguamentos
Fase de centrifugação
Bloqueio de segurança para crianças
C
Área do tempo:
D
Porta bloqueada Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver aceso. Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver intermitente. Aguarde até que o símbolo se apague para poder abrir a porta. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Início diferido
Duração do programa
Início diferido
Códigos de alarme

5. PROGRAMAS

5.1 Tabela de programas

Programa Gama de tem­peraturas
Programas de lavagem
Algod. 95 °C - Frio
Mensagem de erro
O programa está concluído
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
8 kg 1200 rpm
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
Page 9
PORTUGUÊS
9
Programa Gama de tem­peraturas
Algod. + Prelava. 95 °C - Frio
Extra Silencio 95 °C - Frio
Sintéticos 60 °C - Frio
Sintéticos + Prel­ava. 60 °C - Frio
Fácil 60 °C - Frio
Delicados 40 °C - Frio
Lana/Lãs 40 °C - Frio
Centrif./Descar-
3)
ga
Aclarado/Enxa­guar
Jeans 60 °C - Frio
Rapido 5 kg 60 °C - 40 °C
Carga máxima Velocidade de
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade) centrifugação máxima
8 kg 1200 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e inten-
sa.
8 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira. O programa elimina todas as fases de centri-
fugação para executar um ciclo silencioso. O ciclo
termina com água na cuba.
3 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
3 kg 1000 rpm
3 kg 1200 rpm
2 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
5 kg 1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade nor-
mal.
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade nor-
mal e intensa.
Peças sintéticas para lavar suavemente. Sujidade
normal ou ligeira.
1)
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e teci-
dos delicados com o símbolo “lavagem à mão”.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor.
Todos os tecidos.
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os teci-
dos.
Peças de ganga e malhas. Também para peças de
cores escuras.
Programa de lavagem rápido para tecidos de al-
godão e mistos, brancos e de cores resistentes,
com pouca sujidade.
2)
Page 10
www.aeg.com10
Programa Gama de tem­peraturas
Carga máxima Velocidade de centrifugação
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
máxima
20 Min.-3 Kg
3 kg 1200 rpm
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji­dade ou usados apenas uma vez.
40 °C - 30 °C
Algod. Eco
4)
60 °C - 40 °C
Programas de vapor
8 kg 1200 rpm
5)
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta.
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a sua roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando ou utilizando um tira-nódoas específico.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione o programa de vapor com estes tipos de artigos:
• peças cuja etiqueta não especifique que é adequada para secador de roupa;
• todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
1.5 kg Programa de vapor para peças de algodão e sinté-
Refrescar
ticas. Este ciclo remove odores da roupa.
6)
40 °C
Page 11
PORTUGUÊS
11
Programa Gama de tem­peraturas
Carga máxima Velocidade de centrifugação
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
máxima
1.5 kg Programa de vapor para peças de algodão e sinté-
Anti-arrugas / An-
ticas. Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa.
ti-rugas 40 °C
1)
Para reduzir os vincos na roupa, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem
suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparel­ho.
3)
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa. Se selec­cionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
4)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu-
lamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de con­sumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.
5)
Se seleccionar um programa de vapor para roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. É acon­selhável expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade. Quando o programa tiver terminado, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de vapor, as peças podem ser imediatamente engomadas com menos esforço.
6)
O vapor não elimina odores de animais.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Cen-
trif.
Man-
chas/
doas
Nó-
1)
Extra
Aclara-
do/ En-
xag.
Rapido
2)
Extra
3)
Diferi-
Algod.
Algod. + Prelava.
Extra Silencio
Sintéticos
Sintéticos + Prelava.
Fácil
Delicados
Inicio
do
Page 12
www.aeg.com12
Programa
Cen-
trif.
Lana/Lãs
Centrif./Descarga
Aclarado/Enxaguar
Jeans
Rapido 5 kg
20 Min.-3 Kg
Algod. Eco
1)
A opção Nódoas não está disponível com uma temperatura abaixo de 40 °C.
2)
Se seleccionar a opção Enxaguamento Extra, o aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. No pro­grama Enxaguamento, o aparelho efectua enxaguamentos delicados e uma centrifugação curta se for seleccionada a velocidade de centrifugação baixa.
3)
Se seleccionar uma duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode ench­er totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão inferiores.
4)
Com este programa, apenas pode seleccionar a duração Extra Rápido.

6. VALORES DE CONSUMO

Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera­tura ambiente e da água.
Man­chas/
Nó-
doas
1)
Extra
Aclara-
do/ En-
xag.
Rapido
2)
Extra
4)
3)
Inicio
Diferi-
do
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca­pacidade de carga máxima. Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automaticamente e pode reduzir significativa­mente se a carga de roupa for inferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1 hora). Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.
Page 13
PORTUGUÊS
13
Programas Carga
(kg)
Algod. 60 °C 8 1.56 65 240 53
Algod. 40 °C 8 0.90 65 236 53
Sintéticos 40 °C 3 0.40 45 100 35
Delicados 40 °C 3 0.52 50 80 35
Lana/Lãs 30 °C 2 0.31 48 60 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard 60 °C
Algodão Standard 60 °C
Algodão Standard 40 °C
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
Consumo de energia (kWh)
8 1.02 55 242 53
4 0.78 45 211 53
4 0.59 45 191 53
Consumo de água (li­tros)
Duração aproximada do progra­ma (minu­tos)
Humidade restante (%)
1)

7. PROGRAMAÇÕES

7.1 Sinais sonoros

Os sinais sonoros são emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Pressiona os botões.
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros prima Manchas/Nódoas e Extra Aclarado /Enxag. em simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

7.2 Bloqueio para Crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima Temp. e Centrif. em simultâneo até que o
se acenda/apague.
Pode activar esta opção:
Após premir Inicio/Pausa: as opções e o botão de programa ficam bloqueados.
Antes de premir Inicio/Pausa: o aparelho não pode ser colocado em funcionamento.
indicador 
Page 14
14
www.aeg.com
7.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.

8. OPÇÕES

8.1 Selector de programas

Rode este botão para seleccionar um programa. O indicador do programa correspondente acende-se.

8.2 Inicio/Pausa

Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar ou interromper um programa.

8.3 Inicio Diferido

Com esta opção, pode diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente e o tempo de atraso.

8.4 Extra Rapido

Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.
• Prima este botão uma vez para seleccionar a “Duração Reduzida” para peças com sujidade diária.
• Prima este botão duas vezes para seleccionar “Extra Rápido” para peças quase sem sujidade.

8.5 Extra Aclarado/Enxag.

Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende.
Alguns programas aceitam apenas uma das duas opções.
• Para activar/desactivar esta opção,
prima Extra Rapido e Inicio Diferido em simultâneo até que o indicador Extra Aclarado/Enxag. se acenda/
apague.

8.6 Manchas/Nódoas

Seleccione esta opção para adicionar a fase de tira-nódoas a um programa.
Utilize esta opção para roupa com nódoas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta opção, coloque o tira-nódoas no compartimento
Esta opção aumenta a duração do programa. Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
.

8.7 Centrif.

Com esta opção, pode diminuir a velocidade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da velocidade seleccionada.
Outra opções de centrifugação: Sem centrifugação
• Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação.
• Seleccione-a quando lavar tecidos delicados.
• A fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem.
• O visor apresenta o indicador .
Cuba Cheia
• Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O programa de lavagem termina com a água no tambor. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
• O visor apresenta o indicador .
Page 15
PORTUGUÊS
15
Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”.
Indicador = água fria. O visor apresenta a temperatura
definida.

8.8 Temp.

Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do detergente destinado à fase de lavagem.
Isto activa o sistema de escoamento.
2. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
3. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.1 Activar o aparelho

1. Abra a torneira da água.
2. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
3. Prima o botão Auto Off para activar o
aparelho.
É emitida uma pequena melodia.

10.2 Carregar a roupa

1. Abra a porta do aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
4. Feche a porta.
Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.

10.3 Colocar detergente e aditivos

CUIDADO!
Compartimento para a fase de pré­lavagem, sabonária ou tira-nódoas. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Nível máximo para os aditivos líquidos.
Page 16
1
2
A
B
16
www.aeg.com
Aba para detergente em pó ou líquido.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens de detergente.

10.4 Verifique a posição da aba

1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
Com a aba na posição PARA BAIXO:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
• Não seleccione a fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a função de início diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente. Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.

10.5 Seleccionar um programa

1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
• O indicador do programa correspondente acende-se.
• O indicador de Inicio/Pausa pisca.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
• O visor apresenta: a temperatura predefinida, a velocidade de centrifugação, os indicadores das fases do programa e a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a duração do ciclo ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende.
Page 17
PORTUGUÊS
17
Se fizer uma selecção incorrecta, o visor apresenta a mensagem Err.

10.6 Iniciar um programa de lavagem sem início diferido

Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. A indicador da fase em curso permanece intermitente no visor. O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

10.7 Comportamento do aparelho

Aproximadamente 15 minutos após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente o tempo do ciclo para a roupa que colocou no tambor, para que obtenha resultados de lavagem perfeitos no mínimo tempo necessário.
• O visor apresenta o novo tempo.

10.8 Iniciar um programa de lavagem com início diferido

1. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor apresente o número de minutos ou horas do atraso.
O indicador correspondente acende.
2. Prima o botão Inicio/Pausa. O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.
Antes de premir o botão Inicio/Pausa para iniciar o funcionamento do aparelho, pode cancelar ou alterar o tempo definido para o início diferido.

10.9 Cancelar o início diferido

Para cancelar o início diferido:
1. Prima o botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa.
O indicador correspondente pisca.
2. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor indique .
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente para iniciar o programa imediatamente.

10.10 Interromper um programa e alterar a função

Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Altere a função seleccionada.
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente.
O programa continua.

10.11 Cancelar um programa

1. Prima o botão Auto Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão Auto Off novamente
para activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
Escoe a água do aparelho antes de iniciar outro programa de lavagem. Certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente. Se não estiver, volte a colocar detergente.
Page 18
18
www.aeg.com
10.12 Abrir a porta com um
programa em funcionamento
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível de água no tambor forem demasiado elevados, o indicador de bloqueio da
porta permanece aceso e não é possível abrir a porta.
Para abrir a porta, proceda da seguinte forma:
1. Prima o botão Auto Off durante
alguns segundos para desactivar o aparelho.
2. Aguarde alguns minutos e abra a
porta do aparelho com cuidado.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Active o aparelho e defina a
temperatura novamente.

10.13 Abrir a porta do aparelho com o início diferido activo

Quando um início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. Para abrir a porta do aparelho:
1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador de porta bloqueada
apaga-se no visor.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Feche a porta e prima o botão Inicio/
Pausa.
O início diferido prossegue.

10.14 Fim do ciclo

Quando o programa estiver concluído, o aparelho pára automaticamente. É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O visor apresenta porta bloqueada apaga-se. O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
1. Prima o botão Auto Off para
desactivar o aparelho.
e o indicador de
Cinco minutos após o final do programa, a função de poupança de energia desactiva automaticamente o aparelho.
Quando activar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
10.15 Escoar a água após o
fim do ciclo
O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a porta:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação.
2. Prima o botão Inicio/Pausa. O aparelho faz a centrifugação e escoa a água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima Auto Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho escoa e centrifuga automaticamente após cerca de 18 horas.

10.16 Opção AUTO Stand-by

A opção AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos após o botão Inicio/Pausa ter sido premido. Prima o botão Auto Off para activar novamente o aparelho.
Page 19
PORTUGUÊS
19
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem Prima o botão Auto Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado.

11. SUGESTÕES E DICAS

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 Carregar a roupa

• Separe a roupa entre: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
• Não lave roupa que não tenha bainhas, ou que tenha cortes, directamente no aparelho. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação.
Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.

11.2 Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.
Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.

11.3 Detergentes e aditivos

• Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos,
– detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou programas especiais apenas para lãs.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.
• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.
• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem (fornecida pelo fabricante do detergente).
Page 20
20
www.aeg.com

11.4 Sugestões ecológicas

• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água do seu sistema doméstico

11.5 Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente. Seque totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.

12.2 Descalcificação

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa.
que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

12.3 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.
• Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente.

12.4 Vedante da porta

Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior.
Page 21

12.5 Limpar o distribuidor de detergente

1
2
2
11
PORTUGUÊS
21
1.
3. 4.
2.

12.6 Limpar o filtro de escoamento

ADVERTÊNCIA!
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1. 2.
Page 22
2
1
1
2
2
1
www.aeg.com22
3. 4.
5.
7. 8.
9.
6.
Page 23
1
2
3
45°
20°
PORTUGUÊS

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

23
1.
3. 4.

12.8 Escoamento de emergência

O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.
Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento:
1. Se escoar água com o processo de
escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
2.

12.9 Precauções contra a formação de gelo

Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
Page 24
www.aeg.com24
ADVERTÊNCIA!
Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Introdução

O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Com alguns problemas, são emitidos sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com água correctamente.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta.
- O dispositivo anti-inundação
- A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.
está activado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ADVERTÊNCIA!
Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.

13.2 Falhas possíveis

Problema Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
O aparelho não se enche com água correcta­mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Page 25
PORTUGUÊS
Problema Solução possível
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é
demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser­viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim­peza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
O aparelho não se enche com água e escoa de im-
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posi­ção correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa.
ediato.
O aparelho não escoa a
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do-
bras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim­peza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
Seleccione o programa de centrifugação. não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-
peza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a
fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por
um desequilíbrio.
Existe água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
25
Page 26
www.aeg.com26
Problema Solução possível
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está
danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti-
dade correcta.
Não consegue abrir a porta do aparelho.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se
O aparelho emite um ruí­do anormal.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala-
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-
O ciclo é mais curto do que o tempo apresenta­do.
O ciclo é mais longo do que o tempo apresenta­do.
Os resultados de lava­gem não são satisfatór­ios.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an-
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccio­nar uma opção.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
houver água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”.
gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
ciente.
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ci­clo. É um comportamento normal do aparelho.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter­gente diferente.
tes de lavar a roupa.
Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis nec­essários.
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desactive e active o aparelho. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

14. DADOS TÉCNICOS

Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-
dade/ Profundidade total
600 mm/850 mm/ 522 mm/ 540 mm
Page 27
PORTUGUÊS
27
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total Fusível Frequência
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de pro­tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol­tagem não tenha protecção contra humidade
Pressão do fornecimen­to de água
Fornecimento de água
Carga máxima Algodão 8 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu­gação
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
Mínima Máxima
1)
Máxima 1200 rpm
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Água fria
Page 28
www.aeg.com
28

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................29
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 30
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................31
4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................32
5. PROGRAMAS ......................................................................................................... 34
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 37
7. AJUSTES.................................................................................................................. 38
8. OPCIONES...............................................................................................................39
9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................40
10. USO DIARIO..........................................................................................................40
11. CONSEJOS........................................................................................................... 44
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................45
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................49
14. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................51
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental
Salvo modificaciones.
Page 29

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
ESPAÑOL
29
1.2

Instrucciones generales de seguridad

No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Page 30
www.aeg.com
30
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.

2.2 Conexión eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del
Page 31
1 2 3
5
6
7
4
ESPAÑOL
31
enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
• Este aparato cumple las directivas CEE.

2.3 Conexión de agua

• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas.

2.4 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.

2.5 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
3.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Descripción general del aparato

Encimera
1
Dosificador de detergente
2
Panel de control
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Filtro de la bomba de desagüe
6
Pata para nivelación del aparato
7
Page 32
Algod. + Prelava.
+ Prelava.
Extra silencio
Sintéticos
Fácil Delicados
Lana/Lãs
On/Off
gk 3 -
.n
i
M
02
gk
5 o
di
pa
R
sna
e
J
Aclarado/
rauga
x
n
E
/.firtneC
Descarga
oc
E
.dogl
A
s
a
gur
r
a-it
n
A
s
agur-itnA
.
p
meT
.f
irtne
C
artxE
odipaR
/sahcnaM
Nódoas
ar
txE
/o
da
ral
c
A
.gaxnE
Inicio/Pausa
oicinI
o
d
i
r
efiD
Refrescar
1 2 3
45678910
A B C D
www.aeg.com32
3.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.

4. PANEL DE MANDOS

4.1 Descripción del panel de control

Tecla de encendido/apagado (On /
1
Off)
Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)
4
Tecla de inicio diferido (Inicio
5
Diferido) Tecla de ahorro de tiempo (Extra
6
Rapido)
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
Botón de aclarado extra (Extra
7
Aclarado/Enxag. ) Tecla Manchas (Manchas/Nódoas)
8
Tecla de reducción del centrifugado
9
(Centrif.) Tecla de temperatura (Temp.)
10

4.2 Pantalla

Page 33
Área de temperatura:
A
Indicador de temperatura
Indicador de agua fría.
Zona de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado
B
Indicador de no centrifugado
Indicador de agua en la cuba
1)
Solo disponible para el programa de Centrifugado/Descarga.
Indicadores de pantalla:
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
ESPAÑOL
1)
33
C
D
Bloqueo de seguridad para niños
Puerta cerrada No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en­cendido. No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo parpa­dea. Espere hasta que los símbolos se apaguen para abrir la puerta. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague.
Inicio diferido
Zona horaria:
Duración del programa
Inicio diferido
Códigos de alarma
Mensaje de error
Programa terminado
Page 34
www.aeg.com34
5. PROGRAMAS

5.1 Tabla de programas

Programa Margen de tem­peratura
Programas de lavado
Algod. 95°C - Frío
Algod. + Prelava. 95°C - Frío
Extra Silencio 95°C - Frío
Sintéticos 60°C - Frío
Sintéticos + Prel­ava. 60°C - Frío
Fácil 60°C - Frío
Carga máxima Velocidad máx­ima de centri­fugado
8 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
8 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
3 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
3 kg 1000 rpm
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y normal.
gera. El programa elimina toda la fase de centrifuga­do para realizar un ciclo silencioso. El se para con agua en la cuba.
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad extrema y normal.
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.
1)
Delicados 40°C - Frío
Lana/Lãs 40°C - Frío
Centrif./Descar-
3)
ga
3 kg 1200 rpm
2 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis­cosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lavado a
2)
mano».
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos.
Page 35
ESPAÑOL
35
Programa Margen de tem­peratura
Carga máxima Velocidad máx­ima de centri-
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
fugado
Aclarado/Enxa-
8 kg 1200 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji- dos.
guar
Jeans
8 kg 1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros.
60°C - Frío
Rapido 5 kg 60°C - 40°C
20 Min.-3 Kg
5 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
Programa de lavado para prendas de algodón y mixtas blancas o de colores resistentes ligera-
mente sucias.
Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie­dad o que se han llevado una sola vez.
40°C - 30°C
Algod. Eco
4)
60°C - 40°C
Programas de vapor
8 kg 1200 rpm
5)
Algodón blanco y de colores resistentes. Sucie-
dad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman­chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
• prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora
• prendas con plástico, metal, madera o similares.
1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
Refrescar
ciclo elimina los olores de la colada.
6)
40°C
Page 36
www.aeg.com36
Programa Margen de tem­peratura
Carga máxima Velocidad máx­ima de centri-
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
fugado
1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
Anti-arrugas / An-
ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
ti-rugas 40°C
1)
Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
3)
Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
4)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética.Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro­grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
5)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme­do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Cuando termina el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!
6)
El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Cen-
trif.
Man­chas/
doas
Nó-
1)
Extra
Aclara-
do/ En-
xag.
Rapido
2)
Extra
3)
Diferi-
Algod.
Algod. + Prelava.
Extra Silencio
Sintéticos
Sintéticos + Prelava.
Fácil
Delicados
Inicio
do
Page 37
ESPAÑOL
37
Programa
Cen-
trif.
Lana/Lãs
Centrif./Descarga
Aclarado/Enxaguar
Jeans
Rapido 5 kg
20 Min.-3 Kg
Algod. Eco
1)
La opción Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C.
2)
Si se ajusta la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.
En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado.
3)
Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar
completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos.
4)
Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.

6. VALORES DE CONSUMO

Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera­tura ambiente.
Man-
chas/
Nó-
doas
1)
Extra
Aclara-
do/ En-
xag.
Rapido
2)
Extra
4)
3)
Inicio
Diferi-
do
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es in­ferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 8 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el apara­to está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo energético (KWh)
Consumo de agua (li­tros)
Duración aproximada del progra-
Humedad restante (%)
ma (minu­tos)
Algod. 60 °C 8 1.56 65 240 53
1)
Page 38
www.aeg.com38
Programas Carga
(kg)
Algod. 40 °C 8 0.90 65 236 53
Sintéticos 40 °C 3 0.40 45 100 35
Delicados 40 °C 3 0.52 50 80 35
Lana/Lãs 30 °C 2 0.31 48 60 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar 60 °C
Algodón estándar 60 °C
Algodón estándar 40 °C
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
Consumo energético (KWh)
8 1.02 55 242 53
4 0.78 45 211 53
4 0.59 45 191 53
Consumo de agua (li­tros)
Duración aproximada del progra­ma (minu­tos)
Humedad restante (%)
1)

7. AJUSTES

7.1 Señales acústicas

Se activan las señales acústicas cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Manchas/Nódoas y Extra Aclarado/Enxag. almismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.

7.2 Bloqueo de seguridad para niños

Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador
Puede activar esta opción:
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.
.
Page 39
ESPAÑOL
39
7.3 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.

8. OPCIONES

8.1 Selector de programas

Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa correspondiente.

8.2 Inicio/Pausa

Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar o interrumpir el programa.

8.3 Inicio Diferido

Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente.

8.4 Extra Rapido

Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
• Pulse esta tecla una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar "Extra rápido" para prendas prácticamente sin suciedad.
Algunos programas solo admiten una de las dos opciones.

8.5 Extra Aclarado/Enxag.

Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador Extra Aclarado/ Enxag. .

8.6 Manchas/Nódoas

Elija esta opción para añadir la fase de manchas a un programa.
Utilice esta función para coladas con manchas difíciles.
Cuando ajuste esta función, coloque el quitamanchas en el compartimento
Esta opción aumenta la duración del programa. Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.

8.7 Centrif.

Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada.
En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada.
Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado
• Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado.
• Ajústelo para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.
• La pantalla muestra el indicador
.
Agua en la cuba
• Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos.
• El programa de lavado se detiene con el agua en el tambor. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
• La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta.
• La pantalla muestra el indicador .
.
Page 40
www.aeg.com40
Para vaciar el agua, consulte "Al finalizar el programa".

8.8 Temp.

Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada.

9. ANTES DEL PRIMER USO

1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para la fase de lavado.

10. USO DIARIO

10.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Abra la llave de paso.
2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
3. Pulse la tecla Auto Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.

10.2 Cargar la colada

1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor.
4. Cierre la puerta.
Indicador = agua fría. En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.

10.3 Introducción del detergente y los aditivos

Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.
Page 41
Tapa abatible para detergente
1
2
A
B
líquido o en polvo.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente.

10.4 Compruebe la posición de la tapa

1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
ESPAÑOL
Con la tapa abatible en posición BAJADA:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste la función de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente. Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.
41

10.5 Ajuste de un programa

1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
• Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
• El indicador de Inicio/Pausa parpadea.
• La pantalla muestra: la temperatura por defecto, la
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
velocidad de centrifugado, los indicadores de las fases del programa y su duración.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración del ciclo o añada funciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada.
Page 42
www.aeg.com42
Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje
Err.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso. El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua.

10.7 Comportamiento del aparato

Después de unos 15 minutos del inicio del programa:
• El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario.
• La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo.

10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido

1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u
horas. Se enciende el indicador correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido.

10.9 Cancelación del inicio diferido

Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa inmediatamente.

10.10 Interrupción de un programa y cambio de una función

Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la función ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.

10.11 Cancelación de un programa

1. Pulse la tecla Auto Off para cancelar
el programa y apagar el aparato.
2. Pulse el botón Auto Off de nuevo
para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.
Antes de iniciar el nuevo programa, el aparato descarga el agua. Asegúrese de que siga habiendo detergente en el compartimento de detergente, si no lo hay vuelva a llenarlo.
Page 43
ESPAÑOL
43
10.12 Apertura de la puerta
con el programa en funcionamiento:
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, el indicador de bloqueo de la
puerta permanece encendido y no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla Auto Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
2. Espere unos minutos y abra con
cuidado la puerta del aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Active el aparato y ajuste el
programa de nuevo.

10.13 Apertura de la puerta con inicio diferido activo

Mientras el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Para abrir la puerta del aparato:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. En la pantalla se apaga el indicador de
bloqueo de la puerta .
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa.
El inicio diferido continúa.

10.14 Fin de ciclo

Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se enciende indicador de puerta bloqueada se
apaga. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla Auto Off para apagar el
aparato.
y el
Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores desagradables.
5. Cierre la llave de paso.
10.15 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece
bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse Auto Off durante unos
segundos para desactivar el aparato.
El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas.

10.16 Opción Espera AUTO

La opción Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa.
Page 44
44
www.aeg.com
Pulse la tecla Auto Off para encender el aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla Auto Off para encender el aparato de nuevo.

11. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

11.1 Introducir colada

• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.
• No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.
La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.

11.2 Manchas difíciles

Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.

11.3 Detergentes y aditivos

• Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos.
• Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente).
Page 45
ESPAÑOL
45

11.4 Consejos ecológicos

• Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico
descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

11.5 Dureza del agua

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Limpieza del exterior

Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.

12.2 Descalcificación

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

12.3 Lavado de mantenimiento

Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la

12.4 Junta de estanqueidad de la puerta

Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.
temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente.
Page 46
1
2
2
11
www.aeg.com46

12.5 Limpieza del dosificador de detergente

1.
3. 4.
2.

12.6 Limpieza del filtro de desagüe

ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1. 2.
Page 47
3. 4.
2
1
1
2
2
1
ESPAÑOL
47
5.
7. 8.
9.
6.
Page 48
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com48

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

1.
3. 4.

12.8 Desagüe de emergencia

Debido a una avería, el aparato no puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: Eche 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
2.

12.9 Medidas anticongelación

Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.
Page 49
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
49
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.

13.1 Introducción

El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma:
- El dispositivo anti inundación
- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
- El aparato no carga agua correctamente.

13.2 Posibles fallos

Problema Posible solución
El programa no se pone en marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es-
El aparato no carga agua correctamente.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de cor­riente.
fusibles.
hasta el final de la cuenta atrás.
tá activada.
Compruebe que el grifo está abierto.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mante­nimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.
Page 50
www.aeg.com50
Problema Posible solución
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conec­tada correctamente.
El aparato no se llena de agua ni desagua inme­diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi­ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba­ja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien­to y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada cor-
rectamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin
la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien-
to y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob-
lemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-
tán bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la pu-
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. erta del aparato.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
El aparato produce un ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con-
sulte el apartado "Instalación".
Page 51
ESPAÑOL
Problema Posible solución
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
El ciclo es más corto que el tiempo mostrado.
El ciclo es más largo que el tiempo mostrado.
Los resultados del lavado no son satisfactorios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio­nar opciones.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un compor­tamiento normal del aparato.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
51

14. DATOS TÉCNICOS

Medidas Ancho / Alto / Fondo /
Conexión eléctrica Voltaje
El nivel de protección contra la entrada de partícu­las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
Carga máxima Algodón 8 kg
1)
Fondo total
Potencia total Fusible Frecuencia
Mínima Máxima
600 mm / 850 mm / 522 mm / 540 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
Page 52
www.aeg.com
52
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu­gado
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4".
Máxima 1200 rpm
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 53
ESPAÑOL
53
Page 54
www.aeg.com54
Page 55
ESPAÑOL
55
Page 56
www.aeg.com/shop
132908830-A-092014
Loading...